1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,960 ‎“ファビエンヌ・ベリオ ‎自宅で死亡” 3 00:00:29,920 --> 00:00:31,200 ‎俺のせいだ 4 00:00:32,560 --> 00:00:33,560 ‎間違ってた 5 00:00:35,960 --> 00:00:37,720 ‎巻き込んでしまった 6 00:00:37,800 --> 00:00:38,800 ‎そうだな 7 00:00:41,200 --> 00:00:42,720 ‎お前も危険だ 8 00:00:44,120 --> 00:00:45,280 ‎どうしろと? 9 00:00:46,080 --> 00:00:47,080 ‎諦める? 10 00:00:48,600 --> 00:00:50,240 ‎ヤツに勝たせる? 11 00:00:51,280 --> 00:00:52,640 ‎謝罪するか? 12 00:00:53,120 --> 00:00:55,080 ‎“旦那様 すみません” 13 00:00:55,160 --> 00:00:57,440 ‎昔のように謝れと? 14 00:01:00,840 --> 00:01:02,200 ‎自分の人生は? 15 00:01:02,680 --> 00:01:04,360 ‎妻と息子がいる 16 00:01:05,600 --> 00:01:07,200 ‎今日は誕生日だろ 17 00:01:10,280 --> 00:01:11,920 ‎お祝いするよな? 18 00:01:12,000 --> 00:01:13,560 ‎ラウールと約束を 19 00:01:14,520 --> 00:01:15,400 ‎無理だ 20 00:01:15,480 --> 00:01:16,400 ‎いいか 21 00:01:16,960 --> 00:01:18,120 ‎行かないと― 22 00:01:19,200 --> 00:01:20,520 ‎ヤツの勝ちだ 23 00:01:40,840 --> 00:01:41,600 ‎何だ? 24 00:01:42,320 --> 00:01:43,520 ‎いい子だぞ 25 00:01:43,600 --> 00:01:45,200 ‎例の名前は言うな 26 00:01:46,400 --> 00:01:47,160 ‎名前? 27 00:01:48,560 --> 00:01:49,640 ‎ペレグリニ 28 00:02:00,480 --> 00:02:01,480 ‎ゲディラ 29 00:02:01,960 --> 00:02:03,600 ‎外されて残念だ 30 00:02:03,680 --> 00:02:05,000 ‎気にするな 31 00:02:05,520 --> 00:02:08,160 ‎書類仕事は好きだし 32 00:02:08,240 --> 00:02:09,000 ‎お先に 33 00:02:09,080 --> 00:02:09,640 ‎ああ 34 00:02:32,720 --> 00:02:33,280 ‎よし 35 00:02:35,400 --> 00:02:36,400 ‎何者だ? 36 00:02:37,320 --> 00:02:38,800 ‎ルイス・ペレンナ 37 00:02:38,880 --> 00:02:40,440 ‎セルニーヌ 38 00:02:41,440 --> 00:02:42,440 ‎ルーヴル 39 00:02:47,520 --> 00:02:49,200 ‎「813」 ペレンナ… 40 00:02:49,960 --> 00:02:51,360 ‎「虎の牙」 41 00:02:51,440 --> 00:02:52,280 〝ルートル・ エディション〞 42 00:02:52,280 --> 00:02:53,920 〝ルートル・ エディション〞 43 00:02:52,280 --> 00:02:53,920 ‎サルヴァトール 44 00:02:54,000 --> 00:02:56,280 ‎そういうことか 45 00:02:56,360 --> 00:02:57,760 ‎いや 違うな 46 00:03:00,440 --> 00:03:01,840 ‎「王妃の首飾り」 47 00:03:01,920 --> 00:03:04,120 ‎何を見落としてる? 48 00:03:04,680 --> 00:03:06,520 ‎「ハートの7」 49 00:03:07,600 --> 00:03:09,360 ‎関連があるはず 50 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 ‎“12月11日:モーリス・ ‎ルブランの誕生日” 51 00:03:45,360 --> 00:03:46,560 ‎あり得ない 52 00:03:47,640 --> 00:03:49,880 ‎証拠が何もないなんて 53 00:03:49,960 --> 00:03:53,760 ‎何の痕跡も残さず ‎ルーヴルで盗みを? 54 00:03:53,840 --> 00:03:56,040 ‎運がよかったのか… 55 00:03:56,120 --> 00:03:57,000 ‎超一流か 56 00:03:57,080 --> 00:03:58,240 ‎やめろ 57 00:03:59,320 --> 00:04:00,320 ‎ゲディラは… 58 00:04:00,400 --> 00:04:03,400 ‎もう担当じゃない ‎君も外れるか? 59 00:04:05,400 --> 00:04:07,040 ‎ヤツはどこだ? 60 00:04:08,600 --> 00:04:10,240 ‎いないぞ 61 00:04:10,920 --> 00:04:12,560 ‎病欠だそうです 62 00:04:15,280 --> 00:04:17,040 ‎病人に見えたか? 63 00:04:17,120 --> 00:04:17,920 ‎いつも― 64 00:04:19,120 --> 00:04:20,320 ‎そう見える 65 00:04:21,680 --> 00:04:22,480 ‎いいか 66 00:04:28,960 --> 00:04:30,720 ‎必ず捕まえるぞ 67 00:06:39,320 --> 00:06:39,880 ‎パパ 68 00:06:41,480 --> 00:06:43,040 ‎誕生日おめでとう 69 00:06:43,120 --> 00:06:44,520 ‎何かあった? 70 00:06:44,600 --> 00:06:45,440 ‎別に何も 71 00:06:46,960 --> 00:06:48,160 ‎バスを逃した 72 00:06:52,040 --> 00:06:52,680 ‎何? 73 00:06:53,280 --> 00:06:54,040 ‎開けて 74 00:06:59,920 --> 00:07:01,240 ‎何なの? 75 00:07:01,880 --> 00:07:02,840 ‎見てろ 76 00:07:03,560 --> 00:07:05,440 ‎ほら どうだ? 77 00:07:05,520 --> 00:07:07,800 ‎この子はもう14歳よ 78 00:07:07,880 --> 00:07:08,400 ‎ああ 79 00:07:09,160 --> 00:07:10,280 ‎ダメか? 80 00:07:10,360 --> 00:07:11,360 ‎えっと… 81 00:07:11,840 --> 00:07:14,120 ‎ルパンの本は好きだけど 82 00:07:14,200 --> 00:07:15,440 ‎衣装は微妙 83 00:07:15,520 --> 00:07:18,240 ‎気に入るって パパを信じろ 84 00:07:18,320 --> 00:07:21,080 ‎まだあるぞ 出発しよう 85 00:07:21,160 --> 00:07:22,040 ‎どこへ? 86 00:07:22,920 --> 00:07:23,560 ‎秘密だ 87 00:07:23,640 --> 00:07:25,400 ‎楽しんできてね 88 00:07:27,440 --> 00:07:28,720 ‎来ないのか? 89 00:07:28,800 --> 00:07:30,760 ‎私は行かないわ 90 00:07:30,840 --> 00:07:32,120 ‎予定がある 91 00:07:34,280 --> 00:07:35,480 ‎医者の‎予約‎? 92 00:07:37,440 --> 00:07:38,280 ‎裏切り者 93 00:07:40,080 --> 00:07:43,520 ‎何でも聞けば? ‎別に隠してない 94 00:07:44,480 --> 00:07:45,120 ‎何よ 95 00:07:45,200 --> 00:07:46,680 ‎来ないのか? 96 00:07:47,320 --> 00:07:48,360 ‎乗り遅れる 97 00:07:48,440 --> 00:07:48,960 ‎何? 98 00:07:49,520 --> 00:07:52,000 ‎電車だよ 君の切符もある 99 00:07:53,640 --> 00:07:54,960 ‎ムカつく 100 00:07:55,040 --> 00:07:57,760 ‎そうやって ‎いつも追い詰める 101 00:08:04,680 --> 00:08:08,600 2006年 何の連絡もなく 遅刻やドタキャンばかり 102 00:08:09,640 --> 00:08:11,160 ‎よくあるの? 103 00:08:14,280 --> 00:08:15,480 ‎仕事のせい? 104 00:08:17,920 --> 00:08:20,680 ‎仕事と呼べるのかどうか 105 00:08:22,040 --> 00:08:23,160 ‎何の仕事? 106 00:08:23,240 --> 00:08:25,240 ‎知らない方がいい 107 00:08:27,880 --> 00:08:28,720 ‎ただ― 108 00:08:28,800 --> 00:08:31,880 ‎街で彼に会ったら ‎財布に注意を 109 00:08:36,000 --> 00:08:39,120 ‎何をしてるのか ‎半分も知らないわ 110 00:08:40,200 --> 00:08:41,800 ‎295番地 ここだ 111 00:08:45,040 --> 00:08:46,160 ‎要請が? 112 00:08:46,240 --> 00:08:46,760 ‎ええ 113 00:08:48,160 --> 00:08:49,800 ‎中に2人 配置した 114 00:08:50,280 --> 00:08:52,920 ‎君たちは窓の見張りを 115 00:08:53,000 --> 00:08:53,960 ‎犯人は? 116 00:08:54,040 --> 00:08:57,840 ‎4人のうち3人は逃走 ‎1人は まだ中だ 117 00:08:57,920 --> 00:08:58,880 ‎同行を 118 00:08:58,960 --> 00:09:01,280 ‎必要ない 相手は子供だ 119 00:09:01,360 --> 00:09:02,880 ‎窓の見張りを 120 00:09:03,320 --> 00:09:04,320 ‎頼んだぞ 121 00:09:08,400 --> 00:09:08,920 ‎はい 122 00:09:09,000 --> 00:09:12,400 ‎奥さん 警察です ‎開けてください 123 00:09:12,480 --> 00:09:13,480 ‎どなた? 124 00:09:13,560 --> 00:09:14,680 ‎警察です 125 00:09:14,760 --> 00:09:15,680 ‎入って 126 00:09:15,760 --> 00:09:16,560 ‎どうも 127 00:09:16,640 --> 00:09:17,920 ‎落ち着いて 128 00:09:18,000 --> 00:09:20,680 ‎外に見張りを置きました 129 00:09:20,760 --> 00:09:23,040 ‎もう大丈夫ですよ 130 00:09:24,160 --> 00:09:26,080 ‎盗まれた物は? 131 00:09:26,160 --> 00:09:27,520 ‎ないはずよ 132 00:09:27,600 --> 00:09:28,680 ‎運がいい 133 00:09:28,760 --> 00:09:32,400 ‎近所の人は ‎全部 盗まれたようだ 134 00:09:32,480 --> 00:09:33,080 ‎本当? 135 00:09:33,160 --> 00:09:34,880 ‎ええ 警報器は? 136 00:09:34,960 --> 00:09:36,040 ‎ないわ 137 00:09:36,120 --> 00:09:38,200 ‎それはマズい 138 00:09:38,280 --> 00:09:40,720 ‎ヤツらが戻ってくる 139 00:09:42,040 --> 00:09:42,760 ‎そう? 140 00:09:42,840 --> 00:09:43,920 ‎当然です 141 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 ‎諦めるはずがない 142 00:09:46,560 --> 00:09:49,400 ‎また必ず戻ってきますよ 143 00:09:49,480 --> 00:09:51,360 ‎全部 盗むためにね 144 00:09:51,440 --> 00:09:52,880 ‎いてくれる? 145 00:09:52,960 --> 00:09:55,360 ‎私はもう行かないと 146 00:09:55,880 --> 00:09:56,880 ‎残れない 147 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 ‎人員不足で 148 00:09:58,880 --> 00:10:02,080 ‎警察はスラム街の対応に ‎追われてる 149 00:10:02,160 --> 00:10:02,760 ‎そんな 150 00:10:02,840 --> 00:10:04,600 ‎まったくですよ 151 00:10:07,760 --> 00:10:08,960 ‎1つ方法が 152 00:10:09,040 --> 00:10:09,880 ‎どんな? 153 00:10:09,960 --> 00:10:11,240 ‎複雑ですが 154 00:10:11,760 --> 00:10:13,400 ‎言ってちょうだい 155 00:10:14,640 --> 00:10:18,160 ‎貴重品は私が預かりましょう 156 00:10:18,240 --> 00:10:20,200 ‎安全のためです 157 00:10:20,280 --> 00:10:25,760 ‎私が署に持ち帰り ‎証拠保管室で預かるので 158 00:10:25,840 --> 00:10:29,240 ‎犯人が捕まった後に ‎取りに来ればいい 159 00:10:29,360 --> 00:10:31,000 ‎そうするわ 160 00:10:32,080 --> 00:10:34,200 ‎始末書を書くハメに… 161 00:10:34,280 --> 00:10:35,800 ‎どうかお願い 162 00:10:39,280 --> 00:10:40,280 ‎仕方ない 163 00:10:41,080 --> 00:10:42,080 ‎預かります 164 00:10:44,800 --> 00:10:45,560 ‎奥さん 165 00:10:46,840 --> 00:10:48,400 ‎最高級品だけを 166 00:11:06,680 --> 00:11:07,720 ‎どうも 167 00:11:09,720 --> 00:11:12,240 ‎主人からの贈り物なの 168 00:11:12,960 --> 00:11:16,520 ‎ベルギー領コンゴで ‎ダイヤの採掘を 169 00:11:17,760 --> 00:11:18,760 ‎いい時代だ 170 00:11:19,320 --> 00:11:24,000 ‎原住民は価値を知らないから ‎採り放題だった 171 00:11:24,080 --> 00:11:24,840 ‎賢明だ 172 00:11:26,920 --> 00:11:28,120 ‎イヤリングも? 173 00:11:28,200 --> 00:11:29,480 ‎お願い 174 00:11:29,560 --> 00:11:31,560 ‎ありがとう それと… 175 00:11:31,640 --> 00:11:33,720 ‎もう1つだけあるの 176 00:11:33,800 --> 00:11:35,800 ‎ファベルジェの卵よ 177 00:11:39,320 --> 00:11:41,800 ‎奥さん 全部は無理です 178 00:11:41,880 --> 00:11:43,280 ‎ねえ お願い 179 00:11:44,360 --> 00:11:45,280 ‎手ごわい 180 00:11:45,360 --> 00:11:46,360 ‎そうね 181 00:11:46,440 --> 00:11:49,920 ‎仕方ない ‎ベルギー領コンゴの記念だ 182 00:11:50,000 --> 00:11:52,040 ‎どうもありがとう 183 00:11:54,160 --> 00:11:55,240 ‎紳士ね 184 00:12:01,560 --> 00:12:03,320 ‎彼は運命の人ね 185 00:12:03,400 --> 00:12:05,680 ‎それは言いすぎだわ 186 00:12:08,120 --> 00:12:09,480 ‎あなたの言葉よ 187 00:12:10,640 --> 00:12:12,880 ‎前回 あなたが― 188 00:12:12,960 --> 00:12:17,600 ‎“幸か不幸か ‎アサンは私の運命の人”と 189 00:12:18,360 --> 00:12:19,280 ‎それで― 190 00:12:19,840 --> 00:12:22,360 ‎運命を信じてるの? 191 00:12:25,880 --> 00:12:30,520 ‎例えば 彼の腕に ‎強く抱かれてる時には― 192 00:12:31,160 --> 00:12:32,560 ‎信じられる 193 00:12:33,720 --> 00:12:37,080 ‎でも約束に ‎3時間も遅れられると 194 00:12:37,160 --> 00:12:38,240 ‎難しいわ 195 00:12:42,160 --> 00:12:44,240 ‎彼のことを信じてきた 196 00:12:45,720 --> 00:12:47,480 ‎いい時もあるの 197 00:12:48,320 --> 00:12:51,920 ‎将来のことを話し合ったりね 198 00:12:52,000 --> 00:12:53,760 ‎でも結局 彼は― 199 00:12:53,840 --> 00:12:56,520 ‎全てをダメにしてしまう 200 00:12:57,360 --> 00:12:58,880 ‎悪循環なのね 201 00:13:00,520 --> 00:13:03,240 ‎彼を愛してるのかも ‎分からない 202 00:13:04,480 --> 00:13:06,440 ‎ただ ずっと一緒で… 203 00:13:06,520 --> 00:13:10,040 ‎2人でいろんなことを ‎経験してきた 204 00:13:10,560 --> 00:13:12,560 ‎彼は親友だけど… 205 00:13:15,160 --> 00:13:17,160 ‎運命の人じゃないかも 206 00:13:18,360 --> 00:13:22,320 ‎夫じゃないし子供もいない ‎別れたらどう? 207 00:13:35,000 --> 00:13:36,400 ‎今夜 話すわ 208 00:13:37,280 --> 00:13:38,320 ‎これで― 209 00:13:40,080 --> 00:13:41,280 ‎ハッキリする 210 00:13:41,360 --> 00:13:42,240 ‎何が? 211 00:13:47,840 --> 00:13:49,200 ‎愛されてるか 212 00:13:54,400 --> 00:13:55,520 ‎あの野郎! 213 00:13:56,640 --> 00:13:57,240 ‎ヤツは? 214 00:13:57,320 --> 00:13:58,160 ‎見てない 215 00:13:58,240 --> 00:13:59,760 ‎屋根から逃げた 216 00:13:59,840 --> 00:14:00,360 ‎ウソ 217 00:14:01,000 --> 00:14:02,520 ‎見てない? 218 00:14:02,600 --> 00:14:03,160 ‎ええ 219 00:14:03,920 --> 00:14:06,680 ‎安月給で命は懸けられないな 220 00:14:07,160 --> 00:14:09,520 ‎これを落として逃げた 221 00:14:09,600 --> 00:14:10,360 ‎すごい 222 00:14:11,160 --> 00:14:11,800 ‎驚いた 223 00:14:11,880 --> 00:14:12,920 ‎お宝だ 224 00:14:13,000 --> 00:14:15,720 ‎証拠品として署に持って帰る 225 00:14:15,800 --> 00:14:17,280 ‎書類は俺が 226 00:14:17,360 --> 00:14:18,120 ‎どうも 227 00:14:18,760 --> 00:14:20,040 ‎いいんだ 228 00:14:20,120 --> 00:14:20,920 ‎それでは 229 00:14:21,000 --> 00:14:21,600 ‎じゃあ 230 00:14:22,080 --> 00:14:24,760 ‎若いと逃げ足が速いな 231 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 ‎まったく それじゃ 232 00:14:26,840 --> 00:14:27,440 ‎ええ 233 00:14:27,520 --> 00:14:28,320 ‎お疲れ 234 00:14:28,400 --> 00:14:29,920 ‎今晩 会える? 235 00:14:31,000 --> 00:14:32,280 ‎話があるの 236 00:14:33,360 --> 00:14:36,360 ‎深刻そうに聞こえる? ‎そう? 237 00:14:36,880 --> 00:14:38,160 ‎別に普通よ 238 00:14:38,840 --> 00:14:40,240 ‎大事な話だけど 239 00:14:42,560 --> 00:14:43,960 ‎一緒に夕食を 240 00:14:46,320 --> 00:14:48,920 ‎7時ね 落ち着いた店を 241 00:14:49,000 --> 00:14:50,640 ‎豪華な店はやめて 242 00:14:52,080 --> 00:14:53,360 ‎じゃあ後で 243 00:14:57,480 --> 00:14:58,800 ‎座席番号は? 244 00:14:58,880 --> 00:14:59,760 ‎85番 245 00:15:00,360 --> 00:15:02,360 ‎84番 85番 86番だ 246 00:15:03,160 --> 00:15:03,960 ‎86番… 247 00:15:04,680 --> 00:15:05,280 ‎あった 248 00:15:05,360 --> 00:15:05,920 ‎よし 249 00:15:06,000 --> 00:15:07,080 ‎よかった 250 00:15:12,600 --> 00:15:14,640 ‎ル・アーヴルに行く気? 251 00:15:15,480 --> 00:15:16,280 ‎まさか 252 00:15:17,360 --> 00:15:19,000 ‎じゃあ どこ? 253 00:15:19,480 --> 00:15:21,040 ‎フレフォッセ‎砦(とりで) 254 00:15:22,480 --> 00:15:25,760 ‎“エトルタの下手… ‎令嬢の部屋…” 255 00:15:25,840 --> 00:15:28,760 ‎“フレフォッセ砦を通り ‎奇岩城へ” 256 00:15:28,840 --> 00:15:30,040 ‎そのとおり 257 00:15:31,400 --> 00:15:32,720 ‎エトルタに行く 258 00:15:32,800 --> 00:15:34,120 ‎ルパンの聖地 259 00:15:34,200 --> 00:15:36,520 ‎ほらな だから好きなんだ 260 00:15:37,480 --> 00:15:38,280 ‎分かる? 261 00:15:38,360 --> 00:15:40,960 ‎25年も知ってるのよ 262 00:15:41,040 --> 00:15:43,800 ‎「奇岩城」も読まされた 263 00:15:44,680 --> 00:15:46,560 ‎まだ少し覚えてる 264 00:15:46,640 --> 00:15:47,280 ‎少し? 265 00:15:47,360 --> 00:15:48,480 ‎少しだけ 266 00:15:48,560 --> 00:15:49,320 ‎よし 267 00:15:49,400 --> 00:15:51,640 ‎“2つの文字の上に立て” 268 00:15:52,320 --> 00:15:54,080 ‎“35メートル 測れ” 269 00:15:54,160 --> 00:15:55,840 ‎“十字架を回せ” 270 00:15:55,920 --> 00:15:59,720 ‎“階段を44段 上れ” 271 00:15:59,800 --> 00:16:01,840 ‎“すると357段目に…” 272 00:16:02,320 --> 00:16:06,440 ‎“アルセーヌ・ルパンの ‎財宝がある” 273 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 ‎2人ともオタクだ 274 00:16:11,480 --> 00:16:13,000 ‎通じ合ってる 275 00:16:20,240 --> 00:16:21,520 ‎いい店だな 276 00:16:22,040 --> 00:16:24,840 ‎当然だろ 考えて選んでる 277 00:16:25,320 --> 00:16:27,240 ‎偵察かと思った 278 00:16:27,320 --> 00:16:28,600 ‎言っただろ 279 00:16:29,120 --> 00:16:30,720 ‎高級な店には… 280 00:16:30,800 --> 00:16:33,000 ‎“いいカモがいる”だろ 281 00:16:33,480 --> 00:16:35,560 ‎いい物件を見つけた 282 00:16:35,640 --> 00:16:40,040 ‎蚤(のみ)‎の市にある建物だ ‎1階は一般客向けにする 283 00:16:40,600 --> 00:16:43,040 ‎地下に案内するのは… 284 00:16:43,640 --> 00:16:44,440 ‎特別な‎客 285 00:16:46,120 --> 00:16:46,920 ‎警察署は? 286 00:16:47,840 --> 00:16:48,680 ‎遠い 287 00:16:50,640 --> 00:16:51,640 ‎完璧だな 288 00:16:52,560 --> 00:16:53,080 ‎ああ 289 00:16:53,640 --> 00:16:54,240 ‎よし 290 00:17:00,840 --> 00:17:02,040 ‎最初の商品だ 291 00:17:13,839 --> 00:17:14,479 ‎本物? 292 00:17:14,560 --> 00:17:15,680 ‎当然だろ 293 00:17:17,000 --> 00:17:18,120 ‎開業だな 294 00:17:24,800 --> 00:17:26,560 ‎だからこの店を? 295 00:17:26,640 --> 00:17:27,280 ‎まさか 296 00:17:27,359 --> 00:17:28,439 ‎だよな 297 00:17:29,200 --> 00:17:30,040 ‎すぐ戻る 298 00:17:45,760 --> 00:17:47,000 ‎俺をつけてる 299 00:17:48,280 --> 00:17:49,560 ‎冗談でしょ 300 00:17:51,560 --> 00:17:54,200 ‎あなたこそ私をつけてる 301 00:17:55,080 --> 00:17:56,160 ‎イケメンね 302 00:17:57,280 --> 00:17:58,080 ‎恋人が 303 00:17:58,840 --> 00:18:01,640 ‎だから? 別にいいでしょ 304 00:18:02,440 --> 00:18:03,440 ‎間違ってる 305 00:18:03,520 --> 00:18:05,720 ‎やめて 考えすぎよ 306 00:18:07,320 --> 00:18:08,120 ‎私は平気 307 00:18:08,200 --> 00:18:10,080 ‎そこが問題だ 308 00:18:10,160 --> 00:18:11,440 ‎問題なの? 309 00:18:12,360 --> 00:18:13,960 ‎それは大問題ね 310 00:18:25,680 --> 00:18:26,880 ‎クレールに悪い 311 00:18:27,440 --> 00:18:28,480 ‎クレール? 312 00:18:31,000 --> 00:18:33,600 ‎名前のとおり退屈な女でしょ 313 00:18:35,800 --> 00:18:37,160 ‎俺は誠実だ 314 00:18:37,240 --> 00:18:39,240 ‎どこが誠実なのよ 315 00:18:39,320 --> 00:18:42,240 ‎あなたは悪い男 だから好き 316 00:18:45,560 --> 00:18:46,120 ‎そう 317 00:18:51,440 --> 00:18:53,000 ‎待つ気はないわ 318 00:18:53,080 --> 00:18:54,840 ‎待たなくていい 319 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 ‎彼女を愛してる 320 00:18:59,760 --> 00:19:00,960 ‎私はあなたを 321 00:19:01,880 --> 00:19:03,160 ‎どうする? 322 00:19:06,000 --> 00:19:07,200 ‎離さないわ 323 00:19:17,240 --> 00:19:18,240 ‎すまない 324 00:19:49,680 --> 00:19:51,640 ‎一緒に行けてうれしい 325 00:19:52,280 --> 00:19:53,040 ‎楽しい 326 00:20:10,000 --> 00:20:11,080 ‎例の医者? 327 00:20:13,240 --> 00:20:14,520 ‎“マルク”よ 328 00:20:15,480 --> 00:20:16,640 ‎ほっといて 329 00:20:21,080 --> 00:20:23,880 ‎あれからマルクに会った? 330 00:20:24,360 --> 00:20:25,920 ‎関係ないでしょ 331 00:20:26,760 --> 00:20:27,760 ‎会ってない 332 00:20:27,840 --> 00:20:28,840 ‎ちょっと 333 00:20:31,520 --> 00:20:32,640 ‎写真は? 334 00:20:32,720 --> 00:20:33,480 ‎撮ろう 335 00:20:34,480 --> 00:20:35,080 ‎いい? 336 00:20:36,720 --> 00:20:37,720 ‎いくわよ 337 00:20:41,240 --> 00:20:42,240 ‎見せてよ 338 00:20:43,240 --> 00:20:44,320 ‎待って 339 00:20:44,960 --> 00:20:46,000 ‎待ってよ 340 00:20:46,080 --> 00:20:47,160 ‎見せろよ 341 00:20:50,120 --> 00:20:51,280 ‎よく撮れてる 342 00:20:57,360 --> 00:20:59,280 ‎自分に見とれてる 343 00:21:02,400 --> 00:21:03,280 ‎本当ね 344 00:21:07,720 --> 00:21:10,280 ‎イケメンだ 君も悪くない 345 00:21:39,200 --> 00:21:39,960 ‎どこだ 346 00:21:40,840 --> 00:21:42,880 ‎ヤツを追って電車に 347 00:21:45,280 --> 00:21:46,280 ‎見られたか? 348 00:21:46,360 --> 00:21:49,360 ‎いえ ただ家族と一緒です 349 00:21:50,320 --> 00:21:51,960 ‎家族は放っておけ 350 00:21:52,600 --> 00:21:54,720 ‎だがヤツは確実に殺せ 351 00:21:55,440 --> 00:21:56,640 ‎しくじるなよ 352 00:21:56,720 --> 00:21:57,280 ‎はい 353 00:22:49,160 --> 00:22:53,320 ‎ハッピー・バースデー ‎      トゥー・ユー 354 00:22:54,160 --> 00:22:59,200 ‎ハッピー・バースデー ‎      トゥー・ユー 355 00:22:59,280 --> 00:23:04,480 ‎お誕生日おめでとう ‎    愛するラウール 356 00:23:04,560 --> 00:23:09,960 ‎ハッピー・バースデー ‎      トゥー・ユー 357 00:23:11,280 --> 00:23:12,240 ‎いいぞ! 358 00:23:16,520 --> 00:23:17,520 ‎ありがとう 359 00:23:17,600 --> 00:23:18,600 ‎もういい 360 00:23:19,520 --> 00:23:20,240 ‎最高だ 361 00:23:25,240 --> 00:23:26,040 ‎いいだろ 362 00:23:27,640 --> 00:23:28,520 ‎お祝いだ 363 00:23:28,600 --> 00:23:30,600 ‎誰だか分かるか? 364 00:23:31,280 --> 00:23:32,280 ‎いいわね 365 00:23:33,360 --> 00:23:34,360 ‎食べよう 366 00:23:36,080 --> 00:23:37,640 ‎私の好きなケーキ 367 00:23:37,720 --> 00:23:40,000 ‎飲み物がない 待ってて 368 00:23:40,080 --> 00:23:41,360 ‎要らないわ 369 00:23:41,440 --> 00:23:42,440 ‎すぐ戻る 370 00:24:01,280 --> 00:24:03,000 ‎切符を拝見します 371 00:24:08,840 --> 00:24:10,160 ‎どうも 失礼 372 00:24:10,920 --> 00:24:13,000 ‎切符を拝見します 373 00:24:15,440 --> 00:24:16,760 ‎到着時間は? 374 00:24:17,280 --> 00:24:18,880 ‎20分後です 375 00:24:18,960 --> 00:24:19,680 ‎どうも 376 00:24:21,920 --> 00:24:23,320 ‎失礼 切符を 377 00:24:28,360 --> 00:24:29,120 ‎どうも 378 00:26:06,920 --> 00:26:08,520 ‎チクショウ! 379 00:26:24,400 --> 00:26:25,400 ‎パパは? 380 00:26:26,840 --> 00:26:27,360 ‎来た 381 00:26:29,120 --> 00:26:30,120 ‎なかった 382 00:26:31,120 --> 00:26:32,720 ‎後でシャンパンを 383 00:26:32,800 --> 00:26:34,120 ‎何してたの? 384 00:26:36,400 --> 00:26:37,520 ‎ケンカだ 385 00:26:38,040 --> 00:26:39,840 ‎ある男と話してたら 386 00:26:39,920 --> 00:26:43,480 ‎「謎の旅行者」が ‎最高だと言われた 387 00:26:43,560 --> 00:26:44,640 ‎いい本だよ 388 00:26:44,720 --> 00:26:46,560 ‎でも一番じゃない 389 00:26:46,640 --> 00:26:49,320 ‎紳士的にそう伝えたら― 390 00:26:49,800 --> 00:26:52,480 ‎相手がカッとなった 391 00:26:53,400 --> 00:26:54,640 ‎意味不明 392 00:26:54,720 --> 00:26:56,760 ‎だろ? 同感だ 393 00:26:56,840 --> 00:26:57,880 ‎それで… 394 00:26:58,520 --> 00:26:59,280 ‎その… 395 00:27:00,640 --> 00:27:04,480 ‎もみ合いになったが ‎もう大丈夫だ 396 00:27:05,560 --> 00:27:06,560 ‎いい運動だ 397 00:27:09,720 --> 00:27:10,560 ‎心配ない 398 00:27:23,280 --> 00:27:24,280 ‎ムカつく 399 00:27:25,640 --> 00:27:26,520 ‎何で? 400 00:27:27,640 --> 00:27:30,000 ‎新しくできた高級店だぞ 401 00:27:30,080 --> 00:27:31,760 ‎どうでもいい 402 00:27:32,920 --> 00:27:35,880 ‎豪華な店はやめてって ‎言ったのに 403 00:27:36,360 --> 00:27:37,160 ‎それが? 404 00:27:38,520 --> 00:27:39,880 ‎ふざけないで 405 00:27:40,360 --> 00:27:41,440 ‎ありがとう 406 00:27:42,360 --> 00:27:43,120 ‎どうも 407 00:27:44,400 --> 00:27:47,800 ‎落ち着いた店で ‎話したかったのに 408 00:27:48,800 --> 00:27:49,560 ‎何で? 409 00:27:49,640 --> 00:27:50,880 ‎ワインを 410 00:27:50,960 --> 00:27:51,800 ‎結構よ 411 00:27:52,640 --> 00:27:53,560 ‎どうです? 412 00:27:54,600 --> 00:27:55,880 ‎落ち着くわね 413 00:27:57,600 --> 00:27:58,240 ‎どうも 414 00:28:04,520 --> 00:28:05,520 ‎悪かった 415 00:28:10,200 --> 00:28:10,960 ‎出よう 416 00:28:12,200 --> 00:28:13,160 ‎会計を 417 00:28:13,240 --> 00:28:14,240 ‎やめてよ 418 00:28:18,680 --> 00:28:19,800 ‎話してくれ 419 00:28:21,200 --> 00:28:21,960 ‎何だ? 420 00:28:22,760 --> 00:28:25,200 ‎深刻そうだ 言ってくれ 421 00:28:33,240 --> 00:28:34,240 ‎妊娠した 422 00:28:46,760 --> 00:28:47,760 ‎今 何て? 423 00:28:49,480 --> 00:28:50,480 ‎妊娠した 424 00:28:52,080 --> 00:28:53,080 ‎子供が? 425 00:28:54,280 --> 00:28:54,960 ‎そうよ 426 00:28:55,040 --> 00:28:56,040 ‎俺の子? 427 00:29:09,720 --> 00:29:11,120 ‎俺が父親に? 428 00:29:13,680 --> 00:29:14,720 ‎本当に? 429 00:29:14,800 --> 00:29:15,360 ‎ええ 430 00:29:16,960 --> 00:29:18,560 ‎いい事だろ? 431 00:29:20,400 --> 00:29:21,000 ‎さあ 432 00:29:21,080 --> 00:29:21,960 ‎いい事だ 433 00:29:22,040 --> 00:29:24,880 ‎不安な顔をするなよ ‎大丈夫だ 434 00:29:27,480 --> 00:29:28,520 ‎父親になる 435 00:29:29,000 --> 00:29:30,120 ‎やめてよ 436 00:29:30,200 --> 00:29:31,160 ‎父親だ 437 00:29:36,080 --> 00:29:38,560 ‎彼女は最高の母親になる 438 00:29:38,640 --> 00:29:39,400 ‎やめて 439 00:29:42,520 --> 00:29:43,880 ‎俺は父親だ! 440 00:29:49,920 --> 00:29:52,040 ‎静かな場所に移動しよう 441 00:29:54,240 --> 00:29:55,080 ‎どうも 442 00:29:55,800 --> 00:29:56,800 ‎ありがとう 443 00:29:58,840 --> 00:30:03,000 ‎間もなくル・アーヴル駅に ‎到着します 444 00:30:03,080 --> 00:30:05,480 ‎お忘れ物にご注意ください 445 00:30:06,120 --> 00:30:08,280 ‎どうぞ よい一日を 446 00:30:20,320 --> 00:30:21,080 ‎どうも 447 00:30:22,280 --> 00:30:23,720 ‎エトルタに? 448 00:30:23,800 --> 00:30:25,160 ‎ルパンのファン? 449 00:30:25,240 --> 00:30:25,960 ‎ああ 450 00:30:26,040 --> 00:30:26,800 ‎君も? 451 00:30:26,880 --> 00:30:29,200 ‎うん パパが教えてくれた 452 00:30:31,560 --> 00:30:32,840 ‎趣味がいい 453 00:30:43,880 --> 00:30:44,880 ‎知り合い? 454 00:30:44,960 --> 00:30:45,880 ‎いいや 455 00:30:46,560 --> 00:30:47,080 ‎ああ 456 00:31:05,640 --> 00:31:06,960 ‎警部 メールが 457 00:31:07,960 --> 00:31:08,880 ‎妻か? 458 00:31:09,600 --> 00:31:11,680 ‎いえ 非通知設定です 459 00:31:11,760 --> 00:31:12,760 ‎内容は? 460 00:31:14,760 --> 00:31:15,680 ‎読みます 461 00:31:15,760 --> 00:31:18,480 ‎“やあ ‎ポール・セルニーヌだ” 462 00:31:18,560 --> 00:31:22,640 ‎“ル・アーヴル駅で会おう ‎ベージュ色の上着だ” 463 00:31:22,720 --> 00:31:24,600 ‎またイタズラか 464 00:31:24,680 --> 00:31:26,960 ‎“ルーヴルでは ‎ペンをどうも” 465 00:31:32,400 --> 00:31:33,960 ‎ル・アーヴルに連絡を 466 00:31:41,680 --> 00:31:43,080 ‎さあ ラウール 467 00:31:45,320 --> 00:31:46,320 ‎ありがとう 468 00:31:46,800 --> 00:31:47,840 ‎後で合流を 469 00:31:51,800 --> 00:31:52,440 ‎来てね 470 00:31:52,520 --> 00:31:53,080 ‎ああ 471 00:32:37,880 --> 00:32:41,640 ‎立つんだ ‎おとなしく一緒に降りろ 472 00:33:24,560 --> 00:33:26,440 ‎妙なマネはするなよ 473 00:33:26,960 --> 00:33:28,520 ‎「謎の旅行者」を? 474 00:33:28,600 --> 00:33:29,680 ‎止まれ! 475 00:33:30,520 --> 00:33:32,920 ‎動くな! 両手を上げろ 476 00:33:33,000 --> 00:33:34,520 ‎上げるんだ! 477 00:33:40,120 --> 00:33:41,640 ‎両手を出せ! 478 00:33:41,720 --> 00:33:42,800 ‎こいつだな 479 00:33:42,880 --> 00:33:44,040 ‎分かっただろ 480 00:33:44,120 --> 00:33:46,520 ‎両手を見せろ 早く! 481 00:33:46,600 --> 00:33:47,560 ‎伏せろ 482 00:33:47,640 --> 00:33:48,440 ‎早くしろ 483 00:33:48,520 --> 00:33:49,120 ‎ほら 484 00:33:49,200 --> 00:33:49,960 ‎伏せろ 485 00:33:51,160 --> 00:33:52,080 ‎そうだ 486 00:33:52,160 --> 00:33:52,920 ‎動くな 487 00:33:55,680 --> 00:33:56,520 ‎これは? 488 00:33:59,000 --> 00:34:00,400 ‎何を持ってる? 489 00:34:00,880 --> 00:34:01,640 ‎何だ? 490 00:34:02,200 --> 00:34:02,960 ‎答えろ 491 00:34:39,800 --> 00:34:42,000 ‎ルパンはどうなったの? 492 00:34:42,080 --> 00:34:44,600 ‎さあ でも捕まらなかった 493 00:34:44,679 --> 00:34:48,479 ‎作り話だからね ‎現実では必ず捕まる 494 00:34:49,920 --> 00:34:51,320 ‎足を洗わないと 495 00:34:59,040 --> 00:34:59,840 ‎どうだ? 496 00:34:59,920 --> 00:35:03,200 ‎他の場所はともかく ‎ここではイケてる 497 00:35:03,280 --> 00:35:04,280 ‎同感だ 498 00:35:04,880 --> 00:35:05,560 ‎じゃあ 499 00:35:05,640 --> 00:35:06,880 ‎どこへ? 500 00:35:06,960 --> 00:35:07,880 ‎“奇岩城” 501 00:35:07,960 --> 00:35:09,920 ‎遠くに行かないでよ 502 00:35:14,040 --> 00:35:15,320 ‎予定日は? 503 00:35:15,800 --> 00:35:17,680 ‎確か12月11日よ 504 00:35:19,160 --> 00:35:19,960 ‎本当に? 505 00:35:21,160 --> 00:35:21,680 ‎ええ 506 00:35:22,440 --> 00:35:23,720 ‎どうして? 507 00:35:24,720 --> 00:35:25,560 ‎何よ 508 00:35:25,640 --> 00:35:27,160 ‎12月11日だぞ 509 00:35:28,160 --> 00:35:31,520 ‎おい モーリス・ルブランの ‎誕生日だろ 510 00:35:33,560 --> 00:35:34,560 ‎それが? 511 00:35:34,640 --> 00:35:36,000 ‎いい兆しだ 512 00:35:36,840 --> 00:35:38,600 ‎この子の名前に? 513 00:35:38,680 --> 00:35:39,680 ‎当然だろ 514 00:35:40,360 --> 00:35:41,720 ‎モーリスはイヤ 515 00:35:42,280 --> 00:35:45,480 ‎冗談だよ ‎アサン・ジュニアにする 516 00:35:46,040 --> 00:35:48,000 ‎本気? どうかしてる 517 00:35:48,080 --> 00:35:50,280 ‎だよな アルセーヌは? 518 00:35:51,160 --> 00:35:52,880 ‎勘弁してよ 519 00:35:55,320 --> 00:35:58,800 ‎名前は未定だけど ‎この子を愛してる 520 00:36:00,680 --> 00:36:02,400 ‎全力で守るよ 521 00:36:02,480 --> 00:36:04,240 ‎もうバカはしない? 522 00:36:05,720 --> 00:36:06,720 ‎しない 523 00:36:08,480 --> 00:36:09,360 ‎約束する 524 00:36:20,040 --> 00:36:20,800 ‎決めた 525 00:36:22,840 --> 00:36:23,840 ‎ラウールだ 526 00:36:23,920 --> 00:36:26,240 ‎ラウール? やめてよ 527 00:36:26,320 --> 00:36:27,440 ‎ラウールだ 528 00:36:27,520 --> 00:36:28,040 ‎ダメ 529 00:36:28,120 --> 00:36:29,320 ‎ラウール! 530 00:36:35,320 --> 00:36:36,080 ‎教えて 531 00:36:37,200 --> 00:36:38,480 ‎あの男は? 532 00:36:39,320 --> 00:36:40,760 ‎何があったの? 533 00:36:44,240 --> 00:36:46,120 ‎気付いてたわよ 534 00:36:46,600 --> 00:36:48,120 ‎バカじゃない 535 00:36:53,240 --> 00:36:54,080 ‎アサン 536 00:36:55,320 --> 00:36:56,320 ‎話してよ 537 00:36:58,040 --> 00:36:59,600 ‎ケリをつけたい 538 00:37:01,200 --> 00:37:03,720 ‎俺とラウールのためだ 539 00:37:05,680 --> 00:37:06,720 ‎父の件だ 540 00:37:07,440 --> 00:37:11,040 ‎25年間 お父さんの話を ‎しなかったのに? 541 00:37:11,120 --> 00:37:12,320 ‎なぜ今更? 542 00:37:12,400 --> 00:37:15,280 ‎全て終わったら ‎ちゃんと話す 543 00:37:16,440 --> 00:37:17,760 ‎バカもやめる 544 00:37:20,400 --> 00:37:22,720 ‎何度もそう言ってきたな 545 00:37:22,800 --> 00:37:23,560 ‎そうね 546 00:37:23,640 --> 00:37:26,920 ‎信じられなくて当然だが ‎本当なんだ 547 00:37:27,000 --> 00:37:28,280 ‎分かってる 548 00:37:28,360 --> 00:37:30,640 ‎今度こそ本当なのよね 549 00:37:31,480 --> 00:37:33,240 ‎何度もそう言われた 550 00:37:33,320 --> 00:37:37,000 ‎詳しく話してくれないと ‎信じられない 551 00:37:39,080 --> 00:37:40,840 ‎何とか言ってよ 552 00:37:43,200 --> 00:37:45,400 ‎どうでもいいことだ 553 00:37:45,880 --> 00:37:47,680 ‎大事なのは君たちだ 554 00:37:49,200 --> 00:37:50,360 ‎信じてくれ 555 00:37:52,000 --> 00:37:53,160 ‎これで最後だ 556 00:37:54,320 --> 00:37:56,160 ‎ねえ ラウールは? 557 00:37:56,640 --> 00:37:57,640 ‎いないわ 558 00:38:03,720 --> 00:38:04,720 ‎ラウール 559 00:38:09,280 --> 00:38:10,920 ‎別人ですね 560 00:38:11,600 --> 00:38:15,320 ‎だが宝石を持ってた ‎こっちに連行する 561 00:38:17,240 --> 00:38:18,320 ‎どこへ? 562 00:38:18,400 --> 00:38:20,200 ‎セルニーヌに会いに 563 00:38:20,280 --> 00:38:23,040 ‎釈放された 彼じゃない 564 00:38:23,120 --> 00:38:24,200 ‎でも宝石を 565 00:38:24,280 --> 00:38:25,160 ‎銃もです 566 00:38:25,240 --> 00:38:28,800 ‎銃は登録されてるし ‎アリバイもある 567 00:38:28,880 --> 00:38:31,920 ‎宝石は誰かに ‎入れられたんだろう 568 00:38:32,480 --> 00:38:33,160 ‎でも… 569 00:38:33,240 --> 00:38:34,440 ‎何だ? 570 00:38:35,200 --> 00:38:37,520 ‎2週間経ってまたミスか? 571 00:38:38,600 --> 00:38:41,880 ‎彼をはめた犯人を見つけ出せ 572 00:38:41,960 --> 00:38:46,440 ‎乗客リストと ‎防犯カメラの映像を確認しろ 573 00:38:46,520 --> 00:38:49,360 ‎それが君たちの仕事だろ 574 00:38:53,600 --> 00:38:56,440 ‎何なの? ‎尋問もできないなんて 575 00:38:57,160 --> 00:38:58,160 ‎変ですよ 576 00:38:58,240 --> 00:38:59,840 ‎俺にどうしろと? 577 00:38:59,920 --> 00:39:02,200 ‎乗客リストの手配を 578 00:39:02,280 --> 00:39:04,480 ‎確認に時間がかかるぞ 579 00:39:05,920 --> 00:39:07,800 ‎ゲディラはどこだ? 580 00:39:10,880 --> 00:39:11,880 ‎ラウール! 581 00:39:15,240 --> 00:39:16,160 ‎ラウール! 582 00:39:21,920 --> 00:39:22,680 ‎どこ? 583 00:39:26,200 --> 00:39:28,160 ‎ラウールです 伝言を 584 00:39:43,360 --> 00:39:47,200 ‎息子を見ました? ‎肌は褐色で 頭に帽子を 585 00:39:47,280 --> 00:39:49,640 ‎帽子の子供は大勢いる 586 00:39:49,720 --> 00:39:52,080 ‎肌は褐色で髪が多くて… 587 00:40:09,040 --> 00:40:09,800 ‎放せ! 588 00:40:41,680 --> 00:40:42,560 ‎ルパン? 589 00:42:21,520 --> 00:42:24,520 ‎日本語字幕 土岐 美佳