1 00:00:13,440 --> 00:00:17,000 [assistant virtuel] Bonjour, il est 7 h, il est l'heure de se réveiller. 2 00:00:18,040 --> 00:00:19,440 [homme] Merci, Circé. 3 00:00:19,520 --> 00:00:20,920 Je vous en prie. 4 00:00:21,880 --> 00:00:23,080 [femme] Bonjour. 5 00:00:32,880 --> 00:00:34,320 Tu te laisses aller, Dumont. 6 00:00:34,400 --> 00:00:37,560 [Circé] Il fait sept degrés à Paris, avec un temps nuageux. 7 00:00:38,120 --> 00:00:42,040 Vous mettrez vos sous-pulls, les enfants. Allez-y vite. 8 00:00:42,120 --> 00:00:44,280 - [femme] Merci, Circé. - Je vous en prie. 9 00:00:44,360 --> 00:00:47,280 Circé, joue "I Can See Clearly Now". 10 00:00:47,360 --> 00:00:49,920 Désolée, je ne comprends pas votre demande. 11 00:00:50,560 --> 00:00:53,680 - "I Can See Clearly Now". - [Circé] OK. Je joue ce morceau. 12 00:00:53,760 --> 00:00:56,160 Depuis le début, elle te préfère à moi. 13 00:00:56,240 --> 00:00:57,840 [Dumont] Ne sois pas jalouse. 14 00:00:59,760 --> 00:01:01,320 Je suis pas jalouse. 15 00:01:03,200 --> 00:01:05,800 [Johnny Nash "I Can See Clearly Now"] 16 00:01:13,400 --> 00:01:17,440 [femme] Vite, on se dépêche. Allez ! Fais le tour, ma chérie. 17 00:01:28,640 --> 00:01:30,640 [musique suspense] 18 00:01:43,080 --> 00:01:46,720 - [Dumont] Allez, ça va chier ! - [Assane] T'inquiète pas, Dumont. 19 00:01:47,520 --> 00:01:49,520 C'est exactement ce qui est prévu. 20 00:02:01,160 --> 00:02:03,960 - [femme] Autre chose ? - Une association de voisins 21 00:02:04,040 --> 00:02:07,920 s'oppose à l'ouverture d'un restaurant rue Vieille-du-Temple. 22 00:02:08,760 --> 00:02:12,640 Des bobos qui ont peur que leur appart descende sous les 15 000 € au m2 ? 23 00:02:12,720 --> 00:02:14,440 [femme] Ce sont mes administrés. 24 00:02:14,520 --> 00:02:17,200 [Dumont] S'ils m'emmerdent, on va les secouer un peu… 25 00:02:18,040 --> 00:02:19,080 [maire] Oui ? 26 00:02:20,440 --> 00:02:21,280 Moi ? 27 00:02:23,120 --> 00:02:25,280 - Excusez-moi. - [maire] Je vous en prie. 28 00:02:26,440 --> 00:02:28,720 - Quoi ? - Je suis de l'informatique. 29 00:02:28,800 --> 00:02:31,760 - Oui, et alors ? - Vous avez un bureau ici, à la mairie. 30 00:02:31,840 --> 00:02:34,000 J'ai dû y aller deux fois, pourquoi ? 31 00:02:34,080 --> 00:02:36,320 J'ai mis l'ordinateur de ce bureau à jour. 32 00:02:37,360 --> 00:02:39,880 - Et j'ai trouvé des trucs. - Quoi ? 33 00:02:39,960 --> 00:02:41,640 Des trucs un peu chauds. 34 00:02:43,560 --> 00:02:44,600 Du porno. 35 00:02:52,160 --> 00:02:53,600 C'est quoi, ces conneries ? 36 00:02:53,680 --> 00:02:56,040 Vous pensez que je viens regarder du porno ici ? 37 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 Non, c'est plus pratique chez vous. 38 00:02:59,720 --> 00:03:01,400 Vous êtes débile ou quoi ? 39 00:03:01,480 --> 00:03:04,720 - Je regarde pas de porno, point. - Je vais pas vous juger, moi. 40 00:03:04,800 --> 00:03:06,720 Écoutez, vous m'emmerdez, là. 41 00:03:06,800 --> 00:03:10,520 J'ai du boulot, la maire m'attend. Effacez tout ça et on en parle plus. 42 00:03:10,600 --> 00:03:12,320 - OK ? - J'efface rien du tout ! 43 00:03:12,400 --> 00:03:14,360 Je touche pas à l'ordi du commissaire. 44 00:03:14,440 --> 00:03:17,000 Si vous voulez effacer, vous le faites vous-même. 45 00:03:17,080 --> 00:03:19,480 Ou pas. Mais je suis obligé de faire un rapport. 46 00:03:19,560 --> 00:03:21,720 Bonjour. La réunion est déjà terminée ? 47 00:03:21,800 --> 00:03:24,760 Non. Petit souci d'informatique. 48 00:03:24,840 --> 00:03:26,280 Ah. Michael n'est pas là ? 49 00:03:26,920 --> 00:03:27,880 Hein ? 50 00:03:29,480 --> 00:03:31,080 - [Dumont] Michael ? - Oui. 51 00:03:31,160 --> 00:03:33,840 Le brun un peu mou. C'est lui qui gère l'informatique. 52 00:03:35,320 --> 00:03:38,880 Oui, Michael n'est pas là. Il est en congé. 53 00:03:38,960 --> 00:03:40,600 Je suis Maxime, je le remplace. 54 00:03:41,880 --> 00:03:43,240 Fais voir tes papiers, toi. 55 00:03:45,040 --> 00:03:47,160 - Toi, fais voir tes papiers ! - Pardon ? 56 00:03:47,240 --> 00:03:49,000 Vous me tutoyez, je vous tutoie ! 57 00:03:49,080 --> 00:03:50,840 Puis je m'en fous, moi, à la fin ! 58 00:03:50,920 --> 00:03:53,960 [fort] C'est pas à moi d'effacer votre porno ! Sérieux ! 59 00:03:54,040 --> 00:03:57,440 "Tes papiers", en plus ! C'est limite raciste. Voilà mes papiers. 60 00:03:57,520 --> 00:03:59,040 - On va pas s'énerver. - Non. 61 00:03:59,120 --> 00:04:00,240 Il est où, ce bureau ? 62 00:04:00,320 --> 00:04:01,560 Il est par là. 63 00:04:01,640 --> 00:04:03,320 - Alors on y va. - Voilà, on y va. 64 00:04:03,400 --> 00:04:05,040 Bonne journée, madame. 65 00:04:09,000 --> 00:04:11,280 Il est pas là du tout, mon bureau. On est où ? 66 00:04:11,360 --> 00:04:14,440 On est bientôt arrivés. Tu connais les points d'énergie ? 67 00:04:14,520 --> 00:04:15,360 Quoi ? 68 00:04:17,920 --> 00:04:19,440 Maintenant, tu connais. 69 00:04:20,840 --> 00:04:22,640 [musique action] 70 00:05:17,880 --> 00:05:19,040 [claquement métallique] 71 00:05:36,640 --> 00:05:39,360 - [larsen] - [voix modifiée] Ça va, le réveil ? 72 00:05:41,400 --> 00:05:44,120 - Je suis où, putain ? - La question, c'est pas où. 73 00:05:44,200 --> 00:05:45,440 Mais pourquoi. 74 00:05:46,880 --> 00:05:49,480 - Vous êtes qui ? - Encore une mauvaise question. 75 00:05:53,480 --> 00:05:55,720 Je vais te demander de te concentrer, Dumont. 76 00:05:56,280 --> 00:05:57,760 On va revenir en arrière. 77 00:06:01,320 --> 00:06:02,320 Souviens-toi de lui. 78 00:06:17,440 --> 00:06:18,560 [Assane] Je comprends. 79 00:06:20,080 --> 00:06:22,560 Avec l'âge, la mémoire fout le camp, c'est normal. 80 00:06:24,720 --> 00:06:25,920 T'inquiète pas. 81 00:06:29,600 --> 00:06:31,120 Je vais t'aider à te souvenir. 82 00:06:31,920 --> 00:06:33,200 Mets-toi à l'aise. 83 00:06:34,400 --> 00:06:35,880 On a tout le temps. 84 00:06:52,760 --> 00:06:54,240 Ah, Dumont. 85 00:06:56,480 --> 00:06:58,040 Alors, comment va l'enquête ? 86 00:06:58,120 --> 00:07:01,360 - M. Diop continue de nier. - Il est malin comme un singe. 87 00:07:02,240 --> 00:07:04,640 [il rit] Expression malheureuse. 88 00:07:05,120 --> 00:07:08,720 Mais le contraire eût été étonnant. Tous les coupables nient. 89 00:07:09,400 --> 00:07:10,400 Les innocents aussi. 90 00:07:10,480 --> 00:07:12,920 Sans collier, on devra lever la garde à vue. 91 00:07:13,840 --> 00:07:16,680 Vous plaisantez ? Il y a ses empreintes sur mon coffre. 92 00:07:16,760 --> 00:07:17,800 Il faut qu'il avoue. 93 00:07:17,880 --> 00:07:21,240 - Faites votre travail. - Justement, je le fais, mon travail. 94 00:07:22,200 --> 00:07:25,640 Vous avez augmenté la police d'assurance du collier peu avant le vol. 95 00:07:26,400 --> 00:07:27,560 Pourquoi ? 96 00:07:27,640 --> 00:07:29,280 Selon un ami collectionneur, 97 00:07:29,360 --> 00:07:31,960 le collier était largement sous-évalué. 98 00:07:32,040 --> 00:07:34,920 - Je vous donne son numéro, il confirmera. - Je veux bien. 99 00:07:35,680 --> 00:07:37,280 Ah, autre chose. 100 00:07:37,360 --> 00:07:40,960 M. Diop n'a pas de casier, ses voisins louent sa gentillesse… 101 00:07:41,040 --> 00:07:43,880 Vous saviez qu'il élevait seul son fils ? 102 00:07:43,960 --> 00:07:45,680 - Non. - Si, si. 103 00:07:46,680 --> 00:07:48,600 Il n'a pas vraiment le profil. 104 00:07:50,520 --> 00:07:52,400 Parce qu'il y a un profil ? 105 00:07:52,960 --> 00:07:56,680 Non, c'est vrai. Les pires canailles sont celles qu'on soupçonne le moins. 106 00:07:59,800 --> 00:08:02,000 Vous jouez à quoi, exactement, Dumont ? 107 00:08:02,800 --> 00:08:04,160 Non, je joue pas, moi. 108 00:08:04,680 --> 00:08:06,680 J'essaie de découvrir la vérité. 109 00:08:08,760 --> 00:08:09,800 On se voit bientôt ? 110 00:08:10,920 --> 00:08:12,480 Dès que j'en sais un peu plus. 111 00:08:18,880 --> 00:08:20,400 [voix modifiée] Et ça, alors ? 112 00:08:21,600 --> 00:08:24,400 La déposition de Babakar Diop : Dumont. 113 00:08:25,400 --> 00:08:27,760 Le rapport d'enquête : Dumont. 114 00:08:28,760 --> 00:08:31,520 Le rapport d'autopsie : Dumont. 115 00:08:33,480 --> 00:08:34,760 Ton nom est partout. 116 00:08:35,560 --> 00:08:39,000 Et alors ? C'est normal, j'étais responsable de l'enquête. 117 00:08:39,080 --> 00:08:41,080 T'appelles ça une enquête, toi ? 118 00:08:44,400 --> 00:08:45,960 Dis-moi pourquoi tu l'as piégé. 119 00:08:48,080 --> 00:08:51,200 Qu'est-ce que vous racontez ? J'ai piégé personne ! 120 00:08:51,280 --> 00:08:53,360 Tu l'as pas beaucoup cherché, ce collier. 121 00:08:56,400 --> 00:08:58,320 T'as jamais retrouvé ce collier. 122 00:08:59,600 --> 00:09:01,280 T'avais qu'un vague suspect. 123 00:09:02,360 --> 00:09:04,480 À qui t'as promis une remise de peine bidon 124 00:09:04,560 --> 00:09:06,240 en échange d'aveux bidons. 125 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Elle est bien foireuse, ton enquête. 126 00:09:09,760 --> 00:09:11,600 Il est sale, ton boulot. 127 00:09:12,680 --> 00:09:14,240 Tu sais rien, en fait. 128 00:09:14,320 --> 00:09:15,400 Si je sais rien… 129 00:09:16,720 --> 00:09:17,560 explique-moi. 130 00:09:20,080 --> 00:09:21,240 Vas-y. 131 00:09:22,560 --> 00:09:25,160 Pourquoi t'as insisté pour les avoir, ces aveux ? 132 00:09:25,240 --> 00:09:28,880 - Parce qu'il lâchait pas. - Parce qu'il était innocent ! 133 00:09:28,960 --> 00:09:30,760 Arrête un peu. 134 00:09:30,840 --> 00:09:34,520 Je suis dans la maison depuis 30 ans. Des innocents, j'en ai vu. 135 00:09:35,080 --> 00:09:38,440 Ton Babakar, il était coupable. Il y avait les preuves, le mobile. 136 00:09:38,520 --> 00:09:42,040 Bien sûr… Et c'est par culpabilité qu'il s'est suicidé. 137 00:09:42,120 --> 00:09:44,360 Voilà, tu commences à comprendre. 138 00:09:50,480 --> 00:09:51,960 Pourquoi tu me parles de ça ? 139 00:09:53,680 --> 00:09:54,560 Hein ? 140 00:09:56,920 --> 00:09:58,320 Pourquoi maintenant ? 141 00:10:03,160 --> 00:10:05,720 C'est en rapport avec le braquage au Louvre ? 142 00:10:07,400 --> 00:10:09,400 Le même collier, 25 ans après. 143 00:10:12,560 --> 00:10:14,120 Il y a un petit lien, non ? 144 00:10:21,960 --> 00:10:23,800 [musique de la télé] 145 00:10:31,000 --> 00:10:32,920 Ouais. La référence ? 146 00:10:33,720 --> 00:10:36,480 C'est 95-CF-JRT-43. 147 00:10:36,560 --> 00:10:39,440 J'ai l'impression qu'il manque des pages au dossier. 148 00:10:40,800 --> 00:10:41,760 Vous êtes sûr ? 149 00:10:42,960 --> 00:10:44,320 OK, merci. 150 00:10:47,640 --> 00:10:49,520 - [Guédira] Quoi ? - Dumont a disparu. 151 00:10:49,600 --> 00:10:52,120 - Quoi ? - Tout le monde, écoutez-moi. 152 00:10:52,200 --> 00:10:54,720 On signale la disparition du commissaire Dumont. 153 00:10:54,800 --> 00:10:57,000 Il était en brief sécurité à la mairie du 3e. 154 00:10:57,080 --> 00:10:59,440 Il y a deux heures, il est sorti avec un type. 155 00:10:59,520 --> 00:11:01,920 - Plus aucun signe depuis. - Une description ? 156 00:11:02,000 --> 00:11:05,440 Non. Guédira et toi, appelez la mairie et interrogez tout le monde. 157 00:11:05,520 --> 00:11:09,160 Je veux tout le monde sur le pont, là-dessus ! Allez ! 158 00:11:09,880 --> 00:11:11,080 [Assane] Debout, Dumont. 159 00:11:13,920 --> 00:11:15,800 On peut dire que tu as réussi ta vie. 160 00:11:17,720 --> 00:11:20,760 De beaux enfants, une femme qui t'aime. Tu leur refuses rien. 161 00:11:22,360 --> 00:11:24,200 Par contre, j'ai une question : 162 00:11:24,280 --> 00:11:28,280 ça fait quoi, un commissaire ? 7 000 € par mois, en fin de carrière. 163 00:11:28,360 --> 00:11:31,080 Même avec des heures sup, le compte n'y est pas. 164 00:11:32,680 --> 00:11:36,520 Tout à l'heure, c'était Babakar Diop, maintenant c'est mon salaire ? 165 00:11:36,600 --> 00:11:37,600 Ludovic Reynaud, 166 00:11:37,680 --> 00:11:40,480 bien connu des stups. Son truc à lui, c'est la poudre. 167 00:11:41,600 --> 00:11:44,120 Showbiz, mode, petites et grandes sauteries. 168 00:11:45,400 --> 00:11:46,920 Damir Cilic. 169 00:11:47,000 --> 00:11:50,120 Dix ans à Fresnes pour vol à main armée et proxénétisme. 170 00:11:50,200 --> 00:11:53,400 Sa passion : la traite de mineures directement venues de l'Est. 171 00:11:54,120 --> 00:11:55,360 Moins glamour, déjà. 172 00:11:56,120 --> 00:11:58,920 Bien sûr, les virements n'arrivent pas sur ton Livret A. 173 00:11:59,000 --> 00:12:00,560 J'ai dû fouiller un peu. 174 00:12:01,560 --> 00:12:03,840 C'est plus ce que c'était, le secret bancaire. 175 00:12:04,480 --> 00:12:06,680 À eux deux, ils t'en ont payé, des vacances. 176 00:12:06,760 --> 00:12:08,320 Alors, commissaire ? 177 00:12:08,840 --> 00:12:10,760 Là aussi, tu faisais ton boulot. 178 00:12:12,520 --> 00:12:14,400 Tu vas me balancer à l'IGPN ? 179 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 Non. 180 00:12:16,080 --> 00:12:17,600 L'IGPN, c'est pas drôle. 181 00:12:19,240 --> 00:12:20,080 Ta femme. 182 00:12:21,600 --> 00:12:23,080 Non, pas ça. 183 00:12:23,680 --> 00:12:25,320 Ça tient qu'à toi. 184 00:12:25,400 --> 00:12:28,960 Dis-moi pourquoi t'as piégé Babakar et on oublie tout. 185 00:12:29,040 --> 00:12:33,200 Comment il faut que je te le dise ? J'ai fait mon enquête, je l'ai coincé. 186 00:12:33,280 --> 00:12:36,720 Il s'est pendu. C'est très triste, mais que veux-tu que j'y fasse ? 187 00:12:38,680 --> 00:12:39,760 Comme tu veux. 188 00:12:41,560 --> 00:12:43,760 [tonalité téléphone] 189 00:12:47,720 --> 00:12:49,720 - [femme] Allô ? - Hélène ? 190 00:12:51,640 --> 00:12:53,680 C'est moi, c'est Gabriel. 191 00:12:53,760 --> 00:12:55,600 - Je vais bien. - Allô ? 192 00:12:57,000 --> 00:12:58,440 Hélène, c'est moi ! 193 00:12:59,080 --> 00:13:01,160 [Assane] Te fatigue pas, elle entend pas. 194 00:13:01,960 --> 00:13:03,800 - Pas encore. - [Hélène] Gabriel ? 195 00:13:03,880 --> 00:13:06,240 Gabriel, c'est toi ? Allô ! 196 00:13:06,320 --> 00:13:09,120 - Dernière chance, Dumont. - Allô ! 197 00:13:09,800 --> 00:13:11,800 - Réponds ! - Va te faire foutre ! 198 00:13:13,000 --> 00:13:16,600 Tu veux me balancer ? Balance-moi. Oui, j'ai pris le pognon ! 199 00:13:16,680 --> 00:13:19,360 Mais je l'ai pas claqué en montres ou en coke. 200 00:13:19,440 --> 00:13:21,040 C'était pour mes gosses ! 201 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Je ferais n'importe quoi pour eux. 202 00:13:24,080 --> 00:13:25,600 Même les pires conneries. 203 00:13:31,000 --> 00:13:31,920 Et Babakar… 204 00:13:32,800 --> 00:13:36,520 - C'est pour son gosse, qu'il a déconné. - Qu'est-ce que t'en sais ? 205 00:13:36,600 --> 00:13:38,920 Le type débarque du Sénégal, 206 00:13:39,000 --> 00:13:42,040 il vit en cité, il a pas un rond. Un gosse à élever… 207 00:13:42,120 --> 00:13:43,600 Moi, je le comprends. 208 00:13:43,680 --> 00:13:46,640 - J'aurais peut-être fait pareil. - C'est pas possible. 209 00:13:47,400 --> 00:13:50,000 Quelqu'un t'a mis la pression pour le piéger. 210 00:13:51,640 --> 00:13:52,920 C'était pas la peine. 211 00:13:54,320 --> 00:13:58,160 Tu me crois ou non, mais à l'époque, j'aimais mon taf. Et je le faisais bien. 212 00:14:02,360 --> 00:14:03,600 Je peux avoir de l'eau ? 213 00:14:04,200 --> 00:14:06,640 S'il te plaît. J'en peux plus. 214 00:14:43,480 --> 00:14:44,640 [vibreur téléphone] 215 00:14:51,720 --> 00:14:54,120 - Salut, Claire. - Salut, ça va ? 216 00:14:54,960 --> 00:14:56,200 Super. 217 00:14:56,880 --> 00:15:00,560 Dis-moi, t'as réfléchi à un truc pour l'anniversaire de Raoul ? 218 00:15:03,640 --> 00:15:04,480 Allô ? 219 00:15:05,600 --> 00:15:08,000 - Oui ? - T'as oublié ? 220 00:15:08,080 --> 00:15:09,480 Non, t'es dingue. 221 00:15:09,560 --> 00:15:12,200 Oublier l'anniversaire de mon fils ? T'es malade. 222 00:15:12,760 --> 00:15:15,360 Bien sûr, j'ai une idée. Mais c'est une surprise. 223 00:15:16,080 --> 00:15:19,800 Assane, tu te souviens que tu nous as fait la même l'année dernière ? 224 00:15:19,880 --> 00:15:21,640 [il rit] 225 00:15:21,720 --> 00:15:24,080 - J'ai vraiment une surprise. - [elle marmonne] 226 00:15:24,160 --> 00:15:25,400 T'exagères, franchement. 227 00:15:26,680 --> 00:15:29,000 Qu'est-ce que tu fais, pour être aussi occupé ? 228 00:15:29,080 --> 00:15:30,160 C'est dingue. 229 00:15:31,720 --> 00:15:33,280 Je range des vieux papiers. 230 00:15:33,360 --> 00:15:35,240 Arrête de te foutre de ma gueule. 231 00:15:35,880 --> 00:15:37,960 Je sais que tu ranges pas des papiers. 232 00:15:38,040 --> 00:15:42,080 T'es pas obligé de me mentir. Je sais pas ce que t'es en train de faire. 233 00:15:42,160 --> 00:15:45,640 Je sais même pas si j'ai envie de savoir. J'ai envie de savoir ? 234 00:15:47,240 --> 00:15:48,360 Non, t'as pas envie. 235 00:15:50,400 --> 00:15:51,720 C'est à ce point ? 236 00:15:53,160 --> 00:15:54,160 À ce point-là. 237 00:15:56,840 --> 00:15:58,600 Tu sais que tu peux me parler ? 238 00:16:00,040 --> 00:16:02,280 On est plus ensemble mais je suis ton poteau. 239 00:16:03,320 --> 00:16:05,080 Je sais. [il rit] 240 00:16:05,920 --> 00:16:07,040 Merci, mon poteau. 241 00:16:07,840 --> 00:16:10,440 - Tu fais attention à toi, hein ? - Promis. 242 00:16:11,920 --> 00:16:14,600 - Tu fais pas de conneries, hein ? - Jamais. 243 00:16:16,440 --> 00:16:17,280 Bye. 244 00:16:18,680 --> 00:16:20,280 Prends soin de toi, Assane. 245 00:16:33,520 --> 00:16:35,920 [la sonnerie retentit] 246 00:16:37,280 --> 00:16:38,520 [prof] Bonne journée. 247 00:16:44,480 --> 00:16:46,000 Hé, Claire… 248 00:16:46,880 --> 00:16:48,280 Salut, ça va ? 249 00:16:49,680 --> 00:16:51,280 On t'aide à faire tes devoirs ? 250 00:16:56,280 --> 00:16:58,320 Tu me donnes des cours particuliers ? 251 00:16:58,400 --> 00:17:00,400 - C'est quoi, ça ? - [la porte claque] 252 00:17:00,480 --> 00:17:01,600 T'es timide ! 253 00:17:02,800 --> 00:17:05,240 - T'es mignonne. - Désolé, je suis en retard. 254 00:17:05,920 --> 00:17:06,760 C'est qui, lui ? 255 00:17:06,840 --> 00:17:08,080 - Un nouveau. - Ton mec ? 256 00:17:08,160 --> 00:17:10,760 - Et toi, c'est qui, ton mec ? - T'as dit quoi, là ? 257 00:17:12,480 --> 00:17:14,240 Allez à vos places, en silence. 258 00:17:15,040 --> 00:17:16,120 [garçon] Connard. 259 00:17:25,120 --> 00:17:26,080 Ça va ? 260 00:17:27,080 --> 00:17:29,880 [ton ironique] Je tremble encore, comment te remercier ? 261 00:17:31,680 --> 00:17:33,160 Je vais te dire un truc. 262 00:17:33,800 --> 00:17:37,360 Il y a deux catégories de mecs : les barbares et les chevaliers. 263 00:17:37,440 --> 00:17:40,480 Les barbares viennent t'envahir sans te demander ton avis. 264 00:17:40,560 --> 00:17:43,280 Puis t'as les chevaliers, un peu comme toi, qui pensent 265 00:17:43,360 --> 00:17:47,320 que les femmes sont des choses fragiles qui ont besoin d'être protégées. 266 00:17:47,400 --> 00:17:50,560 - Les deux me cassent les couilles pareil. - [prof] Chut ! 267 00:17:56,200 --> 00:17:58,400 - C'est toi, Assane ? - Ouais. 268 00:18:02,400 --> 00:18:03,680 Je sais pour ton père. 269 00:18:05,240 --> 00:18:07,400 - Je suis désolée. - [prof] Silence. 270 00:18:10,600 --> 00:18:12,320 Il s'installe, le chevalier ? 271 00:18:12,400 --> 00:18:14,360 Il enlève son manteau, non ? 272 00:18:24,360 --> 00:18:26,800 - Je m'appelle Claire. - Enchanté, Claire. 273 00:18:44,000 --> 00:18:46,360 - Ils étaient ensemble ? - [homme] Belkacem ? 274 00:18:46,440 --> 00:18:47,520 OK, super. 275 00:18:48,840 --> 00:18:51,120 - Alors ? - J'ai peut-être un truc. 276 00:18:51,200 --> 00:18:55,320 Cette camionnette a tourné une heure et a disparu juste après le kidnapping. 277 00:18:55,400 --> 00:18:57,960 Elle part vers le nord, je la perds à Magenta. 278 00:18:58,600 --> 00:19:00,720 J'ai lancé une recherche sur les plaques. 279 00:19:02,160 --> 00:19:04,000 - C'est votre gars ? - C'est lui. 280 00:19:04,080 --> 00:19:06,320 - T'as pas un truc plus net ? - Non. 281 00:19:07,040 --> 00:19:08,600 Et le portable de Dumont ? 282 00:19:09,480 --> 00:19:11,880 Il a arrêté d'émettre après la réunion. 283 00:19:11,960 --> 00:19:14,880 Bonnet orange a dû se débarrasser de la carte SIM. 284 00:19:14,960 --> 00:19:18,360 - Dumont a son téléphone depuis quand ? - C'est quoi, le rapport ? 285 00:19:18,440 --> 00:19:20,840 Ils ont changé les téléphones des officiers. 286 00:19:20,920 --> 00:19:24,360 Les GPS ont des batteries autonomes, on peut localiser à distance. 287 00:19:24,440 --> 00:19:25,960 - OK. - Je peux essayer ? 288 00:19:26,040 --> 00:19:27,200 Vas-y, bouge. 289 00:19:29,200 --> 00:19:32,520 - C'est le même principe que… - On s'en fout, vas-y. 290 00:19:34,280 --> 00:19:37,920 J'espère que la batterie de son GPS est pas HS, quoi. 291 00:19:42,800 --> 00:19:43,960 Bon, Dumont. 292 00:19:48,640 --> 00:19:51,160 [Assane] Je connais toute ta vie, toute ta famille. 293 00:19:53,640 --> 00:19:55,160 "Quel boulot d'être parfait…" 294 00:19:55,240 --> 00:19:58,000 - Si tu touches à mes gosses… - Calme-toi. 295 00:20:00,120 --> 00:20:01,800 Je toucherai jamais à tes gosses. 296 00:20:03,320 --> 00:20:04,600 Par contre, Dumont… 297 00:20:07,360 --> 00:20:09,160 Tu te laisses aller, Dumont. 298 00:20:10,600 --> 00:20:12,960 T'es un pauvre con, Dumont. 299 00:20:13,040 --> 00:20:14,880 Ça s'appelle un deepfake. 300 00:20:16,200 --> 00:20:17,760 Regarde, c'est très marrant. 301 00:20:19,840 --> 00:20:22,480 Pourquoi tu veux pas me dire la vérité ? 302 00:20:22,560 --> 00:20:25,480 La corruption, c'est ma grande passion. 303 00:20:26,720 --> 00:20:28,920 - Enfoiré. - J'ai ta voix. 304 00:20:29,640 --> 00:20:33,120 Ton visage, tes mimiques, ta démarche. J'en ai des heures. 305 00:20:33,200 --> 00:20:35,200 Je peux te faire dire ce que je veux. 306 00:20:35,280 --> 00:20:38,760 Les médias peuvent recevoir une vidéo qui dit que t'es fan de Daesh. 307 00:20:38,840 --> 00:20:40,240 Ou des petits garçons. 308 00:20:40,320 --> 00:20:42,840 J'adore traîner à la sortie des écoles. 309 00:20:42,920 --> 00:20:45,520 - [Assane] J'ai le choix. - T'es un malade, putain. 310 00:20:45,600 --> 00:20:48,520 - Qu'est-ce que tu veux, à la fin ? - Juste la vérité. 311 00:20:48,600 --> 00:20:50,760 Je te l'ai déjà dite, la vérité ! 312 00:20:50,840 --> 00:20:53,720 - Et t'en veux pas ! - Arrête de mentir, putain ! 313 00:20:53,800 --> 00:20:54,880 Arrête ! 314 00:20:55,560 --> 00:20:57,920 Dis-moi pourquoi t'as piégé mon père ! 315 00:21:04,560 --> 00:21:05,720 Assane ? 316 00:21:07,120 --> 00:21:08,240 [il coupe le micro] 317 00:21:10,720 --> 00:21:11,920 Assane Diop ? 318 00:21:16,840 --> 00:21:17,720 Assane… 319 00:21:18,840 --> 00:21:19,800 C'est toi ? 320 00:21:25,400 --> 00:21:26,240 [Guédira] Voilà. 321 00:21:26,320 --> 00:21:29,680 - Tu maîtrises ton truc ou pas ? - La machine va pas vite… 322 00:21:29,760 --> 00:21:33,120 - On a pas le temps ! - La camionnette est à Pantin, on fonce ? 323 00:21:33,200 --> 00:21:37,000 On attend de voir si le téléphone y est. C'est peut-être un leurre. 324 00:21:37,760 --> 00:21:38,640 On en est où ? 325 00:21:38,720 --> 00:21:41,760 La camionnette est à Pantin, on vérifie pour le téléphone. 326 00:21:41,840 --> 00:21:44,640 Si M. Guédira s'en sort, parce que là… 327 00:21:44,720 --> 00:21:46,040 [musique suspense] 328 00:21:51,440 --> 00:21:52,360 C'est bon, on l'a. 329 00:21:52,440 --> 00:21:56,520 OK, on a Dumont, il est à Pantin ! Tout le monde sur le pont ! 330 00:21:56,600 --> 00:21:58,640 Allez, Perrot, Morretti, on bouge ! 331 00:21:58,720 --> 00:22:02,080 Tout le monde à Pantin ! Allez, on se bouge ! 332 00:22:02,960 --> 00:22:04,240 Assane… 333 00:22:05,240 --> 00:22:06,200 T'es là, mon gars ? 334 00:22:07,440 --> 00:22:09,000 Je me souviens de toi, tu sais. 335 00:22:09,800 --> 00:22:11,800 J'étais jeune, j'ai joué au cow-boy. 336 00:22:14,320 --> 00:22:16,000 Je t'ai mal parlé, à l'époque. 337 00:22:21,040 --> 00:22:22,560 Je te demande de m'excuser. 338 00:22:27,880 --> 00:22:29,320 Ton père était un gars bien. 339 00:22:30,840 --> 00:22:32,920 Il s'est laissé tenter, c'est tout. 340 00:22:33,720 --> 00:22:35,040 Ça arrive à tout le monde. 341 00:22:35,120 --> 00:22:36,840 Je suis bien placé pour le savoir. 342 00:22:40,200 --> 00:22:42,960 Tu dis que j'ai forcé ton père à mentir. Tu fais pareil. 343 00:22:45,160 --> 00:22:47,320 La seule différence, c'est que moi, 344 00:22:47,400 --> 00:22:48,840 je suis innocent. 345 00:22:51,720 --> 00:22:53,760 Je veux juste revoir ma famille. 346 00:22:54,880 --> 00:22:56,560 T'as une famille, toi aussi. 347 00:22:58,160 --> 00:22:59,600 Pense à eux. 348 00:23:02,960 --> 00:23:04,640 Détache-moi et disparais. 349 00:23:05,640 --> 00:23:08,400 Je te balancerai pas. Je te promets. 350 00:23:14,160 --> 00:23:15,480 Les gars, regardez. 351 00:23:16,680 --> 00:23:19,360 Il y a Claire avec le black ! J'hallucine. 352 00:23:20,440 --> 00:23:21,680 Venez, les mecs. 353 00:23:24,320 --> 00:23:26,200 C'est comment, ton bouquin ? 354 00:23:26,280 --> 00:23:27,360 Trop bien. 355 00:23:28,560 --> 00:23:31,240 - C'est un chaud, Lupin, non ? - C'est-à-dire ? 356 00:23:31,320 --> 00:23:33,880 Il assure, le mec. Il se tape plein de meufs. 357 00:23:33,960 --> 00:23:35,840 On peut dire ça. Il enchaîne bien. 358 00:23:36,400 --> 00:23:37,920 OK, super. 359 00:23:38,400 --> 00:23:40,480 Non, c'est pas ce que je voulais dire. 360 00:23:40,560 --> 00:23:42,240 Il est toujours dans l'enfume. 361 00:23:42,320 --> 00:23:44,760 - Il a jamais peur. - Ça va, les amoureux ? 362 00:23:45,520 --> 00:23:48,600 C'est comme avec les ours. Si tu fais le mort, ils se cassent. 363 00:23:48,680 --> 00:23:51,000 Je pense que ça a jamais été prouvé, ça. 364 00:23:52,280 --> 00:23:55,280 - Ils ont déjà couché ensemble ? - Ton écharpe, on en parle ? 365 00:23:56,080 --> 00:23:59,600 - Et les barbares et les chevaliers ? - T'inquiète. 366 00:24:07,480 --> 00:24:08,520 Pardon. 367 00:24:09,320 --> 00:24:11,000 T'es complètement con, en fait. 368 00:24:17,760 --> 00:24:19,280 - Assane ! - Ben, quoi ? 369 00:24:19,360 --> 00:24:20,720 Ben quoi, "quoi" ? 370 00:24:20,800 --> 00:24:23,560 J'ai pas besoin de mec, je suis très bien toute seule. 371 00:24:23,640 --> 00:24:25,320 Tu dis ça parce que tu sais pas. 372 00:24:25,400 --> 00:24:27,520 - Quoi ? - Je suis l'homme de ta vie. 373 00:24:28,640 --> 00:24:29,840 Euh, ben… 374 00:24:29,920 --> 00:24:34,000 OK… T'es le seul mec que je supporte donc techniquement t'es l'homme de ma vie. 375 00:24:34,080 --> 00:24:37,840 Attends. Je suis l'homme de ta vie, mais sans qu'on se pécho ? 376 00:24:37,920 --> 00:24:40,440 T'as tout compris ! T'es pas si con, en fait. 377 00:24:40,520 --> 00:24:42,640 Maintenant, tu me laisses te soigner. 378 00:24:42,720 --> 00:24:45,920 Pardon. Arrête de bouger, aussi ! 379 00:24:46,000 --> 00:24:47,120 - Attends. - Quoi ? 380 00:24:47,680 --> 00:24:48,840 Ça marche comment ? 381 00:24:50,280 --> 00:24:52,880 - Non ! - Et même quand Lupin perd… 382 00:24:53,760 --> 00:24:55,200 il gagne quand même. 383 00:24:57,080 --> 00:25:00,760 - Arrête d'appuyer ! - Mais j'appuie pas, je te soigne. 384 00:25:00,840 --> 00:25:03,360 [sirènes] 385 00:25:06,040 --> 00:25:08,080 Toujours à Pantin, selon le GPS. 386 00:25:10,240 --> 00:25:11,840 Vas-y, avance ! Bouge ! 387 00:25:11,920 --> 00:25:12,800 Bouge ! 388 00:25:22,520 --> 00:25:23,440 Tu sais… 389 00:25:26,720 --> 00:25:28,280 Je dis toujours… 390 00:25:29,880 --> 00:25:30,960 on ne change pas. 391 00:25:33,680 --> 00:25:36,680 Mais j'ai envie de changer d'avis sur toi. 392 00:25:38,520 --> 00:25:39,800 J'ai envie de te croire. 393 00:25:41,360 --> 00:25:44,200 T'es pas un chevalier, mais t'es pas un barbare non plus. 394 00:25:46,760 --> 00:25:48,400 Alors je te pardonne, Dumont. 395 00:25:49,880 --> 00:25:51,880 [bips] 396 00:26:00,720 --> 00:26:05,160 [sirènes] 397 00:26:10,440 --> 00:26:12,680 - Police, bouge plus ! - J'ai rien fait. 398 00:26:12,760 --> 00:26:14,640 - T'as quoi sur toi ? - J'ai rien. 399 00:26:14,720 --> 00:26:16,040 Rien de dangereux ? 400 00:26:22,040 --> 00:26:23,480 [Laugier] Doucement. 401 00:26:29,040 --> 00:26:29,880 [rire] 402 00:26:29,960 --> 00:26:31,480 Il se fout de notre gueule. 403 00:26:35,600 --> 00:26:37,320 [Belkacem] Ça sert à rien, patron. 404 00:26:38,040 --> 00:26:42,200 Il nous balade, le mec ! Il peut être n'importe où, en fait. 405 00:26:42,280 --> 00:26:43,480 Ramène-le, lui. 406 00:26:44,920 --> 00:26:47,080 - C'est quoi, ce bordel ? - Je sais pas. 407 00:26:47,160 --> 00:26:49,040 Bonnet orange, tu le connais pas ? 408 00:26:49,120 --> 00:26:51,920 Je vous jure, il a passé une annonce sur Internet. 409 00:26:52,000 --> 00:26:55,320 200 € cash pour ramener du matos de la mairie du 3e à Pantin. 410 00:26:55,400 --> 00:26:57,240 - Il déconne. - J'ai rien demandé. 411 00:26:57,320 --> 00:26:59,800 [Laugier] On t'a vu avec lui. Tu l'as déposé où ? 412 00:27:00,400 --> 00:27:03,360 - À la mairie du 3e. - T'écoutes ce qu'on te dit ? 413 00:27:03,440 --> 00:27:06,320 On demande pas où tu l'as ramassé mais où tu l'as déposé ! 414 00:27:06,400 --> 00:27:08,000 [homme] À la mairie du 3e ! 415 00:27:08,800 --> 00:27:11,360 Il m'a dit de faire le tour, il est redescendu. 416 00:27:12,120 --> 00:27:14,240 Et moi, je devais venir l'attendre ici. 417 00:27:15,960 --> 00:27:18,840 - Il va pas revenir, du coup ? - Dégagez-le, lui. 418 00:27:20,520 --> 00:27:21,600 Il est à la mairie. 419 00:27:22,840 --> 00:27:25,080 - Quoi ? - D'où tu sors ça, toi ? 420 00:27:25,160 --> 00:27:27,840 Le mec kidnappe un gars et il reste sur place ? 421 00:27:27,920 --> 00:27:30,400 Qui est assez con pour faire un truc pareil ? 422 00:27:30,480 --> 00:27:31,640 Arsène Lupin. 423 00:27:32,640 --> 00:27:35,600 - Arsène Lupin fait ça, dans un livre. - "Arsène Lupin…" 424 00:27:38,120 --> 00:27:40,120 [musique suspense] 425 00:27:48,080 --> 00:27:49,920 [sirènes] 426 00:27:59,720 --> 00:28:02,200 [Laugier] Vérifiez les étages et le sous-sol ! 427 00:28:05,840 --> 00:28:06,880 RAS ! 428 00:28:07,560 --> 00:28:09,080 Allez, on avance ! 429 00:28:20,960 --> 00:28:21,960 Commissaire, ça va ? 430 00:28:23,440 --> 00:28:24,400 Commissaire ? 431 00:28:26,120 --> 00:28:28,840 - [Belkacem] On a le commissaire. - Fils de pute. 432 00:28:33,920 --> 00:28:36,120 T'en as pas marre, de lire le même bouquin ? 433 00:28:36,200 --> 00:28:38,080 J'apprends des trucs à chaque fois. 434 00:28:39,880 --> 00:28:42,560 Je pensais à ton truc sur les deux types de mecs. 435 00:28:42,640 --> 00:28:45,400 - Ouais ? - Je crois qu'il y a un troisième type. 436 00:28:46,440 --> 00:28:48,440 Un mec qui s'en fout de tout, 437 00:28:49,200 --> 00:28:50,760 sauf de ce qui compte vraiment. 438 00:28:51,720 --> 00:28:52,920 Un mec qui joue, 439 00:28:53,840 --> 00:28:55,320 mais qui respecte les règles. 440 00:28:56,480 --> 00:28:59,360 - C'est qui, ton mec du 3e type ? - Le gentleman. 441 00:29:02,720 --> 00:29:03,680 Quoi ? 442 00:29:14,400 --> 00:29:16,000 Je suis bien, avec toi. 443 00:29:20,360 --> 00:29:21,800 Non, mais t'emballe pas. 444 00:29:22,680 --> 00:29:23,880 C'est pas… 445 00:29:25,280 --> 00:29:28,280 J'aime l'idée qu'on sera toujours là l'un pour l'autre. 446 00:29:29,440 --> 00:29:30,440 Ça me va. 447 00:29:31,440 --> 00:29:32,440 Ça te va ? 448 00:29:33,040 --> 00:29:35,440 Tu me dis de pas m'emballer, je m'emballe pas. 449 00:29:35,520 --> 00:29:37,600 - Gentleman, quoi. - Exactement. 450 00:29:46,760 --> 00:29:49,400 Donc Dumont se fait kidnapper par un gars 451 00:29:49,480 --> 00:29:51,800 qu'il ne peut pas décrire précisément. 452 00:29:51,880 --> 00:29:54,880 Le mec l'enferme pendant quatre heures sans rien lui dire 453 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 et il se casse comme ça ? 454 00:29:56,880 --> 00:29:58,800 Je suis désolée, mais ça colle pas. 455 00:30:01,520 --> 00:30:03,240 On est d'accord, ça colle pas. 456 00:30:03,320 --> 00:30:05,920 Mais la question, c'est : pourquoi Dumont mentirait ? 457 00:30:06,560 --> 00:30:08,920 "Commissaire Dumont", Belkacem. 458 00:30:09,840 --> 00:30:12,120 Il a mis des gars à lui sur l'affaire. 459 00:30:12,200 --> 00:30:14,520 On se remet sur le vol du collier. T'en es où ? 460 00:30:14,600 --> 00:30:15,960 Toujours sur Paul Sernine. 461 00:30:16,040 --> 00:30:19,200 [Belkacem] Tous ses profils sur les réseaux sociaux sont bidons. 462 00:30:19,800 --> 00:30:22,520 Patron ? Je peux vous parler ? Ça concerne le collier. 463 00:30:22,600 --> 00:30:24,840 [en chuchotant] S'il te plaît, pas Lupin. 464 00:30:27,960 --> 00:30:30,800 Le mec avec son bonnet orange, celui qui a enlevé Dumont, 465 00:30:30,880 --> 00:30:32,200 c'est Paul Sernine. 466 00:30:32,960 --> 00:30:34,360 Tu dis quoi, là ? 467 00:30:35,040 --> 00:30:37,800 - Ces trois mecs, c'est la même personne ? - Oui. 468 00:30:37,880 --> 00:30:40,520 Quoi ? C'est quoi, le lien entre les deux affaires ? 469 00:30:40,600 --> 00:30:41,440 Le lien… 470 00:30:43,360 --> 00:30:44,440 il est là. 471 00:30:46,080 --> 00:30:50,080 Il y a 25 ans, le commissaire Dumont a enquêté sur le premier vol du collier. 472 00:31:32,280 --> 00:31:34,280 [musique suspense] 473 00:33:55,000 --> 00:33:55,840 J'ai arrêté. 474 00:33:59,600 --> 00:34:00,520 Donc… 475 00:34:01,400 --> 00:34:03,120 Pour vous, il est innocent ? 476 00:34:03,200 --> 00:34:06,720 J'ai vérifié son emploi du temps, c'est impossible qu'il soit venu là. 477 00:34:07,920 --> 00:34:09,640 Et ses empreintes sur mon coffre ? 478 00:34:10,520 --> 00:34:13,960 Le labo pense qu'on les a mises là pour incriminer le suspect. 479 00:34:14,040 --> 00:34:17,320 Tiens donc, carrément ? C'est fascinant, votre histoire. 480 00:34:18,200 --> 00:34:19,800 Mais mises là par qui ? 481 00:34:23,240 --> 00:34:25,840 Quelque chose me dit que vous avez votre petite idée. 482 00:34:29,120 --> 00:34:31,880 Je crois que vous connaissez mal l'administration 483 00:34:31,960 --> 00:34:33,720 dans laquelle vous évoluez. 484 00:34:35,760 --> 00:34:37,520 Je vais vous faire gagner du temps. 485 00:34:38,040 --> 00:34:41,000 Vous jouez au golf avec le commissaire, dînez avec le préfet 486 00:34:41,080 --> 00:34:45,000 vous tutoyez le ministre de l'Intérieur, mais j'irai au bout de cette enquête. 487 00:34:47,040 --> 00:34:48,520 Comment va votre épouse ? 488 00:34:49,560 --> 00:34:51,560 Hélène, je crois ? 489 00:34:52,240 --> 00:34:53,680 Infirmière en pédiatrie, 490 00:34:53,760 --> 00:34:56,320 horaires décalés, beaucoup de route la nuit. 491 00:34:57,200 --> 00:34:58,040 Courageuse. 492 00:34:59,600 --> 00:35:01,880 Vous êtes un bon enquêteur, mais moi aussi. 493 00:35:04,160 --> 00:35:06,880 Tout ça, c'est un jeu, inspecteur. 494 00:35:06,960 --> 00:35:08,520 Un jeu avec des règles. 495 00:35:09,400 --> 00:35:11,040 Et c'est moi qui les fixe. 496 00:35:11,120 --> 00:35:13,720 Donc voilà comment les choses vont se passer : 497 00:35:13,800 --> 00:35:17,040 Babakar va signer des aveux et vous allez boucler l'affaire. 498 00:35:17,960 --> 00:35:20,720 - Ça lancera votre carrière. - Il signera jamais. 499 00:35:20,800 --> 00:35:21,680 Si. 500 00:35:22,800 --> 00:35:24,800 Parce que vous venez d'avoir une idée. 501 00:35:25,760 --> 00:35:28,240 Vous allez proposer à ma femme de le lui demander. 502 00:35:29,160 --> 00:35:31,560 Contre une confortable remise de peine garantie. 503 00:35:32,760 --> 00:35:34,120 Tout le monde sera content. 504 00:35:35,200 --> 00:35:37,720 Mais s'il signe des aveux sans rendre le collier, 505 00:35:38,720 --> 00:35:40,640 il va prendre le maximum. 506 00:35:41,200 --> 00:35:44,000 Probablement. Mais ça, il ne le sait pas. 507 00:35:45,800 --> 00:35:47,680 Et ma femme ne doit pas le savoir. 508 00:35:50,560 --> 00:35:51,880 Allez, Dumont. 509 00:35:53,480 --> 00:35:56,440 La police aura besoin de gens comme vous, à l'avenir. 510 00:35:56,520 --> 00:35:59,920 Moi… j'ai besoin de vous maintenant. 511 00:36:03,080 --> 00:36:04,120 Toujours pas ? 512 00:36:22,960 --> 00:36:24,320 Pour Assane. 513 00:36:40,200 --> 00:36:41,920 [Assane] On ne change pas. 514 00:36:42,000 --> 00:36:44,920 Mais j'ai envie de changer d'avis. J'ai envie de te croire. 515 00:36:46,400 --> 00:36:48,040 Alors je te pardonne, Dumont. 516 00:37:34,280 --> 00:37:35,200 Bonsoir, monsieur. 517 00:37:36,280 --> 00:37:37,520 [raclement de gorge] 518 00:37:37,600 --> 00:37:40,000 Oui, c'était éprouvant, mais tout va bien, merci. 519 00:37:41,880 --> 00:37:43,200 Il faut que je vous parle. 520 00:37:44,320 --> 00:37:46,040 C'est au sujet de Babakar Diop. 521 00:37:48,800 --> 00:37:51,080 Il y a un nouvel entrant dans la partie. 522 00:37:52,560 --> 00:37:54,080 Oui, pardon, vous avez raison. 523 00:37:56,360 --> 00:37:58,200 OK, j'y serai. 524 00:37:59,960 --> 00:38:01,440 Bonsoir, monsieur Pellegrini. 525 00:38:09,480 --> 00:38:11,240 [la porte s'ouvre] 526 00:38:11,320 --> 00:38:12,440 [Hélène] Gabriel ? 527 00:38:15,560 --> 00:38:16,760 Gabriel ! 528 00:38:18,680 --> 00:38:21,320 Mon amour, tu es là ! 529 00:38:22,240 --> 00:38:23,560 Tout va bien. 530 00:38:31,760 --> 00:38:34,640 OK, Circé. "I Can See Clearly Now". 531 00:38:38,480 --> 00:38:40,480 [Céline Dion "On ne change pas"] 532 00:38:40,560 --> 00:38:41,920 [Hélène rit] 533 00:38:42,000 --> 00:38:43,320 Oh, Circé ! 534 00:38:43,400 --> 00:38:45,960 - [Circé] Je ne comprends pas. - Elle est jalouse. 535 00:38:48,320 --> 00:38:49,480 Circé ? 536 00:38:49,560 --> 00:38:51,680 [Circé] Je ne comprends pas votre demande. 537 00:38:53,040 --> 00:38:55,800 - Veuillez répéter… - [Dumont] Bonsoir, monsieur. 538 00:38:56,520 --> 00:38:59,000 Oui, c'était éprouvant, mais tout va bien, merci. 539 00:38:59,080 --> 00:39:01,400 - Circé ! - Il faut que je vous parle. 540 00:39:01,480 --> 00:39:03,880 Oh ! Stop, Circé ! 541 00:39:03,960 --> 00:39:05,720 [Circé] Je ne comprends pas… 542 00:39:05,800 --> 00:39:08,200 - Arrête ! - Je ne comprends pas… 543 00:39:08,280 --> 00:39:09,280 Mais arrête ! 544 00:39:10,000 --> 00:39:12,920 - Je ne comprends pas… - [Dumont] Babakar Diop… 545 00:39:16,600 --> 00:39:20,240 Bonsoir, monsieur Pellegrini. Bonsoir, monsieur Pellegrini. 546 00:39:20,320 --> 00:39:23,840 Bonsoir, monsieur Pellegrini. Bonsoir, monsieur Pellegrini. 547 00:39:23,920 --> 00:39:27,000 Bonsoir, monsieur Pellegrini. Bonsoir, monsieur Pellegrini. 548 00:39:27,080 --> 00:39:28,560 Bonsoir, monsieur Pellegrini. 549 00:39:29,200 --> 00:39:30,520 Il faut que je vous parle. 550 00:39:31,160 --> 00:39:32,840 C'est au sujet de Babakar Diop. 551 00:39:33,440 --> 00:39:36,080 Il y a un nouvel entrant dans la partie.