1 00:00:03,572 --> 00:00:10,452 ترجمه شده توسط AliAz 2 00:00:12,477 --> 00:00:20,070 :ارتباط با مترجم @Aliz999999 3 00:00:31,720 --> 00:00:32,720 سلام سلام 4 00:00:38,240 --> 00:00:39,320 خوبه 5 00:00:45,160 --> 00:00:48,360 نظافتچی 6 00:00:56,880 --> 00:00:59,560 !یالا،عجله کنین ما تموم شب رو وقت نداریم 7 00:01:49,080 --> 00:01:50,800 این گردنبند ملکه هست؟ 8 00:01:51,480 --> 00:01:52,480 اره 9 00:01:58,800 --> 00:02:02,040 هفته دیگه به مزایده گذاشته میشه برای بیشتر از 20 میلیون 10 00:02:02,760 --> 00:02:03,760 لعنتی 11 00:02:04,720 --> 00:02:07,880 تو میتونی پولش رو بدی.این...حداقل دستمزد هزار سالته؟ 12 00:02:19,400 --> 00:02:22,040 گردنبند ملکه 13 00:02:44,360 --> 00:02:45,800 این مال شماست ممنون 14 00:02:53,840 --> 00:02:55,440 شبیه اشغال به نظر میای،آسان 15 00:02:57,440 --> 00:02:59,320 خوش تیپ هستی،ولی شبیه اشغال به نظر میای 16 00:03:01,520 --> 00:03:03,800 نمیتونی یه ریش تراش بخری؟ میتونم 17 00:03:04,880 --> 00:03:07,240 میدونی که من کار دارم کار؟ 18 00:03:09,000 --> 00:03:10,320 چرا،این عالیه 19 00:03:12,160 --> 00:03:13,720 !تبریک میگم ممنون 20 00:03:14,880 --> 00:03:15,880 چی هست حالا؟ 21 00:03:17,120 --> 00:03:18,720 باید حدس بزنم؟ 22 00:03:19,320 --> 00:03:21,520 شغل پیچیده ایه و دوام نداره؟ 23 00:03:24,600 --> 00:03:25,600 طبق معمول 24 00:03:26,280 --> 00:03:28,240 از مخفی کردن مسائل دست بردار 25 00:03:28,320 --> 00:03:30,040 به خاطر خودت،به خاطر من.به خاطر پسرمون 26 00:03:32,720 --> 00:03:36,120 میتونم رائول رو این اخر هفته ببینم؟ البته که میتونی 27 00:03:37,960 --> 00:03:39,800 اون میخواد ببینتت؟ 28 00:03:40,680 --> 00:03:43,400 تو سه بار قالش گذاشتی من پدر خوبی نبودم 29 00:03:48,600 --> 00:03:50,960 خب،شنبه ساعت هشت خوبه؟ 30 00:03:54,280 --> 00:03:55,360 شنبه ساعت هشت 31 00:03:56,800 --> 00:03:59,480 همه چی قراره تغییر کنه،کلیر باشه،خواهیم دید 32 00:04:00,200 --> 00:04:01,480 من میخوام تغییر کنم 33 00:04:03,800 --> 00:04:05,320 اینا رو به پسرت بگو 34 00:04:09,400 --> 00:04:11,000 بیا.یکم دیر کردم 35 00:04:11,080 --> 00:04:12,240 نفقه 36 00:04:13,080 --> 00:04:15,680 پولت رو برای خودت نگهدار به جاش یه هدیه برای رائول بگیر 37 00:04:16,200 --> 00:04:17,200 شنبه میبینمت 38 00:04:19,920 --> 00:04:21,200 دیر نکن 39 00:05:23,600 --> 00:05:25,600 کی هستی؟ پرنا ام 40 00:05:28,080 --> 00:05:29,880 بیا تو.پول رو گیر اوردی؟ 41 00:05:30,360 --> 00:05:32,080 واقعیتش،یه مشکلی هست 42 00:05:32,160 --> 00:05:34,920 ...من پول ندارم،و میخواستم بدونم 43 00:05:35,000 --> 00:05:37,080 بیا اینجا.بیا یکم هوا بخوریم 44 00:05:37,160 --> 00:05:40,120 چیکار میکنی؟ !حرکت کن،عوضی،لعنتی 45 00:05:40,200 --> 00:05:42,360 صبر کن،گوش کن ببین چی میگم! وینسنت! 46 00:05:42,440 --> 00:05:43,440 !گوش کن ببین چی میگم 47 00:05:44,040 --> 00:05:45,200 !آه لعنتی 48 00:05:46,240 --> 00:05:47,240 پول من کجاست؟ 49 00:05:47,760 --> 00:05:49,840 ندارمش دادمش به مادر پسرم 50 00:05:51,200 --> 00:05:52,840 لطفا وقت بیشتری بهم بده 51 00:05:52,920 --> 00:05:55,480 یه وقت ملاقات به مادر پسرت میدیم 52 00:05:55,560 --> 00:05:58,320 نه! به جایی نمیرسی،میفهمی؟ 53 00:05:58,400 --> 00:05:59,440 منو بکش بالا 54 00:05:59,520 --> 00:06:02,240 و بعد بهتون میگم که چطور یه عالمه پول در بیارین 55 00:06:02,320 --> 00:06:04,520 بیشتر از اون چیزی که بتونی خرجش کنی 56 00:06:04,600 --> 00:06:08,160 یا هم منو پرت کن منو همینجوری اویزون نزار.من میترسم 57 00:06:08,840 --> 00:06:10,920 کوین،بیارش بالا من میترسم 58 00:06:15,400 --> 00:06:16,400 من یه نظافتچیم 59 00:06:17,200 --> 00:06:18,200 توی لووره 60 00:06:18,560 --> 00:06:20,760 چه کار مزخرفی بستگی داره 61 00:06:22,160 --> 00:06:24,480 چیزی که من تمیزش میکنم میلیون ها ارزش داره 62 00:06:25,480 --> 00:06:26,760 همه چی اون تو در دسترسمه 63 00:06:27,880 --> 00:06:30,720 هر شب من هنوز پولمو نمیبینم 64 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 داره میاد 65 00:06:32,920 --> 00:06:35,840 جمعه اینده،یه گردنبند به مزایده گذاشته میشه 66 00:06:35,920 --> 00:06:37,840 اون مال ماری آنتوینت بوده 67 00:06:37,920 --> 00:06:39,440 اون میلیون ها ارزش داره 68 00:06:39,520 --> 00:06:42,160 ...این اتفاق نمیوفته،چون اون گردنبند 69 00:06:43,240 --> 00:06:44,240 ما اونو میدزدیم 70 00:06:46,720 --> 00:06:47,720 بفرستش پرواز 71 00:06:51,080 --> 00:06:54,000 لعنتی،واقعا؟ تو منو دست کم گرفتی 72 00:06:55,360 --> 00:06:56,840 تو بهم خوب نگاه نکردی 73 00:06:57,680 --> 00:07:00,040 ...منو دیدی ولی بهم خوب نگاه نکردی 74 00:07:00,960 --> 00:07:03,080 دقیقا مثل اینکه اونا بهمون خوب نگاه نمیکنن کیا؟ 75 00:07:03,160 --> 00:07:06,240 اونایی که من براشون کار میکنم،کسایی که اونجا زندگی میکنن،در حالی که ما اینجا زندگی میکنیم 76 00:07:06,800 --> 00:07:09,600 اونایی که اون بالان و پایین رو نگاه نمیکنن 77 00:07:10,160 --> 00:07:12,040 به برکت اون،ما ثروتمند میشیم 78 00:07:13,200 --> 00:07:15,520 من به کسی نیاز دارم که سریع بتونه تصمیمات خوبی بگیره 79 00:07:16,320 --> 00:07:17,320 یه ادم قوی 80 00:07:19,960 --> 00:07:21,200 من موزه رو میشناسم 81 00:07:23,760 --> 00:07:24,800 من چیکار کنم؟ 82 00:07:30,160 --> 00:07:31,040 درسته 83 00:07:31,120 --> 00:07:32,840 مزایده اینجا برگزار میشه 84 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 مراقب باشین،اینجا پر از دوربین 85 00:07:35,760 --> 00:07:38,080 اینجا تنها جای بدون دوربینه 86 00:07:39,000 --> 00:07:40,720 رختکن نظافتچیاا 87 00:07:40,800 --> 00:07:42,360 هیچ چیز با ارزشی اونجا نیست 88 00:07:42,440 --> 00:07:43,680 راهروی مجزا 89 00:07:44,800 --> 00:07:47,200 ورودی مجزا.آسانسور مجزا 90 00:07:47,280 --> 00:07:49,000 اونا نمیخوان مردم ما رو ببینن 91 00:07:49,520 --> 00:07:51,880 یعنی اینکه اونا شما رو نمیبینن 92 00:07:51,960 --> 00:07:54,400 منظورت چیه؟ سه تایی 93 00:07:55,280 --> 00:07:57,720 به عنوان نظافتچی وارد میشین به عنوان میلیونر میاین بیرون 94 00:07:57,800 --> 00:08:00,160 باید برای وارد شدن به ظاهر شیکمون تکیه کنیم؟ 95 00:08:00,240 --> 00:08:01,960 من میبرمتون داخل،غصه نخور 96 00:08:02,040 --> 00:08:03,200 کارت جواز کجاست؟ 97 00:08:03,800 --> 00:08:06,680 تو چجوری میری داخل؟ اونا همچی رو برسی میکنن 98 00:08:07,920 --> 00:08:09,960 ....به جز کیسه های زباله خروجی 99 00:08:11,080 --> 00:08:13,160 و وسایل تمیز کننده ورودی 100 00:08:13,640 --> 00:08:15,160 اونا رو هر جور دوست دارین پرش کنین 101 00:08:15,240 --> 00:08:17,200 ...سفید کننده،تمیز کننده پنجره 102 00:08:19,000 --> 00:08:20,160 یا کلروفروم کلرو فروم:مایعی است بی رنگ و بی ثبات دارای بوی عطرمانند و طعم شیرین است 103 00:08:20,240 --> 00:08:22,920 موقع شروع مزایده توی رختکن باشین 104 00:08:23,000 --> 00:08:25,040 وینسنت و کوین 105 00:08:25,120 --> 00:08:27,880 شما لباسای نگهبانا رو میدزدین،برای بعدا 106 00:08:27,960 --> 00:08:30,120 رودی،تو میری به اتاق نظارت 107 00:08:31,160 --> 00:08:33,600 یه نفر اونجاست که همیشه گیجه 108 00:08:35,000 --> 00:08:36,320 نگران نباش 109 00:08:38,360 --> 00:08:40,840 بعد،دوربینا رو غیرفعال میکنی 110 00:08:41,840 --> 00:08:44,560 بعد از دو دقیقه پلیسا میفهمن 111 00:08:44,640 --> 00:08:48,120 اونا به سرعت میان سه دقیقه طول میکشه تا برسن 112 00:08:48,200 --> 00:08:49,920 دو به علاوه دو به علاوه سه 113 00:08:50,000 --> 00:08:51,960 هفت دقیقه وقت دارین تا بیاین بیرون 114 00:08:52,040 --> 00:08:53,520 چی؟ سخته 115 00:08:53,600 --> 00:08:57,280 بعد از جایی که مزایده برگزار میشه شما میرین به جایی که گردنبند نگهداری میشه 116 00:08:57,360 --> 00:08:58,800 اونو بدزدین و جیم شین 117 00:08:58,880 --> 00:09:03,640 رودی با سریعترین و تر و تمیز ترین ماشینی که میتونه پیدا کنه منتظرتونه 118 00:09:04,240 --> 00:09:05,240 و بعد ما ثروتمند هستیم 119 00:09:05,800 --> 00:09:07,600 شما میتونین طلای خالص رو ببینین 120 00:09:07,680 --> 00:09:09,880 که رودخونه ای از الماس ازش اویزونه 121 00:09:09,960 --> 00:09:11,240 سوالی هست؟ سوال؟ 122 00:09:11,880 --> 00:09:14,360 تو در این بین چیکار میکنی> من؟ 123 00:09:15,920 --> 00:09:17,440 من گردنبند میخرم 124 00:09:17,520 --> 00:09:20,440 لطفا برای ادامه گردش دنبالم بیاین.ممنون 125 00:09:29,120 --> 00:09:30,120 تو اینجا کار میکنی؟ 126 00:09:31,560 --> 00:09:33,880 اینجا فرق داره! رئیسات باحالن؟ 127 00:09:34,800 --> 00:09:37,320 بزار فقط بگم که متکبرن 128 00:09:38,400 --> 00:09:40,640 مغرور،اسان جدا بابا؟ 129 00:09:41,240 --> 00:09:42,240 مغرور 130 00:09:42,880 --> 00:09:44,680 P-R-E 131 00:09:45,160 --> 00:09:46,840 S-U-M 132 00:09:47,360 --> 00:09:49,600 P-T-U-O 133 00:09:49,680 --> 00:09:50,880 U-S 134 00:09:50,960 --> 00:09:52,320 افرین پسرم 135 00:10:10,440 --> 00:10:11,440 خانم پلگرینی؟ 136 00:10:12,520 --> 00:10:14,000 کمک احتیاج دارین؟ نه 137 00:10:15,920 --> 00:10:16,920 ممنون 138 00:10:17,560 --> 00:10:18,560 منم،خانم 139 00:10:19,160 --> 00:10:20,320 باباکر 140 00:10:20,400 --> 00:10:22,120 راننده جدید شوهرتون 141 00:10:26,800 --> 00:10:28,600 ببخشید،متاسفم 142 00:10:29,160 --> 00:10:31,640 نشناختمتون.یه مشکلی دارم 143 00:10:31,720 --> 00:10:34,160 کاپوت ماشین رو بزنین لطفا باشه 144 00:10:38,240 --> 00:10:39,240 !بیا تو 145 00:10:48,760 --> 00:10:50,680 تو و پدرت اهل کجایین؟ 146 00:10:51,240 --> 00:10:53,640 سنگال خانم.خیلی از دیس دور نیست 147 00:10:53,720 --> 00:10:54,800 مامانت کجاست؟ 148 00:11:00,640 --> 00:11:01,760 حالا دوباره سعی کن 149 00:11:03,360 --> 00:11:04,880 !اره،خوب شد 150 00:11:06,880 --> 00:11:08,360 !خیلی ازت ممنونم 151 00:11:08,960 --> 00:11:11,400 من میرسونمتون خانم نه ممنون 152 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 نه،اصرار دارم 153 00:11:14,120 --> 00:11:15,680 خب،پس،باشه 154 00:11:18,560 --> 00:11:20,360 میدونی پدرت چیه؟ 155 00:11:23,080 --> 00:11:24,080 یه جنتلمنه 156 00:11:24,560 --> 00:11:25,560 درسته 157 00:11:27,080 --> 00:11:28,080 اره،درسته 158 00:11:29,520 --> 00:11:30,520 جنتلمن 159 00:12:21,960 --> 00:12:23,120 شب خوش 160 00:12:23,200 --> 00:12:24,400 ممنون 161 00:12:26,520 --> 00:12:27,680 شب خوش 162 00:12:29,320 --> 00:12:30,320 ممنون 163 00:12:30,760 --> 00:12:32,560 ...خوش اومدین،اقای پائول سرنین 164 00:12:34,160 --> 00:12:35,280 ممنون 165 00:12:39,840 --> 00:12:42,560 خانمها و اقایون،لطفا سر جاتون بشینین 166 00:12:43,920 --> 00:12:45,840 مزایده به زودی اغاز میشه 167 00:13:22,440 --> 00:13:23,680 نظافتچی 168 00:13:25,280 --> 00:13:27,280 نظافتچی 169 00:13:32,400 --> 00:13:33,760 نظافتچی 170 00:13:36,840 --> 00:13:38,320 بفرما.موفق باشی 171 00:13:40,920 --> 00:13:42,760 گردنبند افسانه ایه ملکه 172 00:13:43,280 --> 00:13:46,880 گردنبندی که تاریخ اون با فرانسه عجین هست 173 00:13:47,560 --> 00:13:49,880 لویس ایکس وای ای اونو داد به ماری انتوینت 174 00:13:49,960 --> 00:13:53,000 در طول انقلاب ناپدید شد،ولی دوباره سر و کلش پیدا شد 175 00:13:53,080 --> 00:13:57,200 دو دهه بعد توی چنگ ناپلئون بود که اونو داد به جوزفین 176 00:13:58,160 --> 00:14:01,440 سپس یه سفر باورنکردنی در سراسر اروپا 177 00:14:01,520 --> 00:14:04,320 از روسیه تزاری تا قسطنطنیه 178 00:14:04,400 --> 00:14:08,000 و از اخر در گنجینه مخفی رایش سوم پایان یافت 179 00:14:08,680 --> 00:14:10,840 اون توسط پلگرینیس خریداری شد 180 00:14:11,760 --> 00:14:14,600 و 25 سال پیش ربوده شد 181 00:14:32,800 --> 00:14:33,800 بفرمایین،قربان 182 00:14:42,120 --> 00:14:43,120 در 183 00:14:58,360 --> 00:14:59,760 ماشینو بزار توی گاراژ 184 00:14:59,840 --> 00:15:02,040 نمیخوام بارونی بشه بله قربان 185 00:15:07,640 --> 00:15:08,760 تصور شد که نابود شده 186 00:15:09,560 --> 00:15:11,480 در واقع،از هم جدا شده بود 187 00:15:11,560 --> 00:15:14,960 و هفت سنگ قیمتی اون در سراسر جهان پراکنده شده بود 188 00:15:15,040 --> 00:15:17,880 اونا سرسختی اقای پلگرینی رو حساب نکرده بودن 189 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 که دنبال هر سنگ قیمتی رفت 190 00:15:20,680 --> 00:15:24,000 امروز بلاخره گردنبند بازسازی شده به خونه برگشته 191 00:15:24,080 --> 00:15:25,160 اینجا توی پاریس 192 00:15:25,960 --> 00:15:27,360 خانمها و اقایون 193 00:15:27,440 --> 00:15:30,160 لطفا دختر صاحبش رو تشویق کنین 194 00:15:30,240 --> 00:15:32,880 ژولیت پلگرینی دلنشین 195 00:15:59,840 --> 00:16:01,160 عصر بخیر 196 00:16:14,880 --> 00:16:17,400 خانم پلگرینی گفت میتونم از استخر استفاده کنم 197 00:16:29,160 --> 00:16:31,320 تو پسر راننده هستی؟ 198 00:16:34,120 --> 00:16:35,120 من ژولیت هستم 199 00:16:38,720 --> 00:16:41,720 تو قراره جواب بدی این یه گفت و گویه 200 00:16:43,120 --> 00:16:46,240 اسمم اسانه چند سالته اسان؟ 201 00:16:46,320 --> 00:16:47,320 14 سالمه 202 00:16:48,320 --> 00:16:49,320 هفته بعد میشم 203 00:16:52,760 --> 00:16:53,760 بهم بگو،اسان 204 00:16:54,880 --> 00:16:56,680 چیزی که درباره سیاه پوستا شنیدم درسته؟ 205 00:16:57,560 --> 00:16:58,560 چی؟ 206 00:16:59,240 --> 00:17:00,440 چی میگی؟ 207 00:17:01,880 --> 00:17:03,480 سیاه پوستا نمیتونن شما کنن؟ 208 00:17:04,160 --> 00:17:05,640 میتونم شنا کنم اره؟ 209 00:17:08,400 --> 00:17:09,400 نشونم بده 210 00:17:12,440 --> 00:17:14,240 به سمت من شنا کن و بعد من تو رو میبوسم 211 00:17:14,840 --> 00:17:15,840 به بوسه واقعی 212 00:17:16,520 --> 00:17:17,880 نه مثل مادرت 213 00:17:57,120 --> 00:17:58,560 ممنونم.شب خوش 214 00:17:59,120 --> 00:18:01,640 وقتی پدرم این گردنبند رو بازسازی کرد 215 00:18:01,720 --> 00:18:05,000 به خودش قول داد که باهاش یه کار خارق العاده میکنه 216 00:18:05,080 --> 00:18:06,800 به همین خاطر امشب 217 00:18:06,880 --> 00:18:10,840 این مزایده به ایجاد بنیاد هوبرت و ژولیت پلگرینی کمک خواهد کرد 218 00:18:11,880 --> 00:18:15,280 ...این بنیاد از پروژه های فرهنگی و علمی حمایت خواهد کرد 219 00:18:25,640 --> 00:18:26,640 ممنون 220 00:18:44,360 --> 00:18:45,200 خیلی خب 221 00:18:45,280 --> 00:18:48,280 خانم ها و اقایون،حالا مزایده رو شروع میکنیم 222 00:18:48,760 --> 00:18:53,560 برای گردنبند ملکه،قیمت از 17 میلیون یورو شروع میشه 223 00:19:13,040 --> 00:19:14,880 مرکز،ما داریم میریم رختکن رو چک کنیم 224 00:19:17,240 --> 00:19:19,600 شاید پیشنهاد اولیه 18 میلیون باشه 225 00:19:19,680 --> 00:19:22,000 به عنوان دست گرمی،با اجازه 226 00:19:22,680 --> 00:19:25,040 کی میخواد 18 میلیون پیشنهاد کنه؟ 18 میلیون؟ 227 00:19:25,120 --> 00:19:27,600 هیجده میلیون برای هر کروگر دانک اسکوئن 228 00:19:27,680 --> 00:19:29,880 من 19 میلیونی هم دارم اینجا.ممنون 229 00:19:29,960 --> 00:19:32,240 بیست میلیون برای خانم،ممنون خانم 230 00:19:33,080 --> 00:19:36,120 بیست و یک میلیون برای هر کروگر واندربار 231 00:19:36,200 --> 00:19:37,200 !دارن میان 232 00:19:46,520 --> 00:19:47,520 سلام 233 00:19:51,440 --> 00:19:53,960 !بچه ها،این فوری عمل نمیکنه 234 00:19:59,480 --> 00:20:02,240 ما تلفنی 29 میلیون داریم سی میلیون میبینم؟ 235 00:20:05,240 --> 00:20:06,440 !کوین 236 00:20:09,320 --> 00:20:11,080 !مرکز 237 00:20:12,960 --> 00:20:15,960 سی و دو میلیون هر کروگر 33 میلیون میبینم؟ 238 00:20:16,040 --> 00:20:18,360 ما توی قیمت 32 میلیون هستیم برای گردنبند ملکه 239 00:20:21,080 --> 00:20:22,960 مرکز،شما توی رختکن رو به راهین؟ 240 00:20:25,160 --> 00:20:26,360 مرزک،شما رو به راهین؟ 241 00:20:31,600 --> 00:20:33,160 اره.صدا اشتباهی بود 242 00:20:38,120 --> 00:20:39,120 دریافت شد 243 00:20:42,520 --> 00:20:46,560 ...سی و دو میلیون یک،سی و دو میلیون دو 244 00:20:47,240 --> 00:20:50,600 من یه پیشنهاد 33 میلیونی از اقای اونجا دارم 245 00:20:52,080 --> 00:20:54,240 ...سی و سه میلیون؟ من 246 00:20:55,320 --> 00:20:56,720 ببخشید.ممنون 247 00:20:59,840 --> 00:21:02,040 ثروت شخصی 576 میلیون یورو 248 00:21:03,200 --> 00:21:04,200 بسیار خوب 249 00:21:05,120 --> 00:21:07,360 ما در 33 میلیون یورو هستیم 250 00:21:07,440 --> 00:21:09,480 برای این اقا !خوش اومدین به مزایده 251 00:21:10,440 --> 00:21:11,720 سی و سه میلیون یورو 252 00:21:12,440 --> 00:21:14,160 چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟ 253 00:21:14,840 --> 00:21:17,280 تصوری داری که من توی چه وضعی هستم؟ 254 00:21:18,000 --> 00:21:19,680 !تو انگار گلوی منو گرفتی،لعنتی 255 00:21:21,640 --> 00:21:25,240 لطفا،راه بیوفت من بهت پول نمیدم که کتاب بخونی 256 00:21:30,760 --> 00:21:34,520 شوهرمو ببخشید اون نگران تجارتشه 257 00:21:35,480 --> 00:21:36,480 اره 258 00:21:37,720 --> 00:21:38,560 میفهمم 259 00:21:38,640 --> 00:21:39,960 یه کتاب برای پسرتون ببرین 260 00:21:42,160 --> 00:21:43,600 اره.یکی رو انتخاب کنین 261 00:21:56,560 --> 00:21:57,560 خوب؟ 262 00:21:58,480 --> 00:22:00,880 ارسن لوپین،دزد نجیب زاده 263 00:22:01,400 --> 00:22:02,320 انتخاب عالیه 264 00:22:02,400 --> 00:22:05,440 سی و شیش داریم؟ سی وشیش برای هر کروگر.ممنون 265 00:22:06,040 --> 00:22:08,920 سی و هفت .سی و هفت میلیون 266 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 سی و هشت؟ 267 00:22:10,360 --> 00:22:12,120 سی و نه میلیون یورو 268 00:22:12,200 --> 00:22:14,960 چهل میلیون یورو داریم؟ 269 00:22:15,040 --> 00:22:17,240 چهل میلیون یورو نداریم؟ 270 00:22:17,880 --> 00:22:19,520 ...سی و نه میلیون یک 271 00:22:23,280 --> 00:22:25,600 ...سی و نه میلیون یورو دو 272 00:22:26,120 --> 00:22:29,400 سی و نه...40 میلیون برای هر کروگر 273 00:22:29,480 --> 00:22:32,560 توی 40 میلیون هستم برای اولین پیشنهاد دهندمون 274 00:22:32,640 --> 00:22:35,840 اگه با همین قیمت شروع میکردیم کمتر وقت هدر میدادیم 275 00:22:36,800 --> 00:22:38,120 بیخیال.مشکلی نیست 276 00:22:46,320 --> 00:22:47,760 !لعنتی.اون خیلی خوبه 277 00:23:02,080 --> 00:23:03,080 ببخشید؟ 278 00:23:05,880 --> 00:23:06,880 لعنتی 279 00:23:24,600 --> 00:23:25,600 یالا 280 00:23:27,720 --> 00:23:28,720 یالا 281 00:23:32,800 --> 00:23:35,160 هفت دقیقه چهل میلیون یورو 282 00:23:35,240 --> 00:23:38,760 پیشنهاد 41 میلیون یورویی داریم؟ چهل و یک میلیون ،اقا 283 00:23:39,400 --> 00:23:41,200 دوربینا...غیرفعال شدن 284 00:23:42,560 --> 00:23:44,040 چهل و یک میلیون یورو 285 00:23:44,120 --> 00:23:46,600 ...چهل و دو داریم؟ چهل و یک میلیون یورو 286 00:23:47,800 --> 00:23:52,280 چهل و دو میلیون یورو جایی داریم؟ 287 00:23:53,080 --> 00:23:55,600 قربان،شما قبلا بیشترین پیشنهاد رو داشتین 288 00:23:56,560 --> 00:23:57,560 البته 289 00:23:58,600 --> 00:24:01,280 ولی فکر میکنم این مزایده یکم داره طول میکشه 290 00:24:03,480 --> 00:24:06,080 بیاین یکم وقت ذخیره کنیم من 60 میلیون یورو پیشنهاد میدم 291 00:24:07,320 --> 00:24:09,880 من شنیدم 60 میلیون یورو؟ درسته 292 00:24:10,480 --> 00:24:14,040 ...شصت میلیون یورو! گوش کنین 293 00:24:14,120 --> 00:24:15,520 خانمها و اقایون 294 00:24:15,600 --> 00:24:18,280 لحظه رو به رو شدن با واقعیته.شصت میلیون یورو 295 00:24:19,880 --> 00:24:21,400 توی این لباس نمیتونم نفس بکشم 296 00:24:21,920 --> 00:24:24,400 پیشنهاد کننده دیگه ای برای گردنبند ملکه هست؟ 297 00:24:25,160 --> 00:24:26,160 نه؟ 298 00:24:26,920 --> 00:24:29,200 شصت میلیون یورو برای اون اقا 299 00:24:29,280 --> 00:24:32,000 یک،شصت میلیون یورو دو 300 00:24:32,080 --> 00:24:33,880 شصت میلیون یورو سه 301 00:24:33,960 --> 00:24:35,920 !فروخته شد به اون اقا.افرین 302 00:24:49,400 --> 00:24:50,880 اون میتونه بهمون خیانت کنه 303 00:24:52,240 --> 00:24:54,280 نگران نباش.اول ما بهش خیانت میکنیم 304 00:25:00,760 --> 00:25:01,760 ممنون 305 00:25:05,600 --> 00:25:06,600 !پنج دقیقه 306 00:25:07,200 --> 00:25:08,360 !پنج دقیقه 307 00:25:12,760 --> 00:25:15,240 به نظر همه چی مرتبه ممنون 308 00:25:16,000 --> 00:25:19,120 باید اعتراف کنم،اقای سرنین،من انتظار خریداری مثل شما رو نداشتم 309 00:25:19,200 --> 00:25:20,200 مثل من؟ 310 00:25:22,520 --> 00:25:23,640 منظورتون چی بود؟ 311 00:25:23,720 --> 00:25:25,040 ...خب 312 00:25:26,560 --> 00:25:27,600 !شما خیلی جوان هستین 313 00:25:29,920 --> 00:25:32,200 !گردنبند شما اینجاست 314 00:25:32,280 --> 00:25:36,040 البته به محض اینکه انتقال پول شما تایید شد 315 00:25:36,120 --> 00:25:37,280 البته 316 00:25:37,360 --> 00:25:40,280 اقای پلگرینی خیلی سخت گیرن توی روند کار 317 00:25:40,360 --> 00:25:41,400 در واقع 318 00:25:41,480 --> 00:25:44,400 دخترشون دوست دارن با شما ملاقات کنن ...در صورتی که 319 00:25:45,480 --> 00:25:46,840 نه،ترجیح میدم باهاشون ملاقات نکنم 320 00:25:49,640 --> 00:25:50,640 میتونم ببینمش؟ 321 00:25:54,320 --> 00:25:56,720 به خاطر اون قیمت.فقط یه نگاه کوچیک 322 00:25:57,360 --> 00:26:00,240 انی گردنبند الان بچه منه البته 323 00:26:00,320 --> 00:26:01,320 !خیلی خب 324 00:26:03,040 --> 00:26:04,040 ممنون 325 00:26:15,800 --> 00:26:17,440 !گردنبند همیشه این داخله 326 00:26:19,360 --> 00:26:21,120 تو میتونی به اتاق مطالعه من دسترسی داشته باشی؟ 327 00:26:22,520 --> 00:26:24,840 ...بله،ولی تو میدونستی گاو صندوق اینجاست 328 00:26:25,480 --> 00:26:26,600 !نه البته که نه 329 00:26:28,400 --> 00:26:30,200 من دیدمت که اون روز کمین کرده بودی 330 00:26:34,520 --> 00:26:36,120 داشتم قفسه کتاب رو غبارروبی میکردم 331 00:26:36,640 --> 00:26:39,120 !خانم اینجا بود !اونو درگیر نکن 332 00:26:40,120 --> 00:26:41,840 حقیقت اینه،ستوان دومونت 333 00:26:41,920 --> 00:26:45,520 که اون میگه توی وضعیت نابسامانی قرار داره،یه بی عدالتی 334 00:26:45,600 --> 00:26:48,120 اون گردنبند رو به عنوان انتقام ازم دزدیده 335 00:26:48,200 --> 00:26:50,520 !به حون پسرم،من بهش دست نزدم 336 00:26:50,600 --> 00:26:52,440 پس کی زده؟ !نمیدونم 337 00:26:52,520 --> 00:26:55,480 اروم باش.ما این موضوع رو توی استگاه پلیس روشن میکنیم 338 00:26:55,560 --> 00:26:58,000 خیلی خب؟ ...ببریدش بیرون 339 00:26:58,080 --> 00:26:59,400 واسه چی؟ ها؟ 340 00:26:59,480 --> 00:27:00,520 واسه چی؟ 341 00:27:01,200 --> 00:27:03,560 اروم باش! بیا بریم !منو ول کن 342 00:27:03,640 --> 00:27:07,000 !بهم کمک کن خانم پلگرینی !بیا بریم 343 00:27:07,080 --> 00:27:09,440 !بیا بریم !به پسرم بگو 344 00:27:09,520 --> 00:27:12,640 !من بی گناهم! منو ول کن 345 00:27:20,280 --> 00:27:21,280 بفرما 346 00:27:28,880 --> 00:27:29,880 !وایسین 347 00:27:33,760 --> 00:27:35,480 تو همیشه کارت درسته 348 00:27:45,160 --> 00:27:47,600 شب خوش.پلیس ملی شب خوش 349 00:27:47,680 --> 00:27:49,880 اگه رانندگی نمیکنین خاموشش کنین 350 00:27:50,560 --> 00:27:51,720 بله البته 351 00:27:52,800 --> 00:27:55,000 به زمین فکر کن دقیقا 352 00:27:55,960 --> 00:27:57,800 شب خوبی داشته باشی تو هم همینطور 353 00:28:01,840 --> 00:28:02,840 یالا،بچه ها 354 00:28:14,520 --> 00:28:16,080 ...من کاری نکردم.میگم 355 00:28:31,400 --> 00:28:33,360 !هی! دارین چیکار میکنین؟ برین بیرون 356 00:28:40,160 --> 00:28:41,160 بیا بریم! 357 00:28:43,200 --> 00:28:44,200 !کمک 358 00:28:44,600 --> 00:28:45,600 !دزد 359 00:28:46,200 --> 00:28:47,200 !دزد 360 00:29:12,480 --> 00:29:14,320 یه سرقت اتفاق افتاده.هیچکس نمیتونه اینجا رو ترک کنه 361 00:29:14,400 --> 00:29:15,960 بزارید با مرکز چک کنم 362 00:29:16,560 --> 00:29:20,160 !مرکز! دوتا مرد دارن از راهروی نظافتچیا فرار میکنن 363 00:29:24,880 --> 00:29:26,440 !لعنتی.بجنبین 364 00:29:30,480 --> 00:29:31,720 این ماشین چیه؟ 365 00:29:33,800 --> 00:29:35,720 ماشینی که احتیاط بیشتری داشته باشه وجود نداشت؟ 366 00:29:35,800 --> 00:29:38,160 چه فکری میکردی؟ !کلا همین یه ماشین بود 367 00:29:38,240 --> 00:29:39,320 !بجنب! بیا تو 368 00:29:40,560 --> 00:29:41,880 !میکشمت 369 00:30:21,280 --> 00:30:23,520 پدرت توی راهه ممنون 370 00:30:47,040 --> 00:30:48,040 !دی 3 371 00:30:54,240 --> 00:30:55,960 دیوپ.بازدید کننده داری 372 00:30:56,920 --> 00:30:57,920 دیوپ؟ 373 00:30:58,320 --> 00:30:59,320 لعنتی 374 00:31:02,800 --> 00:31:04,880 !سریع زنگ بزن دکتر! توی دی 3 خودکشی اتفاق افتاده 375 00:31:25,360 --> 00:31:26,400 سلام،اسان 376 00:31:30,240 --> 00:31:31,240 متاسفم 377 00:31:34,280 --> 00:31:35,440 کاری از دستم بر میاد؟ 378 00:31:39,600 --> 00:31:40,600 اره خانم 379 00:31:42,600 --> 00:31:43,600 ممنون،خانم 380 00:31:46,440 --> 00:31:47,440 متاسفم،خانم 381 00:31:51,600 --> 00:31:52,680 برو به جهنم،خانم 382 00:32:11,080 --> 00:32:12,920 !رودی،میکشمت 383 00:32:13,000 --> 00:32:14,560 !قسم میخورم تقصیر من نیست 384 00:32:20,320 --> 00:32:22,400 !اون ماشین لعنتی رو تو گیر اوردی 385 00:32:22,480 --> 00:32:24,040 قوی تر از اون چیزی بود که فکر میکردم 386 00:32:25,480 --> 00:32:26,400 !بزار برم 387 00:32:26,480 --> 00:32:28,120 !کوین،تکون نخور 388 00:32:29,200 --> 00:32:30,680 !حتی ترمز آ بی اس هم نداره 389 00:32:33,880 --> 00:32:37,920 هیچکس به چیزی دست نزنه من از همه توضیح میخوام 390 00:32:38,000 --> 00:32:41,600 شوخی میکنی؟ !اون قربانیه! به اون حمله کردن 391 00:32:42,360 --> 00:32:44,160 با اینکه ما باهاشون مقابله کردیم 392 00:32:44,240 --> 00:32:47,600 اجازه بده ،تیبولت من در خدمت سروان هستم 393 00:32:48,560 --> 00:32:50,520 نانو بای ،هرگز اسم شرکت شما رو نشنیدم 394 00:32:51,200 --> 00:32:54,160 چی هست؟ امروز از تلفنتون استفاده کردین؟ 395 00:32:54,960 --> 00:32:57,400 اره من به لطف شما پول دراوردم 396 00:33:02,560 --> 00:33:04,560 سلام؟ سروان،من گودیرا هستم 397 00:33:04,640 --> 00:33:07,240 ما توی موقعیت هستیم داریم از مظنونین سوال میکنیم 398 00:33:07,320 --> 00:33:09,440 در مورد همدستاشون توی موزه 399 00:33:09,520 --> 00:33:12,040 گردنبند رو برسی کردی؟ دوباره بدست اوردیمش 400 00:33:12,120 --> 00:33:14,560 توی ازمایشگاه برسی میشه عالیه 401 00:33:14,640 --> 00:33:17,960 سروان،یه سوال دارم شما ارسن لوپین رو میشناسین؟ 402 00:33:19,520 --> 00:33:21,360 bdd72c18187a468c8020ef58b5ca4558 چی میگی تو؟ 403 00:33:21,440 --> 00:33:23,200 این داستان گردنبند منو یاد 404 00:33:23,280 --> 00:33:26,120 ماجراهای ارسن لوپین میندازه ...من اونا رو خوندم 405 00:33:26,200 --> 00:33:29,000 فعلا این چیزا رو ول کن.منتظر نتایج باش باشه 406 00:33:29,640 --> 00:33:31,360 دارم میرم باشه،ممنون 407 00:33:32,920 --> 00:33:35,400 گردنبند و دزدا رو گرفتیم 408 00:33:35,480 --> 00:33:38,200 فرمایین خونه.ما اگه نیاز بود بهتون زنگ میزنیم مطمئنی؟ 409 00:33:38,280 --> 00:33:40,560 بله،مشکلی نیست.بفرمایین ممنون 410 00:33:40,640 --> 00:33:42,120 تیبو اقای سرنین 411 00:33:42,200 --> 00:33:44,760 برای گردنبند دوباره همدیگه رو ملاقات خواهیم کرد ممنون 412 00:33:52,400 --> 00:33:53,400 آقای سرنین؟ 413 00:34:01,320 --> 00:34:02,320 اشکالی نداره؟ 414 00:34:03,640 --> 00:34:04,640 میخواین منو بگردین؟ 415 00:34:17,640 --> 00:34:18,720 یه سوغاتیه 416 00:34:20,440 --> 00:34:21,520 من بازداشتم؟ 417 00:34:26,840 --> 00:34:28,080 ممنون،بازرس 418 00:34:40,600 --> 00:34:44,520 ما امشب خبردار شدیم که به قول معروف دزد گردنبند ملکه 419 00:34:44,600 --> 00:34:47,920 خودش رو در زندان توی پاریس کشته 420 00:34:48,000 --> 00:34:50,720 این مرد،پدری اصالتا از سنگال، 421 00:34:50,800 --> 00:34:54,000 مظنون اصلی ناپدید شدن جواهرات بود 422 00:34:54,520 --> 00:34:57,640 مرگ او دست ماموران تحقیقات رو با هیچ مدرک معتبری توی گل گذاشته 423 00:34:57,720 --> 00:35:01,360 برای حل کردن مسئله دزدی این گردنبند ارزشمند 424 00:35:01,440 --> 00:35:04,040 که سالها پیش توسط خانواده پلگرینی خریداری شده 425 00:35:04,920 --> 00:35:07,200 ادعا میشه که یکی از کارگران خانه اصلی 426 00:35:07,280 --> 00:35:09,200 ...گردنبند رو دزدیده 427 00:35:15,560 --> 00:35:16,560 چیه؟ 428 00:35:17,000 --> 00:35:18,480 تو منو یاد مامانت میندازی 429 00:35:42,200 --> 00:35:43,560 تولدت مبارک 430 00:36:04,720 --> 00:36:06,920 آرسن لوپین ، دزد نجیب زاده 431 00:36:10,240 --> 00:36:13,520 این داستان یه دزده.ولی نه هر دزدی 432 00:36:16,160 --> 00:36:20,080 اولین چیزی که باید بدونین اینکه هیچکس نمیدونه اون کیه 433 00:36:22,160 --> 00:36:24,000 ممکنه باهاش رو به رو شدی باشی 434 00:36:26,040 --> 00:36:27,440 بیاین از اتفاقات جلوتر نباشیم 435 00:36:28,280 --> 00:36:29,960 بیاین از اول شروع کنیم 436 00:36:40,520 --> 00:36:44,640 2 هفته قبل 437 00:36:55,000 --> 00:36:57,080 صبح بخیر میگم به تموم بینندگانمون 438 00:36:57,160 --> 00:36:59,280 به برنامه صبحگاهی ما خوش اومدین 439 00:36:59,360 --> 00:37:01,840 ما با برخی از اطلاعات تاریخی شروع میکنیم 440 00:37:01,920 --> 00:37:03,960 :و این خبر فوری که به تازگی دریافت کردیم 441 00:37:04,040 --> 00:37:07,640 گردنبند ملکه که زمانی متعلق به ماری انتوینت بود 442 00:37:07,720 --> 00:37:10,040 هفته گذشته پیدا شد 443 00:37:10,120 --> 00:37:11,800 این گردنبند گرانبها 444 00:37:11,880 --> 00:37:14,560 25 سال پیش با سرقتی ناپدید شد 445 00:37:14,640 --> 00:37:16,560 اون در نمایشگاهی در لوور به نمایش گذاشته خواهد شد 446 00:37:16,640 --> 00:37:19,120 قبل از اینکه توسط صاحبانش، 447 00:37:19,200 --> 00:37:21,600 ...خانواده پلگرینی به مزایده گذاشته بشه.این مزایده 448 00:37:21,680 --> 00:37:25,240 مزایده در لوور برگزار خواهد شد 449 00:37:25,320 --> 00:37:27,640 ارسن لوپین مردی با استعداد فراوانه 450 00:37:28,280 --> 00:37:31,560 اون یه استاد نغییر چهره است.اون میتونه هویتش رو تغییر بده 451 00:37:31,680 --> 00:37:32,840 توی یه چشم به هم زدن 452 00:37:34,640 --> 00:37:35,880 من جا ندارم 453 00:37:35,960 --> 00:37:37,800 ...ولی نمایندگی بهم گفت که 454 00:37:37,880 --> 00:37:39,120 نمایندگی استباه کرد 455 00:37:43,400 --> 00:37:46,200 اهل کجای سنگالی؟ باکل.میشناسیش؟ 456 00:37:46,280 --> 00:37:47,440 !شهر پدرمه 457 00:37:48,760 --> 00:37:52,320 ما میرفتیم مواد غذایی میخریدیم از بعضی افراد ،نزدیک پمپ بنزین 458 00:37:52,400 --> 00:37:54,040 عبدالله رو میشناسی؟ 459 00:37:54,120 --> 00:37:55,640 !اره،عبدالله رو میشناسم 460 00:37:57,640 --> 00:38:00,200 بجنبین! ما تموم شب رو وقت نداریم 461 00:38:02,080 --> 00:38:04,520 شما هرگز نباید به ارسن لوپین اعتماد کنین 462 00:38:04,600 --> 00:38:06,560 ممکنه اسم اون حتی لوپین نباشه 463 00:38:07,160 --> 00:38:08,920 در واقع، اون اسمای زیادی داره 464 00:38:09,880 --> 00:38:12,000 !لوئیس پرنا،یه اسم مزخرفه 465 00:38:12,880 --> 00:38:14,960 پول میخوای؟ اره 466 00:38:15,720 --> 00:38:18,720 من بهت 1000 تا میدم با 10 درصد سود در هفته 467 00:38:18,800 --> 00:38:20,520 ده درصد در هفته؟ اره 468 00:38:20,600 --> 00:38:22,240 خوب نیست؟ خوبه 469 00:38:23,280 --> 00:38:25,640 ...فهمیدی.هیچوقت سعی نکن منو بیشتر از این عصبانی کنی 470 00:38:28,080 --> 00:38:30,080 ممنون بدون پول برنگردی 471 00:38:30,640 --> 00:38:33,840 لوپین از استعداداش برای انجام دادن دزدی های خودش استفاده میکنه 472 00:38:36,120 --> 00:38:38,200 هیچ مانعی نمیتونه نقشه هاش رو خنثی کنه 473 00:38:41,040 --> 00:38:42,680 ...بزرگترین استعداد اون 474 00:38:45,360 --> 00:38:46,720 ببخشید ممنون 475 00:38:46,800 --> 00:38:48,800 اینکه همیشه یه قدم جلوتره... 476 00:38:59,040 --> 00:39:00,240 بسیار خوب 477 00:39:01,720 --> 00:39:03,760 ...ارسن لوپین یه گرگ تنهاست 478 00:39:06,200 --> 00:39:08,240 ...که گاهی اوقات دوستاش رو فرا میخونه 479 00:39:09,600 --> 00:39:11,320 با اخلاقیات مشکوک 480 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 اما وفاداری استوار 481 00:39:17,520 --> 00:39:19,520 این کُپیشه 482 00:39:21,960 --> 00:39:22,960 اوه،اره 483 00:39:24,240 --> 00:39:25,800 تو از حد خودت فراتر رفتی 484 00:39:26,560 --> 00:39:28,480 توی یه هفته هرچی در توان داشتم گذاشتم 485 00:39:28,560 --> 00:39:32,200 دفعه بعد وقت بیشتری بهم بده دفعه بعدی وجود نخواهد داشت 486 00:39:34,080 --> 00:39:35,440 وقت حرکته 487 00:39:36,520 --> 00:39:38,520 برای من فقط پس گرفتنش مهم بود 488 00:39:41,440 --> 00:39:42,440 ممنون رفیق 489 00:39:57,800 --> 00:39:58,840 !بیا بریم 490 00:40:00,840 --> 00:40:02,160 !کمک 491 00:40:02,240 --> 00:40:03,400 !دزد 492 00:40:39,120 --> 00:40:40,920 ممنون اونا همه چی رو برسی میکنن 493 00:40:41,400 --> 00:40:43,400 ....به جز کیسه های زباله خروجی 494 00:40:44,040 --> 00:40:46,560 و وسایل تمیز کننده ورودی 495 00:40:46,640 --> 00:40:49,320 !اینا خیلی بوی گند میده هردومون روی این موضوع موافقیم 496 00:40:50,200 --> 00:40:52,880 اخه کی میاد اینجا تا پوشک بچه هاش رو عوض کنه؟ 497 00:40:52,960 --> 00:40:53,960 !توی موزه لوور 498 00:41:00,120 --> 00:41:01,360 ...به عنوان نظافتچی وارد میشین 499 00:41:04,440 --> 00:41:05,880 به عنوان میلیونر میاین بیرون 500 00:41:44,720 --> 00:41:46,400 سلام؟ بله،ستوان؟ 501 00:41:47,680 --> 00:41:48,680 ما تازه برگشتیم 502 00:41:50,240 --> 00:41:51,240 عالیه،ممنون 503 00:41:52,400 --> 00:41:53,400 هی، گدیرا 504 00:41:53,720 --> 00:41:56,200 طبق ازمایش،گردنبند جعلیه 505 00:41:56,800 --> 00:41:59,040 به خریدار اطلاع بده.پائول سرنین 506 00:41:59,120 --> 00:42:01,760 چطور تلفظ میشه؟ پائول.پی آ یو ال 507 00:42:01,840 --> 00:42:03,360 سرنین با یه اس 508 00:42:06,200 --> 00:42:07,200 بله،ستوان 509 00:42:08,680 --> 00:42:11,280 تبهکار کوچیک محکومیت برای جرایم جزئی 510 00:42:13,320 --> 00:42:14,320 سه،اره 511 00:42:15,080 --> 00:42:16,560 من توضیحات اونا رو براتون ارسال میکنم 512 00:42:17,920 --> 00:42:19,920 نگران نباشین ممنون.بعدا میبینمتون 513 00:42:21,360 --> 00:42:23,920 ارسن لوپین،دزد نجیب زاده 514 00:42:43,560 --> 00:42:45,280 به امید دیدار اره،به امید دیدار 515 00:42:56,160 --> 00:42:57,600 ها،زود اومدی 516 00:42:58,080 --> 00:43:00,080 بهت گفتم.من تغییر کردم 517 00:43:01,600 --> 00:43:03,160 !رائول! بابا اینجاست 518 00:43:03,240 --> 00:43:05,840 اون دیر نکرده؟ !به خاطر ایمانی که به من داری ممنونم 519 00:43:06,760 --> 00:43:09,400 من ازت نمیپرسم که دیشب چیکار کردی 520 00:43:10,720 --> 00:43:12,680 راستش،چیز خاصی نیست اره؟ 521 00:43:12,760 --> 00:43:13,920 شب ارومی بود حتما 522 00:43:21,480 --> 00:43:23,240 حالا بهتر شد،درسته؟ ممنون 523 00:43:26,960 --> 00:43:28,400 خب؟ من درجه یک به نظر نمیام؟ 524 00:43:30,200 --> 00:43:31,240 داری باهام شوخی میکنی؟ 525 00:43:32,960 --> 00:43:34,640 حالت خوبه؟ داری منو له میکنی 526 00:43:34,720 --> 00:43:36,800 من پدرتم قراره تو رو له کنم 527 00:43:38,800 --> 00:43:40,840 خیلی دیر نکنی،باشه؟ !خداحافظ مامان 528 00:43:43,160 --> 00:43:44,160 خداحافظ 529 00:43:44,680 --> 00:43:45,680 خداحافظ 530 00:44:03,440 --> 00:44:05,640 شنیدم که چسبیدی به تلفنت 531 00:44:06,480 --> 00:44:07,480 خجالت اوره 532 00:44:08,640 --> 00:44:10,360 توی سن تو که بودم،دوست داشتم کتاب بخونم 533 00:44:10,440 --> 00:44:12,440 اون موقع ها تلفنی نبود 534 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 ضربه ناجوانمردانه ای بود 535 00:44:17,400 --> 00:44:18,760 تو لیاقت هدیه منو نداری 536 00:44:20,040 --> 00:44:21,120 چه هدیه ای؟ 537 00:44:24,120 --> 00:44:25,120 بفرما 538 00:44:26,120 --> 00:44:27,320 اونو دوست خواهی داشت 539 00:44:29,760 --> 00:44:31,080 پدربزرگت اونو بهم داد 540 00:44:32,280 --> 00:44:33,760 کاش اونو میشناختی 541 00:44:35,800 --> 00:44:37,760 ارسن لوپین چیزی فراتر از یه کتابه 542 00:44:38,520 --> 00:44:40,840 اون میراث منه.روش من 543 00:44:42,200 --> 00:44:43,200 مسیر من 544 00:44:45,160 --> 00:44:46,160 من لوپین هستم 545 00:44:50,572 --> 00:44:59,452 : ترجمه شده توسط AliAz 546 00:45:00,477 --> 00:45:10,070 :ارتباط با مترجم @Aliz999999