1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,400 ‎FABIENNE BERIOT GĂSITĂ MOARTĂ ACASĂ 3 00:00:30,000 --> 00:00:31,200 ‎E vina mea, Ben. 4 00:00:32,720 --> 00:00:33,960 ‎Ai avut dreptate. 5 00:00:36,040 --> 00:00:37,720 ‎Nu trebuia s-o implic. 6 00:00:37,800 --> 00:00:38,640 ‎Apropo… 7 00:00:41,240 --> 00:00:42,720 ‎Nu vreau să mori. 8 00:00:44,160 --> 00:00:45,160 ‎Deci, ce să fac? 9 00:00:46,080 --> 00:00:47,000 ‎Să mă odihnesc? 10 00:00:48,600 --> 00:00:50,240 ‎Să renunț? Să-l las să câștige? 11 00:00:51,280 --> 00:00:55,080 ‎Sau să-mi cer scuze. ‎Scuze, dle Pellegrini! 12 00:00:55,160 --> 00:00:57,240 ‎Mă iertați, domnule! Încă o dată! 13 00:01:00,920 --> 00:01:02,040 ‎Ai o viață, Assane. 14 00:01:02,680 --> 00:01:04,360 ‎Ai o soție și un fiu. 15 00:01:05,600 --> 00:01:07,200 ‎Și e ziua lui de naștere. 16 00:01:10,320 --> 00:01:11,920 ‎Ai plănuit ceva? 17 00:01:12,000 --> 00:01:13,320 ‎I-ai promis lui Raoul. 18 00:01:14,560 --> 00:01:16,400 ‎- Nu mă simt în stare. ‎- Da. 19 00:01:16,960 --> 00:01:18,040 ‎Dar, dacă anulezi, 20 00:01:19,280 --> 00:01:20,400 ‎el câștigă. 21 00:01:40,880 --> 00:01:43,520 ‎- Ce? ‎- O să vezi, e foarte drăguț. 22 00:01:43,600 --> 00:01:45,200 ‎Dar nu-i rosti numele. 23 00:01:46,400 --> 00:01:47,240 ‎Al cui? 24 00:01:48,640 --> 00:01:49,640 ‎Pellegrini! 25 00:02:00,480 --> 00:02:01,320 ‎Youssef. 26 00:02:01,960 --> 00:02:03,600 ‎E nașpa ce-ai pățit. 27 00:02:03,680 --> 00:02:06,080 ‎Nu-i nimic. Și-n plus… 28 00:02:06,840 --> 00:02:08,160 ‎Îmi place hârțogăraia. 29 00:02:08,240 --> 00:02:09,600 ‎- Bine, pa! ‎- Pa! 30 00:02:32,720 --> 00:02:33,800 ‎OK. 31 00:02:35,400 --> 00:02:36,400 ‎Cine e ăsta? 32 00:02:37,520 --> 00:02:38,800 ‎Luis Perenna… 33 00:02:38,880 --> 00:02:40,440 ‎Sernine… 34 00:02:41,480 --> 00:02:42,400 ‎Luvru… 35 00:02:47,520 --> 00:02:49,200 ‎813, ‎Perenna… 36 00:02:50,000 --> 00:02:51,360 ‎Dinții tigrului… 37 00:02:52,280 --> 00:02:53,320 ‎Salvator… 38 00:02:54,000 --> 00:02:56,280 ‎Sigur că da! 39 00:02:56,360 --> 00:02:57,880 ‎Nu… 40 00:03:00,520 --> 00:03:01,840 ‎Colierul Reginei… 41 00:03:01,920 --> 00:03:04,120 ‎Ce naiba nu găsesc? 42 00:03:04,680 --> 00:03:06,520 ‎Salvator, ‎Șaptele de inimă roșie… 43 00:03:07,560 --> 00:03:09,400 ‎Sigur e o legătură… 44 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 ‎11 DECEMBRIE ‎ZIUA DE NAȘTERE A LUI MAURICE LEBLANC 45 00:03:45,400 --> 00:03:46,560 ‎E incredibil. 46 00:03:47,680 --> 00:03:49,320 ‎Criminalistica n-are nimic. 47 00:03:49,960 --> 00:03:51,640 ‎Tipul a jefuit Luvrul 48 00:03:51,720 --> 00:03:53,720 ‎și ei nu știu nimic. 49 00:03:53,800 --> 00:03:57,000 ‎- Fie e norocos… ‎- Fie e cel mai bun hoț. 50 00:03:57,080 --> 00:03:58,240 ‎Nu începe și tu! 51 00:03:59,400 --> 00:04:02,240 ‎- Guédira avea o idee. ‎- Nu mai e aici. 52 00:04:02,320 --> 00:04:03,400 ‎Vrei să fii ca el? 53 00:04:05,400 --> 00:04:06,840 ‎Apropo, unde e? 54 00:04:08,600 --> 00:04:10,240 ‎Nu l-am concediat. 55 00:04:10,960 --> 00:04:12,560 ‎Se pare că e bolnav. 56 00:04:15,280 --> 00:04:17,920 ‎- Ieri părea bolnav? ‎- Sincer… 57 00:04:19,079 --> 00:04:20,319 ‎Mereu pare bolnav. 58 00:04:21,680 --> 00:04:22,560 ‎În regulă… 59 00:04:29,000 --> 00:04:30,920 ‎Dacă e în Paris, îl prindem. 60 00:06:39,360 --> 00:06:40,200 ‎Tată? 61 00:06:41,480 --> 00:06:44,520 ‎- La mulți ani, fiule! ‎- Ce-ai mai făcut? 62 00:06:44,600 --> 00:06:45,440 ‎Nimic. 63 00:06:47,000 --> 00:06:49,080 ‎Am ratat autobuzul și-am alergat. 64 00:06:52,080 --> 00:06:53,680 ‎- Ce e? ‎- Deschide-l! 65 00:06:59,920 --> 00:07:01,240 ‎Ce e chestia asta? 66 00:07:02,360 --> 00:07:03,480 ‎Privește! 67 00:07:03,560 --> 00:07:05,080 ‎Așa! Uite! 68 00:07:05,640 --> 00:07:08,400 ‎- Assane, are 14 ani. ‎- Și? 69 00:07:09,160 --> 00:07:11,160 ‎- Nu-ți place? ‎- Ei bine… 70 00:07:11,840 --> 00:07:13,720 ‎Îmi plac cărțile cu Lupin, 71 00:07:14,240 --> 00:07:15,440 ‎dar nu și costumul. 72 00:07:15,520 --> 00:07:17,680 ‎O să-ți placă. Crede-mă! 73 00:07:18,240 --> 00:07:21,080 ‎Asta nu e tot. Trebuie să mergem. 74 00:07:21,160 --> 00:07:22,040 ‎Unde? 75 00:07:22,960 --> 00:07:25,400 ‎- Surpriză. ‎- Distracție plăcută! 76 00:07:27,520 --> 00:07:28,720 ‎Tu nu vii? 77 00:07:28,800 --> 00:07:30,760 ‎Nu. Eu nu vin. 78 00:07:30,840 --> 00:07:32,080 ‎Mi-am făcut planuri. 79 00:07:34,240 --> 00:07:35,480 ‎Programare la medic? 80 00:07:37,440 --> 00:07:38,840 ‎M-ai pârât? 81 00:07:40,080 --> 00:07:42,440 ‎Dacă ai întrebări, pune-le! 82 00:07:42,520 --> 00:07:44,360 ‎- N-am. ‎- N-am nimic de ascuns. 83 00:07:44,440 --> 00:07:46,680 ‎- Ce vrei să știi? ‎- Dacă vii. 84 00:07:47,320 --> 00:07:49,520 ‎- Trenul e într-o oră. ‎- Ce tren? 85 00:07:49,600 --> 00:07:51,560 ‎Al nostru. Ai bilet. 86 00:07:53,640 --> 00:07:54,960 ‎Ești enervant. 87 00:07:55,040 --> 00:07:57,360 ‎Mereu mă pui în fața faptului împlinit. 88 00:08:04,680 --> 00:08:06,400 ‎Niciodată nu mă anunță. 89 00:08:06,480 --> 00:08:09,000 ‎Întârzie trei ore sau nu vine. 90 00:08:09,640 --> 00:08:11,120 ‎Vă lasă des să așteptați? 91 00:08:14,280 --> 00:08:15,480 ‎Muncește mult? 92 00:08:17,960 --> 00:08:20,680 ‎Muncește… să zicem că muncește. 93 00:08:22,040 --> 00:08:24,960 ‎- Cu ce se ocupă? ‎- Nu vreți să știți. 94 00:08:27,800 --> 00:08:28,720 ‎Doar că… 95 00:08:28,800 --> 00:08:31,880 ‎dacă-l vedeți pe stradă, ‎aveți grijă la portofel! 96 00:08:36,080 --> 00:08:39,120 ‎Nu știu pe unde e sau ce face. 97 00:08:40,200 --> 00:08:41,920 ‎- Ăsta e locul, 295. ‎- Aici? 98 00:08:45,040 --> 00:08:46,280 ‎V-au trimis și pe voi? 99 00:08:46,360 --> 00:08:47,320 ‎- Da. ‎- Da. 100 00:08:48,200 --> 00:08:49,600 ‎Am doi colegi înăuntru. 101 00:08:50,200 --> 00:08:53,000 ‎Urmăriți ferestrele, să nu iasă pe acolo! 102 00:08:53,080 --> 00:08:55,160 ‎- N-au plecat? ‎- Sunt patru. 103 00:08:55,240 --> 00:08:57,840 ‎Trei au plecat pe un scuter, ‎unul e înăuntru. 104 00:08:57,920 --> 00:09:01,160 ‎- Venim cu dv.? ‎- E pe jos. Mă descurc. 105 00:09:01,240 --> 00:09:02,680 ‎Păziți ferestrele! 106 00:09:03,320 --> 00:09:04,440 ‎Mersi, colegi! 107 00:09:08,480 --> 00:09:10,480 ‎- Da? ‎- Poliția, doamnă. 108 00:09:11,080 --> 00:09:13,080 ‎- Deschideți, vă rog! ‎- ‎Cine e? 109 00:09:13,560 --> 00:09:15,760 ‎- Poliția. ‎- ‎Intrați! 110 00:09:15,840 --> 00:09:16,840 ‎Vă mulțumesc! 111 00:09:16,920 --> 00:09:17,920 ‎Liniștiți-vă! 112 00:09:18,000 --> 00:09:20,720 ‎Am doi oameni de pază jos. 113 00:09:20,800 --> 00:09:23,040 ‎Va fi bine. Sunteți în siguranță. 114 00:09:24,160 --> 00:09:26,080 ‎Au luat ceva de aici? 115 00:09:26,160 --> 00:09:28,720 ‎- Nu cred. ‎- Aveți noroc. 116 00:09:28,800 --> 00:09:30,560 ‎Au golit 117 00:09:30,640 --> 00:09:32,400 ‎apartamentul vecinilor. 118 00:09:32,480 --> 00:09:34,840 ‎- Serios? ‎- Da. Aveți alarmă? 119 00:09:34,920 --> 00:09:38,240 ‎- Nu. ‎- Nu e bine, doamnă. 120 00:09:38,320 --> 00:09:40,880 ‎Nu e bine. Sigur se vor întoarce. 121 00:09:42,080 --> 00:09:43,920 ‎- Așa credeți? ‎- Sigur! 122 00:09:44,000 --> 00:09:45,840 ‎Nemernicii ăia nu vor renunța. 123 00:09:46,560 --> 00:09:49,400 ‎Dacă n-au terminat treaba, ‎se vor întoarce. 124 00:09:49,480 --> 00:09:51,360 ‎Își vor umple buzunarele. 125 00:09:51,440 --> 00:09:54,160 ‎- Dar veți rămâne aici? ‎- Nu, doamnă. 126 00:09:54,240 --> 00:09:55,360 ‎Nu rămân. 127 00:09:55,880 --> 00:09:56,880 ‎N-am cum. 128 00:09:57,920 --> 00:09:58,800 ‎N-avem oameni. 129 00:09:58,880 --> 00:10:02,040 ‎Banii se duc în altă parte. ‎Nu mai sunt fonduri. 130 00:10:02,120 --> 00:10:04,360 ‎- Doamne! ‎- Așa e. 131 00:10:07,800 --> 00:10:09,880 ‎- Ar putea fi o soluție. ‎- Da? 132 00:10:09,960 --> 00:10:11,040 ‎Mai complicată. 133 00:10:11,760 --> 00:10:12,960 ‎Eu… Vă rog! 134 00:10:14,640 --> 00:10:18,160 ‎Dacă aveți lucruri foarte valoroase, ‎dați-mi-le mie! 135 00:10:18,240 --> 00:10:20,200 ‎Cel mai bine. Așa facem. 136 00:10:20,280 --> 00:10:22,600 ‎Le voi ține la secție, 137 00:10:22,680 --> 00:10:25,240 ‎în camera cu probe, în siguranță. 138 00:10:25,840 --> 00:10:28,800 ‎Le puteți lua după ce-i prindem pe hoți. 139 00:10:29,400 --> 00:10:31,000 ‎Da, așa facem. 140 00:10:32,080 --> 00:10:34,200 ‎Va trebui să fac mai multe acte. 141 00:10:34,280 --> 00:10:35,960 ‎- Va trebui… ‎- Vă rog! 142 00:10:39,360 --> 00:10:40,200 ‎În regulă. 143 00:10:41,200 --> 00:10:42,080 ‎Așa facem. 144 00:10:44,800 --> 00:10:45,640 ‎Doamnă. 145 00:10:46,880 --> 00:10:48,400 ‎Doar ce e mai de valoare. 146 00:11:06,680 --> 00:11:07,760 ‎Așa. 147 00:11:09,760 --> 00:11:12,240 ‎Le am de la soțul meu. 148 00:11:13,040 --> 00:11:16,520 ‎A lucrat la o mină de diamante ‎din Congo-ul Belgian. 149 00:11:17,960 --> 00:11:21,440 ‎- Ce vremuri! ‎- Localnicii stăteau pe o avere. 150 00:11:21,520 --> 00:11:25,120 ‎- Nu știau. Noi am luat ce am vrut. ‎- Foarte bine. 151 00:11:27,080 --> 00:11:29,480 ‎- Și cerceii? ‎- Da, sigur. 152 00:11:29,560 --> 00:11:31,600 ‎Mulțumesc! Mai… 153 00:11:31,680 --> 00:11:33,720 ‎am o rugăminte. 154 00:11:33,800 --> 00:11:35,560 ‎Am un ou Fabergé. 155 00:11:39,400 --> 00:11:41,800 ‎Doamnă, nu pot să iau totul. 156 00:11:41,880 --> 00:11:43,280 ‎Vă rog! 157 00:11:44,440 --> 00:11:46,360 ‎- Sunteți teribilă. ‎- Știu. 158 00:11:46,440 --> 00:11:47,280 ‎Bine. 159 00:11:48,240 --> 00:11:52,040 ‎- Pentru Congo-ul Belgian. ‎- Mulțumesc, tinere! 160 00:11:54,160 --> 00:11:55,560 ‎Sunteți un domn. 161 00:12:01,560 --> 00:12:03,320 ‎Acest bărbat e sufletul-pereche. 162 00:12:03,400 --> 00:12:05,400 ‎E mult spus. 163 00:12:08,200 --> 00:12:09,440 ‎Sunt cuvintele dv. 164 00:12:10,680 --> 00:12:12,880 ‎Ultima oară, ați spus: 165 00:12:12,960 --> 00:12:16,280 ‎„Assane e făcut pentru mine, ‎fie că-mi place, fie că nu. 166 00:12:16,360 --> 00:12:17,600 ‎E sufletul meu pereche.” 167 00:12:18,440 --> 00:12:19,280 ‎Deci… 168 00:12:19,880 --> 00:12:22,360 ‎Credeți în suflete-pereche? 169 00:12:25,960 --> 00:12:27,840 ‎Să zicem 170 00:12:27,920 --> 00:12:30,400 ‎că, atunci când mă ține în brațe, 171 00:12:31,160 --> 00:12:32,720 ‎da, cred, dar… 172 00:12:33,800 --> 00:12:37,080 ‎când fac cina și el întârzie trei ore, 173 00:12:37,160 --> 00:12:38,480 ‎e mai complicat. 174 00:12:42,160 --> 00:12:44,120 ‎Îmi zic că va fi mai bine 175 00:12:45,800 --> 00:12:47,760 ‎și sunt momente... 176 00:12:48,320 --> 00:12:51,440 ‎când ne e bine. Vorbim despre viitor 177 00:12:52,120 --> 00:12:53,760 ‎și, dintr-o dată, 178 00:12:53,840 --> 00:12:56,520 ‎nu se poate abține să nu strice tot. 179 00:12:57,320 --> 00:12:58,880 ‎E un cerc vicios? 180 00:13:00,560 --> 00:13:03,240 ‎Nu știu dacă chiar îl iubesc. 181 00:13:04,520 --> 00:13:06,440 ‎A trecut mult timp… 182 00:13:06,520 --> 00:13:09,560 ‎Ne-am distrat, am trecut prin multe. 183 00:13:10,560 --> 00:13:12,160 ‎E cel mai bun prieten, dar… 184 00:13:15,120 --> 00:13:17,120 ‎Nu cred că e bărbatul vieții mele. 185 00:13:18,360 --> 00:13:22,160 ‎Nu-i datorați nimic. ‎Nu sunteți căsătoriți, nu aveți copii. 186 00:13:35,080 --> 00:13:36,560 ‎Voi vorbi cu el diseară. 187 00:13:37,280 --> 00:13:38,280 ‎Și așa, vom… 188 00:13:40,080 --> 00:13:42,280 ‎- Vom vedea. ‎- Ce anume? 189 00:13:47,840 --> 00:13:49,200 ‎Dacă îi pasă de mine. 190 00:13:54,440 --> 00:13:55,280 ‎Nemernicul! 191 00:13:56,720 --> 00:13:58,160 ‎- Nu l-ați văzut? ‎- Nu. 192 00:13:58,240 --> 00:14:00,360 ‎- A scăpat pe acoperiș. ‎- Rahat! 193 00:14:00,960 --> 00:14:03,160 ‎- A fugit. Nu l-ați văzut? ‎- Nu. 194 00:14:03,920 --> 00:14:06,400 ‎Nu merită să ne riscăm viața. 195 00:14:07,240 --> 00:14:09,040 ‎A scăpat asta. 196 00:14:09,120 --> 00:14:11,160 ‎- Uitați! ‎- Ia te uită! 197 00:14:11,240 --> 00:14:12,920 ‎- Nu e rău. ‎- Numai bine. 198 00:14:13,000 --> 00:14:15,640 ‎Le duc la secție, drept probe. 199 00:14:15,720 --> 00:14:18,280 ‎- Mă ocup eu de acte. ‎- Mersi! 200 00:14:18,360 --> 00:14:20,120 ‎- Mersi! ‎- Așa e corect. 201 00:14:20,200 --> 00:14:22,000 ‎- O zi bună! ‎- La revedere! 202 00:14:22,080 --> 00:14:24,760 ‎Sunt rapizi. Aleargă peste tot… 203 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 ‎Sunt agili. Bun, mersi! 204 00:14:26,840 --> 00:14:28,320 ‎- La revedere! ‎- Mersi! 205 00:14:28,400 --> 00:14:29,800 ‎Ne putem vedea diseară? 206 00:14:31,000 --> 00:14:32,320 ‎Trebuie să vorbim. 207 00:14:33,360 --> 00:14:35,880 ‎Ce? Îmi folosesc vocea serioasă? Nu. 208 00:14:36,920 --> 00:14:38,160 ‎E vocea mea normală. 209 00:14:38,840 --> 00:14:39,960 ‎Serioasă, da. 210 00:14:42,600 --> 00:14:43,960 ‎Ne vedem la cină? 211 00:14:46,320 --> 00:14:48,920 ‎Bine, la șapte seara. ‎Alege un loc liniștit! 212 00:14:49,000 --> 00:14:50,520 ‎Nimic extravagant, da? 213 00:14:52,080 --> 00:14:53,720 ‎Bine. Ne vedem diseară. 214 00:14:57,480 --> 00:14:59,760 ‎- Ce număr, Assane? ‎- Optzeci și cinci. 215 00:15:00,360 --> 00:15:02,280 ‎- 84, 85 și 86. ‎- 85… 216 00:15:03,200 --> 00:15:05,280 ‎- Optzeci și șase… ‎- Aici! 217 00:15:05,360 --> 00:15:07,080 ‎- Acolo. ‎- Super. 218 00:15:12,680 --> 00:15:14,600 ‎Le Havre nu e cine știe ce. 219 00:15:15,440 --> 00:15:16,760 ‎Nu acolo mergem. 220 00:15:17,400 --> 00:15:18,760 ‎Serios? Atunci, unde? 221 00:15:19,480 --> 00:15:21,160 ‎Sub cetatea Fréfossé. 222 00:15:22,480 --> 00:15:25,760 ‎„În aval de la Étrerat, camera domnițelor. 223 00:15:25,840 --> 00:15:28,760 ‎Sub cetatea Fréfossé, acul scobit.” 224 00:15:28,840 --> 00:15:30,040 ‎Exact. 225 00:15:31,400 --> 00:15:32,720 ‎Mergem în Étretat. 226 00:15:32,800 --> 00:15:34,880 ‎- Îl celebrăm pe Lupin. ‎- Așa. 227 00:15:35,480 --> 00:15:38,280 ‎De asta te iubesc. Vezi? 228 00:15:38,360 --> 00:15:40,960 ‎Îl cunosc de 25 de ani. 229 00:15:41,040 --> 00:15:43,960 ‎Normal că m-a pus ‎să citesc ‎Enigma acului scobit. 230 00:15:44,680 --> 00:15:47,280 ‎- Îmi mai amintesc câte ceva. ‎- Câte ceva? 231 00:15:47,360 --> 00:15:49,320 ‎- Câte ceva. ‎- Stai așa! 232 00:15:49,400 --> 00:15:51,360 ‎Jumătate de metru în piatră. 233 00:15:52,400 --> 00:15:54,080 ‎Măsoară 19 stânjeni. 234 00:15:54,160 --> 00:15:55,800 ‎Întoarce crucea! 235 00:15:55,880 --> 00:15:59,720 ‎Urcă pe a 44-a treaptă! 236 00:15:59,800 --> 00:16:01,760 ‎Apoi, la a 357-a… 237 00:16:02,280 --> 00:16:06,440 ‎Vei găsi comoara lui Arsène Lupin. 238 00:16:09,280 --> 00:16:11,400 ‎Voi doi sunteți complet nebuni. 239 00:16:11,480 --> 00:16:13,040 ‎Nebuni, dar conectați. 240 00:16:20,240 --> 00:16:22,840 ‎- Locul ăsta e OK. ‎- Ce zici? 241 00:16:23,400 --> 00:16:25,240 ‎Nu te duc oriunde. 242 00:16:25,320 --> 00:16:27,240 ‎Credeam că îi inspectezi. 243 00:16:27,320 --> 00:16:28,440 ‎Ți-am mai zis. 244 00:16:29,200 --> 00:16:33,000 ‎- Cu cât sunt mai mulți bani… ‎- Cu atât sunt mai ușor de păcălit. 245 00:16:33,480 --> 00:16:35,560 ‎Am găsit un loc pentru magazin. 246 00:16:35,640 --> 00:16:38,280 ‎În piața de vechituri. Un parter întins… 247 00:16:38,360 --> 00:16:40,040 ‎pentru clienții normali 248 00:16:40,680 --> 00:16:42,640 ‎și un subsol pentru clienții… 249 00:16:43,600 --> 00:16:44,440 ‎ceilalți. 250 00:16:46,280 --> 00:16:48,680 ‎- Secții de poliție? ‎- Nu prea aproape. 251 00:16:50,640 --> 00:16:51,640 ‎E perfect. 252 00:16:52,680 --> 00:16:54,240 ‎- Așa zic. ‎- Ne pricepem. 253 00:17:00,960 --> 00:17:02,040 ‎Prima ta vânzare. 254 00:17:13,880 --> 00:17:15,680 ‎- E un Fabergé? ‎- Da, de ce? 255 00:17:17,000 --> 00:17:18,120 ‎Începem în forță. 256 00:17:24,880 --> 00:17:26,640 ‎Înțeleg de ce ești aici. 257 00:17:26,720 --> 00:17:28,440 ‎- Ba nu. ‎- Ba da. 258 00:17:29,240 --> 00:17:30,080 ‎Revin. 259 00:17:45,800 --> 00:17:46,880 ‎Nu mă mai urmări! 260 00:17:48,360 --> 00:17:49,360 ‎Pe bune? 261 00:17:51,600 --> 00:17:54,200 ‎Tu mă urmărești. Ce cauți aici? 262 00:17:55,120 --> 00:17:56,160 ‎Tare arătos. 263 00:17:57,240 --> 00:17:58,080 ‎Sunt luat. 264 00:17:58,920 --> 00:17:59,920 ‎Asta te oprește? 265 00:18:00,760 --> 00:18:01,640 ‎Ca să vezi! 266 00:18:02,480 --> 00:18:05,680 ‎- E o greșeală. ‎- E enervant că ai dubii. 267 00:18:07,480 --> 00:18:09,600 ‎- Eu nu am. ‎- Nu. Asta e problema. 268 00:18:10,160 --> 00:18:11,160 ‎E o problemă? 269 00:18:12,440 --> 00:18:13,960 ‎E o problemă mare. 270 00:18:25,880 --> 00:18:28,440 ‎- Nu-i mai pot face asta lui Claire. ‎- Claire? 271 00:18:31,040 --> 00:18:34,160 ‎Și numele e plictisitor. ‎Sigur și restul e. 272 00:18:35,800 --> 00:18:37,200 ‎Sunt băiat bun. 273 00:18:37,280 --> 00:18:39,240 ‎Ba nu. 274 00:18:39,320 --> 00:18:42,240 ‎Nu ești. Asta-mi place. 275 00:18:45,600 --> 00:18:46,680 ‎Înțeleg… 276 00:18:51,520 --> 00:18:53,000 ‎Nu te voi aștepta. 277 00:18:53,080 --> 00:18:54,440 ‎Poți să nu mai aștepți. 278 00:18:58,200 --> 00:19:00,520 ‎- O iubesc pe Claire. ‎- Și eu pe tine. 279 00:19:01,960 --> 00:19:03,160 ‎Ce ne facem? 280 00:19:06,080 --> 00:19:07,200 ‎Nu te las să pleci. 281 00:19:17,320 --> 00:19:18,160 ‎Îmi pare rău! 282 00:19:49,720 --> 00:19:51,440 ‎Mă bucur că sunt cu voi. 283 00:19:52,280 --> 00:19:53,120 ‎Îmi place. 284 00:20:10,000 --> 00:20:10,960 ‎E doctorul? 285 00:20:13,240 --> 00:20:14,520 ‎Se numește Marc. 286 00:20:15,480 --> 00:20:16,640 ‎Și nu e treaba ta. 287 00:20:21,080 --> 00:20:23,840 ‎Ai mai ieșit cu Marc? 288 00:20:24,400 --> 00:20:25,920 ‎Nu e treaba ta. 289 00:20:26,840 --> 00:20:28,760 ‎- N-a mai ieșit. ‎- Hei! 290 00:20:31,520 --> 00:20:33,480 ‎- Facem o poză? ‎- Haide! 291 00:20:34,480 --> 00:20:35,320 ‎Bine. 292 00:20:36,720 --> 00:20:37,560 ‎Așa. 293 00:20:41,240 --> 00:20:42,240 ‎Stai! Arată-mi! 294 00:20:43,240 --> 00:20:44,520 ‎Stai! 295 00:20:44,600 --> 00:20:45,920 ‎- S-o vedem! ‎- Stai! 296 00:20:46,000 --> 00:20:47,240 ‎- S-o vedem. ‎- Da! 297 00:20:50,200 --> 00:20:51,200 ‎E drăguță, nu? 298 00:20:57,680 --> 00:20:59,280 ‎Îi place cum arată. 299 00:21:02,400 --> 00:21:03,280 ‎Incredibil. 300 00:21:07,720 --> 00:21:10,680 ‎Arăt bine. Și tu la fel. 301 00:21:39,240 --> 00:21:40,200 ‎Cum stăm? 302 00:21:40,880 --> 00:21:42,680 ‎Sunt cu el în tren. 303 00:21:45,440 --> 00:21:47,720 ‎- Te-a văzut? ‎- ‎Nu cred. 304 00:21:47,800 --> 00:21:49,360 ‎Dar e cu familia. 305 00:21:50,400 --> 00:21:51,680 ‎Pe ei lasă-i în pace! 306 00:21:52,680 --> 00:21:54,720 ‎Dar să scăpăm de el. 307 00:21:55,480 --> 00:21:57,320 ‎- Nu mă dezamăgi! ‎- Sigur. 308 00:22:49,160 --> 00:22:53,320 ‎Mulți ani trăiască! 309 00:22:54,160 --> 00:22:58,760 ‎Mulți ani trăiască! 310 00:22:59,280 --> 00:23:04,480 ‎La mulți ani, Raoul! 311 00:23:04,560 --> 00:23:09,960 ‎Mulți ani trăiască! 312 00:23:11,280 --> 00:23:12,120 ‎Bravo! 313 00:23:16,520 --> 00:23:17,520 ‎Mulțumesc! 314 00:23:17,600 --> 00:23:18,600 ‎Încetează! 315 00:23:19,400 --> 00:23:20,240 ‎Bravo! 316 00:23:25,120 --> 00:23:26,040 ‎Merită sărbătorit. 317 00:23:27,640 --> 00:23:28,520 ‎Serios. 318 00:23:28,600 --> 00:23:30,520 ‎Ce frumos! Îl recunoști? 319 00:23:31,280 --> 00:23:32,720 ‎- Pentru tine. ‎- Minunat. 320 00:23:33,400 --> 00:23:34,360 ‎Poftim! 321 00:23:36,160 --> 00:23:39,320 ‎- Chec, preferatul meu. ‎- N-avem de băut. Stai! 322 00:23:39,400 --> 00:23:41,360 ‎- Mă ocup eu. ‎- Lasă! 323 00:23:41,440 --> 00:23:42,560 ‎Revin imediat. 324 00:24:01,280 --> 00:24:03,000 ‎Bună! Biletul, vă rog! 325 00:24:08,840 --> 00:24:10,840 ‎- Mersi! Bună! ‎- Bună! 326 00:24:10,920 --> 00:24:13,000 ‎Biletul, vă rog! Mulțumesc! 327 00:24:15,440 --> 00:24:16,680 ‎Când ajungem? 328 00:24:17,280 --> 00:24:19,680 ‎- În 20 de minute? ‎- Mersi! 329 00:24:22,000 --> 00:24:23,600 ‎Bună, biletul, vă rog! 330 00:24:28,280 --> 00:24:29,120 ‎Mulțumesc! 331 00:26:06,880 --> 00:26:08,520 ‎La naiba! 332 00:26:24,440 --> 00:26:25,400 ‎Unde e tata? 333 00:26:26,960 --> 00:26:27,920 ‎Vine. 334 00:26:29,120 --> 00:26:30,600 ‎N-am găsit nimic de băut. 335 00:26:31,120 --> 00:26:34,120 ‎- Dar fac cinste cu șampania. ‎- Unde ai fost? 336 00:26:36,400 --> 00:26:38,000 ‎M-am bătut. 337 00:26:38,080 --> 00:26:41,000 ‎Am dat de un tip care mi-a zis 338 00:26:41,080 --> 00:26:43,480 ‎că cea mai bună carte cu Lupin ‎e ‎Călătorul misterios‎. 339 00:26:43,560 --> 00:26:46,560 ‎- E bună. ‎- Dar nu cea mai bună. 340 00:26:46,640 --> 00:26:49,120 ‎I-am explicat. I-am zis frumos. 341 00:26:49,760 --> 00:26:52,480 ‎El s-a enervat. A înțeles greșit. 342 00:26:53,400 --> 00:26:54,640 ‎Prostii! 343 00:26:54,720 --> 00:26:56,680 ‎Exact. Prostii. 344 00:26:56,760 --> 00:26:57,880 ‎Și tipul… 345 00:26:58,520 --> 00:26:59,360 ‎Ei bine… 346 00:27:00,720 --> 00:27:04,480 ‎Am rezolvat. ‎Ne-am ciondănit. Nimic serios. 347 00:27:05,600 --> 00:27:06,680 ‎Puțină mișcare. 348 00:27:09,720 --> 00:27:10,560 ‎E în regulă. 349 00:27:23,400 --> 00:27:24,240 ‎Te urăsc. 350 00:27:25,680 --> 00:27:27,040 ‎Nu-ți place? 351 00:27:27,680 --> 00:27:30,000 ‎Abia s-a deschis. E în vogă. 352 00:27:30,080 --> 00:27:32,000 ‎Cui îi pasă? Nu asta e problema. 353 00:27:33,000 --> 00:27:35,680 ‎Am zis „nimic extravagant”. ‎E prea elegant. 354 00:27:36,320 --> 00:27:37,160 ‎Și ce? 355 00:27:38,560 --> 00:27:39,560 ‎Și ce? 356 00:27:40,440 --> 00:27:41,320 ‎Mulțumesc! 357 00:27:42,280 --> 00:27:43,120 ‎Mulțumesc! 358 00:27:44,360 --> 00:27:47,800 ‎Voiam un loc liniștit, ‎ca să-ți zic ce vreau să zic. 359 00:27:48,760 --> 00:27:50,880 ‎- E liniște. ‎- Château Carbonnieux? 360 00:27:50,960 --> 00:27:51,960 ‎Nu, mulțumesc! 361 00:27:52,720 --> 00:27:53,560 ‎Domnule? 362 00:27:54,680 --> 00:27:55,880 ‎Foarte liniștit. 363 00:27:57,600 --> 00:27:58,840 ‎- Mulțumesc! ‎- Cu plăcere. 364 00:28:04,440 --> 00:28:05,320 ‎Îmi pare rău. 365 00:28:10,120 --> 00:28:10,960 ‎Putem pleca. 366 00:28:12,200 --> 00:28:13,920 ‎- Nota, vă rog! ‎- Nu! 367 00:28:18,680 --> 00:28:19,800 ‎Ei bine, spune-mi! 368 00:28:21,280 --> 00:28:22,120 ‎Ce? 369 00:28:22,760 --> 00:28:25,200 ‎Pare serios, spune-mi! 370 00:28:33,280 --> 00:28:34,280 ‎Sunt însărcinată. 371 00:28:46,840 --> 00:28:47,840 ‎Ce ai spus? 372 00:28:49,480 --> 00:28:50,480 ‎Sunt însărcinată. 373 00:28:52,040 --> 00:28:53,000 ‎Cu un copil? 374 00:28:54,320 --> 00:28:56,040 ‎- Evident! ‎- Al meu? 375 00:29:09,720 --> 00:29:11,040 ‎Voi fi tată? 376 00:29:13,760 --> 00:29:15,800 ‎- Asta vrei să zici? ‎- Da. 377 00:29:16,840 --> 00:29:18,560 ‎Știi că e de bine, nu? 378 00:29:20,480 --> 00:29:21,880 ‎- Nu știu. ‎- Ba da! 379 00:29:21,960 --> 00:29:24,880 ‎Ai îndoieli. De asta ai fața asta. 380 00:29:27,480 --> 00:29:28,920 ‎Voi fi tată! 381 00:29:29,000 --> 00:29:31,160 ‎- Încetează! ‎- Voi fi tată! 382 00:29:36,080 --> 00:29:38,560 ‎Va fi cea mai bună mamă din lume! 383 00:29:38,640 --> 00:29:39,560 ‎Oprește-te! 384 00:29:42,520 --> 00:29:43,840 ‎Voi fi tată! 385 00:29:49,920 --> 00:29:52,080 ‎Nu e un loc liniștit. Haide! 386 00:29:54,240 --> 00:29:55,080 ‎Așa! 387 00:29:55,800 --> 00:29:56,640 ‎Mulțumesc! 388 00:29:58,920 --> 00:30:01,640 ‎Doamnelor și domnilor, ajungem 389 00:30:01,720 --> 00:30:03,080 ‎în gara Le Havre. 390 00:30:03,160 --> 00:30:05,480 ‎Vă rugăm să vă luați lucrurile! 391 00:30:06,120 --> 00:30:08,120 ‎Vă urăm o zi plăcută! 392 00:30:20,360 --> 00:30:21,200 ‎Bună! 393 00:30:22,280 --> 00:30:23,720 ‎Mergi la Étretat? 394 00:30:23,800 --> 00:30:25,960 ‎- Ești fan Lupin? ‎- Da. 395 00:30:26,040 --> 00:30:28,880 ‎- Tu? ‎- Mi-a plăcut. Tata mi-a zis de el. 396 00:30:31,560 --> 00:30:32,680 ‎Are gusturi bune. 397 00:30:44,040 --> 00:30:45,880 ‎- Vă cunoașteți? ‎- Nu. 398 00:30:46,640 --> 00:30:47,640 ‎Puțin. 399 00:31:05,640 --> 00:31:06,560 ‎Mesaj, șefule. 400 00:31:07,960 --> 00:31:08,880 ‎Soția? 401 00:31:09,680 --> 00:31:11,680 ‎Nu, număr ascuns. 402 00:31:11,760 --> 00:31:12,760 ‎Ce zice? 403 00:31:14,840 --> 00:31:16,360 ‎Să vedem… „Hei, 404 00:31:16,440 --> 00:31:18,480 ‎sunt Paul Sernine. 405 00:31:18,560 --> 00:31:20,600 ‎Trenul meu oprește la Le Havre. 406 00:31:20,680 --> 00:31:22,640 ‎Bem o cafea? Am pardesiu bej.” 407 00:31:22,720 --> 00:31:24,600 ‎Un nebun care mi-a găsit numărul. 408 00:31:24,680 --> 00:31:26,760 ‎„Mersi pentru pixul de la Luvru.” 409 00:31:32,400 --> 00:31:33,960 ‎Sunați la Le Havre acum! 410 00:31:41,680 --> 00:31:42,880 ‎Bun, Raoul. Hai! 411 00:31:45,320 --> 00:31:46,160 ‎Mersi! 412 00:31:46,800 --> 00:31:47,880 ‎Vă prind din urmă. 413 00:31:51,800 --> 00:31:53,200 ‎- Pe mai târziu? ‎- Pa! 414 00:32:37,800 --> 00:32:41,640 ‎Te vei ridica și vom merge în liniște. 415 00:33:24,600 --> 00:33:26,200 ‎Nu face vreo prostie! 416 00:33:27,480 --> 00:33:29,960 ‎- Cunoști ‎Călătorul misterios? ‎- Nu mișca! 417 00:33:30,520 --> 00:33:32,920 ‎Nu mișca! Mâinile sus! 418 00:33:33,000 --> 00:33:34,480 ‎Am zis mâinile sus! 419 00:33:40,000 --> 00:33:42,800 ‎- Scoate mâinile! ‎- Pardesiu bej, el e. 420 00:33:42,880 --> 00:33:46,520 ‎- Acum îl cunoști. ‎- Scoate mâinile! Mâinile sus! 421 00:33:46,600 --> 00:33:47,560 ‎La pământ! 422 00:33:47,640 --> 00:33:49,120 ‎- La pământ! ‎- Ușor! 423 00:33:49,200 --> 00:33:50,040 ‎Ușor! 424 00:33:51,160 --> 00:33:52,840 ‎- Așa. ‎- Ușor! 425 00:33:55,680 --> 00:33:56,520 ‎Ce e ăsta? 426 00:33:58,920 --> 00:34:00,280 ‎Ce ai în buzunar? 427 00:34:00,880 --> 00:34:02,760 ‎Asta ce e? 428 00:34:40,040 --> 00:34:42,480 ‎Nu mai știu, ce se întâmplă cu Lupin? 429 00:34:42,560 --> 00:34:44,600 ‎Nu se știe. N-a fost prins. 430 00:34:44,679 --> 00:34:48,479 ‎Asta dovedește că e ficțiune. ‎În realitate, ar fi prins. 431 00:34:49,960 --> 00:34:51,880 ‎Dacă n-ar ști când să renunțe. 432 00:34:59,040 --> 00:35:00,400 ‎- Deci? ‎ - Ei bine… 433 00:35:00,480 --> 00:35:02,320 ‎Ar arăta ridicol în altă parte… 434 00:35:02,400 --> 00:35:04,280 ‎- Dar e elegantă. ‎- De acord. 435 00:35:04,880 --> 00:35:06,960 ‎- Revin. ‎- Unde pleci? 436 00:35:07,040 --> 00:35:09,920 ‎- Să văd acul scobit. ‎- Nu pleca departe! 437 00:35:14,200 --> 00:35:15,200 ‎Când o să naști? 438 00:35:15,800 --> 00:35:17,680 ‎Cred că pe 11 decembrie. 439 00:35:19,200 --> 00:35:20,040 ‎Nu. 440 00:35:21,280 --> 00:35:23,320 ‎Da. E vreo problemă? 441 00:35:24,800 --> 00:35:26,840 ‎- Ce? ‎- E 11 decembrie! 442 00:35:28,240 --> 00:35:29,080 ‎Claire! 443 00:35:29,560 --> 00:35:31,520 ‎E ziua lui Maurice Leblanc! 444 00:35:33,640 --> 00:35:36,000 ‎- Și? ‎- E un semn! 445 00:35:36,840 --> 00:35:38,600 ‎Vrei să-l cheme Maurice? 446 00:35:38,680 --> 00:35:39,520 ‎De ce nu? 447 00:35:40,360 --> 00:35:41,320 ‎Nu Maurice. 448 00:35:42,320 --> 00:35:45,080 ‎Nu, nu Maurice. Assane Junior. 449 00:35:46,120 --> 00:35:47,360 ‎- Assane Junior? ‎- Da. 450 00:35:47,440 --> 00:35:49,200 ‎- Ești nebun? ‎- Știu. 451 00:35:49,280 --> 00:35:50,120 ‎Arsène. 452 00:35:51,160 --> 00:35:52,880 ‎Nu, nu Arsène. 453 00:35:55,400 --> 00:35:56,840 ‎Nu știu cum îl va chema, 454 00:35:57,720 --> 00:35:58,800 ‎dar îl voi iubi. 455 00:36:00,560 --> 00:36:02,400 ‎Îl voi apăra cu toată puterea. 456 00:36:02,480 --> 00:36:04,040 ‎Deci, n-o mai dai în bară? 457 00:36:05,640 --> 00:36:06,720 ‎Nu. 458 00:36:08,520 --> 00:36:09,360 ‎Promit. 459 00:36:20,040 --> 00:36:20,880 ‎Știu. 460 00:36:22,920 --> 00:36:24,480 ‎- Raoul. ‎- Raoul? 461 00:36:24,560 --> 00:36:26,240 ‎- Da! ‎- Nu, nu Raoul! 462 00:36:26,320 --> 00:36:28,040 ‎- Da, Raoul. ‎- Nu! 463 00:36:28,120 --> 00:36:29,280 ‎- Raoul. ‎- Nu! 464 00:36:35,240 --> 00:36:36,080 ‎Spune-mi, 465 00:36:37,240 --> 00:36:38,440 ‎ăla cine era? 466 00:36:39,320 --> 00:36:40,640 ‎Care era problema lui? 467 00:36:44,240 --> 00:36:46,040 ‎Știu că se întâmplă ceva. 468 00:36:46,600 --> 00:36:47,760 ‎Nu sunt tâmpită. 469 00:36:53,200 --> 00:36:54,080 ‎Assane! 470 00:36:55,400 --> 00:36:56,240 ‎Răspunde-mi! 471 00:36:58,000 --> 00:36:59,600 ‎Trebuie să mă ocup de ceva. 472 00:37:01,240 --> 00:37:03,720 ‎Ceva important pentru mine. ‎Și pentru Raoul. 473 00:37:05,680 --> 00:37:06,920 ‎E vorba despre tata. 474 00:37:07,440 --> 00:37:09,920 ‎Despre care n-ai vorbit timp de 25 de ani? 475 00:37:10,000 --> 00:37:12,320 ‎Despre care nu știu nimic? 476 00:37:12,400 --> 00:37:15,280 ‎Trebuie s-o fac. Apoi, îți voi spune. 477 00:37:16,440 --> 00:37:17,640 ‎O să-i pun capăt. 478 00:37:20,440 --> 00:37:22,080 ‎Am mai spus asta. 479 00:37:22,160 --> 00:37:23,600 ‎- De 100 de ori. ‎- Da. 480 00:37:23,680 --> 00:37:25,640 ‎N-ai motive să mă crezi. 481 00:37:26,640 --> 00:37:28,280 ‎- Dar așa e. ‎- Da. 482 00:37:28,360 --> 00:37:30,640 ‎Știu că și acum așa e, ca de obicei. 483 00:37:31,560 --> 00:37:33,240 ‎Și asta ai mai zis. 484 00:37:33,320 --> 00:37:36,520 ‎Am nevoie de mai mult, Assane. ‎Nu e de ajuns. 485 00:37:39,120 --> 00:37:40,640 ‎Nici nu-mi răspunzi. 486 00:37:43,280 --> 00:37:45,360 ‎Ce contează? Nu asta contează. 487 00:37:45,880 --> 00:37:47,680 ‎Tu și Raoul contați. 488 00:37:49,240 --> 00:37:50,240 ‎Dă-mi o șansă! 489 00:37:52,080 --> 00:37:53,040 ‎Ultima șansă. 490 00:37:54,320 --> 00:37:55,840 ‎Stai, unde-i Raoul? 491 00:37:56,640 --> 00:37:57,640 ‎Nu-l văd. 492 00:38:03,760 --> 00:38:04,600 ‎Raoul? 493 00:38:09,240 --> 00:38:10,920 ‎Nu seamănă deloc. 494 00:38:11,640 --> 00:38:12,880 ‎Avea o piatră prețioasă. 495 00:38:12,960 --> 00:38:15,320 ‎Îl vom aduce înapoi de la Le Havre. 496 00:38:17,240 --> 00:38:19,720 ‎- Unde plecați? ‎- Să-l luăm pe Sernine. 497 00:38:20,320 --> 00:38:23,040 ‎L-au eliberat. Nu era el. 498 00:38:23,120 --> 00:38:25,360 ‎- Avea piatra prețioasă. ‎- Era înarmat. 499 00:38:25,440 --> 00:38:28,800 ‎Avea permis de port-armă și alibi. 500 00:38:28,880 --> 00:38:29,880 ‎Deci… 501 00:38:30,520 --> 00:38:33,160 ‎- Piatra i-a fost pusă în buzunar. ‎- Stați! 502 00:38:33,240 --> 00:38:34,520 ‎De ce? 503 00:38:35,200 --> 00:38:37,520 ‎Ca să mai pierdem două săptămâni? 504 00:38:38,600 --> 00:38:41,880 ‎I s-a înscenat. Aflați cine a făcut-o! 505 00:38:41,960 --> 00:38:44,240 ‎Căutați lista pasagerilor, 506 00:38:44,320 --> 00:38:46,440 ‎urmăriți filmările! 507 00:38:46,520 --> 00:38:49,520 ‎Faceți-vă treaba, n-o s-o fac eu. 508 00:38:53,640 --> 00:38:56,440 ‎Ce-i tâmpenia asta? Nu-l putem interoga? 509 00:38:57,120 --> 00:38:59,840 ‎- Ce porcărie! ‎- Ce vrei să zic? 510 00:38:59,920 --> 00:39:01,720 ‎Adu-mi lista pasagerilor! 511 00:39:02,280 --> 00:39:03,960 ‎Va dura o grămadă. 512 00:39:05,880 --> 00:39:07,800 ‎O treabă pentru Guédira. Unde e? 513 00:39:10,880 --> 00:39:11,720 ‎Raoul! 514 00:39:15,320 --> 00:39:16,160 ‎Raoul! 515 00:39:21,920 --> 00:39:22,760 ‎Raoul! 516 00:39:26,200 --> 00:39:28,040 ‎Sunt Raoul. Lăsați un mesaj! 517 00:39:43,360 --> 00:39:47,200 ‎Ați văzut un copil de 14 ani? ‎Mulatru, purta o pălărie înaltă? 518 00:39:47,280 --> 00:39:49,640 ‎Toți băieții poartă asta. 519 00:39:49,720 --> 00:39:51,640 ‎Mulatru, cu părul vâlvoi? 520 00:40:09,000 --> 00:40:09,840 ‎Dă-mi drumul! 521 00:40:41,720 --> 00:40:42,560 ‎Lupin? 522 00:42:19,640 --> 00:42:24,640 ‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei