1 00:00:06,000 --> 00:00:08,840 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:31,720 --> 00:00:32,760 -Hallo. -Hallo. 3 00:00:38,240 --> 00:00:39,320 Gut. 4 00:00:45,160 --> 00:00:48,360 REINIGUNGSKRAFT 5 00:00:56,880 --> 00:00:59,600 Los, Beeilung! Wir haben nicht die ganze Nacht. 6 00:01:49,000 --> 00:01:50,800 Das Collier der Königin? 7 00:01:51,480 --> 00:01:52,320 Ja. 8 00:01:58,760 --> 00:02:02,200 Es wird nächste Woche versteigert. Für über 20 Millionen. 9 00:02:02,760 --> 00:02:03,600 Scheiße. 10 00:02:04,720 --> 00:02:08,200 Du kannst es dir leisten, nach… tausend Jahren Mindestlohn? 11 00:02:19,400 --> 00:02:22,040 DAS COLLIER DER KÖNIGIN 12 00:02:44,360 --> 00:02:45,800 -Bitte sehr. -Danke. 13 00:02:53,840 --> 00:02:55,440 Siehst scheiße aus, Assane. 14 00:02:57,360 --> 00:02:59,320 Auch wenn du ein Hübscher bist. 15 00:03:01,520 --> 00:03:03,800 -Kannst du dir keinen Rasierer leisten? -Doch. 16 00:03:04,880 --> 00:03:07,200 -Ich habe einen Job. -Einen Job? 17 00:03:09,000 --> 00:03:10,320 Oh, das ist ja super. 18 00:03:12,160 --> 00:03:13,720 -Glückwunsch! -Danke. 19 00:03:14,840 --> 00:03:15,920 Was ist es? 20 00:03:17,120 --> 00:03:18,720 Muss ich raten? Es ist… 21 00:03:19,320 --> 00:03:21,640 Es ist kompliziert und nicht dauerhaft? 22 00:03:24,600 --> 00:03:25,440 Wie immer. 23 00:03:26,280 --> 00:03:28,240 Hör auf, Dinge zu verheimlichen. 24 00:03:28,320 --> 00:03:30,680 Für dich, für mich. Für unseren Sohn. 25 00:03:32,720 --> 00:03:36,120 -Kann ich Raoul am Wochenende sehen? -Natürlich. 26 00:03:37,960 --> 00:03:39,800 Aber wird er dich sehen wollen? 27 00:03:40,520 --> 00:03:43,640 -Du hast ihn dreimal versetzt. -Ich bin nicht perfekt. 28 00:03:48,600 --> 00:03:50,960 Na ja. Samstag um acht? 29 00:03:54,280 --> 00:03:55,360 Samstag um acht. 30 00:03:56,800 --> 00:03:59,480 -Die Dinge werden sich ändern. -Wir werden sehen. 31 00:04:00,160 --> 00:04:01,480 Ich werde mich ändern. 32 00:04:03,800 --> 00:04:05,320 Sag das deinem Sohn. 33 00:04:09,400 --> 00:04:11,000 Hier. Kommt etwas spät. 34 00:04:11,080 --> 00:04:12,240 Alimente. 35 00:04:13,080 --> 00:04:15,560 Behalte dein Geld. Kauf Raoul ein Geschenk. 36 00:04:16,200 --> 00:04:17,200 Bis Samstag. 37 00:04:19,920 --> 00:04:21,200 Komm nicht zu spät. 38 00:05:23,600 --> 00:05:25,600 -Wer ist da? -Perenna. 39 00:05:28,080 --> 00:05:31,840 -Komm rein. Hast du das Geld? -Es ist was dazwischengekommen. 40 00:05:31,920 --> 00:05:34,920 Ich habe die Kohle nicht und wollte fragen… 41 00:05:35,000 --> 00:05:37,080 Komm. Schnappen wir etwas Luft. 42 00:05:37,160 --> 00:05:40,120 -Was machst du? -Aus dem Weg, Arschloch, verdammt! 43 00:05:40,200 --> 00:05:42,360 Warte, hör mir zu! Vincent! 44 00:05:42,440 --> 00:05:43,400 Hör mir zu! 45 00:05:44,040 --> 00:05:45,200 Scheiße! 46 00:05:46,240 --> 00:05:47,240 Wo ist mein Geld? 47 00:05:47,760 --> 00:05:49,840 Die Mutter meines Sohnes hat es. 48 00:05:51,200 --> 00:05:52,840 Gib mir bitte etwas Zeit. 49 00:05:52,920 --> 00:05:55,480 Wir besuchen die Mutter deines Sohnes. 50 00:05:55,560 --> 00:05:58,320 Nein! Du gehst nirgendwohin, verstanden? 51 00:05:58,400 --> 00:06:02,240 Zieh mich hoch, und ich sage dir, wie man viel Kohle machen kann. 52 00:06:02,320 --> 00:06:04,520 Mehr, als du je ausgeben könntest. 53 00:06:04,600 --> 00:06:08,160 Oder lass los. Lass mich nicht hängen. Ich habe Angst. 54 00:06:08,840 --> 00:06:11,080 -Kevin, zieh ihn hoch. -Ich habe Angst. 55 00:06:15,400 --> 00:06:17,720 Ich putze. Im Louvre. 56 00:06:18,560 --> 00:06:20,760 -Was für ein Scheißjob. -Kommt drauf an. 57 00:06:22,160 --> 00:06:24,480 Was ich putze, ist Millionen wert. 58 00:06:25,480 --> 00:06:26,760 Und ich habe Zugang. 59 00:06:27,880 --> 00:06:30,720 -Jeden Abend. -Ich sehe immer noch keine Kohle. 60 00:06:31,560 --> 00:06:32,400 Die kommt. 61 00:06:32,920 --> 00:06:35,840 Nächsten Freitag wird ein Collier versteigert. 62 00:06:35,920 --> 00:06:37,840 Es gehörte Marie-Antoinette. 63 00:06:37,920 --> 00:06:39,440 Es ist Millionen wert. 64 00:06:39,520 --> 00:06:42,160 Der Verkauf wird scheitern, weil wir es… 65 00:06:43,240 --> 00:06:44,240 …stehlen werden. 66 00:06:46,720 --> 00:06:47,680 Lass ihn fliegen. 67 00:06:51,080 --> 00:06:54,000 -Verdammt, wirklich? -Ihr habt mich unterschätzt. 68 00:06:55,280 --> 00:06:56,880 Ihr habt mich nicht beachtet. 69 00:06:57,600 --> 00:07:00,040 Ihr habt mich gesehen, aber nicht beachtet. 70 00:07:00,960 --> 00:07:03,000 -Genau wie sie. -Wer? 71 00:07:03,080 --> 00:07:06,360 Meine Arbeitgeber, die dort leben, während wir hier leben. 72 00:07:06,800 --> 00:07:09,600 Wer ganz oben ist, sieht nicht nach unten. 73 00:07:10,200 --> 00:07:12,040 Und das wird uns reich machen. 74 00:07:13,200 --> 00:07:15,520 Ich brauche jemanden, der schnell ist. 75 00:07:16,320 --> 00:07:17,440 Jemanden mit Kraft. 76 00:07:19,960 --> 00:07:21,200 Ich kenne das Museum. 77 00:07:23,760 --> 00:07:24,800 Was soll ich tun? 78 00:07:30,160 --> 00:07:31,040 Verstehe. 79 00:07:31,120 --> 00:07:32,840 Die Auktion findet hier statt. 80 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 Es gibt überall Kameras. 81 00:07:35,760 --> 00:07:38,080 Das ist der einzige Ort ohne Kameras. 82 00:07:39,000 --> 00:07:42,360 Die Umkleide der Putzkolonne. Nichts Wertvolles zu holen. 83 00:07:42,440 --> 00:07:43,680 Separater Flur. 84 00:07:44,800 --> 00:07:47,200 Separater Eingang. Separater Aufzug. 85 00:07:47,280 --> 00:07:49,440 Wir sollen nicht gesehen werden. 86 00:07:49,520 --> 00:07:51,880 Das heißt, ihr werdet nicht gesehen. 87 00:07:51,960 --> 00:07:54,400 -Was meinst du mit "ihr"? -Ihr drei. 88 00:07:55,280 --> 00:07:57,640 Rein als Putzkraft, raus als Millionär. 89 00:07:57,720 --> 00:08:00,160 'Ne hübsche Visage reicht zum Reinkommen? 90 00:08:00,240 --> 00:08:01,960 Ich bringe dich schon rein. 91 00:08:02,040 --> 00:08:03,200 Wo ist mein Pass? 92 00:08:03,800 --> 00:08:06,680 Aber was bringt ihr mit? Sie scannen alles. 93 00:08:07,960 --> 00:08:09,960 Außer den Müllsäcken… 94 00:08:11,080 --> 00:08:13,040 …und den Reinigungsmitteln. 95 00:08:13,640 --> 00:08:15,160 Füllt rein, was ihr wollt. 96 00:08:15,240 --> 00:08:17,200 Bleichmittel. Glasreiniger… 97 00:08:19,000 --> 00:08:20,160 Oder Chloroform. 98 00:08:20,240 --> 00:08:22,920 Zu Beginn der Auktion seid ihr in der Umkleide. 99 00:08:23,000 --> 00:08:25,040 Vincent und Kevin, 100 00:08:25,120 --> 00:08:27,880 ihr klaut dort die Wachuniformen für später. 101 00:08:27,960 --> 00:08:30,120 Rudy, du gehst zum Überwachungsraum. 102 00:08:31,120 --> 00:08:33,680 Der Typ dort ist immer halb weggetreten. 103 00:08:35,000 --> 00:08:36,320 Also keine Sorge. 104 00:08:38,320 --> 00:08:40,880 Dann deaktivierst du die Kameras. 105 00:08:41,840 --> 00:08:44,560 Nach zwei Minuten wird die Polizei informiert. 106 00:08:44,640 --> 00:08:48,120 Sie brauchen drei Minuten bis zum Louvre. 107 00:08:48,200 --> 00:08:49,920 Zwei plus zwei plus drei. 108 00:08:50,000 --> 00:08:51,960 Sieben Minuten, um rauszukommen. 109 00:08:52,040 --> 00:08:53,520 -Was? -Es wird heftig. 110 00:08:53,600 --> 00:08:57,280 Ihr kommt hier an, wo das Collier später aufbewahrt wird. 111 00:08:57,360 --> 00:08:58,800 Stehlt es und raus. 112 00:08:58,880 --> 00:09:03,640 Rudy wartet mit dem schnellsten und unauffälligsten Auto, das er finden kann. 113 00:09:04,200 --> 00:09:05,360 Und wir sind reich. 114 00:09:05,800 --> 00:09:07,600 Und das Di­a­man­tcol­li­er 115 00:09:07,680 --> 00:09:09,880 wurde an reinem Gold befestigt. 116 00:09:09,960 --> 00:09:11,240 -Fragen? -Fragen? 117 00:09:11,880 --> 00:09:14,360 -Was machst du in der Zwischenzeit? -Ich? 118 00:09:15,920 --> 00:09:17,440 Ich kaufe das Collier. 119 00:09:17,520 --> 00:09:20,640 Bitte folgen Sie mir für den Rest der Führung. Danke. 120 00:09:29,120 --> 00:09:30,200 Arbeitest du hier? 121 00:09:31,560 --> 00:09:33,880 Es ist anders! Sind deine Chefs cool? 122 00:09:34,800 --> 00:09:37,320 Sagen wir einfach, sie sind überheblich. 123 00:09:38,400 --> 00:09:40,640 -Überheblich, Assane. -Im Ernst, Papa? 124 00:09:41,240 --> 00:09:42,080 Überheblich. 125 00:09:42,880 --> 00:09:44,640 Ü-B-E-R 126 00:09:45,160 --> 00:09:46,840 H-E-B 127 00:09:47,360 --> 00:09:50,880 L-I-C-H. 128 00:09:50,960 --> 00:09:52,320 Gut gemacht, mein Sohn. 129 00:10:10,440 --> 00:10:11,520 Madame Pellegrini? 130 00:10:12,520 --> 00:10:14,000 -Brauchen Sie Hilfe? -Nein. 131 00:10:15,920 --> 00:10:16,920 Danke. 132 00:10:17,520 --> 00:10:18,600 Ich bin's, Madame. 133 00:10:19,160 --> 00:10:20,320 Babakar. 134 00:10:20,400 --> 00:10:22,320 Der neue Chauffeur Ihres Mannes. 135 00:10:26,800 --> 00:10:28,600 Entschuldigung. 136 00:10:29,160 --> 00:10:31,640 Ich habe Sie nicht erkannt. Er will nicht. 137 00:10:31,720 --> 00:10:34,160 -Die Motorhaube, bitte. -Ja, ok. 138 00:10:38,240 --> 00:10:39,200 Steig ein! 139 00:10:48,760 --> 00:10:50,680 Woher stammt ihr zwei? 140 00:10:51,280 --> 00:10:53,640 Aus dem Senegal. Nicht weit von Thiès. 141 00:10:53,720 --> 00:10:55,280 Wo ist deine Mutter? 142 00:11:00,640 --> 00:11:01,760 Versuchen Sie es. 143 00:11:03,360 --> 00:11:04,880 Ja, er läuft! 144 00:11:06,880 --> 00:11:08,360 Vielen Dank! 145 00:11:08,960 --> 00:11:11,400 -Ich fahre Sie, Madame. -Nein, danke. 146 00:11:12,000 --> 00:11:13,120 Ich bestehe darauf. 147 00:11:14,120 --> 00:11:15,680 Also gut. 148 00:11:18,600 --> 00:11:20,360 Weißt du, was dein Vater ist? 149 00:11:23,080 --> 00:11:24,040 Ein Gentleman. 150 00:11:24,560 --> 00:11:25,400 So ist es. 151 00:11:27,080 --> 00:11:28,080 Ja, so ist es. 152 00:11:29,520 --> 00:11:30,360 Gentleman. 153 00:12:21,960 --> 00:12:23,120 Guten Abend. 154 00:12:23,200 --> 00:12:24,400 Danke. 155 00:12:26,520 --> 00:12:27,680 Guten Abend. 156 00:12:29,320 --> 00:12:30,240 Danke. 157 00:12:30,760 --> 00:12:32,560 -Monsieur Paul… -Sernine. 158 00:12:34,160 --> 00:12:35,280 Schönen Abend. 159 00:12:39,840 --> 00:12:42,560 Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz. 160 00:12:44,080 --> 00:12:45,880 Unsere Auktion beginnt bald. 161 00:13:22,440 --> 00:13:23,680 REINIGUNGSKRAFT 162 00:13:25,280 --> 00:13:27,280 REINIGUNGSKRAFT 163 00:13:32,320 --> 00:13:33,760 REINIGUNGSKRAFT 164 00:13:36,840 --> 00:13:38,320 Hier. Viel Erfolg. 165 00:13:40,920 --> 00:13:42,760 Das famose Collier der Königin. 166 00:13:43,280 --> 00:13:47,040 Untrennbar verwoben mit der Geschichte Frankreichs. 167 00:13:47,600 --> 00:13:49,880 Louis XVI. gab es Marie-Antoinette. 168 00:13:49,960 --> 00:13:53,000 Es verschwand während der Revolution, tauchte aber 169 00:13:53,080 --> 00:13:57,200 nach zwei Jahrzehnten in den Händen Napoleons auf, der es Joséphine gab. 170 00:13:58,160 --> 00:14:01,440 Es folgte eine unglaubliche Reise durch ganz Europa, 171 00:14:01,520 --> 00:14:04,320 vom zaristischen Russland bis Konstantinopel. 172 00:14:04,400 --> 00:14:08,160 Dann landete es in der geheimen Schatzkammer des Dritten Reiches. 173 00:14:08,680 --> 00:14:10,840 Dann erwarben die Pellegrinis es, 174 00:14:11,760 --> 00:14:14,600 denen es vor 25 Jahren gestohlen wurde. 175 00:14:32,800 --> 00:14:34,200 Nach Ihnen, Monsieur. 176 00:14:42,120 --> 00:14:42,960 Die Tür. 177 00:14:58,360 --> 00:14:59,760 In die Garage damit. 178 00:14:59,840 --> 00:15:02,040 -Er sollte nicht nass werden. -Jawohl. 179 00:15:07,640 --> 00:15:08,760 Es galt als verloren. 180 00:15:09,560 --> 00:15:14,960 In Wirklichkeit wurde es zerlegt und seine sieben Edelsteine überall verstreut. 181 00:15:15,040 --> 00:15:17,880 Aber keiner hatte mit Monsieur Pellegrini gerechnet, 182 00:15:17,960 --> 00:15:20,080 der jeden einzelnen Stein aufspürte. 183 00:15:20,680 --> 00:15:24,000 Nun ist das rekonstituierte Collier wieder zu Hause, 184 00:15:24,080 --> 00:15:25,160 hier in Paris. 185 00:15:25,960 --> 00:15:27,360 Meine Damen und Herren, 186 00:15:27,440 --> 00:15:30,160 bitte begrüßen Sie die Tochter des Eigentümers, 187 00:15:30,240 --> 00:15:32,880 die reizende Juliette Pellegrini. 188 00:15:59,840 --> 00:16:01,160 Guten Abend. 189 00:16:14,800 --> 00:16:17,480 Madame Pellegrini hat mir erlaubt zu schwimmen. 190 00:16:29,160 --> 00:16:31,320 Bist du der Sohn des Chauffeurs? 191 00:16:34,120 --> 00:16:35,120 Ich bin Juliette. 192 00:16:38,720 --> 00:16:41,720 Du solltest antworten. Das ist eine Unterhaltung. 193 00:16:43,120 --> 00:16:46,240 -Ich bin Assane. -Wie alt bist du, Assane? 194 00:16:46,320 --> 00:16:47,280 Ich bin 14. 195 00:16:48,320 --> 00:16:49,200 Nächste Woche. 196 00:16:52,760 --> 00:16:53,760 Sag mal, Assane. 197 00:16:54,880 --> 00:16:56,800 Stimmt das Gerücht über Schwarze? 198 00:16:57,560 --> 00:16:58,480 Was? 199 00:16:59,240 --> 00:17:00,440 Was redest du da? 200 00:17:01,880 --> 00:17:03,480 Sie können nicht schwimmen? 201 00:17:04,160 --> 00:17:05,640 -Ich kann schwimmen. -Ja? 202 00:17:08,400 --> 00:17:09,240 Zeig es mir. 203 00:17:12,400 --> 00:17:14,320 Schwimm her, und ich küsse dich. 204 00:17:14,840 --> 00:17:15,840 Ein echter Kuss. 205 00:17:16,520 --> 00:17:17,880 Nicht wie deine Mutter. 206 00:17:57,120 --> 00:17:58,560 Danke. Guten Abend. 207 00:17:59,120 --> 00:18:01,640 Als mein Vater das Collier rekonstruiert hat, 208 00:18:01,720 --> 00:18:05,080 versprach er sich, etwas Außergewöhnliches damit zu tun. 209 00:18:05,160 --> 00:18:06,800 Der heutige Verkauf 210 00:18:06,880 --> 00:18:10,840 ermöglicht die Gründung der "Hubert & Juliette Pellegrini"-Stiftung. 211 00:18:11,880 --> 00:18:15,280 Sie wird Kultur- und Kunstprojekte fördern… 212 00:18:25,640 --> 00:18:26,640 Vielen Dank. 213 00:18:44,360 --> 00:18:45,200 Gut. 214 00:18:45,280 --> 00:18:48,040 Verehrte Gäste, die Auktion beginnt. 215 00:18:48,760 --> 00:18:53,560 Wir eröffnen mit dem Collier der Königin und einem Startpreis von 17 Millionen €. 216 00:19:13,040 --> 00:19:14,880 Wir überprüfen die Umkleide. 217 00:19:17,240 --> 00:19:19,600 Vielleicht ein Startgebot von 18 Millionen, 218 00:19:19,680 --> 00:19:22,000 zum Aufwärmen sozusagen. 219 00:19:22,680 --> 00:19:25,040 Wer bietet 18 Millionen? 18 Millionen? 220 00:19:25,120 --> 00:19:27,040 Herr Kruger bietet 18 Millionen. 221 00:19:27,680 --> 00:19:29,880 Ich sehe 19 Millionen hier. Danke. 222 00:19:29,960 --> 00:19:31,680 Die Dame bietet 20 Millionen. 223 00:19:31,760 --> 00:19:33,000 Danke, Madame. 224 00:19:33,080 --> 00:19:35,160 Herr Kruger bietet 21 Millionen. 225 00:19:36,200 --> 00:19:37,200 Sie kommen! 226 00:19:46,520 --> 00:19:47,360 Hallo. 227 00:19:51,440 --> 00:19:53,960 Leute, es wirkt nicht sofort! 228 00:19:59,480 --> 00:20:02,240 Wir haben 29 Millionen am Telefon. Sehe ich 30? 229 00:20:05,240 --> 00:20:06,440 Kevin! 230 00:20:09,320 --> 00:20:11,080 Zentrale! 231 00:20:12,960 --> 00:20:15,960 Herr Kruger bietet 32 Millionen. Sehe ich 33? 232 00:20:16,040 --> 00:20:18,360 Wir sind bei 32 Millionen für das Collier. 233 00:20:21,080 --> 00:20:23,400 Alles in Ordnung in der Umkleide? 234 00:20:25,160 --> 00:20:26,360 Zentrale, alles ok? 235 00:20:31,600 --> 00:20:33,160 Ja. Falscher Alarm. 236 00:20:38,120 --> 00:20:38,960 Verstanden. 237 00:20:42,520 --> 00:20:46,560 32 Millionen zum Ersten, zum Zweiten… 238 00:20:47,240 --> 00:20:50,600 Der Herr da drüben bietet 33 Millionen. 239 00:20:52,080 --> 00:20:54,240 33 Millionen? Ich… 240 00:20:55,320 --> 00:20:56,840 Verzeihen Sie. Danke. 241 00:20:59,480 --> 00:21:02,040 UNTERNEHMER, INGENIEUR VERMÖGEN: 576 MILLIONEN € 242 00:21:03,200 --> 00:21:04,040 Sehr gut. 243 00:21:05,120 --> 00:21:07,360 Wir haben ein Gebot von 33 Millionen 244 00:21:07,440 --> 00:21:09,920 von diesem Herrn. Willkommen beim Bieten! 245 00:21:10,440 --> 00:21:11,800 33 Millionen. 246 00:21:12,440 --> 00:21:14,160 Wie können Sie das sagen? 247 00:21:14,840 --> 00:21:17,280 Kennen Sie meine Situation? 248 00:21:18,000 --> 00:21:19,680 Sie haben mich in der Hand! 249 00:21:21,600 --> 00:21:25,240 Machen Sie nur. Ich bezahle Sie nicht fürs Lesen. 250 00:21:30,760 --> 00:21:34,560 Entschuldigen Sie meinen Mann. Er sorgt sich ums Geschäft. 251 00:21:35,480 --> 00:21:36,320 Ja. 252 00:21:37,200 --> 00:21:39,960 -Ich verstehe. -Nehmen Sie eins für Ihren Sohn. 253 00:21:42,160 --> 00:21:43,640 Suchen Sie sich eins aus. 254 00:21:56,560 --> 00:21:57,400 Und? 255 00:21:58,480 --> 00:22:00,880 Arsène Lupin, der Gentleman-Gauner. 256 00:22:01,400 --> 00:22:02,320 Gute Wahl. 257 00:22:02,400 --> 00:22:05,440 Bekomme ich 36? Herr Krüger bietet 36. Danke. 258 00:22:06,040 --> 00:22:08,920 Wir sind bei 37 Millionen. 259 00:22:09,000 --> 00:22:10,280 38? 260 00:22:10,360 --> 00:22:12,120 Wir haben 39 Millionen Euro. 261 00:22:12,200 --> 00:22:14,960 Sehe ich 40 Millionen Euro? 262 00:22:15,040 --> 00:22:17,240 Wer bietet 40? 263 00:22:17,880 --> 00:22:19,520 39 Millionen zum Ersten… 264 00:22:23,280 --> 00:22:25,600 …zum Zweiten 265 00:22:26,120 --> 00:22:29,400 und… Herr Krüger bietet 40 Millionen. 266 00:22:29,480 --> 00:22:32,520 Unser erster Bieter kontert mit 40 Millionen. 267 00:22:32,600 --> 00:22:35,840 Wir hätten damit beginnen sollen, um Zeit zu sparen. 268 00:22:36,800 --> 00:22:38,120 Kein Problem. 269 00:22:46,320 --> 00:22:47,760 Scheiße. Der ist gut! 270 00:23:02,080 --> 00:23:02,920 Entschuldigung? 271 00:23:05,880 --> 00:23:06,760 Scheiße. 272 00:23:24,600 --> 00:23:25,440 Komm schon. 273 00:23:27,720 --> 00:23:28,600 Na los. 274 00:23:32,800 --> 00:23:35,160 -Sieben Minuten. -40 Millionen Euro. 275 00:23:35,240 --> 00:23:38,760 Bietet jemand 41 Millionen Euro? Der Herr, 41 Millionen. 276 00:23:39,400 --> 00:23:40,320 Kameras aus. 277 00:23:40,400 --> 00:23:42,480 MELDE DICH, WENN SIE AUS SIND 278 00:23:42,560 --> 00:23:46,600 Wir sind bei 41 Millionen. Sehe ich 42? 41 Millionen Euro… 279 00:23:47,800 --> 00:23:52,280 Sehe ich irgendwo 42 Millionen Euro? 280 00:23:53,080 --> 00:23:55,640 Sie haben bereits das höchste Gebot. 281 00:23:56,560 --> 00:23:57,400 In der Tat. 282 00:23:58,640 --> 00:24:01,280 Aber die Auktion zieht sich etwas hin. 283 00:24:03,480 --> 00:24:06,080 Sparen wir Zeit. Ich biete 60 Millionen Euro. 284 00:24:07,320 --> 00:24:09,920 -Habe ich 60 Millionen Euro gehört? -Richtig. 285 00:24:10,480 --> 00:24:14,040 60 Millionen Euro! Also gut… 286 00:24:14,120 --> 00:24:15,520 Meine Damen und Herren, 287 00:24:15,600 --> 00:24:18,280 der Moment der Wahrheit, 60 Millionen Euro… 288 00:24:19,880 --> 00:24:21,400 Ich kriege keine Luft. 289 00:24:22,000 --> 00:24:24,400 Gibt es noch Gebote für das Collier? 290 00:24:25,160 --> 00:24:26,120 Nein? 291 00:24:26,920 --> 00:24:29,200 Also 60 Millionen Euro 292 00:24:29,280 --> 00:24:32,000 zum Ersten, zum Zweiten 293 00:24:32,080 --> 00:24:33,880 und zum Dritten. 294 00:24:33,960 --> 00:24:35,920 Verkauft an den Herren. Sehr gut! 295 00:24:49,400 --> 00:24:50,920 Er könnte uns hintergehen. 296 00:24:52,240 --> 00:24:54,240 Keine Sorge. Wir machen es zuerst. 297 00:25:00,760 --> 00:25:01,600 Danke. 298 00:25:05,600 --> 00:25:08,360 Fünf Minuten! 299 00:25:12,760 --> 00:25:15,240 Alles scheint in Ordnung zu sein. Danke. 300 00:25:16,000 --> 00:25:19,120 Einen Käufer wie Sie hatte ich nicht erwartet. 301 00:25:19,200 --> 00:25:20,120 Wie mich? 302 00:25:22,520 --> 00:25:23,640 Das heißt? 303 00:25:23,720 --> 00:25:25,040 Na ja… 304 00:25:26,560 --> 00:25:27,600 So jung. 305 00:25:29,880 --> 00:25:32,200 Hier ist Ihr Collier. 306 00:25:32,280 --> 00:25:35,200 Sobald die Überweisung bestätigt ist. 307 00:25:35,280 --> 00:25:37,280 -Natürlich. -Natürlich. 308 00:25:37,360 --> 00:25:40,280 Monsieur Pellegrini achtet auf den korrekten Ablauf. 309 00:25:40,360 --> 00:25:44,400 Und seine Tochter möchte Sie gern kennenlernen. Falls Sie… 310 00:25:45,480 --> 00:25:46,840 Nein, lieber nicht. 311 00:25:49,560 --> 00:25:50,680 Kann ich es sehen? 312 00:25:54,320 --> 00:25:56,720 Bei diesem Preis. Nur einen Blick. 313 00:25:57,360 --> 00:26:00,240 -Das Collier ist jetzt mein Baby. -Natürlich. 314 00:26:00,320 --> 00:26:01,560 Also gut! 315 00:26:03,040 --> 00:26:04,040 Danke. 316 00:26:15,800 --> 00:26:17,440 Es ist immer hier drin! 317 00:26:19,360 --> 00:26:21,120 Können Sie in mein Büro? 318 00:26:22,520 --> 00:26:24,840 -Ja… -Der Safe ist hier, das wissen Sie. 319 00:26:25,480 --> 00:26:26,600 -Nein! -Natürlich. 320 00:26:28,440 --> 00:26:30,200 Ich sah Sie herumschleichen. 321 00:26:34,480 --> 00:26:36,120 Ich habe hier abgestaubt. 322 00:26:36,640 --> 00:26:39,120 -Sie waren da. -Lassen Sie meine Frau da raus! 323 00:26:40,120 --> 00:26:41,840 De Wahrheit ist, Inspecteur, 324 00:26:41,920 --> 00:26:45,520 dass er seine prekäre Situation als ungerecht empfindet. 325 00:26:45,600 --> 00:26:48,120 Er hat das Collier aus Rache gestohlen. 326 00:26:48,200 --> 00:26:50,520 Ich habe es nie angerührt, ich schwöre! 327 00:26:50,600 --> 00:26:52,440 -Wer sonst? -Ich weiß es nicht! 328 00:26:52,520 --> 00:26:55,480 Beruhigen Sie sich. Wir regeln das auf dem Revier. 329 00:26:55,560 --> 00:26:58,000 -Ok? -Bringen Sie ihn fort, diesen… 330 00:26:58,080 --> 00:27:00,520 Diesen was? 331 00:27:01,200 --> 00:27:03,560 -Ganz ruhig! Gehen wir. -Lassen Sie mich! 332 00:27:03,640 --> 00:27:07,000 -Helfen Sie mir, Madame Pellegrini! -Gehen wir! 333 00:27:07,080 --> 00:27:09,440 -Na los! -Sagen Sie es meinem Sohn! 334 00:27:09,520 --> 00:27:12,640 Ich bin unschuldig! Lassen Sie mich los! 335 00:27:20,240 --> 00:27:21,280 Voilà. 336 00:27:28,880 --> 00:27:29,720 Stopp! 337 00:27:33,760 --> 00:27:35,480 Sie meinen es ernst. 338 00:27:45,160 --> 00:27:47,600 -Guten Abend. Polizei. -Guten Abend. 339 00:27:47,680 --> 00:27:49,920 Sie fahren nicht, also Motor aus. 340 00:27:50,560 --> 00:27:51,720 Ja, natürlich. 341 00:27:52,800 --> 00:27:55,040 -Denken Sie an die Umwelt. -Richtig. 342 00:27:55,960 --> 00:27:57,800 -Schönen Abend. -Ebenso. 343 00:28:01,840 --> 00:28:02,760 Na los, Leute. 344 00:28:14,520 --> 00:28:16,480 Ich habe nichts getan. Ich habe… 345 00:28:31,400 --> 00:28:33,360 Hey! Was machst du? Raus hier! 346 00:28:40,160 --> 00:28:41,000 Los! 347 00:28:43,200 --> 00:28:44,040 Hilfe! 348 00:28:44,600 --> 00:28:47,040 Diebe! 349 00:29:12,480 --> 00:29:15,960 Ein Raubüberfall. Keiner darf gehen. Ich frage die Zentrale. 350 00:29:16,560 --> 00:29:20,160 Zentrale! Zwei Männer fliehen über den Personalflur! 351 00:29:24,880 --> 00:29:26,440 Verdammt. Macht schon! 352 00:29:30,480 --> 00:29:31,800 Was soll dieser Wagen? 353 00:29:33,800 --> 00:29:35,720 Gab es nichts Diskreteres? 354 00:29:35,800 --> 00:29:38,160 -Verdammt, Rudy! -Es gab nur den! 355 00:29:38,240 --> 00:29:39,760 Na los! Steigt ein! 356 00:29:40,720 --> 00:29:41,880 Ich bringe dich um! 357 00:30:21,280 --> 00:30:23,520 -Ihr Vater kommt gleich. -Danke. 358 00:30:47,040 --> 00:30:47,880 D3! 359 00:30:54,240 --> 00:30:55,960 Diop. Besuch. 360 00:30:56,920 --> 00:30:57,760 Diop? 361 00:30:58,320 --> 00:30:59,160 Scheiße. 362 00:31:02,800 --> 00:31:04,880 Einen Arzt! Selbstmord in D3! 363 00:31:25,360 --> 00:31:26,400 Hallo, Assane. 364 00:31:30,240 --> 00:31:31,240 Es tut mir leid. 365 00:31:34,280 --> 00:31:35,440 Kann ich etwas tun? 366 00:31:39,600 --> 00:31:40,600 Ja, Madame. 367 00:31:42,600 --> 00:31:43,600 Danke, Madame. 368 00:31:46,440 --> 00:31:47,280 Verzeihen Sie. 369 00:31:51,480 --> 00:31:52,680 Zur Hölle mit Ihnen. 370 00:32:11,080 --> 00:32:12,920 Ich bringe dich um, Rudy! 371 00:32:13,000 --> 00:32:14,560 Ich bin nicht schuld! 372 00:32:20,560 --> 00:32:22,400 Dein Scheißauto ist schuld! 373 00:32:22,480 --> 00:32:24,280 Es hatte mehr PS als gedacht. 374 00:32:25,480 --> 00:32:26,400 Lasst mich los! 375 00:32:26,480 --> 00:32:28,120 Kevin, nicht bewegen! 376 00:32:29,200 --> 00:32:30,680 Es hatte kein ABS! 377 00:32:33,880 --> 00:32:37,920 Niemand fasst etwas an. Ich will Aussagen von allen. 378 00:32:38,000 --> 00:32:41,600 Machen Sie Witze? Er ist das Opfer. Sie haben ihn verprügelt. 379 00:32:42,360 --> 00:32:44,160 Aber wir haben uns gewehrt. 380 00:32:44,240 --> 00:32:47,680 Schon gut. Ich stehe dem Capitaine zur Verfügung. 381 00:32:48,520 --> 00:32:50,520 Ich kenne Ihre Firma nicht. Nanobay? 382 00:32:51,200 --> 00:32:54,160 -Was machen Sie? -Haben Sie heute Ihr Handy benutzt? 383 00:32:54,920 --> 00:32:57,400 -Ja. -Ich habe dank Ihnen Geld verdient. 384 00:33:02,560 --> 00:33:04,560 -Hallo? -Ja, Chef. Guédira hier. 385 00:33:04,640 --> 00:33:07,240 Wir befragen die Verdächtigen auf dem Revier 386 00:33:07,320 --> 00:33:09,440 nach Mittätern im Museum. 387 00:33:09,520 --> 00:33:12,040 -Und das Collier? -Das haben wir zurück. 388 00:33:12,120 --> 00:33:14,560 -Es wird im Labor untersucht. -Sehr gut. 389 00:33:14,640 --> 00:33:17,960 Kennen Sie Arsène Lupin, Chef? 390 00:33:19,520 --> 00:33:21,360 Wovon redest du, Guédira? 391 00:33:21,440 --> 00:33:23,200 Es erinnert mich an 392 00:33:23,280 --> 00:33:26,120 die Abenteuer von Arsène Lupin. Ich habe sie alle… 393 00:33:26,200 --> 00:33:29,000 -Nicht jetzt. Warte auf die Ergebnisse. -Ok. 394 00:33:29,640 --> 00:33:31,360 -Geht klar. -Ok, danke. 395 00:33:32,920 --> 00:33:35,400 Wir haben das Collier und die Diebe. 396 00:33:35,480 --> 00:33:38,200 -Wenn nötig, rufen wir Sie an. -Sicher? 397 00:33:38,280 --> 00:33:40,560 -Ja, schon gut. Gehen Sie. -Danke. 398 00:33:40,640 --> 00:33:42,120 -Thibault. -Monsieur Sernine. 399 00:33:42,200 --> 00:33:44,880 -Wir sehen uns wieder wegen des Colliers. -Danke. 400 00:33:52,280 --> 00:33:53,240 Monsieur Sernine? 401 00:34:01,320 --> 00:34:02,240 Darf ich? 402 00:34:03,640 --> 00:34:04,640 Mich durchsuchen? 403 00:34:17,640 --> 00:34:18,720 Ein Andenken. 404 00:34:20,440 --> 00:34:21,520 Bin ich verhaftet? 405 00:34:26,800 --> 00:34:28,040 Danke, Inspecteur. 406 00:34:40,600 --> 00:34:44,480 Der mutmaßliche Dieb des Colliers der Königin 407 00:34:44,560 --> 00:34:47,920 hat in einem Gefängnis im Pariser Raum Suizid begangen. 408 00:34:48,000 --> 00:34:50,720 Der Familienvater aus dem Senegal 409 00:34:50,800 --> 00:34:54,000 war der Hauptverdächtige in diesem Fall. 410 00:34:54,520 --> 00:34:57,640 Nach seinem Tod fehlt den Ermittlern eine heiße Spur, 411 00:34:57,720 --> 00:35:01,360 um den Diebstahl dieses unbezahlbaren Artefakts aufzuklären, 412 00:35:01,440 --> 00:35:04,120 das von der Familie Pellegrini erworben wurde. 413 00:35:04,920 --> 00:35:07,200 Ein Angestellter im Haupthaus 414 00:35:07,280 --> 00:35:09,200 soll das Collier gestohlen haben… 415 00:35:15,560 --> 00:35:16,400 Was? 416 00:35:17,000 --> 00:35:18,480 Du bist wie deine Mutter. 417 00:35:42,160 --> 00:35:43,720 Alles Gute zum Geburtstag. 418 00:36:04,720 --> 00:36:06,920 Arsène Lupin, der Gentleman-Gauner. 419 00:36:10,240 --> 00:36:13,880 "Dies ist die Geschichte eines Diebes, aber nicht irgendeines Diebes. 420 00:36:16,160 --> 00:36:20,080 Das Wichtigste ist, dass niemand weiß, wer er ist. 421 00:36:22,160 --> 00:36:24,120 Sie sind ihm vielleicht begegnet. 422 00:36:26,040 --> 00:36:30,440 Lassen Sie uns nichts überstürzen. Fangen wir ganz am Anfang an." 423 00:36:40,400 --> 00:36:44,640 ZWEI WOCHEN ZUVOR 424 00:36:55,000 --> 00:36:57,080 Guten Morgen, verehrte Zuschauer, 425 00:36:57,160 --> 00:37:01,840 willkommen bei den Frühnachrichten. Wir beginnen mit ein wenig Geschichte 426 00:37:01,920 --> 00:37:03,960 und mit dieser Eilmeldung: 427 00:37:04,040 --> 00:37:07,640 Das Collier der Königin, das einst Marie-Antoinette gehörte, 428 00:37:07,720 --> 00:37:10,040 wurde letzte Woche gefunden. 429 00:37:10,120 --> 00:37:11,800 Das unbezahlbare Collier 430 00:37:11,880 --> 00:37:14,560 war vor 25 Jahren gestohlen worden. 431 00:37:14,640 --> 00:37:16,560 Es wird im Louvre ausgestellt, 432 00:37:16,640 --> 00:37:19,120 bevor die Eigentümer, die Familie Pellegrini, 433 00:37:19,200 --> 00:37:21,600 es versteigern. Die Auktion… 434 00:37:21,680 --> 00:37:25,240 DIE VERSTEIGERUNG FINDET IM LOUVRE STATT 435 00:37:25,320 --> 00:37:27,640 "Arsène Lupin hat viele Talente. 436 00:37:28,240 --> 00:37:32,880 Er ist ein Meister der Verwandlung. Er kann seine Identität jederzeit ändern." 437 00:37:34,640 --> 00:37:35,880 Wir haben nichts. 438 00:37:35,960 --> 00:37:37,800 Aber die Agentur sagte, dass… 439 00:37:37,880 --> 00:37:39,120 Sie hat sich geirrt. 440 00:37:43,400 --> 00:37:46,200 -Woher im Senegal kommst du? -Sagt dir Bakel was? 441 00:37:46,280 --> 00:37:47,960 Da kommt mein Vater her. 442 00:37:48,760 --> 00:37:52,320 Wir waren immer einkaufen in der Nähe der Tankstelle. 443 00:37:52,400 --> 00:37:54,040 Du kennst Abdoulaye? 444 00:37:54,120 --> 00:37:55,640 Ja, ich kenne Abdoulaye. 445 00:37:57,640 --> 00:38:00,200 Beeilung! Wir haben nicht die ganze Nacht. 446 00:38:02,080 --> 00:38:06,560 "Man sollte Arsène Lupin nie vertrauen. Er heißt vielleicht nicht mal Lupin. 447 00:38:07,160 --> 00:38:08,920 Er hat unzählige Namen." 448 00:38:09,880 --> 00:38:12,000 Luis Perenna, klingt beschissen! 449 00:38:12,880 --> 00:38:14,960 -Willst du Kohle? -Ja. 450 00:38:15,720 --> 00:38:18,720 Ich gebe dir 1.000. Die Zinsen sind 10 % pro Woche. 451 00:38:18,800 --> 00:38:20,520 -Zehn pro Woche? -Ja. 452 00:38:20,600 --> 00:38:22,240 -Passt dir nicht? -Doch. 453 00:38:23,280 --> 00:38:25,640 Und wenn du mich verarschen willst… 454 00:38:28,120 --> 00:38:30,080 -Danke. -Komm nur mit Geld zurück. 455 00:38:30,680 --> 00:38:33,840 "Lupin nutzt sein Talent, um Diebstähle zu begehen. 456 00:38:36,120 --> 00:38:38,200 Nichts kann seine Pläne vereiteln. 457 00:38:40,520 --> 00:38:42,680 Aber sein größtes Talent ist…" 458 00:38:45,400 --> 00:38:46,720 -Verzeihung. -Danke. 459 00:38:46,800 --> 00:38:49,200 "…immer einen Schritt voraus zu sein." 460 00:38:49,280 --> 00:38:52,880 PRIVATBESITZ: 76 MILLIONEN EURO 461 00:38:56,240 --> 00:38:57,880 576 MILLIONEN EURO 462 00:38:59,040 --> 00:39:00,240 Sehr gut. 463 00:39:01,240 --> 00:39:03,760 "Arsène Lupin ist ein Einzelgänger… 464 00:39:06,200 --> 00:39:08,280 …der zuweilen seine Freunde aufsucht. 465 00:39:09,600 --> 00:39:13,400 Freunde mit fragwürdiger Moral, aber unglaublicher Loyalität." 466 00:39:17,520 --> 00:39:19,520 Hier ist die Fälschung. 467 00:39:21,960 --> 00:39:22,960 Aha. 468 00:39:24,240 --> 00:39:26,000 Hast dich selbst übertroffen. 469 00:39:26,560 --> 00:39:28,480 Na ja, ich hatte nur eine Woche. 470 00:39:28,560 --> 00:39:32,200 -Gib mir nächstes Mal mehr Zeit. -Es gibt kein nächstes Mal. 471 00:39:34,080 --> 00:39:35,440 Zeit für was Neues. 472 00:39:36,520 --> 00:39:38,520 Ich wollte es nur zurückhaben. 473 00:39:41,440 --> 00:39:42,280 Danke, Mann. 474 00:39:57,800 --> 00:39:58,880 Los! 475 00:40:00,840 --> 00:40:02,160 Hilfe! 476 00:40:02,240 --> 00:40:03,400 Diebe! 477 00:40:39,120 --> 00:40:40,680 -Danke. -Sie scannen alles. 478 00:40:41,400 --> 00:40:43,400 Außer den Müllsäcken 479 00:40:44,040 --> 00:40:46,560 und den Reinigungsmitteln. 480 00:40:46,640 --> 00:40:49,320 -Das Zeug stinkt! -Da sind wir uns einig. 481 00:40:50,200 --> 00:40:52,880 Kommen die Leute her, um Windeln zu wechseln? 482 00:40:52,960 --> 00:40:53,960 Ins Louvre. 483 00:41:00,120 --> 00:41:01,360 Rein als Putzkraft… 484 00:41:04,440 --> 00:41:05,880 …raus als Millionär. 485 00:41:44,720 --> 00:41:46,400 Hallo? Ja, Lieutenant? 486 00:41:47,680 --> 00:41:48,760 Kamen eben zurück. 487 00:41:50,240 --> 00:41:51,240 Gut, danke. 488 00:41:52,400 --> 00:41:53,640 Hey, Guédira. 489 00:41:53,720 --> 00:41:56,160 Laut Labor ist das Collier gefälscht. 490 00:41:56,800 --> 00:41:59,040 Sag dem Käufer Bescheid. Paul Sernine. 491 00:41:59,120 --> 00:42:01,760 -Wie schreibt man das? -Paul. P-A-U-L. 492 00:42:01,840 --> 00:42:03,360 Sernine mit "S". 493 00:42:06,200 --> 00:42:07,160 Ja, Lieutenant. 494 00:42:08,680 --> 00:42:11,360 Das sind vorbestrafte Kleinkriminelle. 495 00:42:13,320 --> 00:42:14,200 Drei, ja. 496 00:42:15,080 --> 00:42:16,520 Ich schicke die Aussagen. 497 00:42:17,920 --> 00:42:19,920 Keine Sorge. Danke. Bis später. 498 00:42:21,880 --> 00:42:23,920 ARSÈNE LUPIN, DER GENTLEMAN-GAUNER 499 00:42:43,600 --> 00:42:45,280 -Bis dann. -Ja, bis dann. 500 00:42:56,160 --> 00:42:58,000 Du bist früh dran. 501 00:42:58,080 --> 00:43:00,160 Wie gesagt. Ich habe mich geändert. 502 00:43:01,600 --> 00:43:03,160 Raoul! Papa ist da! 503 00:43:03,240 --> 00:43:06,640 -Er ist pünktlich? -Danke, dass du an mich glaubst! 504 00:43:06,720 --> 00:43:09,400 Ich frage nicht, wo du gestern warst. 505 00:43:10,720 --> 00:43:12,680 -Ich tat nichts Besonderes. -Ja? 506 00:43:12,760 --> 00:43:14,200 -Ruhiger Abend. -Klar. 507 00:43:21,480 --> 00:43:23,240 -Besser, oder? -Danke. 508 00:43:26,960 --> 00:43:28,400 Und? Ist das elegant? 509 00:43:30,200 --> 00:43:31,800 Machst du Witze? 510 00:43:32,960 --> 00:43:34,680 -Alles ok? -Du erdrückst mich. 511 00:43:34,760 --> 00:43:36,840 Ich bin dein Vater. Das ist normal. 512 00:43:38,800 --> 00:43:40,840 -Nicht zu spät, ok? -Tschüss, Mama! 513 00:43:43,160 --> 00:43:44,000 Tschüss. 514 00:43:44,680 --> 00:43:45,520 Tschüss. 515 00:44:03,440 --> 00:44:05,640 Ich hörte, du klebst an deinem Handy. 516 00:44:06,480 --> 00:44:07,480 Das ist schade. 517 00:44:08,640 --> 00:44:10,360 In deinem Alter las ich gern. 518 00:44:10,440 --> 00:44:12,440 Da gab es ja auch keine Handys. 519 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 Das hat gesessen. 520 00:44:17,400 --> 00:44:18,760 Kein Geschenk für dich. 521 00:44:19,920 --> 00:44:21,120 Was für ein Geschenk? 522 00:44:24,080 --> 00:44:25,120 Hier. 523 00:44:26,040 --> 00:44:27,320 Es wird dir gefallen. 524 00:44:29,760 --> 00:44:31,480 Dein Opa hat es mir gegeben. 525 00:44:32,280 --> 00:44:34,160 Leider kanntest du ihn nicht. 526 00:44:35,800 --> 00:44:37,760 Arsène Lupin ist mehr als ein Buch. 527 00:44:38,520 --> 00:44:40,840 Er ist mein Erbe. Meine Methode. 528 00:44:42,200 --> 00:44:43,040 Mein Weg. 529 00:44:45,160 --> 00:44:46,160 Ich bin Lupin. 530 00:46:11,080 --> 00:46:14,480 Untertitel von: Gabi Krauß