1
00:00:49,888 --> 00:00:52,432
Pole midagi,
sulle hakkab seal meeldima!
2
00:00:54,101 --> 00:00:56,395
Ilusat esimest koolipäeva.
3
00:00:57,521 --> 00:00:59,189
Nägemist, kullake!
4
00:00:59,356 --> 00:01:01,108
Tere! - Tere.
5
00:01:02,276 --> 00:01:03,610
Tere, mina olen Sam.
6
00:01:03,819 --> 00:01:05,152
Mina olen Julie.
7
00:01:07,322 --> 00:01:08,824
Tšau! - Tšau, mamps!
8
00:01:11,368 --> 00:01:12,452
Mina olen Hunter.
9
00:01:12,619 --> 00:01:15,289
Sam on minu tütar. See prillidega.
10
00:01:15,455 --> 00:01:17,708
Mina olen Lisa ja see on mu Julie.
11
00:01:19,042 --> 00:01:20,586
Mina olen Mitchell.
12
00:01:21,712 --> 00:01:23,213
Kayla kangelane.
13
00:01:24,590 --> 00:01:25,924
Kõik hästi? - Jah.
14
00:01:26,091 --> 00:01:27,217
Nutad või?
15
00:01:27,384 --> 00:01:29,511
Ei, tähtis päev on lihtsalt.
16
00:01:29,678 --> 00:01:31,930
Kas saaksin salfakat? Aitäh.
17
00:01:32,097 --> 00:01:33,182
Kõigil on tähtis päev. - Jah.
18
00:01:33,432 --> 00:01:34,433
Aitäh.
19
00:01:37,561 --> 00:01:39,771
Meie tütred on nüüd vist sõbrad.
20
00:01:40,397 --> 00:01:42,983
Seega oleme meiegi sõbrad.
21
00:01:45,986 --> 00:01:47,863
Kas peaksime joogid võtma?
22
00:01:48,739 --> 00:01:50,532
Kõik hästi? - Jah.
23
00:01:50,699 --> 00:01:52,492
Tahate juua?
24
00:01:53,535 --> 00:01:55,078
Nad ongi nüüd koolis.
25
00:01:55,704 --> 00:01:56,955
Tahate kiirelt joogid võtta?
26
00:01:57,122 --> 00:01:58,582
Kutsub ta meid jooma?
27
00:01:58,749 --> 00:02:00,167
Loodetavasti käib jutt kohvist.
28
00:02:00,250 --> 00:02:03,879
Vändapidurid
29
00:02:10,469 --> 00:02:11,887
Ära aja!
30
00:02:14,097 --> 00:02:15,974
Head halloween'i!
31
00:02:17,142 --> 00:02:19,102
Mulle paistab Venemaa kodust kätte!
32
00:02:26,735 --> 00:02:29,530
Just nii tuleb teha!
33
00:02:33,408 --> 00:02:34,993
Jonas Brothers igaveseks!
34
00:02:35,494 --> 00:02:37,079
Rihmad peale!
35
00:02:41,875 --> 00:02:43,418
Üllatus!
36
00:02:45,420 --> 00:02:46,797
16. sünna
37
00:02:48,590 --> 00:02:49,591
Ettevaatust!
38
00:03:18,704 --> 00:03:21,707
Jääd vast meie ühiseid
hommikuid igatsema?
39
00:03:22,249 --> 00:03:23,250
Jäta.
40
00:03:23,667 --> 00:03:26,128
Ma ei taha,
et mind lõpuballil nutma ajad.
41
00:03:26,378 --> 00:03:28,839
See peaks olema
kõige imelisem õhtu elus.
42
00:03:29,047 --> 00:03:30,924
Ja ma olen täiega ärevil.
43
00:03:31,842 --> 00:03:35,387
Helista siis mulle, kui oled.
44
00:03:35,554 --> 00:03:37,848
Või FaceTime'i,
kui lärm pole väga kõva.
45
00:03:38,056 --> 00:03:41,602
Kui on, siis lehvitame või miskit.
46
00:03:41,768 --> 00:03:44,104
Naljakas oleks. Ja siis ma võin...
47
00:03:44,271 --> 00:03:45,439
Tead, mida ma mõtlesin?
48
00:03:45,606 --> 00:03:48,233
Sa peaks mulle õhtu otsa
fotosid saatma.
49
00:03:48,317 --> 00:03:50,485
Mitte just terve õhtu.
50
00:03:50,652 --> 00:03:53,071
No kuskil 30 minuti tagant -
51
00:03:53,238 --> 00:03:55,490
siis saan iBooksi kokku panna.
52
00:03:55,657 --> 00:03:56,783
Nii lahe oleks. - Jah.
53
00:03:56,992 --> 00:03:58,702
Sa ei kahetseks seda.
54
00:04:01,371 --> 00:04:02,539
Mamps?
55
00:04:03,707 --> 00:04:06,752
Saad sa hakkama,
kui kolledžisse lähen?
56
00:04:06,919 --> 00:04:08,629
Kes, mina? - Jah.
57
00:04:08,795 --> 00:04:10,214
Mina?
58
00:04:12,257 --> 00:04:13,258
Mis asja?
59
00:04:13,717 --> 00:04:15,802
Jäta. Ära isegi...
60
00:04:16,928 --> 00:04:18,096
Ära üldse...
61
00:04:19,515 --> 00:04:20,516
Jäta nüüd!
62
00:04:21,391 --> 00:04:23,769
Klassi priimuse ema
63
00:04:25,145 --> 00:04:27,397
Tšau, mamps! - Nägemist!
64
00:04:27,564 --> 00:04:29,274
Kallis oled! - Sina ka.
65
00:04:36,907 --> 00:04:38,200
Tore, sa tegelesid pesuga.
66
00:04:38,367 --> 00:04:41,328
Ja siin on toredasti unine beebi.
67
00:04:41,411 --> 00:04:43,330
Mul on annet.
68
00:04:43,956 --> 00:04:45,082
Võid uskuda.
69
00:04:45,249 --> 00:04:46,792
Tore, et ta magama jäi.
70
00:04:46,959 --> 00:04:47,960
Ma sorteerisin pesu.
71
00:04:48,627 --> 00:04:49,670
Leidsin need uued stringid.
72
00:04:49,920 --> 00:04:51,004
Tead, mida ma nendega teen?
73
00:04:52,548 --> 00:04:54,675
Dr Priguvillem, dr Priguvillem,
74
00:04:54,883 --> 00:04:57,261
teid vajatakse otsekohe opisaalis.
75
00:04:57,344 --> 00:04:58,971
Õhtul rebin need hammastega ära
76
00:04:59,179 --> 00:05:01,181
nagu vana kooli multikasokk muiste.
77
00:05:01,348 --> 00:05:03,433
Kallis. Mitchell.
78
00:05:06,228 --> 00:05:07,271
Need on su tütre omad.
79
00:05:09,314 --> 00:05:11,108
Ei, ta kannab teksasid,
80
00:05:11,275 --> 00:05:13,360
mitte stripparinööre.
-Pidasid minu omaks.
81
00:05:13,527 --> 00:05:15,112
Viskan äkki taskuraha ka ühestes või?
82
00:05:15,362 --> 00:05:16,822
Ütle talle, et ta ei või neid kanda.
83
00:05:16,989 --> 00:05:18,156
Et need teevad viljatuks
84
00:05:18,323 --> 00:05:19,908
nagu läpakas mu venna munad.
85
00:05:20,117 --> 00:05:21,827
Pole kindel, et su vennaga nii juhtus.
86
00:05:22,119 --> 00:05:23,620
Kallis, sa oled tobe.
87
00:05:23,787 --> 00:05:24,997
Kaylast on sirgumas naine.
88
00:05:25,205 --> 00:05:27,457
Nüüd tuleb ohje veidi lõdvemaks lasta.
89
00:05:28,125 --> 00:05:29,835
See? See tähendab,
et tõmbame pingumale.
90
00:05:30,002 --> 00:05:32,087
Need pole mugavuse,
vaid kiiruse jaoks.
91
00:05:32,254 --> 00:05:34,089
Tal tuleb pidurit tõmmata.
92
00:05:34,173 --> 00:05:36,383
Enne pritsmekaitse, siis masinad.
93
00:05:36,592 --> 00:05:38,719
Nii oleme ju iga kord teinud.
94
00:05:41,638 --> 00:05:43,140
Anna toru talle.
95
00:05:45,893 --> 00:05:47,519
Ma olen vannitoas.
96
00:06:10,125 --> 00:06:11,335
Aitäh, ma otsisingi seda.
97
00:06:13,670 --> 00:06:14,838
Kas ütleksid, mis see on?
98
00:06:15,714 --> 00:06:16,715
Pusa. - Jah.
99
00:06:16,924 --> 00:06:17,925
Jah, pusa.
100
00:06:18,133 --> 00:06:20,260
Nii ma arvasingi,
aga asja uurides selgus,
101
00:06:20,427 --> 00:06:22,638
et see on ilmselgelt sigaretifilter.
102
00:06:22,721 --> 00:06:24,515
Kayla, kas sa suitsetad?
103
00:06:24,681 --> 00:06:25,933
Mida? Ei.
104
00:06:26,475 --> 00:06:28,227
Ma ei suitseta, paps.
105
00:06:28,393 --> 00:06:30,604
Kas sa pole näinud miljardit reklaami,
106
00:06:30,771 --> 00:06:32,147
kus soovitatakse sellest hoiduda?
107
00:06:32,231 --> 00:06:34,525
Paps! Sa ei saa õpetada
mitte proovima.
108
00:06:34,691 --> 00:06:36,985
Proovimine ongi selleks,
et asju õpetada.
109
00:06:37,402 --> 00:06:38,654
Vastuoluline jah.
110
00:06:38,779 --> 00:06:40,197
Samamoodi võiks öelda,
111
00:06:40,280 --> 00:06:42,366
et ära unistagi kolmandast pesast,
112
00:06:42,491 --> 00:06:43,867
kuigi esimesel korral see õnnestus,
113
00:06:44,034 --> 00:06:45,744
ja tagaväljakumängijal on nõrk käsi.
114
00:06:48,288 --> 00:06:49,289
Küll sa oled tark.
115
00:06:49,998 --> 00:06:52,668
Olgu. Jah.
Pean end kooli sättima, paps.
116
00:06:52,834 --> 00:06:53,919
Hüva.
117
00:06:54,962 --> 00:06:56,463
Julie! Sam!
118
00:06:56,630 --> 00:06:57,631
Tšau, pliks!
119
00:07:00,968 --> 00:07:03,303
Ma oleks surma saanud. - Lõpuball!
120
00:07:04,471 --> 00:07:06,640
Olen nii elevil!
121
00:07:06,807 --> 00:07:07,808
Mina ka.
122
00:07:12,229 --> 00:07:14,982
Ma armastan sind. - Mina sind ka.
123
00:07:15,315 --> 00:07:16,358
Olgu.
124
00:07:16,441 --> 00:07:17,651
Me oleme jubedad. - Tean.
125
00:07:17,818 --> 00:07:19,403
Teised vahivad. - Mis siis.
126
00:07:19,486 --> 00:07:21,071
Me peame kõige
nunnuma paari tiitli võitma.
127
00:07:32,708 --> 00:07:34,126
Ma kavatsen seksida.
128
00:07:34,626 --> 00:07:37,379
Tore! Ma kavatsen suppi süüa.
129
00:07:37,880 --> 00:07:40,340
Ei. Täna õhtul. Austiniga.
130
00:07:40,799 --> 00:07:42,384
Lõpuks teedki seda? - Jah.
131
00:07:42,551 --> 00:07:46,263
Oleme käinud 6 kuud,
armastame teineteist.
132
00:07:46,430 --> 00:07:49,391
Ja lastearst kirjutas
mulle pillid välja.
133
00:07:49,975 --> 00:07:51,560
Ta andis mulle kleepsu.
134
00:07:51,768 --> 00:07:53,228
Hea käitumise eest tegelikult kaks...
135
00:07:53,687 --> 00:07:55,564
Tean, et äraleierdatud värk,
136
00:07:55,731 --> 00:07:58,108
aga lõpuballi õhtul
137
00:07:58,317 --> 00:07:59,818
oleks see täiega idekas, eks?
138
00:07:59,985 --> 00:08:02,779
Valgus on hämar,
139
00:08:02,946 --> 00:08:04,573
voodil roosiõielehed,
140
00:08:04,740 --> 00:08:06,533
hõljub lõhn küünlast, mis ajab kiima
141
00:08:06,700 --> 00:08:08,285
iga kord, kui seda apteegis tunnen.
142
00:08:08,452 --> 00:08:09,703
Mind ajab kiima iga küünal.
143
00:08:09,870 --> 00:08:11,205
Ma vaatan Austinile silma,
144
00:08:12,039 --> 00:08:13,999
tema omakorda mulle,
145
00:08:14,166 --> 00:08:17,502
siis puudutame teineteise nägusid...
146
00:08:17,836 --> 00:08:19,296
tükk aega.
147
00:08:19,463 --> 00:08:21,089
Kohe tükk-tükk aega.
148
00:08:21,298 --> 00:08:24,551
Et tekiks eriline side. Ja siis me...
149
00:08:28,972 --> 00:08:30,015
Pekki, ma olen kah käsi.
150
00:08:30,599 --> 00:08:31,725
Mida? - Ma olen käsi.
151
00:08:31,808 --> 00:08:32,809
Ma kavatsen ka täna seksida.
152
00:08:33,602 --> 00:08:35,562
Niisama lihtsalt? - Jah. Miks mitte?
153
00:08:35,645 --> 00:08:36,730
Sest see on su esimene kord,
154
00:08:36,897 --> 00:08:39,732
mis peaks olema eriline ja täiuslik.
155
00:08:39,900 --> 00:08:41,150
Sinu oma võib olla
eriline ja täiuslik.
156
00:08:41,360 --> 00:08:43,153
Minu oma on täna õhtul
157
00:08:43,362 --> 00:08:44,988
ja selle kutiga.
158
00:08:45,155 --> 00:08:46,657
Need on lihtsalt koogid, mitte...
159
00:08:46,823 --> 00:08:49,535
Connor Aldrichiga?
Su laboripartneriga?
160
00:08:49,618 --> 00:08:51,286
Jah. Mis siis? - Te pole semminudki.
161
00:08:51,370 --> 00:08:53,705
Sa pole ta noksi näinud.
Äkki on imelik?
162
00:08:53,872 --> 00:08:54,957
Need kõik on imelikud.
163
00:08:55,123 --> 00:08:57,626
Peenised pole ilu,
vaid asjatamise jaoks.
164
00:08:57,709 --> 00:08:59,294
Need on nagu kempsupumbad.
165
00:08:59,461 --> 00:09:00,879
Minu aeg koolisportlasena on läbi.
166
00:09:01,046 --> 00:09:03,090
Täna õhtul algab mu täiskasvanuelu.
167
00:09:03,298 --> 00:09:05,717
Esimest korda võin ma teha,
mida tahan.
168
00:09:05,926 --> 00:09:09,179
Tahan end ballil täis juua, savu teha
169
00:09:09,388 --> 00:09:10,806
ja sellest kuramuse
süütusest lahti saada.
170
00:09:10,973 --> 00:09:12,641
Nii on meil sama
esimese seksi tähtpäev.
171
00:09:12,808 --> 00:09:14,434
Me võime seda
igal aastal koos tähistada.
172
00:09:14,601 --> 00:09:16,436
Itaalia restos. - Jah! Just.
173
00:09:16,603 --> 00:09:17,980
Tasuta kõrsikud ruulivad!
174
00:09:18,230 --> 00:09:21,650
Jessas! Küll on hea
175
00:09:21,733 --> 00:09:23,902
see enne kolledžit kaelast ära saada.
176
00:09:26,738 --> 00:09:28,115
Ei, seda et... - Pole hullu.
177
00:09:28,323 --> 00:09:30,117
Ma pole selleks veel valmis.
178
00:09:30,325 --> 00:09:33,704
Äkki me Chadiga teeme täna midagi,
179
00:09:33,871 --> 00:09:37,958
aga ma ei usu, et just seksi.
180
00:09:46,091 --> 00:09:47,259
Sam?
181
00:09:51,013 --> 00:09:52,639
Kes teab, mis võib juhtuda.
182
00:09:52,806 --> 00:09:55,851
Äkki ilmutab end
mu sisemine seksi-Smaug,
183
00:09:56,018 --> 00:09:57,644
kes sirutab oma vägevaid tiibu.
184
00:09:59,688 --> 00:10:01,440
Ma ei saa su jutust kunagi sotti.
185
00:10:01,607 --> 00:10:03,108
Mina kah mitte.
186
00:10:11,491 --> 00:10:12,618
UCLA vastuvõtt
187
00:10:12,701 --> 00:10:13,702
Issand.
188
00:10:19,666 --> 00:10:22,878
Õnnitleme, teid võeti vastu
189
00:10:26,924 --> 00:10:28,759
Julie, sina või?
190
00:10:36,391 --> 00:10:37,726
Nagu päris.
191
00:10:41,772 --> 00:10:43,232
Paps
192
00:10:46,235 --> 00:10:47,986
Sam, me ootame!
193
00:10:48,153 --> 00:10:49,863
Kohe tulen!
194
00:10:51,323 --> 00:10:52,324
Hüva. - Seal ta ongi.
195
00:10:52,407 --> 00:10:54,201
Nuputasin 20 minutit, kuidas filmida,
196
00:10:54,409 --> 00:10:56,036
aga lõpuks sain pihta.
197
00:10:56,286 --> 00:10:57,371
Ei.
198
00:10:57,454 --> 00:10:58,664
Tegin endast foto.
199
00:10:58,789 --> 00:11:00,916
Siri, palun videot.
200
00:11:01,083 --> 00:11:04,795
Selle Chadi smokipüksid
küll rebenevad!
201
00:11:04,962 --> 00:11:05,963
Mamps! - Mis on?
202
00:11:06,129 --> 00:11:07,464
Jäle! - Miks?
203
00:11:07,548 --> 00:11:10,509
Sa peaaegu kujutled
oma tütart suguühtes.
204
00:11:10,801 --> 00:11:11,802
Haige.
205
00:11:14,221 --> 00:11:16,098
Ma püüdsin sinuga sidet luua.
206
00:11:16,223 --> 00:11:17,850
Sa ei vestlegi meiega enam.
207
00:11:18,016 --> 00:11:19,351
Las ma ise.
208
00:11:19,560 --> 00:11:20,561
Olgu.
209
00:11:25,107 --> 00:11:26,692
Lõpuball, mis?
210
00:11:26,817 --> 00:11:28,902
Ka mina olin balliõhtul
nukker ja mõtlik.
211
00:11:28,986 --> 00:11:29,987
Olid või? - Jah.
212
00:11:30,070 --> 00:11:31,530
Kartsin, et jään ilma sõprusest
213
00:11:31,697 --> 00:11:33,073
oma eluaegsete semudega.
214
00:11:33,156 --> 00:11:34,199
Aga ma suutsin...
215
00:11:34,283 --> 00:11:36,660
Kallis oled,
aga sa hirmutasid tütre ära.
216
00:11:37,327 --> 00:11:39,663
Kui sellepärast muretsed,
217
00:11:39,746 --> 00:11:41,748
siis tea, et ilmaasjata.
218
00:11:41,915 --> 00:11:44,209
Keskasemudega ei jäädagi sõbrustama.
219
00:11:44,376 --> 00:11:46,503
Mu vanim sõber on Jan töö juurest,
220
00:11:46,587 --> 00:11:47,629
ja ma tunnen teda 3 kuud.
221
00:11:47,713 --> 00:11:48,755
Kes on Jan?
222
00:11:48,839 --> 00:11:51,049
Tead ju küll. Ta joonistab koomikseid.
223
00:11:51,216 --> 00:11:53,594
Ah see rassisti-Jan. - Jah.
224
00:11:53,677 --> 00:11:54,845
See, kes sa oled praegu,
225
00:11:55,012 --> 00:11:57,139
pole sa enam tulevikus.
226
00:11:57,306 --> 00:11:58,557
Ja see on igati normaalne.
227
00:11:58,724 --> 00:12:00,893
Hea seanss. - Ja sa muutud
228
00:12:01,059 --> 00:12:03,478
nii palju, et sõbrad
ei mõista sind enam.
229
00:12:03,770 --> 00:12:05,147
Ja siis sa ärkad ning mõistad,
230
00:12:05,397 --> 00:12:08,775
et sõprus ongi läbi.
Nagu valus lahutus,
231
00:12:08,942 --> 00:12:10,319
mis meil su isaga oli,
232
00:12:10,527 --> 00:12:12,529
aga siis leiad sa oma Franki.
233
00:12:13,405 --> 00:12:14,448
Väga kena,
234
00:12:14,531 --> 00:12:15,741
aga minul küll nii polnud.
235
00:12:15,866 --> 00:12:18,285
Ma sõbrustan poistega ikka,
sest balliõhtul
236
00:12:18,577 --> 00:12:22,331
veensime Dennise, Matti ja Coryga
237
00:12:22,539 --> 00:12:24,541
oma semu Steve'i sõjaväkke astuma.
238
00:12:24,708 --> 00:12:26,460
Ta võitles Lahesõjas.
239
00:12:26,752 --> 00:12:28,253
Sai otsekohe surma.
240
00:12:28,420 --> 00:12:31,298
Aga midagi sellist läbi elades
241
00:12:31,507 --> 00:12:33,509
tekib eluaegne side.
242
00:12:33,717 --> 00:12:37,054
Sügava sõpruse nurgakivi
on ühine kogemus.
243
00:12:39,056 --> 00:12:41,475
Arvasin, et ta saadetakse reservi.
244
00:12:45,687 --> 00:12:47,689
On alles pask.
245
00:13:01,245 --> 00:13:02,663
Oh sa.
246
00:13:02,829 --> 00:13:04,873
Sa oled imeilus.
247
00:13:05,958 --> 00:13:07,251
Pööra ringi.
248
00:13:09,086 --> 00:13:10,087
Oh sa.
249
00:13:11,129 --> 00:13:12,548
Heldus.
250
00:13:13,382 --> 00:13:14,550
Oh sa.
251
00:13:14,758 --> 00:13:17,261
Mis siis pärast lõpuballi plaanis?
252
00:13:17,928 --> 00:13:19,263
Me läheme Austini poole.
253
00:13:19,429 --> 00:13:20,597
Ta meeldib sulle väga?
254
00:13:21,557 --> 00:13:24,852
Jah, pole viga, aga asi pole tõsine.
255
00:13:24,935 --> 00:13:26,895
Ema sõnul sai ta UCLA-sse sisse.
256
00:13:27,062 --> 00:13:29,857
Tore ju. - Jah, hea uudis.
257
00:13:30,482 --> 00:13:32,484
Mäletad, ma kaalusin
258
00:13:32,693 --> 00:13:34,862
ka UCLA-t? - Jah.
259
00:13:35,028 --> 00:13:38,031
See oleks olnud maailma halvim viga.
260
00:13:38,574 --> 00:13:40,826
Minu arust küll mitte.
261
00:13:41,410 --> 00:13:43,579
Oleks ikka küll.
262
00:13:43,871 --> 00:13:46,081
Chicago ülikool on ideaalne.
263
00:13:46,164 --> 00:13:47,875
45 minuti kaugusel.
264
00:13:48,083 --> 00:13:51,378
Oled küll läinud,
aga mitte hirmkaugele.
265
00:13:52,296 --> 00:13:53,297
Aga ikkagi läinud.
266
00:13:53,881 --> 00:13:55,841
Jah, aga mitte hirmkaugele.
267
00:13:55,924 --> 00:13:57,551
Jah, aga ma lähen kolledžisse
268
00:13:57,759 --> 00:14:01,305
ega ela enam kodus.
Nii et olen läinud.
269
00:14:03,932 --> 00:14:05,726
Miks mu tissid nii suured on?
270
00:14:06,101 --> 00:14:07,853
Valmis, Kayla? - Jah.
271
00:14:10,105 --> 00:14:12,941
Ja 170 cm pikana,
272
00:14:13,108 --> 00:14:15,027
isegi 175 cm, kui kontsi arvestada.
273
00:14:15,110 --> 00:14:16,612
Great Lakesi keska
274
00:14:16,695 --> 00:14:19,156
lõpuballi ilusaim tüdruk
275
00:14:19,615 --> 00:14:21,783
Kayla Mannes.
276
00:14:26,079 --> 00:14:27,331
Edaspidi teeme ainult patsu.
277
00:14:27,956 --> 00:14:28,999
Olgu.
278
00:14:29,166 --> 00:14:30,417
Ma ei uskunudki, et näen sind kleidis!
279
00:14:30,709 --> 00:14:32,294
Ega see polegi päris kleit.
280
00:14:32,461 --> 00:14:34,254
Keskelt on jupp ju puudu.
281
00:14:34,504 --> 00:14:36,340
Olgu. Sa oled kaunis.
282
00:14:36,715 --> 00:14:38,717
Hästi, paras aeg minna.
283
00:14:38,926 --> 00:14:41,261
Jah. Kallis, me peame minema.
284
00:14:42,179 --> 00:14:44,973
Kallis? - Paps, on kõik hästi?
285
00:14:45,390 --> 00:14:47,351
Nagu "Lumekuningannat" vaadates.
286
00:14:48,644 --> 00:14:49,937
Lähme.
287
00:14:51,230 --> 00:14:52,773
Tere, kuidas läheb?
288
00:14:53,023 --> 00:14:54,858
Tere! - Tere! Kuidas läheb?
289
00:14:54,942 --> 00:14:55,943
Tere, Marcie.
290
00:14:58,487 --> 00:14:59,488
Tere! - Mitchell.
291
00:14:59,571 --> 00:15:00,906
Sind pole ammu näinud. - Jah.
292
00:15:00,989 --> 00:15:02,950
Muretsesin,
kui kuuma jooga järel kadusid.
293
00:15:03,534 --> 00:15:06,954
Helistasin aina.
Kupongid läksid raisku.
294
00:15:07,037 --> 00:15:08,413
Mulle kuum jooga eriti ei istu.
295
00:15:09,498 --> 00:15:10,958
Me peaks muljetama, eks?
296
00:15:11,124 --> 00:15:12,334
Jah. - Lähme näiteks lõunale.
297
00:15:12,668 --> 00:15:14,211
Jah, võib-olla. Helista.
298
00:15:14,461 --> 00:15:15,629
Ma olengi helistanud.
299
00:15:16,380 --> 00:15:18,715
Ei saa asja. Pole tolku.
300
00:15:35,023 --> 00:15:37,109
Ma ei teagi! Oodake!
301
00:15:37,276 --> 00:15:39,611
See on Valencia filtrile
parim valgus...
302
00:15:39,820 --> 00:15:41,446
Issand. Teeme ära.
303
00:15:42,739 --> 00:15:43,740
Jah. Aitab küll.
304
00:15:43,824 --> 00:15:46,660
Veel üks. - Issand, paneme peo püsti.
305
00:15:47,035 --> 00:15:48,203
Olgu, Julie.
306
00:15:48,370 --> 00:15:49,830
Mul on sulle midagi.
307
00:15:50,831 --> 00:15:51,832
Kookosõli.
308
00:15:52,583 --> 00:15:53,584
Libestiks.
309
00:15:53,667 --> 00:15:56,879
Sobib ka,
ja põskar maitseb nagu kokošoko.
310
00:15:57,754 --> 00:15:59,214
Jumal tänatud,
et mitte nagu kookosbatoon.
311
00:15:59,381 --> 00:16:01,175
Enne lutsin kümmet riista kui seda.
312
00:16:01,466 --> 00:16:03,969
Aitäh. Nii armas sinust!
313
00:16:05,179 --> 00:16:06,471
Issand, ma olen elevil.
314
00:16:06,638 --> 00:16:08,849
Mina ka. Saada siis kohe sõnum.
315
00:16:09,016 --> 00:16:11,018
Me teeme seda samal ajal.
316
00:16:11,101 --> 00:16:12,561
Jessas. Peame sellest homme rääkima.
317
00:16:12,769 --> 00:16:14,521
Kuuled kõike. - Meil on palju arutada.
318
00:16:14,730 --> 00:16:16,023
Kuulge? Kuulge!
319
00:16:17,482 --> 00:16:19,401
Ma tahan kah seksileppega liituda.
320
00:16:19,568 --> 00:16:22,571
Kindel? Sa ei pea seda
meie pärast tegema.
321
00:16:22,779 --> 00:16:24,031
Ei, mitte seepärast.
322
00:16:24,156 --> 00:16:26,200
Ma tahan seksida.
323
00:16:26,366 --> 00:16:29,161
Jah. See on meil siis ühine värk.
324
00:16:29,745 --> 00:16:35,083
Chad annab peenisega persele valu,
325
00:16:35,542 --> 00:16:38,003
kuigi ma esimesel
korral anaali ei tee...
326
00:16:39,463 --> 00:16:41,423
Hüva! - Siis on õhtu veelgi idekam.
327
00:16:41,673 --> 00:16:43,926
Meie kolmekesi! - Jah!
328
00:16:44,676 --> 00:16:46,595
Lõpuball, raipenahad!
329
00:16:46,887 --> 00:16:48,138
Jah!
330
00:16:50,974 --> 00:16:52,726
Rudy, kohe jõuame. Pööra vasakule.
331
00:16:53,602 --> 00:16:56,063
Jessas, Rudy! Mida perset?
332
00:16:56,772 --> 00:16:59,358
Issand. Mu paganama paps.
333
00:17:05,572 --> 00:17:09,117
Jah! Lõpuball, türblid!
334
00:17:12,286 --> 00:17:14,706
Issand, tema. - Mis teoksil?
335
00:17:15,541 --> 00:17:19,878
Peo püsti paneme, nagu ballil oleks me
336
00:17:20,462 --> 00:17:23,297
Taio Cruz. Nagu ballil oleks me
337
00:17:23,549 --> 00:17:24,757
Sa saad hakkama.
338
00:17:24,967 --> 00:17:27,719
Ära keera tuksi,
sest limu on täiega änks.
339
00:17:28,469 --> 00:17:30,639
Sam! Sam!
340
00:17:31,181 --> 00:17:32,724
Taio Cruz.
341
00:17:36,270 --> 00:17:37,312
Vabandust.
342
00:17:37,396 --> 00:17:38,397
Vabandust.
343
00:17:48,657 --> 00:17:50,117
Küll sa oled suureks kasvanud!
344
00:17:50,200 --> 00:17:51,660
Paps, mida sina siin teed?
345
00:17:52,244 --> 00:17:54,246
Arvasid, et jätan su noore elu
346
00:17:54,413 --> 00:17:56,331
tähtsaimale õhtule tulemata?
347
00:17:56,415 --> 00:17:57,416
Selleks on ju lõpuaktus.
348
00:17:57,499 --> 00:17:59,710
Ei. Lõpuaktus on luuseritele.
349
00:17:59,918 --> 00:18:01,128
Ma ei käinudki enda omal.
350
00:18:01,295 --> 00:18:03,255
Aga lõpuball on tähtis üritus.
351
00:18:03,839 --> 00:18:05,465
Ball oli mu elu parim õhtu.
352
00:18:05,632 --> 00:18:07,092
Mõtlen sellele iga päev
353
00:18:07,301 --> 00:18:08,844
ja tahan, et sul oleks samamoodi.
354
00:18:09,344 --> 00:18:10,721
Lõbutse täna,
355
00:18:10,846 --> 00:18:13,724
unusta ema ja Franki reeglid.
356
00:18:14,141 --> 00:18:15,517
Keda see Frank üldse kotib.
357
00:18:15,684 --> 00:18:18,270
Sa oled imeilus.
Ma tahan sinuga pilti.
358
00:18:18,437 --> 00:18:20,939
Ei. Mine teiste vanemate juurde
359
00:18:21,106 --> 00:18:22,357
ja katsu norm olla.
360
00:18:22,524 --> 00:18:24,359
Sam, ma ju pole norm vanem.
361
00:18:24,526 --> 00:18:25,944
Ma isegi ei...
362
00:18:26,320 --> 00:18:28,488
Sa kutsusid Hunteri või?
- Muidugi mitte.
363
00:18:28,655 --> 00:18:30,532
Me pole nende lahutusest
saati suhelnud.
364
00:18:30,699 --> 00:18:32,367
Ta helistab mulle kogu aeg. - Mida?
365
00:18:32,534 --> 00:18:34,161
Tahab noolemängu mängida.
Ma ei tee seda!
366
00:18:34,244 --> 00:18:35,704
Noolemängu? - Nalja teed?
367
00:18:35,871 --> 00:18:37,581
Ma ei saa temaga hängida.
Piinlik oleks.
368
00:18:37,748 --> 00:18:40,667
Ei. Ma ei andesta
lapsehoidja nikkujale.
369
00:18:41,293 --> 00:18:42,377
Hunter! - Tore näha!
370
00:18:42,544 --> 00:18:43,712
Mis teoksil?
371
00:18:48,759 --> 00:18:51,720
Sa said veel ühe tütre? - Jah. Jah.
372
00:18:51,887 --> 00:18:53,889
Aitäh. Vahva on. - Jah.
373
00:18:54,097 --> 00:18:56,683
Mõtlesin ka asja korrata. Teine raund.
374
00:18:56,850 --> 00:18:59,478
Paljud papsid panevad
teisel ringil täppi.
375
00:19:00,521 --> 00:19:03,065
Või siis kasvata tütart,
kes juba olemas.
376
00:19:03,232 --> 00:19:06,068
Kasvatasin. Hilja juba. Töö tehtud.
377
00:19:06,235 --> 00:19:08,195
Kullake. - Mina kuulsin,
378
00:19:08,278 --> 00:19:11,490
et kui lastega palju aega koos veeta,
379
00:19:11,657 --> 00:19:15,744
tekib nendega telekineetiline side.
380
00:19:16,036 --> 00:19:17,746
Tõsi ka? - Kuulu järgi.
381
00:19:17,913 --> 00:19:18,997
Loodetavasti pole, sest sel juhul
382
00:19:19,164 --> 00:19:21,917
on Sam sitaks Aasia porri vahtinud.
383
00:19:23,460 --> 00:19:24,962
Mu naine on asiaat.
384
00:19:25,420 --> 00:19:27,005
Hindu. - Ongi Aasia ju.
385
00:19:27,172 --> 00:19:28,757
Ma mõtlen rohkem
386
00:19:28,924 --> 00:19:32,052
seda tüüpilist Aasiat.
- Oli tore kohtuda.
387
00:19:32,261 --> 00:19:33,512
Tore oli sindki näha.
388
00:19:34,930 --> 00:19:36,682
Kes see tüüp on? Kes sa oled?
389
00:19:36,849 --> 00:19:38,767
Minu kaaslane. - Tere.
390
00:19:39,059 --> 00:19:40,853
Väga meeldiv, sir. Connor.
391
00:19:41,061 --> 00:19:43,230
Käime ühes klassis,
oleme laboripartnerid.
392
00:19:43,313 --> 00:19:45,607
Jah. Me pingutame oma keemia nimel.
393
00:19:48,944 --> 00:19:51,321
Lähen võtan salvrätiku, kui sobib.
394
00:19:51,572 --> 00:19:52,906
Olgu.
395
00:19:54,324 --> 00:19:56,034
Niisiis...
396
00:19:56,702 --> 00:19:59,913
Sellega annad kubemesse.
Torkad ja tõmbad.
397
00:20:00,330 --> 00:20:01,707
Ma ei tahaks uskuda,
398
00:20:01,874 --> 00:20:03,792
et ta ei leidnud
sellest luuserist paremat.
399
00:20:04,167 --> 00:20:05,836
Chad tundub tore.
400
00:20:06,044 --> 00:20:08,630
Chad? Viimase peal.
Vaata seda fedorat.
401
00:20:08,797 --> 00:20:10,924
Ma ei mõtle teda,
vaid kuramuse Franki.
402
00:20:11,175 --> 00:20:12,176
Sitavidrik selline.
403
00:20:12,342 --> 00:20:14,595
Minu arust küll mitte.
404
00:20:14,678 --> 00:20:16,638
Tundub sümpaatsena. Ja tead?
405
00:20:16,805 --> 00:20:19,558
Brendat ei saa süüdistada.
Üksi on raske.
406
00:20:19,808 --> 00:20:21,351
Sina arvad Frankist nii, mina naa.
407
00:20:21,602 --> 00:20:23,437
Tulevad. Käitu normilt.
408
00:20:23,604 --> 00:20:25,272
Ta hakkab oma puksiiriärist jahuma.
409
00:20:25,522 --> 00:20:28,192
Nagunii hõõrub nina alla.
410
00:20:28,358 --> 00:20:29,651
Ole norm, ole norm.
411
00:20:30,152 --> 00:20:32,112
Brenda. - Hunter.
412
00:20:33,488 --> 00:20:35,199
Frank. - Lisa.
413
00:20:35,741 --> 00:20:36,742
Mida mina tegin?
414
00:20:37,201 --> 00:20:39,912
Ei tea, miks su nime ütlesin.
Kena pidu.
415
00:20:40,120 --> 00:20:41,413
Aitäh. - Võta heaks.
416
00:20:44,499 --> 00:20:46,960
Hüva.
- Ei, ei, ei. Leese, Leese, Leese.
417
00:20:47,169 --> 00:20:48,795
Ma toon Julie salli.
418
00:20:50,672 --> 00:20:53,217
Sa laseks tütre
amatöörtaksoga ballile?
419
00:20:53,383 --> 00:20:54,384
Afganistanis oleme või?
420
00:20:54,551 --> 00:20:57,137
Kuidas sa limu eest maksid?
Raha sul pole.
421
00:20:57,304 --> 00:20:58,555
Jah.
422
00:20:58,805 --> 00:21:00,641
Ostsin ju su emale ratastooli.
423
00:21:00,724 --> 00:21:03,310
Ta maksab tagasi. - Millega, Brenda?
424
00:21:03,393 --> 00:21:05,229
Kreekeritega, mida restodest pätsab?
425
00:21:05,479 --> 00:21:07,856
Jätame jutu su emast ja ratastoolist.
426
00:21:07,940 --> 00:21:10,609
Tähtis on,
et tütrel tuleks elu parim õhtu.
427
00:21:10,776 --> 00:21:12,736
Sellisel juhul poleks
sa nina siia pistnud.
428
00:21:14,196 --> 00:21:15,822
Räme laks. - Heakene küll.
429
00:21:15,989 --> 00:21:17,699
Tore. - Me oleme ju täiskasvanud.
430
00:21:17,950 --> 00:21:20,202
Pole vaja asja piinlikuks ajada.
431
00:21:20,369 --> 00:21:22,621
Kui hakkad siin rohkem käima,
võtame õlut.
432
00:21:22,788 --> 00:21:25,415
Ma ei taha sinuga õlut võtta.
433
00:21:25,582 --> 00:21:27,501
Ma ei taha aega veeta,
te ei meeldi mulle.
434
00:21:27,668 --> 00:21:30,254
Ei meeldi teie tutulutu-suhe.
Tüütu jurr.
435
00:21:30,337 --> 00:21:32,673
Minu visiitkaart, kui ringi mõtled.
436
00:21:32,840 --> 00:21:34,258
Hakkab pihta.
437
00:21:34,424 --> 00:21:36,385
"Vea Frankiga." Kust see nimi tuli?
438
00:21:36,510 --> 00:21:38,345
See ütleb kõik. - Tõsi küll.
439
00:21:38,428 --> 00:21:39,930
Kaardi disain on päris lahe.
440
00:21:40,138 --> 00:21:42,474
Ja see on mu lemmik.
441
00:22:13,046 --> 00:22:15,799
Oh sa! Ei, need oleme meie, Frank.
442
00:22:16,049 --> 00:22:18,135
Sa oled 15 selfit teinud. - Ma kohe.
443
00:22:18,510 --> 00:22:20,095
Jah! - Olgu.
444
00:22:21,346 --> 00:22:22,389
Tšau, mamps.
445
00:22:22,472 --> 00:22:23,849
Lõbutse. - Raudselt.
446
00:22:24,308 --> 00:22:26,268
Tšau, paps. - Jäta meelde:
447
00:22:26,435 --> 00:22:27,895
kubemesse, keerad, tõmbad.
448
00:22:28,187 --> 00:22:30,189
Mul pole nuga. - On. Vaata kotti.
449
00:22:32,566 --> 00:22:34,193
Oli meeldiv, sir.
450
00:22:34,568 --> 00:22:36,653
Mul on tõeline au.
451
00:22:39,281 --> 00:22:41,658
Tugev ja proff käepigistus.
452
00:22:41,950 --> 00:22:43,410
Võtke vabalt. Teate.
453
00:22:45,495 --> 00:22:47,206
Teilegi kena õhtut.
454
00:22:47,372 --> 00:22:48,373
Tänan.
455
00:22:48,790 --> 00:22:50,250
Nägid irvet? Mis see veel oli?
456
00:22:51,126 --> 00:22:52,336
Sa lähed liiale.
457
00:22:52,461 --> 00:22:53,503
Sam.
458
00:22:53,587 --> 00:22:54,922
Hr Lockwood. - Tere!
459
00:22:55,005 --> 00:22:56,006
Rõõm teiega kohtuda. - Chad, jah.
460
00:22:56,089 --> 00:22:58,300
Embame, semu. - Jah. Tore.
461
00:22:58,926 --> 00:22:59,927
Mu kaabu?
462
00:23:00,010 --> 00:23:02,137
Tahan kähku Samiga vestelda.
- Jah, olgu.
463
00:23:02,554 --> 00:23:04,765
Teen käbe pilti. Chad.
464
00:23:05,307 --> 00:23:06,600
Kiire foto. Ruttu. - Olgu.
465
00:23:06,767 --> 00:23:08,602
Ära filtriga jama. Las olla tavaline.
466
00:23:08,769 --> 00:23:10,437
Nii. Olemas.
467
00:23:10,521 --> 00:23:12,314
Ja minust Chadiga ka kähku üks?
468
00:23:12,481 --> 00:23:13,815
Lahe. Jah. - Olgu.
469
00:23:13,982 --> 00:23:16,485
Sammy, ole hea. Paar pildikest.
470
00:23:16,568 --> 00:23:18,820
Nii? Semud.
471
00:23:19,696 --> 00:23:20,781
Pardimokad.
472
00:23:21,406 --> 00:23:22,908
Ja siis veel...
473
00:23:23,700 --> 00:23:26,036
Julie, kas saaksime rääkida?
474
00:23:26,245 --> 00:23:27,955
Peame minema. Kalli.
475
00:23:28,038 --> 00:23:29,081
Ma tahaksin sinuga rääkida.
476
00:23:29,164 --> 00:23:30,624
Aga ma pean minema.
477
00:23:30,791 --> 00:23:32,209
Olgu. Ära salli unusta.
478
00:23:33,377 --> 00:23:36,088
Mul pole seda vaja. - Kindel?
479
00:23:36,213 --> 00:23:38,340
Me elame Chicagos, siin on jahe.
480
00:23:38,715 --> 00:23:40,050
Ma ei tea, kuidas mujal,
481
00:23:40,300 --> 00:23:43,554
aga Illinoisis läheb külmaks.
482
00:23:45,013 --> 00:23:48,100
Täna pole külm, salli pole vaja.
- Oota.
483
00:23:48,392 --> 00:23:51,520
Helistad, kui Austini juurde jõuad?
- Jah.
484
00:23:52,145 --> 00:23:53,355
Olgu.
485
00:23:53,772 --> 00:23:55,274
Olgu. - Kallis oled.
486
00:23:55,440 --> 00:23:56,942
Olgu. Sina ka.
487
00:23:58,569 --> 00:23:59,570
Hästi.
488
00:24:01,697 --> 00:24:02,781
Olgu siis.
489
00:24:08,704 --> 00:24:10,330
Nii lahe!
490
00:24:12,291 --> 00:24:13,458
Lase käia!
491
00:24:14,293 --> 00:24:16,962
Chad, sa mängisid aasta eest Pippinit.
492
00:24:17,129 --> 00:24:18,338
Väga hea oli.
493
00:24:18,922 --> 00:24:21,884
Jah, laulad hästi.
Keda sel aastal mängid?
494
00:24:22,092 --> 00:24:23,719
Mamps: helista,
kui jõuad Austini juurde
495
00:24:23,886 --> 00:24:25,637
Arnoldit, meesversiooni Anniest.
496
00:24:26,597 --> 00:24:28,182
Jäite alksiga vahele!
497
00:24:28,473 --> 00:24:30,601
Nali. Ma võin küll
lapsevanemat meenutada,
498
00:24:30,684 --> 00:24:32,561
aga ma pole mingi narkopollar.
499
00:24:33,187 --> 00:24:34,730
Aitäh, sir.
500
00:24:37,149 --> 00:24:38,609
Ma ei lõpetanud veel. Olen Rudy.
501
00:24:38,942 --> 00:24:40,235
Mina ei käinud oma lõpuballil. Ei.
502
00:24:40,444 --> 00:24:42,279
Jalg jäi segumasina alla,
503
00:24:42,362 --> 00:24:43,697
seega ei saanud ma tantsida.
504
00:24:44,114 --> 00:24:45,949
Niisiis valisin elu eesmärgi,
505
00:24:46,617 --> 00:24:49,620
terve karjääri, et teiesugused noored
506
00:24:49,703 --> 00:24:51,622
saaksid igavesti mälestusväärse õhtu.
507
00:24:51,705 --> 00:24:53,665
Nii et tundke end mõnusalt
508
00:24:53,832 --> 00:24:55,334
ja nautige oma lõpuballi.
509
00:24:56,627 --> 00:24:57,711
Olgu.
510
00:24:57,878 --> 00:24:59,546
Raisk, pidin ära pöörama! Türa!
511
00:25:02,299 --> 00:25:03,300
Leese?
512
00:25:03,759 --> 00:25:05,344
Sul traatnuustikut on?
513
00:25:05,511 --> 00:25:08,722
Leotan,
aga su makaronivorm on kui kitt.
514
00:25:10,307 --> 00:25:11,517
Svammist pole kasu.
515
00:25:11,850 --> 00:25:13,477
Aitäh, et aitad koristada.
516
00:25:13,727 --> 00:25:15,395
Pole tänu väärt.
517
00:25:15,562 --> 00:25:18,607
Marcie viis beebi varakult koju,
518
00:25:18,774 --> 00:25:20,776
ja ma pean mõtlema millegi muu
519
00:25:20,943 --> 00:25:22,819
kui Kayla ja "Connori" peale.
520
00:25:23,904 --> 00:25:26,031
Jutumärke ei kasutata nii.
521
00:25:26,198 --> 00:25:29,284
Sest tema nimi
ongi ju Connor. Taipad...
522
00:25:31,119 --> 00:25:32,621
Pole hullu.
523
00:25:32,704 --> 00:25:34,081
UCLA?
524
00:25:35,123 --> 00:25:37,251
Ma ei tahtnud nuhkida...
- Pole midagi.
525
00:25:37,459 --> 00:25:38,627
Vaevalt see tõsine asi on.
526
00:25:38,710 --> 00:25:40,879
Ta ei lähe ometi sinna.
527
00:25:41,046 --> 00:25:43,715
Ju kandideeris pulli pärast. Ta ei...
528
00:25:43,882 --> 00:25:44,925
Mis on? Kuulsid sa muud?
529
00:25:45,217 --> 00:25:46,426
Ma pakuks, et ta tahab sinna minna,
530
00:25:46,593 --> 00:25:49,763
aga äkki võis see ka iroonia olla.
531
00:25:49,930 --> 00:25:51,056
Tead ju seda millenniumipõlvkonda.
532
00:25:51,723 --> 00:25:52,724
Kuhu ta ka ei läheks,
533
00:25:53,100 --> 00:25:54,601
sa saad nüüd palju vaba aega.
534
00:25:54,852 --> 00:25:56,895
Mõtle välja, mida oma eluõhtuga teha.
535
00:25:57,729 --> 00:25:58,814
Jah.
536
00:26:00,023 --> 00:26:02,484
Julie jättis vist oma läpaka lahti.
537
00:26:03,443 --> 00:26:04,736
Küll ta saadab palju sõnumeid.
538
00:26:04,903 --> 00:26:06,488
On kõik hästi?
539
00:26:07,197 --> 00:26:08,699
Järsku vaatame?
540
00:26:08,782 --> 00:26:10,075
Hingerahu nimel. - Jah.
541
00:26:14,663 --> 00:26:16,206
Mis see veel on?
542
00:26:16,415 --> 00:26:17,958
Pole aimugi.
543
00:26:21,253 --> 00:26:22,462
Miks sa veel siin oled?
544
00:26:22,629 --> 00:26:26,592
Su makaronivorm pani kõhu keerama.
545
00:26:29,887 --> 00:26:31,889
Nuhite oma laste järel või?
546
00:26:32,055 --> 00:26:33,265
Nii ei kõlba.
547
00:26:33,473 --> 00:26:35,684
See pole nuhkimine,
kui info on nina all.
548
00:26:35,767 --> 00:26:36,810
Just seda see ongi.
549
00:26:37,060 --> 00:26:38,896
Ei, see on nagu terroriseadus.
550
00:26:39,062 --> 00:26:41,190
Ei ole ikka küll.
Rohkem nagu nuhkimine.
551
00:26:41,356 --> 00:26:43,775
Hüva. Me ei tea, mida nad räägivad...
552
00:26:43,942 --> 00:26:45,110
Mis on? - Olgu.
553
00:26:45,277 --> 00:26:47,446
On see nagu mõistatus? Jumaldan neid.
554
00:26:47,613 --> 00:26:48,739
Nägin just "Infernot".
555
00:26:48,822 --> 00:26:49,865
Millest jutt käib?
556
00:26:50,032 --> 00:26:52,576
Nii, siin on mingi
baklažaanikäepigistus.
557
00:26:52,659 --> 00:26:53,744
Baklažaanikokkulepe.
558
00:26:53,827 --> 00:26:55,746
Lepivad kokku,
et teevad ahjubaklažaane.
559
00:26:55,871 --> 00:26:57,664
Pubekatel tähistavad
baklažaanid riistasid.
560
00:26:57,748 --> 00:26:58,999
Mida? - Teate, tõsijutt.
561
00:26:59,166 --> 00:27:01,793
Julie sõnul olla emoji'del
salatähendused.
562
00:27:01,960 --> 00:27:03,462
Puud on savu,
563
00:27:03,629 --> 00:27:06,673
lumehelbed koka,
564
00:27:07,216 --> 00:27:08,425
see aga "änkser".
565
00:27:08,634 --> 00:27:09,676
Änkser!
566
00:27:09,760 --> 00:27:11,303
Mida see tähendab?
- Sa pole kuulnudki?
567
00:27:11,386 --> 00:27:12,471
Ei. - Hüva, taadu.
568
00:27:12,638 --> 00:27:14,556
Oot. Julie korraldab
569
00:27:14,723 --> 00:27:17,226
siin mingit riistakokkulepet.
570
00:27:17,392 --> 00:27:19,353
Kayla on sellega nõus.
571
00:27:19,561 --> 00:27:20,812
Pole võimalik.
572
00:27:20,979 --> 00:27:22,814
Klouninägu. Mida see veel tähendab?
573
00:27:23,315 --> 00:27:25,776
Et ta on rõõmuga käpp.
574
00:27:27,736 --> 00:27:28,820
Olgu. - Kolm baklažaani?
575
00:27:28,904 --> 00:27:30,739
Ja vahi, kuidas naerunägu ilastab.
576
00:27:30,822 --> 00:27:32,824
Looda sa. See on jobi. - Jäta!
577
00:27:32,991 --> 00:27:34,618
On jah. Vaata, puhas jobi. Ta...
578
00:27:34,785 --> 00:27:37,621
See on emoji'dega kujutatud seks.
579
00:27:37,788 --> 00:27:39,831
Oh ei. Vahest mitte. Nad on ju sõbrad.
580
00:27:39,915 --> 00:27:42,251
Äkki ütlevad, et oled oma jope.
581
00:27:42,417 --> 00:27:44,378
Oled oma jope.
- Sa ütled sõpradele nii?
582
00:27:44,586 --> 00:27:46,922
Jajaa, ma ütlen ka sõpradele nii.
583
00:27:47,089 --> 00:27:48,382
Ma ei kasuta neid!
584
00:27:48,590 --> 00:27:50,175
Käepigistused, käepigistused,
585
00:27:50,384 --> 00:27:52,344
käepigistused. See on seksikokkulepe.
586
00:27:52,553 --> 00:27:54,638
Nad sõlmivad seksileppe.
587
00:27:54,805 --> 00:27:56,431
Nad kavatsevad lõpuballil
süütuse kaotada.
588
00:27:56,640 --> 00:27:58,016
Ei, see ei saa seksilepe olla.
589
00:27:58,183 --> 00:27:59,643
See tähistab ju sõprust.
590
00:27:59,893 --> 00:28:03,772
Sõprust, mida ei saa murda.
591
00:28:04,022 --> 00:28:05,232
Võib-olla. - Jah.
592
00:28:05,399 --> 00:28:06,900
Nad kirjutasid "Seksilepe 2018".
593
00:28:07,067 --> 00:28:09,695
Ma teadsin! Jumaldan mõistatusi.
594
00:28:09,820 --> 00:28:11,697
Mis ma ütlesin.
Olete "Infernot" näinud?
595
00:28:11,822 --> 00:28:13,323
Helista tütrele. - Oled näinud, Leese?
596
00:28:13,532 --> 00:28:14,616
Olete "Infernot" näinud?
597
00:28:14,867 --> 00:28:16,785
Sain 2 sekiga pihta.
Olete seda näinud?
598
00:28:16,869 --> 00:28:18,662
Tüüp hüppab alguses alla.
Tal on viirus.
599
00:28:18,829 --> 00:28:20,247
Olete näinud "Infernot" Tom Hanksiga?
600
00:28:20,414 --> 00:28:21,415
Nii.
601
00:28:21,623 --> 00:28:22,958
Ta ei võta vastu. - Kayla kah mitte.
602
00:28:23,125 --> 00:28:24,710
Mis pagan siin toimub?
603
00:28:24,835 --> 00:28:26,169
Ta on minuga alati aus olnud.
604
00:28:26,336 --> 00:28:27,880
Alati tõtt rääkinud,
605
00:28:28,046 --> 00:28:30,716
aga nüüd hulbin ma valede meres.
606
00:28:30,799 --> 00:28:32,509
Teate, mis nüüd saab?
607
00:28:32,676 --> 00:28:35,137
Ta seksib selle Austiniga,
608
00:28:35,304 --> 00:28:38,182
siis aga arvab, et tal on tunded,
609
00:28:38,348 --> 00:28:40,350
mida tegelikult pole.
610
00:28:40,559 --> 00:28:42,853
Edasi sõidab ta teisele poole riiki
611
00:28:43,020 --> 00:28:45,689
kutile järele ning keerab
oma elu tuksi!
612
00:28:45,856 --> 00:28:48,567
Päris karm järeldus paari rea...
613
00:28:48,734 --> 00:28:51,862
Ma olen teinud kõik mis võimalik,
614
00:28:51,945 --> 00:28:53,697
et Kayla oleks edukas,
ja nüüd siis see?
615
00:28:54,281 --> 00:28:55,616
Ta kavatseb
616
00:28:55,699 --> 00:28:58,368
mingit "krunniga" tüüpi seksutada.
617
00:28:58,577 --> 00:29:00,913
Sa ei kasuta jutumärke õigesti.
618
00:29:01,079 --> 00:29:03,290
Vahest tasub tagasi "maa" peale tulla?
619
00:29:03,457 --> 00:29:04,917
Sest no kah asi nüüd.
620
00:29:05,000 --> 00:29:07,586
Nad on teismelised. Ja seksivad.
621
00:29:07,753 --> 00:29:10,464
Lähete lolliks,
kui mesimumm nussib õit?
622
00:29:13,884 --> 00:29:15,427
Ma takistan teda.
623
00:29:15,511 --> 00:29:17,888
Olen käsi. - Tõmbame aga vändapidurit.
624
00:29:19,932 --> 00:29:21,016
Ei, sir.
625
00:29:21,099 --> 00:29:23,685
Ei, ei. Lubasin Samile
elu parimat õhtut.
626
00:29:23,852 --> 00:29:25,354
Kui kavatsete rikkuda
enda tütarde õhtu,
627
00:29:25,521 --> 00:29:27,981
rikute ka minu tütrel,
aga "nii ei lähe".
628
00:29:28,148 --> 00:29:29,399
Mul savi, mis sa arvad.
629
00:29:29,691 --> 00:29:31,109
Lähme, Mitchell. Mina juhin.
630
00:29:31,276 --> 00:29:32,861
Oot! Pea kinni! Ei, ei, ei.
631
00:29:32,945 --> 00:29:34,321
Tahate minna?
632
00:29:34,488 --> 00:29:35,948
Enne tuleb minuga tegemist teha.
633
00:29:36,156 --> 00:29:38,408
Jessas. Said pihta, et blufin. Oodake.
634
00:29:38,909 --> 00:29:39,952
Oodake!
635
00:29:40,035 --> 00:29:42,162
Eemale! Kasi eemale!
636
00:29:42,329 --> 00:29:43,664
Nii ei lähe!
637
00:29:43,830 --> 00:29:44,915
"Nii ei lähe!"
638
00:29:45,165 --> 00:29:47,501
Mis teil plaanis? Lollus ju.
639
00:29:51,255 --> 00:29:52,297
Lase leebet.
640
00:29:52,923 --> 00:29:55,008
Vabandust, vabandust. Mida sa teed?
641
00:29:55,217 --> 00:29:57,928
Pean tütrega 5 minutit vestlema!
642
00:29:58,011 --> 00:29:59,012
Autost välja!
643
00:29:59,179 --> 00:30:00,681
Mine ise. - Välja!
644
00:30:00,806 --> 00:30:02,099
Mine ise! - Ära korda mind!
645
00:30:02,349 --> 00:30:04,351
Ära korda mind! - Ära korda!
646
00:30:04,518 --> 00:30:05,769
Olgu. Kuula mind.
647
00:30:05,936 --> 00:30:07,354
Rahuneme nüüd maha.
648
00:30:08,230 --> 00:30:09,356
Aken! Ei, aken!
649
00:30:10,482 --> 00:30:11,525
Mida perset? Ei!
650
00:30:15,571 --> 00:30:16,947
Need on uued lühkarid!
651
00:30:17,030 --> 00:30:20,033
Vaherahu! Vaherahu, vaherahu.
652
00:30:21,660 --> 00:30:23,328
Vabandust! Vabandust!
653
00:30:23,495 --> 00:30:24,496
Perseveljed küll!
654
00:30:26,665 --> 00:30:27,708
Vabandust.
655
00:30:27,791 --> 00:30:30,419
Sellest ei saa asja. Sa pole Schwarza!
656
00:30:32,546 --> 00:30:34,047
Kuidas see võimalik on?
657
00:30:34,214 --> 00:30:35,924
Kuidas nii saab? Raisk!
658
00:30:36,550 --> 00:30:37,593
Vabandust, vabandust!
659
00:30:37,885 --> 00:30:38,886
Mu munad! Mu munad!
660
00:30:39,428 --> 00:30:40,429
Su perse on nii...
661
00:30:43,098 --> 00:30:44,558
Nii ei lähe!
662
00:30:45,142 --> 00:30:46,518
Te kiusate mind!
663
00:30:46,727 --> 00:30:49,521
See on kius! Nii ei tohi!
664
00:30:50,856 --> 00:30:53,192
Sinu tütar on kah selles seksileppes.
665
00:30:53,358 --> 00:30:54,943
Jah, ja ta ei tee midagi, selge?
666
00:30:55,027 --> 00:30:56,987
Nagu sa teaks, mida ta teeb.
667
00:30:57,529 --> 00:30:59,531
Esiteks - valus!
668
00:30:59,740 --> 00:31:02,868
Teiseks - Samiga
ei juhtu midagi, sest...
669
00:31:03,368 --> 00:31:04,578
Sest ta on lesbi.
670
00:31:05,454 --> 00:31:07,372
Tõesti? Tunnistas ta seda sulle?
671
00:31:07,623 --> 00:31:10,000
Muidugi mitte. Me vaevu suhtleme.
672
00:31:10,250 --> 00:31:12,169
Kuidas sa tead? - Sest, vennas,
673
00:31:12,252 --> 00:31:14,838
ma olen tema isa.
Ja mõnda asja sa tead.
674
00:31:15,005 --> 00:31:17,466
Chad on tühi koht. Suitsukate.
675
00:31:17,549 --> 00:31:20,677
Või kuidas seda nimetataksegi.
676
00:31:20,886 --> 00:31:21,929
Ei tea. Fakt on see,
677
00:31:22,012 --> 00:31:23,972
et nad raudpolt isegi ei suudle.
678
00:31:24,431 --> 00:31:25,432
Selle pärast ei muretse ma üldse.
679
00:31:25,599 --> 00:31:27,643
Küll aga seepärast,
et te rikute ta õhtu.
680
00:31:27,851 --> 00:31:29,811
Sa ei saa aru,
681
00:31:29,978 --> 00:31:32,356
et seks võib tüdrukud segadusse ajada.
682
00:31:32,523 --> 00:31:35,192
Panna ütlema-tegema asju,
mida kahetsevad.
683
00:31:35,609 --> 00:31:36,777
Näiteks kolledžit pooleli jätma,
684
00:31:37,027 --> 00:31:39,238
Dave Matthews Bandi
sabas ringi tuuritama
685
00:31:39,404 --> 00:31:42,324
loodetud kallimaga,
kes ta paksuks paneb
686
00:31:42,491 --> 00:31:44,785
ja siis maha jätab mingi plika pärast,
687
00:31:44,868 --> 00:31:48,288
kes teeb hašišimajoneesiga
grillvõikusid.
688
00:31:50,040 --> 00:31:54,044
Jah, jube üksikasjalik stsenaarium,
689
00:31:54,127 --> 00:31:55,796
aga Juliega küll nii ei lähe.
690
00:31:55,963 --> 00:31:58,674
Dave ei tuuritagi praegu.
Naudib isarolli.
691
00:31:58,882 --> 00:32:00,384
Jutt käis minust, idikas.
692
00:32:01,009 --> 00:32:02,427
Minust. See juhtus minuga.
693
00:32:03,303 --> 00:32:04,596
Jah.
694
00:32:16,233 --> 00:32:17,276
Sa polnud valmis! Veel korra.
695
00:32:18,068 --> 00:32:19,528
Naeratus.
696
00:32:19,862 --> 00:32:21,238
Panin silma kinni.
697
00:32:21,488 --> 00:32:23,073
Isver!
698
00:32:23,156 --> 00:32:25,617
Kuulge! See on meie lugu!
699
00:32:25,826 --> 00:32:27,369
Mäletate, kui olime
Sami pool lumevangis
700
00:32:27,536 --> 00:32:29,621
ja aina seda lasime? - Jah!
701
00:32:29,830 --> 00:32:31,790
Me peame tantsima! - Meie lemmar!
702
00:32:47,055 --> 00:32:49,266
Ma tahan jooki. - Jah, lähme võtame.
703
00:32:49,433 --> 00:32:51,435
Ei, ei, ei. Nagu et alksi.
704
00:32:51,602 --> 00:32:53,187
Ah et alksi. - Jah.
705
00:32:53,353 --> 00:32:55,230
Helistan semule.
706
00:32:55,397 --> 00:32:56,398
Tere, hr Alks.
707
00:32:57,107 --> 00:32:59,067
Tõmbame ninad täis! - Olgu.
708
00:32:59,693 --> 00:33:01,195
Kayla, Kayla!
709
00:33:12,915 --> 00:33:14,291
Chad!
710
00:33:14,458 --> 00:33:16,126
Ma võtan magustoitu.
711
00:33:16,293 --> 00:33:17,628
Ja mulle kaks!
712
00:33:27,846 --> 00:33:30,557
Tšau, Angelica. Ilus keep sul.
713
00:33:30,724 --> 00:33:32,059
Tere, Sam.
714
00:33:32,142 --> 00:33:33,268
Aitäh.
715
00:33:37,231 --> 00:33:39,066
Jah, see on Galadrieli keep,
716
00:33:39,191 --> 00:33:41,151
mille LordConi jaoks õmblesin.
717
00:33:41,318 --> 00:33:42,361
Otsustasin uuesti kanda.
718
00:33:42,528 --> 00:33:45,322
Siia ei satu just sama seltskond.
719
00:33:47,533 --> 00:33:48,617
Jah. Täiega.
720
00:33:50,994 --> 00:33:52,412
Kellega sa siia tulid?
721
00:33:53,288 --> 00:33:54,331
Sõpradega.
722
00:33:55,082 --> 00:33:57,000
Me Laureniga läksime lahku.
723
00:33:59,378 --> 00:34:01,380
Viha aga ei pea.
724
00:34:02,130 --> 00:34:04,424
Ta on ikka veel veidi segaduses.
725
00:34:05,968 --> 00:34:07,970
Kuidas teada,
726
00:34:08,637 --> 00:34:11,306
millal sa pole enam segaduses?
727
00:34:12,307 --> 00:34:15,269
Igaühel käib see vist erinevalt.
728
00:34:15,434 --> 00:34:18,564
Aga kui ma Bradi suudlesin,
tekkis kahtlus,
729
00:34:18,814 --> 00:34:19,940
ja aasta eest
730
00:34:20,023 --> 00:34:22,985
Dashi riista näppides oli tunne nagu:
731
00:34:23,151 --> 00:34:25,612
"Perse, ei."
Nagu oleks surnud madu pihus.
732
00:34:29,240 --> 00:34:31,910
Aga enne ei tea, kui ei proovi.
733
00:34:40,335 --> 00:34:41,961
Enne kui ma selle ära joon,
734
00:34:42,045 --> 00:34:43,297
tahan sulle öelda,
735
00:34:43,463 --> 00:34:45,757
et ma kavatsen täna seksida.
736
00:34:47,342 --> 00:34:48,760
Sinuga.
737
00:34:49,302 --> 00:34:51,805
Eks tuleb see, mis tulema peab.
738
00:34:52,264 --> 00:34:54,016
See tuleb kohe raudselt.
739
00:34:54,349 --> 00:34:55,726
Eks elame, näeme.
740
00:34:55,934 --> 00:34:58,270
Sinu peenist minu tupes.
741
00:34:58,353 --> 00:35:01,231
Olgu. Kui see on universumi tahe.
742
00:35:01,315 --> 00:35:03,692
Küll juba on.
743
00:35:05,319 --> 00:35:07,988
Aitäh, et ütlesid. Vist.
744
00:35:09,781 --> 00:35:10,782
Jah.
745
00:35:10,949 --> 00:35:12,242
Issand! - Hoiatasin ju.
746
00:35:12,409 --> 00:35:13,994
Džinn maitseb nii või? - Ei, ei.
747
00:35:14,161 --> 00:35:16,371
Džinn olla ilge, see ongi.
- Ei, see on...
748
00:35:17,164 --> 00:35:18,540
Mina tegin selle.
749
00:35:19,750 --> 00:35:21,793
Nii nõme. Selge?
750
00:35:22,002 --> 00:35:24,421
Lapsed vihkavad meid
sellise margi pärast.
751
00:35:24,588 --> 00:35:27,257
Ma ei tee Juliel marki täis.
Oleme sõbrad.
752
00:35:27,424 --> 00:35:28,425
Ma olen lahe emme.
753
00:35:28,509 --> 00:35:30,260
Ma ei tahaks jälle
su munadel ratsutada.
754
00:35:30,344 --> 00:35:32,513
Pidage, pidage, pidage!
755
00:35:32,679 --> 00:35:35,307
Nii jäädakse neid keskas mäletama.
756
00:35:35,474 --> 00:35:38,101
Friikidena, kelle vanemad ära vedasid,
757
00:35:38,268 --> 00:35:39,686
sest kartsid nende seksuaalsust.
758
00:35:40,187 --> 00:35:42,981
Seda ei tohiks karta, vaid ülistada.
759
00:35:44,483 --> 00:35:47,236
Ja me peame
neid noori naisi julgustama.
760
00:35:47,319 --> 00:35:49,780
Mis aasta meil on? 2018 ju.
761
00:35:51,490 --> 00:35:53,283
Issand! - Jäle.
762
00:35:53,367 --> 00:35:54,368
Teate?
763
00:35:54,493 --> 00:35:55,869
See on õnnetu kokkusattumus.
764
00:35:56,078 --> 00:35:57,204
Võtke tuba!
765
00:36:06,088 --> 00:36:07,548
Teeme pilti!
766
00:36:07,714 --> 00:36:09,424
Kayla! Teeme kohe pilti!
767
00:36:09,591 --> 00:36:11,301
Olgu, lahe!
768
00:36:11,468 --> 00:36:12,469
Keeks!
769
00:36:12,845 --> 00:36:15,138
Jessas, mamps on mingi
15 korda helistanud.
770
00:36:15,305 --> 00:36:16,932
Peast soe! - Ei.
771
00:36:17,140 --> 00:36:18,183
Ei. Jääb ära. - Naljakas.
772
00:36:18,267 --> 00:36:20,519
Panin lennurežiimi. - Ei.
773
00:36:20,686 --> 00:36:23,021
Jah. Me lendame sõbralikus õhuruumis.
774
00:36:23,188 --> 00:36:24,398
Jah, kuni ta ära keerab.
775
00:36:24,565 --> 00:36:25,858
Kas me võiks siit ära minna?
776
00:36:26,066 --> 00:36:27,609
Ei! Praegu küll ei saa.
777
00:36:27,776 --> 00:36:29,653
Minu ja Austini lugu pole mängitud.
778
00:36:29,820 --> 00:36:31,154
Kuidas siis tuju tekib?
779
00:36:31,238 --> 00:36:33,282
Süüta oma kiimaküünal.
- See tuleb hiljem.
780
00:36:33,532 --> 00:36:36,118
Kas sa ei taha...
Jake teeb soojendust.
781
00:36:37,494 --> 00:36:39,580
Vaatame, kuidas ta
breigivigastuse saab?
782
00:36:39,746 --> 00:36:41,290
Ei. - See on viimase peal.
783
00:36:41,373 --> 00:36:43,792
Mäletate Sadie Hawkinsi tantsupidu,
784
00:36:43,959 --> 00:36:46,920
kus ta pikali käis
ja esihambad murdis?
785
00:36:47,087 --> 00:36:48,338
Pidi haiglasse minema.
- Mul on pildidki.
786
00:36:48,422 --> 00:36:51,383
Äge oli. Ja see on veelgi vingem!
- Ei.
787
00:36:51,550 --> 00:36:54,136
Jääme siia.
- Ei! Julie, Julie. Ma luban,
788
00:36:54,303 --> 00:36:56,346
et saad peiksiga
oma laulu järgi tantsida.
789
00:36:56,430 --> 00:36:58,140
See koht siin sureb välja.
790
00:36:58,307 --> 00:36:59,600
Peame jalga laskma.
791
00:36:59,683 --> 00:37:00,684
Olgu.
792
00:37:01,143 --> 00:37:03,061
Hüva. Lähme siis.
793
00:37:03,937 --> 00:37:05,189
Me läheme järvemajja!
794
00:37:05,355 --> 00:37:07,441
See polnud küll 85 taala väärt.
795
00:37:07,608 --> 00:37:09,193
Kus Chad on?
796
00:37:09,359 --> 00:37:11,945
Mida? - Ju tantsupõrandal.
797
00:37:12,154 --> 00:37:14,865
Ma otsin ta üles, kohtume väljas.
- Olgu.
798
00:37:31,006 --> 00:37:32,007
Mida perset?
799
00:37:36,136 --> 00:37:37,638
See väike irvitav nubluraisk.
800
00:37:37,971 --> 00:37:39,681
Krunn. Krunn. - Võtame ta vahele.
801
00:37:39,848 --> 00:37:41,600
Andke minna.
802
00:37:41,767 --> 00:37:43,644
Ma lähen võtan punši.
803
00:37:44,645 --> 00:37:46,396
Nii, tõpranahk,
mida sa mu tütrega tegid?
804
00:37:47,147 --> 00:37:49,483
Juba teisel kutil sama nõme sonks?
805
00:37:49,650 --> 00:37:51,568
Vaata. Isegi minu juuksed
on liiga pikad.
806
00:37:52,444 --> 00:37:55,447
Sa ei või suvaliselt noori rünnata.
807
00:37:55,614 --> 00:37:56,865
Pead sisse sulanduma,
808
00:37:57,449 --> 00:37:59,326
kui tahad infot.
809
00:37:59,409 --> 00:38:03,163
Nii et käitu änksalt. Jessas!
810
00:38:03,330 --> 00:38:04,498
Olgu.
811
00:38:05,499 --> 00:38:06,667
Julie?
812
00:38:07,668 --> 00:38:08,835
Julie?
813
00:38:15,342 --> 00:38:17,010
Lõpuball, mis?
814
00:38:17,719 --> 00:38:18,804
Mida?
815
00:38:20,055 --> 00:38:22,182
Lihtsalt eriline õhtu.
816
00:38:28,605 --> 00:38:29,815
Pean proovima.
817
00:38:36,196 --> 00:38:37,364
Chad? - Jah?
818
00:38:56,466 --> 00:38:58,218
Nüüd on minu kuulsusehetk.
819
00:39:15,319 --> 00:39:16,862
Sa rikkusid mu kuulsusehetke!
820
00:39:17,029 --> 00:39:18,071
Perse su hetk.
821
00:39:19,615 --> 00:39:21,033
Mis seal juhtus? - Mis?
822
00:39:21,158 --> 00:39:23,827
Mu tütar suudles Chadi,
vastu tahtmist.
823
00:39:23,994 --> 00:39:26,747
Teie, kaks idikat,
mässisite mind sellesse!
824
00:39:26,914 --> 00:39:28,957
Ära tee välja.
Me läheme Austini poole.
825
00:39:29,124 --> 00:39:30,918
Seal olla aftekas, saame nad kätte.
826
00:39:31,084 --> 00:39:32,085
Sobib.
827
00:39:32,294 --> 00:39:33,879
Kuidas te julgete mind eirata?
828
00:39:34,046 --> 00:39:36,548
Teie kitsarinnaliste tütarde tõttu
829
00:39:36,632 --> 00:39:39,593
kaotab Sam süütuse valele soole.
830
00:39:39,801 --> 00:39:41,178
Häbi!
831
00:39:41,261 --> 00:39:44,139
Minu tütar pole kitsarinnaline.
832
00:39:44,932 --> 00:39:46,934
Me käime kõigil protestimarssidel.
833
00:39:47,100 --> 00:39:50,312
Isegi maksuprotestil,
kus ei käi ju keegi.
834
00:39:50,479 --> 00:39:51,939
Mitte keegi! - Ära tee välja.
835
00:39:52,105 --> 00:39:53,440
Raske on. - Jah, on.
836
00:39:53,524 --> 00:39:54,525
Mina ei anna alla.
837
00:39:54,816 --> 00:39:55,984
Ja nüüd pean päästma Sami,
838
00:39:56,276 --> 00:39:58,278
sest ta kardab, on segaduses.
839
00:39:58,445 --> 00:39:59,821
Ja seksuaalsete eelistuste pärast
840
00:39:59,905 --> 00:40:01,657
põlastamine on mullegi tuttav.
841
00:40:01,823 --> 00:40:03,992
Oma kaasa kõrvalt
teiste naistega magamine
842
00:40:04,159 --> 00:40:05,285
pole seksuaalne eelistus.
843
00:40:05,452 --> 00:40:07,496
On küll! Ma eelistan neid.
844
00:40:08,455 --> 00:40:10,624
Vanemad lubavad
nii kõvasti musa mängida?
845
00:40:11,291 --> 00:40:13,043
Me kõik elame sel planeedil.
846
00:40:13,210 --> 00:40:14,878
Nii kõvasti kuulan musa ka mina.
847
00:40:15,045 --> 00:40:17,005
Vaevalt nad meid üldse kuulevad.
848
00:40:17,673 --> 00:40:19,591
Seal on nii pime.
849
00:40:19,758 --> 00:40:23,136
Äkki loobivad nad aias korvi.
Mine tea.
850
00:40:24,429 --> 00:40:25,430
Ma leidsin suure akna.
851
00:40:26,598 --> 00:40:27,641
Oh ei, ärge tulge.
852
00:40:27,724 --> 00:40:30,310
Uskuge mind, ärge vaadake aknasse.
853
00:40:30,602 --> 00:40:31,854
Mis on? - Vaadake parem mind.
854
00:40:32,104 --> 00:40:33,105
Ärge vaadake aknasse!
855
00:40:35,899 --> 00:40:37,901
Julie punane kleit! - Raisk!
856
00:40:39,236 --> 00:40:41,905
Perse! Issand.
857
00:40:44,032 --> 00:40:45,784
Sul on praegu kindlasti raske.
858
00:40:45,951 --> 00:40:47,077
Tähendab, kui...
859
00:40:47,244 --> 00:40:49,371
Kui see oleks Kayla, ma...
860
00:40:50,497 --> 00:40:52,082
Ma tapaks end. - Ei.
861
00:40:52,249 --> 00:40:54,167
Praegu ei tasu küll
sellist asja öelda.
862
00:40:54,626 --> 00:40:56,420
Takista neid. Takista!
863
00:40:56,503 --> 00:40:57,504
Ma ei saa. Oota.
864
00:40:58,589 --> 00:41:00,591
Oot! See pole Julie.
865
00:41:00,674 --> 00:41:02,593
See pole Julie. - Mida?
866
00:41:03,844 --> 00:41:06,054
Raisk! Hoopis Austini vanemad.
867
00:41:06,221 --> 00:41:08,640
Tublid. - Hästi panevad.
868
00:41:08,724 --> 00:41:11,476
Ma olen tahtnud alati teisi
seksimas näha.
869
00:41:11,643 --> 00:41:13,228
Jessas, tirib juustest kah.
870
00:41:13,729 --> 00:41:14,897
Tundub valus.
871
00:41:15,063 --> 00:41:17,024
Jah, me ei tohiks vahtida. Lähme.
872
00:41:17,191 --> 00:41:19,234
Sel naisel võib puus paigast loksuda.
873
00:41:19,443 --> 00:41:21,028
Mitchell, sa oled ikka eriline pervo.
874
00:41:21,195 --> 00:41:22,696
Ära vahi.
875
00:41:28,869 --> 00:41:30,204
Mis juhtus?
876
00:41:30,913 --> 00:41:32,414
Austini paps vaatas mind
ja siis paugutas.
877
00:41:32,581 --> 00:41:34,791
Tema jobilurts on nüüd
igavesti su hingel.
878
00:41:34,958 --> 00:41:36,835
Vana raip! - Tuleb siia.
879
00:41:38,295 --> 00:41:39,880
Teesklen, et olen taim.
880
00:41:43,592 --> 00:41:44,885
Mitchell? Mida sa teed?
881
00:41:44,968 --> 00:41:46,512
Lisa? - Tere, Ron!
882
00:41:47,054 --> 00:41:48,472
Mida teie siin teete?
883
00:41:48,722 --> 00:41:49,723
Tere!
884
00:41:49,806 --> 00:41:51,892
Tere! - Milline kena üllatus!
885
00:41:52,059 --> 00:41:54,478
Otsisime oma lapsi,
me ei näinudki teid.
886
00:41:54,937 --> 00:41:58,398
Me Cathiga tegime
lõpuballi rollimängu.
887
00:41:58,565 --> 00:42:00,859
Seksielu vürtsitamiseks. - Lõpuball!
888
00:42:01,026 --> 00:42:03,278
Kus meie lapsed on? Teate?
889
00:42:03,570 --> 00:42:06,198
Kyler Montero järvemajas.
890
00:42:06,406 --> 00:42:09,076
Kust te teate? - Austin ütles.
891
00:42:09,493 --> 00:42:12,329
Ta on mulle mingi 19 sõnumit saatnud.
892
00:42:12,704 --> 00:42:14,456
Issand. - Me räägime kõigest.
893
00:42:14,623 --> 00:42:16,792
Uskumatu. - Ta teab meie balliõhtust.
894
00:42:16,959 --> 00:42:18,460
Teate küll. - Vabandust...
895
00:42:18,627 --> 00:42:21,046
Te arutate pojaga oma seksimänge?
896
00:42:21,213 --> 00:42:22,673
Jah.
897
00:42:23,090 --> 00:42:25,384
Kuskilt läheb ka piir.
- Jah, jõle imelik.
898
00:42:25,467 --> 00:42:26,510
Imelik.
899
00:42:26,593 --> 00:42:28,512
Meil on avameelne pere.
900
00:42:28,679 --> 00:42:30,097
Jah. - Me ei varja midagi.
901
00:42:30,264 --> 00:42:31,431
Mis on Kyleri aadress?
902
00:42:32,057 --> 00:42:36,228
Ma ei saa Austini usaldust reeta.
903
00:42:36,436 --> 00:42:38,730
Ja kui Julie oleks tahtnud öelda,
904
00:42:38,897 --> 00:42:40,983
kus maja asub,
oleks ta seda ka teinud.
905
00:42:41,900 --> 00:42:43,360
Ma... Oodake, oodake.
906
00:42:43,861 --> 00:42:44,862
Andke aadress,
907
00:42:45,237 --> 00:42:47,072
või mu semu väänab
su mehel munni otsast.
908
00:42:47,239 --> 00:42:49,324
Jah. - Ei vääna.
909
00:42:49,408 --> 00:42:50,450
Ei vääna. - Kuidas, palun?
910
00:42:50,534 --> 00:42:53,287
Ei, ei, ei. Pole midagi.
911
00:42:53,495 --> 00:42:55,247
Vabandust, et õhtut segasime.
912
00:42:55,455 --> 00:42:57,583
Mõnusat seksi jätku teile.
913
00:42:58,000 --> 00:42:59,084
Perse! - Lähme.
914
00:42:59,167 --> 00:43:00,168
Mis see veel oli? - Mis?
915
00:43:00,335 --> 00:43:02,129
Aitäh, et mu tütre selka
tuksi keerasid.
916
00:43:02,296 --> 00:43:04,173
Vaevalt küll. Kyler Montero järvemaja?
917
00:43:04,339 --> 00:43:05,340
Marcie kujundas neile vannitoa.
918
00:43:05,549 --> 00:43:07,926
Ta teab aadressi. Nii et läki.
919
00:43:08,135 --> 00:43:09,720
Olgu, änks. - Änks.
920
00:43:11,930 --> 00:43:13,307
Mu silmad! - Jah!
921
00:43:14,308 --> 00:43:15,684
Kobige sisse.
922
00:43:15,767 --> 00:43:17,936
Seni on nalja nabani, kuni pea lendab.
923
00:43:18,103 --> 00:43:20,397
Mul pole rohkem
surnud plikasid tarvis.
924
00:43:20,606 --> 00:43:21,773
Vabandust, Rudy!
925
00:43:21,940 --> 00:43:25,110
Pidime ristikese kirja saama.
926
00:43:25,736 --> 00:43:27,696
Jessas! Sam!
927
00:43:27,779 --> 00:43:28,989
Tule siia. Jah! - Eest!
928
00:43:29,156 --> 00:43:31,074
Chad, juua? - Ei.
929
00:43:31,325 --> 00:43:33,035
Mis sul seal on?
930
00:43:33,202 --> 00:43:36,830
Väga kange hašišiõli. Minu leiutatud.
931
00:43:36,914 --> 00:43:39,082
Rosmariiniessentsiga vereringe jaoks.
932
00:43:39,249 --> 00:43:42,336
Kurkumiekstraktiga
põletiku vähendamiseks.
933
00:43:42,544 --> 00:43:44,421
Ja tõmbab su täiega pilvikuks.
934
00:43:45,714 --> 00:43:48,592
Olgu! Teeme ära. Kas imen?
935
00:43:48,800 --> 00:43:50,928
Jah, vajuta nuppu
ja võta väike pahvakas.
936
00:43:51,094 --> 00:43:55,057
Või siis väga suur.
937
00:43:55,224 --> 00:43:57,518
Ja siis hoia veits all.
938
00:43:57,684 --> 00:44:00,229
Teate, Tanneri vanemad
rentisid aftekaks
939
00:44:00,395 --> 00:44:02,523
terve Park West hotelli korruse?
940
00:44:02,689 --> 00:44:03,732
Mida?
941
00:44:04,858 --> 00:44:05,984
Jah.
942
00:44:06,151 --> 00:44:08,153
Nad on rikkurid
ja ikka tema üle uhked,
943
00:44:08,320 --> 00:44:10,280
kuigi tal läks lõpetamiseks 6 aastat.
944
00:44:10,447 --> 00:44:11,573
Ma mäletan teda.
945
00:44:11,657 --> 00:44:12,950
Sai koolist puududa,
946
00:44:13,116 --> 00:44:15,577
kui tal laps sündis. - Jah, see tüüp.
947
00:44:15,661 --> 00:44:16,828
Nüüd lase küll välja.
948
00:44:20,207 --> 00:44:21,416
Oh sa sade.
949
00:44:21,625 --> 00:44:23,377
Jah, suudan 6 mintsaga 1,5 km joosta.
950
00:44:23,585 --> 00:44:25,587
Mul on vinge kopsumaht.
951
00:44:25,754 --> 00:44:27,589
Ei! - Veel üks selfi.
952
00:44:27,756 --> 00:44:29,049
Seekord poseerime nagu Kanye.
953
00:44:29,258 --> 00:44:30,342
Ei! Öäk!
954
00:44:30,592 --> 00:44:32,386
Jah. - Sa klõpsid liiga palju.
955
00:44:33,262 --> 00:44:34,513
Nad pole Kanye moodi.
956
00:44:35,180 --> 00:44:37,683
Kõigest hunnik värvinäidiseid.
957
00:44:37,850 --> 00:44:39,226
Hunter! Kuss!
958
00:44:39,393 --> 00:44:40,435
Mispärast?
959
00:44:40,644 --> 00:44:42,563
Kui Marcie avastab, on asi perses.
960
00:44:42,729 --> 00:44:44,439
Kelle jalas siin majas püksid on?
- Minu.
961
00:44:50,404 --> 00:44:54,032
Kindel, et see on sojakoor?
Jube rammus.
962
00:44:54,199 --> 00:44:55,242
Täitsa lõpp.
963
00:44:55,409 --> 00:44:58,078
Kelleks sa end pead,
et end meie tütre seksielusse segad?
964
00:44:58,245 --> 00:45:00,330
Kullake, üritasin... - Ei, ära moosi.
965
00:45:00,497 --> 00:45:02,875
Kas paps takistas
sul süütust kaotamast?
966
00:45:03,041 --> 00:45:04,084
Hoopis teine asi ju.
967
00:45:04,167 --> 00:45:05,669
Ei ole. Puha kaksikmoraal.
968
00:45:05,919 --> 00:45:08,964
Kui kutt kaotab süütuse - kah asi.
969
00:45:09,131 --> 00:45:11,717
Kui aga tüdruk,
oleks nagu kohutav kaotus?
970
00:45:11,884 --> 00:45:13,343
Jah! - No kuulge,
971
00:45:13,510 --> 00:45:14,636
see on ju sama asi.
972
00:45:15,721 --> 00:45:18,724
Marcie! Aitab jutust.
973
00:45:18,891 --> 00:45:21,685
Anna aadress. - Anna aadress jah.
974
00:45:21,977 --> 00:45:24,855
Lisa, uskumatu, et oled nende poolt.
975
00:45:24,938 --> 00:45:28,525
Poolt? Ega me siin niisama targuta.
976
00:45:28,609 --> 00:45:31,695
Me püüame takistada
tütarde seksilepet,
977
00:45:31,862 --> 00:45:34,656
mis pole neil päris läbi mõeldud.
978
00:45:34,823 --> 00:45:35,824
Täielik jamps.
979
00:45:36,408 --> 00:45:38,911
Ja ühiskond kohelgu naisi võrdsena,
980
00:45:38,994 --> 00:45:42,372
kui vanemadki seda ei tee?
- Ma ei tea.
981
00:45:42,539 --> 00:45:45,876
Ühiskond jäägu homseks.
Praegu loeb tütar.
982
00:45:45,959 --> 00:45:48,420
Väga mugav. Jah. Tead?
983
00:45:48,629 --> 00:45:49,755
Ole siis pundis nendega,
984
00:45:50,005 --> 00:45:52,424
kelle meelest on naised
hädas neiukesed,
985
00:45:52,508 --> 00:45:53,550
keda tuleb aina päästa.
986
00:45:53,634 --> 00:45:55,260
Keda huvitab, et palk on ebavõrdne
987
00:45:55,427 --> 00:45:57,638
või meil pole oma keha üle sõnaõigust?
988
00:45:57,804 --> 00:45:59,264
Ära räägi minuga nii,
989
00:45:59,431 --> 00:46:01,266
nagu käiksin abordikliinikuid
pommitamas.
990
00:46:01,433 --> 00:46:03,435
Kaldume teemast kõrvale.
Vajame aadressi.
991
00:46:03,644 --> 00:46:05,312
Uskumatu, et sinu arust ei tohiks
992
00:46:05,479 --> 00:46:08,023
Julie vabalt oma seksuaalsust uurida
993
00:46:08,190 --> 00:46:09,900
nagu poisid.
994
00:46:09,983 --> 00:46:13,237
Tüdrukud ja poisid on väga erinevad.
995
00:46:13,487 --> 00:46:15,739
Poisid panevad kõike, mis liigub.
996
00:46:16,698 --> 00:46:18,075
Meil on tunded ja siis
997
00:46:18,325 --> 00:46:22,454
keelavad vanemad armastatuga kohtuda.
998
00:46:22,663 --> 00:46:24,748
Ta kirjutab hulga kirju,
999
00:46:24,915 --> 00:46:28,085
aga ema korjab need ära.
1000
00:46:28,252 --> 00:46:30,754
Ja siis löövad taevaluugid valla,
1001
00:46:30,921 --> 00:46:33,799
sest ta ehitas sulle maja.
1002
00:46:34,758 --> 00:46:36,760
Ja siis...
1003
00:46:37,302 --> 00:46:39,388
Mitchell, said aadressi? - Jah!
1004
00:46:39,471 --> 00:46:40,681
Mida? - Vabandust. Helistan homme.
1005
00:46:40,806 --> 00:46:42,516
Närv on püsti. - Tore oli kohtuda.
1006
00:46:42,724 --> 00:46:44,268
Oli see filmist "Päevaraamat"?
1007
00:46:44,434 --> 00:46:47,062
Tõmba uttu, Hunter! Neetud! Mitchell!
1008
00:46:47,229 --> 00:46:48,939
Kalli, teen seda tütre nimel,
tulen hilja!
1009
00:46:49,022 --> 00:46:50,023
Perse!
1010
00:46:52,943 --> 00:46:55,529
Meie süütuse kaotamise terviseks.
1011
00:47:01,451 --> 00:47:02,452
Teeme kalli!
1012
00:47:02,911 --> 00:47:05,205
Kuulge! See on elu parim õhtu!
1013
00:47:05,372 --> 00:47:08,208
Ma olen jube täis, täitsa pilves,
1014
00:47:08,375 --> 00:47:10,919
ja Connoril on miski,
1015
00:47:11,003 --> 00:47:13,255
mida ma peaks lähemalt uurima.
1016
00:47:13,422 --> 00:47:15,674
Nii. Hakkame keppima.
1017
00:47:15,883 --> 00:47:17,509
Ära aja. Sina ka? - Jah.
1018
00:47:19,344 --> 00:47:21,388
Need on makroonid
1019
00:47:21,555 --> 00:47:23,599
minu väga erilise seguga,
1020
00:47:23,807 --> 00:47:25,267
millel nimeks Wavy Davy.
1021
00:47:25,434 --> 00:47:28,020
DMT otse tumeveebist.
1022
00:47:28,270 --> 00:47:30,189
Ja siis tibake Xanaxit,
1023
00:47:30,355 --> 00:47:32,983
et pidureid maha võtta. Vägev kraam.
1024
00:47:33,066 --> 00:47:34,651
Kõlab kah sedamoodi.
1025
00:47:34,860 --> 00:47:36,361
Küpsetasin sellest
valge šoksi makroonid,
1026
00:47:36,528 --> 00:47:38,155
millel on vaarikatäidis,
1027
00:47:38,322 --> 00:47:39,990
ühtaegu kerge ja õhuline,
1028
00:47:40,073 --> 00:47:41,992
samas maitserikas ning mõnus.
1029
00:47:42,993 --> 00:47:44,036
Valmis?
1030
00:47:44,661 --> 00:47:46,246
Jah. Jah. - Jah, teeme ära.
1031
00:47:46,413 --> 00:47:48,957
Olgu. Hakkame pihta.
1032
00:47:52,336 --> 00:47:53,712
Nämma.
1033
00:47:59,510 --> 00:48:00,844
Mida me teeme? Lähme sisse,
1034
00:48:01,011 --> 00:48:02,513
klõpsutame tulesid,
kuni lapsed tulevad?
1035
00:48:02,679 --> 00:48:05,057
Käituge noortekalt,
äkki pääseme sisse.
1036
00:48:05,140 --> 00:48:07,059
Mitchell, särk püksist välja.
1037
00:48:07,142 --> 00:48:09,061
See pole selline särk, nõme tunduks.
1038
00:48:09,228 --> 00:48:11,313
Särk välja. Oled nagu noortepastor.
1039
00:48:11,480 --> 00:48:13,398
Särk püksist. Püüame lahedad olla.
- Olgu.
1040
00:48:14,691 --> 00:48:16,068
Vabandust! Sorri.
1041
00:48:16,193 --> 00:48:18,028
Vabandust. Mu semu on täis.
1042
00:48:18,445 --> 00:48:19,446
Jäta.
1043
00:48:20,072 --> 00:48:22,241
Minu majja ei tule ükski täiskasvanu.
1044
00:48:22,407 --> 00:48:24,034
Lõpuballi ajal mitte.
1045
00:48:24,117 --> 00:48:26,912
Me olime siin lähedal teisel peol,
1046
00:48:27,079 --> 00:48:29,122
aga mõtlesime läbi tulla
1047
00:48:29,289 --> 00:48:30,582
ja teiega hängida.
1048
00:48:31,333 --> 00:48:33,377
Vanemaid siin pole? - Jumal tänatud!
1049
00:48:33,544 --> 00:48:34,545
Ei, ei, peale teie. Ei.
1050
00:48:35,254 --> 00:48:37,923
Me pole... Ei. - Jah, ei ole.
1051
00:48:38,090 --> 00:48:39,091
Järelikult olete võmmid.
1052
00:48:42,052 --> 00:48:44,388
Mul on kaks joobes juhtimist.
Mis võmm?
1053
00:48:44,555 --> 00:48:45,806
Politsei?
1054
00:48:45,973 --> 00:48:47,266
Mul pole särk püksiski.
1055
00:48:47,432 --> 00:48:49,810
Sa oled kõige võmmim türbel,
keda tean.
1056
00:48:49,977 --> 00:48:52,437
See sonks oleks nagu
pollariautos nüsitud.
1057
00:48:53,522 --> 00:48:55,941
Täitsa tavaline lõikus. - Olgu.
1058
00:48:56,108 --> 00:48:57,442
Lollus ju.
1059
00:48:57,609 --> 00:48:59,403
Teie olete alakad, meie samamoodi.
1060
00:48:59,570 --> 00:49:00,946
Sa oled küll mingi 45.
1061
00:49:01,113 --> 00:49:02,698
Tõmba perse. Sündisin 1977.
1062
00:49:02,781 --> 00:49:03,782
1987.
1063
00:49:03,866 --> 00:49:05,409
1994.
1064
00:49:05,534 --> 00:49:07,119
Me joome teiega.
1065
00:49:07,286 --> 00:49:10,163
Kas võmmid napsitaks alakatega? Ei.
1066
00:49:10,247 --> 00:49:12,082
Äkki teeme
väikese kulistamisvõistluse?
1067
00:49:14,626 --> 00:49:16,211
Jah. Lase tulla.
1068
00:49:17,504 --> 00:49:18,547
Oota.
1069
00:49:18,630 --> 00:49:19,798
Ma pean tuba sättima.
1070
00:49:23,927 --> 00:49:25,095
Oh sa!
1071
00:49:26,972 --> 00:49:28,182
Sa lähed täispangale, mis?
1072
00:49:28,432 --> 00:49:31,643
Nägin seda "Tabamatus ilus". Nii hea.
1073
00:49:32,561 --> 00:49:34,354
Sa vaatasid terve filmi ära?
1074
00:49:39,151 --> 00:49:40,652
Sa tead, mida see küünal minuga teeb.
1075
00:49:40,861 --> 00:49:41,862
See on see, mis tekitab löövet või?
1076
00:49:42,154 --> 00:49:43,739
Ei, see on see hea. - Tore.
1077
00:49:47,701 --> 00:49:49,244
Sa oled praegu nii seksikas.
1078
00:49:59,796 --> 00:50:01,465
Kus kulistajad on? Valmis?
1079
00:50:01,632 --> 00:50:03,675
Siin. Hakkame pihta! - Mida, mida!
1080
00:50:04,009 --> 00:50:05,052
Hästi.
1081
00:50:05,135 --> 00:50:06,136
Tore.
1082
00:50:06,220 --> 00:50:08,055
Püksid maha. - Teeme ära.
1083
00:50:10,265 --> 00:50:11,517
Oot, mida?
1084
00:50:11,683 --> 00:50:13,519
Kuulge? Me ju kulistame, eks?
1085
00:50:13,685 --> 00:50:14,686
Jah, persega.
1086
00:50:14,978 --> 00:50:17,064
Pistad otsiku perse
ja luristad aga sisse.
1087
00:50:17,189 --> 00:50:19,608
Kaif on kõvem, usu mind.
1088
00:50:19,775 --> 00:50:21,193
Persekulistamine? - Küll saad hakkama.
1089
00:50:21,360 --> 00:50:22,611
Ei, teeme vahetust. Osale sina.
1090
00:50:22,778 --> 00:50:24,071
Mida? Miks mina?
1091
00:50:24,196 --> 00:50:25,364
Sa oled sünnitanud.
Oledki alt lohvakam.
1092
00:50:26,198 --> 00:50:28,617
Ega ma tagumikust sünnitanud.
- Teadagi.
1093
00:50:28,784 --> 00:50:29,785
Mitchell.
1094
00:50:30,202 --> 00:50:32,955
Olgu. Ega ma seda igapäevaselt tee,
1095
00:50:33,121 --> 00:50:35,582
aga mul on seal üht-teist käinud küll.
1096
00:50:35,832 --> 00:50:37,668
Tähtis on õigesti hingata.
1097
00:50:37,834 --> 00:50:41,129
Hinga aga hoolega. Ja lase see sisse.
1098
00:50:41,630 --> 00:50:42,673
Ma ei suuda. Ei suuda.
1099
00:50:42,756 --> 00:50:44,800
Ta on seal üleval sugumürsk Connoriga,
1100
00:50:44,967 --> 00:50:46,468
kel krunn ja lollakas irve.
1101
00:50:46,635 --> 00:50:48,136
Mõtle sellele.
1102
00:50:49,596 --> 00:50:51,223
Oot. Connor?
1103
00:50:51,306 --> 00:50:53,433
Te tunnete Connor Aldrichi ehk Kokka?
1104
00:50:54,393 --> 00:50:55,519
Miks teda Kokaks kutsutakse?
1105
00:50:56,436 --> 00:50:58,188
Äkki on ta "South Parki" fänn?
1106
00:50:58,272 --> 00:50:59,314
"Tere, lapsed."
1107
00:50:59,398 --> 00:51:01,316
Ei, ei. Ta küpsetab
iga asja narkotsiga.
1108
00:51:01,692 --> 00:51:03,193
Iga asja! Ükskord tegi
1109
00:51:03,277 --> 00:51:05,320
ta mulle LSD-mandlikooki.
1110
00:51:05,696 --> 00:51:08,031
Nii hea, et sure või maha!
1111
00:51:08,198 --> 00:51:10,033
Ma olekski äärepealt surnud.
1112
00:51:10,200 --> 00:51:12,160
Jah. Kui su tütar midagi sellist sõi,
1113
00:51:12,244 --> 00:51:13,662
ei pruugi ta sind homme mäletadagi.
1114
00:51:15,414 --> 00:51:17,165
Toru siia, raisk.
1115
00:51:19,501 --> 00:51:21,503
Kuule, koinime. - Oot, mida?
1116
00:51:22,462 --> 00:51:24,548
Kindel, et tahad seda nii teha?
1117
00:51:27,134 --> 00:51:29,720
Jah, Chad.
Nii ma olengi seda kujutlenud.
1118
00:51:30,012 --> 00:51:32,181
Ma jätaks särgi selga,
kui nii on seksikam.
1119
00:51:33,265 --> 00:51:35,100
Mul on veel napsi vaja.
1120
00:51:35,726 --> 00:51:36,977
Oot, oot.
1121
00:51:39,062 --> 00:51:40,647
Äkki libestate seda millegagi?
1122
00:51:40,814 --> 00:51:42,232
Jah, ma sülitan peale. - Ei!
1123
00:51:42,316 --> 00:51:44,484
Sest ma olen mees? Saa üle.
1124
00:51:44,651 --> 00:51:46,236
Ei, sest sa oled jäle
1125
00:51:46,320 --> 00:51:47,738
ja su kuramuse sülg on samasugune.
1126
00:51:47,905 --> 00:51:49,781
Mul on huuleläiget. - Huuleläiget on.
1127
00:51:49,990 --> 00:51:51,200
Olgu. Raisk.
1128
00:51:51,283 --> 00:51:52,326
Mul pole huuleläiget.
1129
00:51:52,492 --> 00:51:54,036
Olgu, torud perse.
1130
00:51:54,203 --> 00:51:55,329
Huuleläige on olemas. - Olgu.
1131
00:51:55,495 --> 00:51:58,248
Olgu, olgu. Hästi. - Valmis?
1132
00:52:00,083 --> 00:52:01,126
Pole veel seeski. - Olgu.
1133
00:52:01,210 --> 00:52:03,295
Võta vabalt. - Kolme peal.
1134
00:52:03,545 --> 00:52:04,922
Sa saad hakkama. Oma lapse nimel.
1135
00:52:05,130 --> 00:52:07,132
Kolme peal. Hüva. - Kolme peal.
1136
00:52:07,299 --> 00:52:08,425
Olgu, üks... - Üks.
1137
00:52:09,927 --> 00:52:11,553
Oled kombes?
1138
00:52:11,720 --> 00:52:14,056
Nii, valige pudelid.
- Neil on laagrit ja IPA-t.
1139
00:52:14,223 --> 00:52:15,307
Vahet pole. Vahet pole.
1140
00:52:16,558 --> 00:52:17,851
Ma ikka ei tea. - Ei, ei.
1141
00:52:17,935 --> 00:52:18,977
Liiga hilja. Juba on sees.
1142
00:52:19,061 --> 00:52:20,270
Ole hea. - Nüüd oled toruga üks.
1143
00:52:20,354 --> 00:52:21,897
Valmis? Valmis olla... - Jah.
1144
00:52:22,272 --> 00:52:24,107
Kulistame!
1145
00:52:24,274 --> 00:52:25,609
Kulistage! Persega!
1146
00:52:25,776 --> 00:52:27,402
Kulistage! Persega!
1147
00:52:27,569 --> 00:52:28,654
Oot.
1148
00:52:28,820 --> 00:52:30,489
Kuule! - Lase lõdvaks!
1149
00:52:30,656 --> 00:52:32,366
Ei saa asja. - Ma ei suuda!
1150
00:52:32,449 --> 00:52:34,243
Võid mul käest hoida! - Olgu.
1151
00:52:36,119 --> 00:52:37,913
Tal on valus. - Vabandust!
1152
00:52:39,498 --> 00:52:41,708
Suuna see energia oma persemulku.
1153
00:52:41,959 --> 00:52:43,335
Kogu mu maailm muutub!
1154
00:52:43,502 --> 00:52:46,255
Su tütar oleks praegu jube uhke,
kas tead.
1155
00:52:50,551 --> 00:52:53,595
Mul on räme kaif.
1156
00:52:53,846 --> 00:52:55,389
Ei saa asja. Ei saa.
1157
00:52:55,472 --> 00:52:57,432
Jube. - On jah.
1158
00:52:58,767 --> 00:53:01,478
Auk avali! - Vabandust. Ma ei saa.
1159
00:53:01,645 --> 00:53:02,980
Keskendu! Tütre nimel.
1160
00:53:03,188 --> 00:53:04,565
Perse, Mitch. Keskendu.
1161
00:53:04,815 --> 00:53:05,899
Pead hingama. - Auk avali, mees.
1162
00:53:06,108 --> 00:53:08,318
Lase lõdvaks!
- Tehtud! Täitsa lahti olen.
1163
00:53:08,402 --> 00:53:10,821
Ma jõllan su persemulku.
Ega ei ole küll.
1164
00:53:10,988 --> 00:53:14,533
Mitchell, kavatsed tõesti
nolgile kaotada?
1165
00:53:14,700 --> 00:53:17,369
Hinga. Lase see sisse!
1166
00:53:20,163 --> 00:53:21,582
Just nii.
1167
00:53:21,665 --> 00:53:22,708
Väga hea.
1168
00:53:22,791 --> 00:53:24,376
Toimib! - Saabki asja! Ah sa raibe!
1169
00:53:24,543 --> 00:53:25,836
Sina raibe! - Ja saabki asja!
1170
00:53:26,003 --> 00:53:27,588
Pea pool juba sees.
1171
00:53:29,089 --> 00:53:31,300
Pollarid! Põgenege! - Võmmid?
1172
00:53:31,592 --> 00:53:32,676
Mida? Oh ei!
1173
00:53:35,929 --> 00:53:37,097
Perseõlts!
1174
00:53:38,015 --> 00:53:41,143
Vahtu läks suhu!
Pean haiglasse minema!
1175
00:53:41,310 --> 00:53:43,145
Eluga! Kaduge siit!
1176
00:53:44,104 --> 00:53:46,815
Perse! - Peame minema.
1177
00:53:46,982 --> 00:53:48,901
Perseõltsipurse,
pean haiglasse minema.
1178
00:53:49,109 --> 00:53:51,570
Raisk! Võmmid?
1179
00:53:51,737 --> 00:53:53,405
Võmmid on siin? - Oota, oota.
1180
00:53:53,488 --> 00:53:55,324
Ma ei saa toru välja. Tõmmake.
1181
00:53:55,449 --> 00:53:57,242
Tõmba välja. - Ei! Mina panin sisse!
1182
00:53:57,409 --> 00:53:59,161
Mina pidin sülitama! - Sa sülitasid?
1183
00:53:59,328 --> 00:54:00,829
Ei, huuleläige oli. - Huuleläige jah.
1184
00:54:00,913 --> 00:54:03,207
Tõmmake välja! - Õrnalt, eks?
1185
00:54:03,373 --> 00:54:04,708
Ma olen õrn. Valmis?
1186
00:54:04,875 --> 00:54:06,835
Kolme peal. - Kolme peal... Üks.
1187
00:54:12,257 --> 00:54:13,926
Kuulge!
1188
00:54:14,009 --> 00:54:15,010
Kuulge!
1189
00:54:15,093 --> 00:54:16,470
Oota, oota. Sam.
1190
00:54:16,553 --> 00:54:17,554
Sam!
1191
00:54:18,055 --> 00:54:19,473
Sam, Sam! Oleme siin.
1192
00:54:19,640 --> 00:54:21,642
Ei! Ei. Ei.
1193
00:54:21,808 --> 00:54:23,435
Õhtu on läbi. - Ei.
1194
00:54:23,519 --> 00:54:25,729
Kõik on läbi.
1195
00:54:25,896 --> 00:54:27,606
Õhtu pole veel läbi.
1196
00:54:28,398 --> 00:54:29,650
See on alles alanud.
1197
00:54:34,363 --> 00:54:36,448
Chad, koivad kõhu alt välja.
1198
00:54:36,615 --> 00:54:38,700
Ma kandsin ju teda terve tee siia.
1199
00:54:47,668 --> 00:54:49,586
Eluga, eluga!
1200
00:54:50,879 --> 00:54:51,880
Rutem, Sam.
1201
00:54:52,047 --> 00:54:53,257
Tule meiega! - Ei saa.
1202
00:54:53,423 --> 00:54:54,424
Mu auto on siin.
1203
00:54:54,591 --> 00:54:57,010
Aga sõbrad lähevad hotellilabrakale.
1204
00:54:57,469 --> 00:54:58,470
Äkki näeme pärast.
1205
00:55:03,809 --> 00:55:05,727
Autosse, ruttu! - Sam!
1206
00:55:05,894 --> 00:55:07,896
Pärast näete! - Palun, ruttu!
1207
00:55:08,355 --> 00:55:10,816
Õhtu pole läbi, jumala eest!
1208
00:55:11,066 --> 00:55:12,442
"Hazzardi kihutajad"!
1209
00:55:14,444 --> 00:55:15,696
Oligi üks rassistlik sari.
1210
00:55:15,863 --> 00:55:16,905
Pea pööritab.
1211
00:55:16,989 --> 00:55:19,199
Peame tütred leidma. - Istun korraks.
1212
00:55:19,283 --> 00:55:20,534
Rudy! See on Rudy!
1213
00:55:21,493 --> 00:55:22,536
Rudy, oota!
1214
00:55:22,619 --> 00:55:24,746
Ta on seal, uksed lahti!
1215
00:55:25,914 --> 00:55:26,999
Sain.
1216
00:55:27,082 --> 00:55:28,208
Rihmad!
1217
00:55:28,292 --> 00:55:29,459
Muidu saame rasvase trahvi.
1218
00:55:32,880 --> 00:55:35,257
Nad on seal. - Lipsavad minema. Rutem.
1219
00:55:35,424 --> 00:55:37,801
Olgu. - Pead endast 110 prossa andma.
1220
00:55:38,010 --> 00:55:39,553
Olgu. - Pane kõik mängu!
1221
00:55:39,636 --> 00:55:41,430
Miks alks sind nii võidujanuseks teeb?
1222
00:55:41,513 --> 00:55:44,433
Purjuspäi olengi võidumees.
1223
00:55:44,558 --> 00:55:47,144
Ja mul on sulle küsimus, Leese.
1224
00:55:47,352 --> 00:55:49,730
Oled sa võidumees? Paned kõik mängu?
1225
00:55:49,897 --> 00:55:51,815
Võit on minu! - Hüva!
1226
00:55:51,982 --> 00:55:53,317
Kange mutt. - Kopp, kopp!
1227
00:55:53,483 --> 00:55:56,236
Kes on? - Mina, võidumees.
1228
00:55:58,363 --> 00:55:59,740
No ei ole...
1229
00:56:00,532 --> 00:56:01,533
Nii naljakas kah.
1230
00:56:04,411 --> 00:56:05,579
Lisa on võidumees!
1231
00:56:05,662 --> 00:56:07,164
Nii hea kild see ka pole!
1232
00:56:07,706 --> 00:56:10,250
Perse! On küll. Mulle meeldib.
1233
00:56:10,417 --> 00:56:11,501
Jääd neist maha. Pedaal põrandasse.
1234
00:56:14,963 --> 00:56:16,298
Jääb ära.
1235
00:56:21,094 --> 00:56:23,972
Arvate, et saate
kihutaja-Rudyst jagu või?
1236
00:56:24,139 --> 00:56:25,140
No ei.
1237
00:56:25,307 --> 00:56:26,767
Kõik hästi? - Ei.
1238
00:56:26,892 --> 00:56:27,935
Niiviisi.
1239
00:56:30,020 --> 00:56:31,605
Kuulge.
1240
00:56:32,314 --> 00:56:33,815
Ma ei...
1241
00:56:33,982 --> 00:56:35,943
Mul pole just...
1242
00:56:36,735 --> 00:56:38,153
Issand!
1243
00:56:39,112 --> 00:56:40,113
Issand!
1244
00:56:46,203 --> 00:56:47,329
Nii, nüüd teeme nii.
1245
00:56:47,496 --> 00:56:50,541
Olen näinud iga
"Kiirete ja vihaste" osa.
1246
00:56:50,624 --> 00:56:53,085
Kõiki. Tosinaid kordi. Oled sa näinud?
1247
00:56:53,168 --> 00:56:55,963
Tokyo oma ja seda
Rocki torpeedolaksuga.
1248
00:56:56,213 --> 00:56:57,548
Need ongi kaks parimat.
1249
00:56:57,631 --> 00:57:00,759
Sellistel hetkedel küsin endalt üht.
1250
00:57:00,968 --> 00:57:03,428
"MVDT". Tead, mida see tähendab?
1251
00:57:03,595 --> 00:57:04,721
Mida Vin Diesel teeks?
1252
00:57:04,888 --> 00:57:06,390
Oh sa raks!
1253
00:57:06,557 --> 00:57:07,933
Keegi pole seda veel ära jaganud.
1254
00:57:13,730 --> 00:57:14,940
Haiseb nagu...
1255
00:57:16,400 --> 00:57:18,068
Nüüd müksame pamperit.
1256
00:57:18,235 --> 00:57:20,737
Natuke, siis kukuvad
pöörlema ja peatuvad,
1257
00:57:20,904 --> 00:57:22,322
meie pöörleme
ja peatume teises suunas,
1258
00:57:22,489 --> 00:57:24,324
vaatame üksteisele otsa ja ütleme:
1259
00:57:24,491 --> 00:57:25,868
"Perekond on kõige tähtsam."
1260
00:57:26,034 --> 00:57:28,370
Ma ei tahaks noori teelt välja ajada.
1261
00:57:28,537 --> 00:57:31,331
See munev ja vihata suhtumine ei aita.
1262
00:57:31,415 --> 00:57:33,625
Sa pead uskuma! - Olgu. Ma müksan.
1263
00:57:33,792 --> 00:57:35,210
Läheb lahti!
1264
00:57:37,546 --> 00:57:38,672
Mis toimub? - Tehtud või?
1265
00:57:38,755 --> 00:57:41,341
Sa ei müksanudki. Pane täiega.
1266
00:57:41,550 --> 00:57:43,552
Müksa perekonna nimel!
1267
00:57:44,136 --> 00:57:45,721
On see Sam?
1268
00:57:47,931 --> 00:57:49,683
Ta ropsis meie peale!
1269
00:57:49,766 --> 00:57:50,934
Issand!
1270
00:58:07,284 --> 00:58:08,952
Nii.
1271
00:58:09,244 --> 00:58:10,829
Kas me oleme taevas?
1272
00:58:10,996 --> 00:58:12,873
Ma tean, mida teha.
1273
00:58:13,040 --> 00:58:15,250
Kõik naalduvad vastu istet.
1274
00:58:15,459 --> 00:58:17,211
Kui teeme seda kolme peal,
1275
00:58:17,294 --> 00:58:18,795
keerab auto end tagasi. Valmis?
1276
00:58:18,962 --> 00:58:20,297
Olgu. - Üks,
1277
00:58:21,256 --> 00:58:22,716
kaks, kolm.
1278
00:58:23,675 --> 00:58:27,429
Raisk!
1279
00:58:33,519 --> 00:58:36,939
Sinna läks siis viimane
sats perseõltsi.
1280
00:58:37,147 --> 00:58:39,024
Issand! Niimoodi.
1281
00:58:39,107 --> 00:58:42,152
Kombes? Sul võib olla
sisemine verejooks.
1282
00:58:42,361 --> 00:58:43,403
Pole midagi, olen kombes.
1283
00:58:43,487 --> 00:58:44,530
Probleem on selles.
1284
00:58:44,613 --> 00:58:47,199
"Kiired ja vihased" pole realistlikud.
1285
00:58:47,366 --> 00:58:49,535
Kus me oleme? Raisk!
1286
00:58:50,244 --> 00:58:51,370
Perse!
1287
00:58:53,038 --> 00:58:54,373
Mida sa teed?
1288
00:58:54,540 --> 00:58:57,042
Kriisi ajal saavat
vanemad supervõimed.
1289
00:58:57,125 --> 00:58:59,294
Sa ei suuda seda
masinat ringi keerata.
1290
00:58:59,461 --> 00:59:01,463
Isegi mina ei suutnud.
- Mina ka mitte.
1291
00:59:01,630 --> 00:59:04,424
Ärge tulge ütlema,
mida ma suudan või ei.
1292
00:59:08,387 --> 00:59:10,097
Kayla ei võta jälle vastu.
1293
00:59:10,264 --> 00:59:11,265
Neetud! - Me kaotasime nad.
1294
00:59:11,431 --> 00:59:13,934
Oleme kuses! Või siis mitte.
1295
00:59:17,980 --> 00:59:18,981
Mida sa teed?
1296
00:59:19,064 --> 00:59:20,941
Püüan Kaylaga telepaatiliselt suhelda.
1297
00:59:21,483 --> 00:59:22,526
Mul on siin omast arust X-mehed.
1298
00:59:22,818 --> 00:59:23,861
Teate, mis on minu salavõime?
1299
00:59:24,111 --> 00:59:27,447
Olen supertige.
Ja vigastasin oma pekke.
1300
00:59:33,245 --> 00:59:34,246
Nii.
1301
00:59:34,746 --> 00:59:36,915
Kas mu uued riided sobivad fedoraga?
1302
00:59:37,082 --> 00:59:38,667
Nali. Muidugi sobivad.
1303
00:59:47,843 --> 00:59:49,136
Oled sa oma emaga rääkinud?
1304
00:59:49,303 --> 00:59:50,345
Ei.
1305
00:59:50,429 --> 00:59:52,181
Mu vanemad saatsid sõnumi,
1306
00:59:52,264 --> 00:59:55,017
et nad seksisid,
kui ema sind otsima tuli.
1307
00:59:56,977 --> 00:59:58,312
Issand. Vabandust.
1308
00:59:58,478 --> 01:00:01,064
Pole hullu. Nad seksivadki kogu aeg.
1309
01:00:02,149 --> 01:00:04,443
Issand. Sõnumid.
1310
01:00:04,651 --> 01:00:06,236
Nii palju sõnumeid.
1311
01:00:06,778 --> 01:00:07,988
Ta on tige.
1312
01:00:08,155 --> 01:00:10,032
Pean selle asja korda ajama.
1313
01:00:10,282 --> 01:00:11,742
Head uudised. Taksofirma on teel.
1314
01:00:11,950 --> 01:00:13,744
Pidage. Ma tean seda tüüpi.
Ta on jube.
1315
01:00:13,952 --> 01:00:15,287
Perse. See on Julie.
1316
01:00:15,746 --> 01:00:17,164
Ole rahulik. Ole rahulik.
1317
01:00:17,331 --> 01:00:18,332
Tasa.
1318
01:00:18,415 --> 01:00:19,541
Tšau, mamps!
1319
01:00:19,708 --> 01:00:22,461
Sain just sõnumid kätte.
Kõik on korras.
1320
01:00:22,628 --> 01:00:23,754
Lahe. Tore. Olgu.
1321
01:00:25,380 --> 01:00:26,965
Oled sa ballil?
1322
01:00:27,299 --> 01:00:30,594
Jah. Jah, see on lihtsalt imeline.
1323
01:00:30,802 --> 01:00:32,221
Sa valetad.
1324
01:00:32,304 --> 01:00:33,764
Kus sa praegu oled? Kus?
1325
01:00:33,972 --> 01:00:35,015
Miks sa närvitsed?
1326
01:00:35,182 --> 01:00:38,519
Sest ma tean, mis sul plaanis on.
1327
01:00:38,769 --> 01:00:39,978
Ja ma tean, et sa oma sõpradega
1328
01:00:40,229 --> 01:00:44,149
plaanid mingit seksilepet või miskit.
1329
01:00:44,233 --> 01:00:45,984
Mida sa ütlesid? - Kuulsid küll.
1330
01:00:46,652 --> 01:00:48,946
Kust sa seda tead?
1331
01:00:49,029 --> 01:00:50,364
Sest ma olen su ema
1332
01:00:50,531 --> 01:00:51,657
ja tunnen sind.
1333
01:00:51,949 --> 01:00:54,493
Tunnen sind paremini kui sa ise.
1334
01:00:54,660 --> 01:00:58,997
Tean ka,
et sa plaanid UCLA-sse astuda.
1335
01:00:59,164 --> 01:01:01,250
Teed nagu Austin.
1336
01:01:01,500 --> 01:01:02,793
Jah.
1337
01:01:03,794 --> 01:01:07,381
Ma tean kõike.
1338
01:01:08,674 --> 01:01:12,052
Issand, tuhkagi sa ei tea!
1339
01:01:12,219 --> 01:01:14,638
Miks sa arvad,
et mina teen nagu Austin?
1340
01:01:14,805 --> 01:01:18,225
Sa ei muretse minu pärast, mamps.
1341
01:01:18,392 --> 01:01:19,685
Muretsed enda pärast.
1342
01:01:19,852 --> 01:01:22,354
Sa kardad mind kaotada. Üksi olla.
1343
01:01:22,521 --> 01:01:25,232
Ma ei karda üksi olla.
1344
01:01:26,316 --> 01:01:28,151
Asi pole minus.
1345
01:01:28,235 --> 01:01:32,656
Ma pole 18 aastat endale mõelnud.
1346
01:01:32,823 --> 01:01:34,283
See puudutab sind.
1347
01:01:34,366 --> 01:01:36,201
Ja üksikemana
1348
01:01:36,285 --> 01:01:40,122
püüan teha kõik,
et sa ei rikuks oma elu.
1349
01:01:41,874 --> 01:01:44,042
Nii et mina rikkusin sinu elu?
1350
01:01:44,209 --> 01:01:45,210
Ei. Ei.
1351
01:01:45,294 --> 01:01:47,004
Ei, ma ei mõelnud seda.
1352
01:01:47,170 --> 01:01:49,089
Ma ei mõelnud seda. - Tead, mamps?
1353
01:01:49,673 --> 01:01:52,259
Ma ei astu UCLA-sse mõne poisi pärast.
1354
01:01:52,467 --> 01:01:56,430
Teen seda,
et sinust kaugemale pääseda.
1355
01:02:00,017 --> 01:02:01,393
Kuuled?
1356
01:02:03,395 --> 01:02:05,898
Nanaru on teel.
1357
01:02:06,106 --> 01:02:07,107
46 minutit.
1358
01:02:09,109 --> 01:02:10,235
Nii.
1359
01:02:10,611 --> 01:02:12,529
Ta vihkab mind.
1360
01:02:14,781 --> 01:02:16,658
Ei vihka.
1361
01:02:17,242 --> 01:02:20,412
Kayla eirab mind. Jõhker kius.
1362
01:02:20,746 --> 01:02:22,247
Jah.
1363
01:02:22,331 --> 01:02:23,916
Jõhker piin.
1364
01:02:24,124 --> 01:02:25,918
Jah. Tean.
1365
01:02:26,126 --> 01:02:27,336
Minu jaoks on asi teistmoodi,
1366
01:02:27,502 --> 01:02:29,421
sest ma sünnitasin ta
1367
01:02:29,588 --> 01:02:31,298
ja see seob meid.
1368
01:02:31,465 --> 01:02:33,008
Ta elas minu kehas.
1369
01:02:33,217 --> 01:02:34,468
Kayla kasvas jällegi minus.
1370
01:02:34,635 --> 01:02:35,928
Kasvas minus. Tõesõna.
1371
01:02:36,136 --> 01:02:38,722
Minu munades, kuni ta Marciesse lasin.
1372
01:02:38,889 --> 01:02:41,225
See on meil täitsa ühtmoodi kogemus.
1373
01:02:42,476 --> 01:02:43,810
Mitte päris.
1374
01:02:44,019 --> 01:02:46,730
Sinu elus on iga päev armastust,
1375
01:02:46,897 --> 01:02:49,816
mina aga suren vist üksi
1376
01:02:50,108 --> 01:02:52,319
ja mind ei leita tükk aega.
1377
01:02:53,028 --> 01:02:55,239
Ja siis kunagi jalutab keegi
1378
01:02:55,322 --> 01:02:56,698
oma kuldse retriiveriga mööda.
1379
01:02:56,865 --> 01:02:58,742
Ja koer läheb lolliks.
1380
01:02:58,909 --> 01:03:00,244
Siis kutsutakse politsei,
1381
01:03:00,327 --> 01:03:01,662
tullakse sisse
1382
01:03:01,828 --> 01:03:04,373
ja leitakse mind vanni kohalt kummuli,
1383
01:03:04,540 --> 01:03:08,335
metsistunud kassid
mu juukseid järamas.
1384
01:03:08,502 --> 01:03:09,628
Sest kassid teevad seda.
1385
01:03:10,379 --> 01:03:13,298
Mis sul viga on? Eriti rõve värk!
1386
01:03:13,382 --> 01:03:14,550
"Sa sured üksi"?
1387
01:03:14,758 --> 01:03:17,678
Pea kinni!
- Kust sa selle mõtte võtsid?
1388
01:03:17,845 --> 01:03:19,137
Ma helistan sulle kogu aeg.
1389
01:03:19,304 --> 01:03:20,806
Kas sa tagasi helistad? Ei.
1390
01:03:20,973 --> 01:03:22,724
Sest me pole tegelikult sõbrad.
1391
01:03:23,433 --> 01:03:25,978
Pole või? - Ma ei mõelnud...
1392
01:03:26,436 --> 01:03:27,771
Tead, kes sa oled?
1393
01:03:27,938 --> 01:03:31,358
Nagu see Facebooki-teavitus.
1394
01:03:31,817 --> 01:03:37,364
Koos ilusa pildiga surnud vanaemast.
1395
01:03:37,531 --> 01:03:39,408
Ja sa mõtled siis:
"Keri perse, Facebook,
1396
01:03:39,575 --> 01:03:41,034
et sa mulle kaotust meenutasid."
1397
01:03:41,285 --> 01:03:43,871
Sa väldid mind, sest meenutan kaotust?
1398
01:03:44,079 --> 01:03:46,164
Jah! Ma ei taha mäletada
1399
01:03:46,331 --> 01:03:48,709
armsat väikest Juliet, meie lapsi
1400
01:03:48,876 --> 01:03:51,003
ja seda, et see ilus aeg on nüüd läbi.
1401
01:03:51,211 --> 01:03:54,381
Jessas! Piripilliliisud!
1402
01:03:54,548 --> 01:03:57,217
Te eirate mind. Kogu aeg.
1403
01:03:57,301 --> 01:03:58,343
Jah, ära sa märgi, petja.
1404
01:03:58,427 --> 01:04:00,137
Petja? Nii minust mõtledki?
1405
01:04:00,304 --> 01:04:02,181
See ma olengi? Petja?
1406
01:04:02,347 --> 01:04:03,390
Perse.
1407
01:04:03,557 --> 01:04:06,018
Kas te helistasite mulle,
kui see juhtus,
1408
01:04:06,226 --> 01:04:08,437
ja küsisite minu versiooni?
1409
01:04:08,604 --> 01:04:09,855
Ei.
1410
01:04:10,022 --> 01:04:11,106
Ma oleks teile tõtt rääkinud.
1411
01:04:11,273 --> 01:04:13,734
Seda, et Brenda ei rääkinud minuga
1412
01:04:13,901 --> 01:04:15,777
kuude viisi, enne kui see juhtus.
1413
01:04:15,944 --> 01:04:17,446
Teate, et ta keppis oma bossiga
1414
01:04:17,613 --> 01:04:19,448
firma suvepäevadel Wisconsinis?
1415
01:04:19,615 --> 01:04:20,616
Teate, et ta peksis mind?
1416
01:04:20,866 --> 01:04:24,828
Peksis mind grillrestos läbi!
1417
01:04:24,995 --> 01:04:27,331
Sain ülemkelneri ees litaka kirja!
1418
01:04:27,414 --> 01:04:28,624
Ma ei teadnud seda. - Kahju.
1419
01:04:28,790 --> 01:04:30,334
Ja ma tegin endal margi täis.
1420
01:04:30,459 --> 01:04:32,920
Tegin margi täis tütre silmis.
1421
01:04:33,128 --> 01:04:35,756
Mõtlesin, et peaksin tagasi tõmbuma,
1422
01:04:35,923 --> 01:04:36,924
aga siis ilmus välja Frank.
1423
01:04:37,508 --> 01:04:38,717
Ja ma tõmbusin veel rohkem tagasi
1424
01:04:38,926 --> 01:04:40,636
lootes, et küll ma
kord kõik ära klaarin.
1425
01:04:40,802 --> 01:04:42,429
Küll ma kunagi klaarin.
1426
01:04:42,596 --> 01:04:44,348
Ja siis arvasin, et kui kingin
1427
01:04:44,431 --> 01:04:47,392
talle midagi lahedat nagu toreda õhtu,
1428
01:04:49,520 --> 01:04:52,898
saan temaga jälle lähedaseks, aga ei.
1429
01:04:56,777 --> 01:04:59,238
Sest olen ta kaotanud. Nad lihtsalt...
1430
01:04:59,446 --> 01:05:00,447
Noored...
1431
01:05:01,156 --> 01:05:02,157
Nad lahkuvad. - Perse!
1432
01:05:02,324 --> 01:05:04,368
Ma tean, kuidas neid leida.
1433
01:05:04,493 --> 01:05:05,744
Lähme Cathy ja Roni juurde.
1434
01:05:05,911 --> 01:05:07,287
Austin on neile õhtu
otsa sõnumeid saatnud.
1435
01:05:08,163 --> 01:05:09,456
Mind ka üldse kuulasite või?
1436
01:05:09,540 --> 01:05:10,541
Hea mõte.
1437
01:05:10,791 --> 01:05:12,501
Perse. Küll oli hea seda välja öelda.
1438
01:05:12,668 --> 01:05:13,919
Keerame auto õigetpidi.
1439
01:05:14,002 --> 01:05:15,003
Põrgutki...
1440
01:05:15,963 --> 01:05:18,048
Jeever!
1441
01:05:19,174 --> 01:05:21,760
Issand hoia!
1442
01:05:23,387 --> 01:05:24,596
Raisk!
1443
01:05:25,180 --> 01:05:27,307
Mu auto plahvatas.
1444
01:05:30,227 --> 01:05:32,896
Nanaru on 26 minuti kaugusel.
1445
01:05:33,063 --> 01:05:34,314
Nii et hea seegi.
1446
01:05:34,481 --> 01:05:35,482
Arvasin, et tühistasin sõidu.
1447
01:05:35,691 --> 01:05:36,859
Aitäh, Nanaru.
1448
01:05:37,025 --> 01:05:40,237
Austini vanemad ei ütle, kus nad on.
1449
01:05:40,320 --> 01:05:42,072
Meil on vaja Roni mobiili,
1450
01:05:42,281 --> 01:05:45,033
et lugeda sõnumeid
ja leida lapsed. Eks?
1451
01:05:45,242 --> 01:05:46,994
Hunter, sina seda ei tee.
1452
01:05:47,286 --> 01:05:48,579
Seega, Mitchell, sina.
1453
01:05:48,745 --> 01:05:50,956
Ei. See on sissemurdmine.
1454
01:05:51,123 --> 01:05:52,499
Mulle see ei istu.
1455
01:05:52,666 --> 01:05:54,293
Oled sa pundis? Või ei?
1456
01:05:54,459 --> 01:05:55,502
Olen ma pundis?
1457
01:05:55,586 --> 01:05:57,880
Kulistasin just persega õltsi.
Olen jah.
1458
01:05:58,046 --> 01:05:59,506
Siis löö kaasa.
1459
01:05:59,673 --> 01:06:01,175
Viimane kolmandik.
1460
01:06:01,383 --> 01:06:04,553
Oleme ühe punktiga maas,
mäng pea läbi.
1461
01:06:06,054 --> 01:06:07,222
Tegelikult ei ole.
1462
01:06:07,431 --> 01:06:11,810
Kuula. Sul on veel
üks sööt jäänud. Üks.
1463
01:06:12,728 --> 01:06:14,938
Ragbi? Austraalia jalka?
- Ei saa olla.
1464
01:06:15,105 --> 01:06:16,523
Kui oleks kolmandik, siis edasi...
1465
01:06:16,607 --> 01:06:17,816
Tead, mis seal praegu toimub?
1466
01:06:18,066 --> 01:06:19,568
Las ma ütlen, mis toimub.
1467
01:06:19,651 --> 01:06:22,112
Kayla ja Connor lipsavad voodisse.
1468
01:06:22,321 --> 01:06:23,447
Connor võtab kondoomi,
1469
01:06:23,530 --> 01:06:25,574
mille heidab aga kõrvale
1470
01:06:25,741 --> 01:06:27,284
sellesamuse irvega.
1471
01:06:27,618 --> 01:06:30,454
See kuramuse irve. Jääb ära.
1472
01:06:30,537 --> 01:06:33,373
Meil on päästvat söötu vaja.
Oled valmis?
1473
01:06:33,540 --> 01:06:34,875
Jah, treener. - Ma ei kuule.
1474
01:06:34,958 --> 01:06:36,543
Jah, treener. Olen käpp! - Ei kuule.
1475
01:06:36,710 --> 01:06:38,045
Ma suudan! Teeme ära!
1476
01:06:38,253 --> 01:06:39,338
Peame tasa olema.
1477
01:06:44,510 --> 01:06:45,719
Ettevaatust.
1478
01:06:51,391 --> 01:06:52,518
Nii, mine.
1479
01:06:52,976 --> 01:06:53,977
Mine.
1480
01:07:20,212 --> 01:07:21,421
Kas sa...
1481
01:07:29,596 --> 01:07:31,849
Eluga. Seal on keegi!
1482
01:07:32,015 --> 01:07:33,475
Mida? Perse keri.
1483
01:07:35,102 --> 01:07:36,645
Jessas.
1484
01:07:49,324 --> 01:07:52,202
Kätte saan su!
1485
01:07:53,579 --> 01:07:56,540
Mina sinu enne.
1486
01:08:03,839 --> 01:08:05,591
Eemale. - Mulle aitab!
1487
01:08:05,799 --> 01:08:07,259
Mitchell, mine! - Mine juba.
1488
01:08:09,511 --> 01:08:11,638
Cath? - Ron, ära lobise.
1489
01:08:12,014 --> 01:08:13,015
Leppisime ju kokku.
1490
01:08:13,182 --> 01:08:16,435
Otsime teineteist muskuselõhna järgi.
1491
01:08:16,601 --> 01:08:17,895
Hääl on keelatud.
1492
01:08:37,372 --> 01:08:38,707
Tule, kiisu-kiisu.
1493
01:08:38,790 --> 01:08:40,500
Tunnen muskuselõhna.
1494
01:08:48,550 --> 01:08:52,513
Jah! Jah! Jah! Mõnus heli!
1495
01:08:55,849 --> 01:08:58,435
Kui tahad enne käperdada, siis sobib!
1496
01:08:58,685 --> 01:08:59,728
Käperdan sind?
1497
01:08:59,895 --> 01:09:01,145
Lase käia. Jah. - Käperdan või?
1498
01:09:01,313 --> 01:09:03,524
Ma käperdan sind. Täiega.
1499
01:09:03,690 --> 01:09:06,318
Lase käia. - Küüntega!
1500
01:09:06,400 --> 01:09:07,611
Lase tulla!
1501
01:09:08,654 --> 01:09:11,532
Nii seksikad karvad. - Milline haare.
1502
01:09:11,782 --> 01:09:14,618
Käperda seda, mis mulle meeldib.
1503
01:09:14,701 --> 01:09:16,537
Mu mune. Eks?
1504
01:09:17,453 --> 01:09:19,331
Jääb ära. - Jah.
1505
01:09:19,413 --> 01:09:20,498
Ma ei suuda.
1506
01:09:20,582 --> 01:09:22,960
Homofoob! - Ei ole!
1507
01:09:23,126 --> 01:09:25,254
Mu vend on gei ja ta on mu parim semu.
1508
01:09:25,420 --> 01:09:27,464
Jah? Mu lahutusadvokaat on gei.
1509
01:09:27,547 --> 01:09:29,091
Ja ta on minu parim semu.
1510
01:09:29,174 --> 01:09:31,051
Tema ja ta partner...
1511
01:09:32,426 --> 01:09:34,596
Oleme nii lähedased!
Või nii lähedased.
1512
01:09:34,680 --> 01:09:36,390
See olen mina. Need on nemad.
1513
01:09:36,473 --> 01:09:37,683
Lausa miljoniks jupiks?
1514
01:09:37,766 --> 01:09:39,685
Ma ei tee seda. - Teed, raisk.
1515
01:09:40,060 --> 01:09:42,395
Tee seda. Oma tütre pärast...
1516
01:09:43,188 --> 01:09:45,315
Lase käia. Anna nüüd minna!
1517
01:09:45,607 --> 01:09:47,400
Nii?
- Mis on? Tegin liiga nõrgalt või?
1518
01:09:47,525 --> 01:09:48,694
Lase nüüd käbaratel käia.
1519
01:09:48,819 --> 01:09:50,404
Tugevamalt? - Tee juba.
1520
01:09:50,529 --> 01:09:51,613
Tee, ma ootan.
1521
01:09:51,697 --> 01:09:53,073
Olgu.
1522
01:09:53,782 --> 01:09:55,033
Kas meeldib?
1523
01:09:55,284 --> 01:09:57,494
Ma ei arvusta teiste seksivärki,
1524
01:09:57,870 --> 01:09:59,288
aga see oli nõme ja loll.
1525
01:09:59,496 --> 01:10:00,706
Tore, et olite pundi eest väljas.
1526
01:10:00,789 --> 01:10:02,457
Oodake, oodake. Siin see on.
1527
01:10:02,624 --> 01:10:03,792
"Politsei tuli järvemajja.
1528
01:10:03,876 --> 01:10:06,712
Mu õis oleks pea läinud,
aga jäi pooleli."
1529
01:10:06,795 --> 01:10:09,548
Õis? - Nii ütleski või? Ise on poiss.
1530
01:10:09,631 --> 01:10:11,175
"Me läheme Park West hotelli.
1531
01:10:11,383 --> 01:10:12,759
Meil on Grand Lux sviit.
1532
01:10:12,926 --> 01:10:15,387
Poisikesest saab lõpuks ometi mees."
1533
01:10:15,470 --> 01:10:16,471
On ikka nohkar.
1534
01:10:16,555 --> 01:10:17,723
Selle saatis 10 minuti eest.
1535
01:10:17,806 --> 01:10:19,808
Nad pole veel seksinud. Jõuame vahele.
1536
01:10:19,892 --> 01:10:21,602
Teeme ära.
1537
01:11:06,939 --> 01:11:09,316
Tšau. - Tšau.
1538
01:11:09,525 --> 01:11:11,068
Kuidas temaga on? Kõik korras?
1539
01:11:11,235 --> 01:11:12,986
Ei, ei ole. Ta on pettunud.
1540
01:11:13,153 --> 01:11:15,405
Ei taha suudeldagi.
Aga mulle meeldib see.
1541
01:11:17,574 --> 01:11:20,118
Anna oma toavõti. - Mida? Miks?
1542
01:11:20,536 --> 01:11:23,830
Anna võti ja too ta
15 mintsa pärast üles.
1543
01:11:24,790 --> 01:11:25,832
Olgu.
1544
01:11:25,916 --> 01:11:28,835
Jah. Aitäh. Sa oled tegija.
Aitäh sulle.
1545
01:11:36,093 --> 01:11:38,804
Kuidas me nad leiame? Siin on 20 tuba.
1546
01:11:38,887 --> 01:11:41,890
Vabandust, mis asja sa sokid?
1547
01:11:41,974 --> 01:11:44,977
20? Pigem 200! Mida veel? 20?
1548
01:11:45,143 --> 01:11:47,271
Grand Lux sviit on ülemisel korrusel.
1549
01:11:47,437 --> 01:11:49,773
Eluga, eluga! Kähku, Lisa!
1550
01:12:52,252 --> 01:12:54,254
Mida mina siin teen?
1551
01:13:13,315 --> 01:13:14,942
Issand!
1552
01:13:15,025 --> 01:13:16,818
Issand, mu lemmik!
1553
01:13:17,694 --> 01:13:18,737
Nii armas.
1554
01:13:19,446 --> 01:13:22,032
Issand! Tõeline unelm!
1555
01:13:22,199 --> 01:13:25,702
Täiuslik! Nii kena! Sa oled nii armas.
1556
01:13:25,869 --> 01:13:28,956
Seda ei teinud mina, vaid Kayla.
1557
01:13:29,039 --> 01:13:30,499
Ta tahtis, et sul oleks täiuslik öö.
1558
01:13:30,707 --> 01:13:31,750
Seepärast ongi nii kena.
1559
01:13:33,252 --> 01:13:34,503
Miks siis sina nii kena oled?
1560
01:13:35,254 --> 01:13:36,421
Paras nohik.
1561
01:13:36,713 --> 01:13:38,173
Tean.
1562
01:13:40,926 --> 01:13:42,135
Issand!
1563
01:13:46,974 --> 01:13:48,725
Ei läinud päris nii osavalt.
1564
01:13:53,105 --> 01:13:54,398
Võtan kingad ära.
1565
01:13:58,652 --> 01:13:59,653
Kayla?
1566
01:14:05,993 --> 01:14:07,452
Seis, rahvas! Kus Kayla on?
1567
01:14:07,619 --> 01:14:08,620
Kayla?
1568
01:14:08,829 --> 01:14:09,830
Kayla?
1569
01:14:10,914 --> 01:14:13,000
Võta see ära.
1570
01:14:13,166 --> 01:14:14,543
Kuidas see käib? - Las olla.
1571
01:14:14,751 --> 01:14:16,169
Olgu. - Raske ära võtta.
1572
01:14:19,381 --> 01:14:21,008
Tehke parem sporti!
1573
01:14:27,848 --> 01:14:28,849
Ongi kõik.
1574
01:14:29,558 --> 01:14:32,978
Kindel, et tahad seda teha? - Jah.
1575
01:14:33,395 --> 01:14:34,813
Jah! Kuramus, jah.
1576
01:14:34,980 --> 01:14:37,733
Sa suskad mulle ära. - Jah.
1577
01:14:37,900 --> 01:14:39,401
Kõigepealt ma...
1578
01:14:39,568 --> 01:14:40,819
Ma katsun seda.
1579
01:14:40,986 --> 01:14:42,446
Tahad katsuda? Jah, võid küll.
1580
01:14:42,613 --> 01:14:44,323
Jah, lase käia. - Olgu, lihtsalt...
1581
01:14:46,450 --> 01:14:50,495
Ma pole kunagi midagi
nii mõnusat tundnud.
1582
01:14:50,662 --> 01:14:52,039
Päriselt?
1583
01:14:52,372 --> 01:14:56,210
Ei tundu nagu sõbra
megakuiva käena või?
1584
01:14:56,376 --> 01:14:57,836
Ei. Eip.
1585
01:14:59,254 --> 01:15:00,714
Olgu. Nii et...
1586
01:15:01,590 --> 01:15:03,008
tahad sa...
1587
01:15:04,551 --> 01:15:05,552
selle sisse panna?
1588
01:15:08,931 --> 01:15:09,932
Ei.
1589
01:15:10,516 --> 01:15:11,517
Olgu.
1590
01:15:11,600 --> 01:15:12,851
Ma ei saa. Vabandust. - Tead?
1591
01:15:13,352 --> 01:15:15,020
Me ei pea...
1592
01:15:15,646 --> 01:15:17,147
Issake! Issake!
1593
01:15:17,314 --> 01:15:18,982
Oh sa raisk! - Milline laadung.
1594
01:15:19,066 --> 01:15:20,859
Jessas! Pean maha ronima.
1595
01:15:21,443 --> 01:15:24,821
Vabandust, vabandust.
1596
01:15:24,988 --> 01:15:27,491
Vabandust, anna andeks. Ma...
1597
01:15:27,658 --> 01:15:28,909
Pole hullu. - Ma mõtlesin sellest,
1598
01:15:29,076 --> 01:15:30,827
sinust, ja siis lihtsalt...
1599
01:15:30,994 --> 01:15:32,037
Vabandust.
1600
01:15:35,666 --> 01:15:36,667
Sa oled võrratu.
1601
01:15:37,209 --> 01:15:38,627
Tean, et oleme ikka süütud,
1602
01:15:39,169 --> 01:15:41,255
aga tunne on kohe teine. Mõistad?
1603
01:15:41,421 --> 01:15:42,464
Jah.
1604
01:15:44,258 --> 01:15:45,759
Tean.
1605
01:15:48,262 --> 01:15:50,806
Oled valmis?
1606
01:15:52,099 --> 01:15:53,100
Oota.
1607
01:15:53,183 --> 01:15:54,601
Oota.
1608
01:15:56,603 --> 01:15:58,188
Perse.
1609
01:15:58,438 --> 01:15:59,606
Kuramus.
1610
01:16:02,150 --> 01:16:03,986
Äkki oli Juliel õigus.
1611
01:16:04,403 --> 01:16:06,697
Äkki ei pea süütuse kaotamine
1612
01:16:06,822 --> 01:16:08,073
olema täiuslik,
1613
01:16:08,156 --> 01:16:10,409
aga see peaks olema
1614
01:16:10,576 --> 01:16:12,911
sellest ikka veidi erilisem.
1615
01:16:13,161 --> 01:16:14,580
Jah. - Mitte selline läila, aga...
1616
01:16:15,205 --> 01:16:17,165
Kui keegi mulle praegu peale käiks,
1617
01:16:17,249 --> 01:16:19,751
ei meenuks su perekonnanimigi.
1618
01:16:19,960 --> 01:16:22,838
Aldrich.
- Aldrich! Arvasin, et Ostrich.
1619
01:16:23,005 --> 01:16:26,300
Ma ei saanud arugi, et oled süütu.
1620
01:16:26,508 --> 01:16:27,509
Jah.
1621
01:16:28,468 --> 01:16:31,430
Aga ma oleks ikkagi käsi,
1622
01:16:31,597 --> 01:16:33,015
ainult et juhul,
1623
01:16:33,140 --> 01:16:34,766
kui õpime teineteist rohkem tundma.
1624
01:16:34,975 --> 01:16:38,312
Näiteks esmaspäeval või midagi? - Jah.
1625
01:16:38,478 --> 01:16:39,479
Imelik oleks muidugi planeerida.
1626
01:16:39,646 --> 01:16:41,732
Ei, ei.
Võin kalendrist vaadata, kas...
1627
01:16:41,940 --> 01:16:44,401
Olgu. Pane kirja.
1628
01:16:45,319 --> 01:16:47,029
Jah, sobib. - Olgu.
1629
01:16:47,154 --> 01:16:50,115
Võtame vabalt.
Kirjutame veitsa või midagi.
1630
01:16:50,407 --> 01:16:53,493
Jah, me võiks seda teha.
1631
01:16:54,244 --> 01:16:58,582
Või siis midagi muud.
1632
01:16:58,749 --> 01:17:00,167
Jah, mida?
1633
01:17:00,250 --> 01:17:01,752
Näiteks...
1634
01:17:02,461 --> 01:17:04,671
Mitte seksi, aga...
1635
01:17:06,089 --> 01:17:09,468
Mõnu vastu poleks mul midagi.
1636
01:17:16,600 --> 01:17:18,060
Anna minna.
1637
01:17:18,185 --> 01:17:20,687
Mis teoksil? Keegi Sami on näinud?
1638
01:17:20,896 --> 01:17:22,439
On keegi Sami näinud?
1639
01:17:27,736 --> 01:17:28,904
Chad!
1640
01:17:35,369 --> 01:17:36,370
Issand!
1641
01:17:38,539 --> 01:17:40,916
Mida... Jälle sina?
1642
01:17:41,208 --> 01:17:42,334
Sina? - Mida perset?
1643
01:17:42,501 --> 01:17:43,835
Mis sul minu vastu on?
1644
01:17:44,044 --> 01:17:45,254
Ma ei tea, kes sa oledki!
1645
01:17:45,337 --> 01:17:47,256
Kuramuse Jake Donahue!
1646
01:17:47,339 --> 01:17:49,174
Mulle ei ütle see midagi!
1647
01:17:49,341 --> 01:17:52,719
Tead, mis tunne on, kui mark on maani
1648
01:17:52,928 --> 01:17:54,596
ja püüad end siis lunastada?
1649
01:17:56,223 --> 01:17:57,766
Tean küll!
1650
01:17:57,975 --> 01:17:59,351
Kayla?
1651
01:17:59,518 --> 01:18:00,978
Kayla?
1652
01:18:01,144 --> 01:18:02,563
Kayla?
1653
01:18:02,729 --> 01:18:04,857
Kasi mu tütrest eemale, sitanire!
1654
01:18:05,107 --> 01:18:06,108
Paps, mida...
1655
01:18:07,317 --> 01:18:08,318
Issake!
1656
01:18:08,402 --> 01:18:09,945
Kõik hästi? Ega ta sulle viga teinud?
1657
01:18:10,112 --> 01:18:11,405
Mida? Ei, ta ei teinud viga.
1658
01:18:11,572 --> 01:18:13,448
Raisk! Connor?
1659
01:18:13,615 --> 01:18:15,117
Issand! Jäid terveks?
1660
01:18:15,367 --> 01:18:16,743
Täiesti.
1661
01:18:17,369 --> 01:18:18,370
Connor, mul on kahju.
1662
01:18:18,453 --> 01:18:20,664
Kindel, et jäid terveks? - Jah.
1663
01:18:21,290 --> 01:18:22,666
Paps! Mida...
1664
01:18:22,833 --> 01:18:23,876
Mida sina siin teed?
1665
01:18:23,959 --> 01:18:25,335
Olen sind terve õhtu jälitanud!
1666
01:18:25,419 --> 01:18:27,546
Issand! Sa oled mind jälitanud?
1667
01:18:27,713 --> 01:18:29,298
Oled sa segi?
- Sa ei jätnud ju valikut!
1668
01:18:29,381 --> 01:18:30,507
See kutt on liig mis liig.
1669
01:18:30,674 --> 01:18:33,260
Ma pole mingi neiuke,
keda on vaja päästa.
1670
01:18:33,468 --> 01:18:34,636
Ma saan ise hakkama. - Ei saa.
1671
01:18:34,803 --> 01:18:36,305
Saan! - Ei, ei saa!
1672
01:18:36,471 --> 01:18:37,764
Jah, saan! - Kayla,
1673
01:18:38,265 --> 01:18:41,185
ei saa. Seepärast ma siin olengi.
1674
01:18:41,351 --> 01:18:42,769
See on minu töö.
1675
01:18:45,856 --> 01:18:48,192
Jah, sinu arust ei suuda
1676
01:18:48,275 --> 01:18:50,402
ma ise otsustada ega hakkama saada.
1677
01:18:51,778 --> 01:18:53,739
Ilgelt nõme.
1678
01:18:57,618 --> 01:18:59,036
Kayla...
1679
01:19:00,078 --> 01:19:02,581
Kayla, ma püüan asjadest aru saada.
1680
01:19:03,415 --> 01:19:05,709
Issand! Mida halba on seksis?
1681
01:19:10,839 --> 01:19:12,508
Ei tea. Ei tea.
1682
01:19:15,177 --> 01:19:16,637
Ma ei tea.
1683
01:19:19,890 --> 01:19:22,476
Püüan lihtsalt võimalikult
hea paps olla.
1684
01:19:22,643 --> 01:19:24,978
Sa oledki.
1685
01:19:25,938 --> 01:19:28,273
Sa õpetasid mulle kõike.
1686
01:19:28,482 --> 01:19:31,109
Toetasid mind.
1687
01:19:31,276 --> 01:19:33,529
Kasvatasid tugevaks.
1688
01:19:33,695 --> 01:19:36,657
Sina tegid minust selle, kes ma olen.
1689
01:19:38,200 --> 01:19:41,245
Sul polnud vaja
mind täna päästa, paps.
1690
01:19:41,328 --> 01:19:44,790
Õpetasid mind ammu enda eest seisma.
1691
01:19:46,792 --> 01:19:48,043
Ja ma armastan sind selle eest.
1692
01:19:50,587 --> 01:19:52,589
Maailma parim treener.
1693
01:19:57,928 --> 01:19:59,972
Aitäh. Aitäh.
1694
01:20:00,639 --> 01:20:02,182
Paps, ole nüüd.
1695
01:20:03,350 --> 01:20:04,893
Võta end kokku.
1696
01:20:06,603 --> 01:20:08,105
Sa ütlesid nii ilusasti.
1697
01:20:09,273 --> 01:20:11,275
Nii tore. - Mõtlesin tõsiselt.
1698
01:20:12,109 --> 01:20:13,819
Aitäh, ma tunnen end
1699
01:20:13,986 --> 01:20:15,404
nagu Phil Jackson,
1700
01:20:15,487 --> 01:20:18,073
kui ta Bullsi treener oli.
1701
01:20:18,240 --> 01:20:21,827
Nad olid tollal väga head.
1702
01:20:23,495 --> 01:20:24,955
Sedasi ma tunnengi. - Jah.
1703
01:20:26,582 --> 01:20:27,875
Ma oleks pidanud enne sokid ära võtma.
1704
01:20:31,211 --> 01:20:34,047
Olen harjutanud,
aga ei pruugi õnnestuda.
1705
01:20:34,298 --> 01:20:35,299
Ei tundu õige.
1706
01:20:35,507 --> 01:20:36,758
Jah. - Uut on vaja.
1707
01:20:36,967 --> 01:20:39,094
Meil on uut vaja jah. - Oota, oota.
1708
01:20:39,178 --> 01:20:40,679
Me peame oma tantsu tegema.
1709
01:20:40,888 --> 01:20:42,472
Peame. Jah, jah. - Praegu?
1710
01:20:42,639 --> 01:20:45,559
Alasti?
- Ei, anna hotelli hommikumantel.
1711
01:20:45,767 --> 01:20:46,977
Ma tahan end imeliselt tunda.
1712
01:20:47,060 --> 01:20:48,061
Olgu.
1713
01:20:48,437 --> 01:20:49,521
Otsekohe, mileedi.
1714
01:21:05,329 --> 01:21:08,081
Me ristime selles toas iga nurga ära.
1715
01:21:08,248 --> 01:21:09,249
Ja kui lõpetame,
1716
01:21:09,875 --> 01:21:11,168
FaceTime'ime mu vanematega.
1717
01:21:11,335 --> 01:21:15,047
Olgu, aga nüüd vaata
mulle sügavalt silma.
1718
01:21:15,172 --> 01:21:16,215
Mida?
1719
01:21:16,590 --> 01:21:19,760
Ma tahan tõelist sidet tunda.
1720
01:21:19,968 --> 01:21:21,803
Sa tahad, et vaataksin sulle silma
1721
01:21:21,970 --> 01:21:24,014
järgmised 3 minutit ja 37 sekundit?
1722
01:21:33,774 --> 01:21:34,775
Vaata mulle otsa.
1723
01:22:51,476 --> 01:22:52,477
Paps? - Kus ta on?
1724
01:22:52,644 --> 01:22:54,605
Mida sina siin teed? - Chad?
1725
01:22:54,771 --> 01:22:56,315
Chad, igavene julgajuhan.
1726
01:22:56,481 --> 01:22:58,609
Issand, nalja teed või?
1727
01:22:58,775 --> 01:23:00,194
Sundis ta sind millekski?
1728
01:23:00,360 --> 01:23:02,779
Mul savi, kui ta on kooli popim kutt.
1729
01:23:02,988 --> 01:23:05,532
Lükkan talle fedora
nii sügavale perse,
1730
01:23:05,699 --> 01:23:06,700
et sellest saab kaabu.
1731
01:23:06,909 --> 01:23:09,536
Ei, paps, me ei teinud seda.
1732
01:23:09,703 --> 01:23:11,205
Ja kui ka oleks teinud,
1733
01:23:11,288 --> 01:23:13,999
poleks see sinu asi.
1734
01:23:17,878 --> 01:23:20,506
Ma olin lihtsalt sinu pärast mures.
1735
01:23:20,923 --> 01:23:21,924
Midagi uut ka.
1736
01:23:23,383 --> 01:23:24,843
Aus märkus.
1737
01:23:25,719 --> 01:23:27,888
Sam, pean midagi ütlema.
1738
01:23:37,773 --> 01:23:40,359
Sam, ma olen aru saanud,
1739
01:23:40,567 --> 01:23:42,945
viimaste aastatega,
1740
01:23:44,321 --> 01:23:46,281
et olen teinud elus suure vea.
1741
01:23:47,324 --> 01:23:48,575
Mis vea? Kui petsid ema?
1742
01:23:49,868 --> 01:23:51,537
Ei. Kui temaga abiellusin.
1743
01:23:51,954 --> 01:23:54,039
Aga ei, see polnud viga,
1744
01:23:54,206 --> 01:23:56,291
sest siis poleks ma saanud sind.
1745
01:23:57,501 --> 01:24:01,630
Ma olen teinud palju vigu,
aga suur viga
1746
01:24:03,257 --> 01:24:07,845
on see, et lasin
minu ja ema vahel juhtunul
1747
01:24:08,971 --> 01:24:11,431
meie suhted rikkuda.
1748
01:24:15,769 --> 01:24:16,770
Anna andeks.
1749
01:24:18,272 --> 01:24:19,481
Ma loodan,
1750
01:24:19,731 --> 01:24:21,775
et saame otsast alustada
1751
01:24:22,985 --> 01:24:25,445
ja suhted uuesti sisse seada, sest...
1752
01:24:26,405 --> 01:24:28,574
sa oled mu ainus laps.
1753
01:24:30,158 --> 01:24:31,201
Ja mina olen su ainus paps.
1754
01:24:31,827 --> 01:24:33,871
Frank on... - Perse see Frank.
1755
01:24:38,166 --> 01:24:39,501
Frankil pole vigagi.
1756
01:24:40,377 --> 01:24:42,004
Paps,
1757
01:24:42,337 --> 01:24:43,463
tohin ma sulle midagi rääkida?
1758
01:24:43,714 --> 01:24:45,924
Jah. Jah, jah, kõike.
1759
01:24:46,925 --> 01:24:48,051
Ma olen lesbi.
1760
01:24:58,270 --> 01:24:59,563
Mida ema sellest arvab?
1761
01:24:59,813 --> 01:25:00,814
Ta ei tea.
1762
01:25:06,069 --> 01:25:07,529
Sa rääkisid enne mulle, mitte emale?
1763
01:25:07,779 --> 01:25:09,990
Jah. - Tähtis uudis.
1764
01:25:10,532 --> 01:25:11,909
Ta ei tea?
1765
01:25:12,784 --> 01:25:14,286
Sa ei rääkinud Frankile? - Ei.
1766
01:25:26,256 --> 01:25:28,509
Olgu. Vesistamisel on lõpp.
1767
01:25:29,927 --> 01:25:31,053
Mida su sõbrantsid arvavad?
1768
01:25:31,220 --> 01:25:32,846
Olen liiga närvis,
ma ei saa neile öelda.
1769
01:25:33,263 --> 01:25:35,599
Liiga närvis,
et Kaylale ja Juliele öelda?
1770
01:25:36,517 --> 01:25:38,393
Ma ei taha
kahest bestikast ilma jääda.
1771
01:25:38,560 --> 01:25:40,604
Seda räägitakse neile, kellest hoolid.
1772
01:25:41,271 --> 01:25:43,690
Arvad, et nad ei toetaks sind?
1773
01:25:43,857 --> 01:25:47,110
Nad toetaks ka siis,
kui oleksid vampiir.
1774
01:25:47,277 --> 01:25:50,531
Veelgi enam. Selle "Videviku"-pasaga.
1775
01:25:51,323 --> 01:25:52,616
Kas "Videvik" on ikka teema?
1776
01:25:52,783 --> 01:25:53,784
Kindlasti mitte.
1777
01:25:53,867 --> 01:25:55,118
Ei, ei.
1778
01:25:56,745 --> 01:25:57,746
Issand.
1779
01:25:59,331 --> 01:26:00,832
Aitäh, et tulid.
1780
01:26:01,792 --> 01:26:04,920
Tõsiselt. Aga sa peaks
vist jalga laskma,
1781
01:26:05,128 --> 01:26:08,966
sest seegi on pöörane,
et sa üldse tulid.
1782
01:26:10,592 --> 01:26:11,885
Ma tahaks sinuga pilti teha.
1783
01:26:12,469 --> 01:26:13,512
Jah.
1784
01:26:13,762 --> 01:26:15,430
Tore. Olgu.
1785
01:26:15,889 --> 01:26:17,140
Ma seisan siia.
1786
01:26:17,307 --> 01:26:19,393
Sa tead, kuidas asi käib. Lase käia.
1787
01:26:19,476 --> 01:26:21,311
Nii. Läheb lahti.
1788
01:26:21,562 --> 01:26:23,856
Ma pean selle ümber pöörama.
1789
01:26:26,984 --> 01:26:29,278
Paps, sa ei pildista ju.
1790
01:26:31,738 --> 01:26:33,198
Mis on?
1791
01:26:34,283 --> 01:26:36,577
See jääb mulle meelde.
1792
01:26:37,035 --> 01:26:38,245
Teeme kalli.
1793
01:26:38,412 --> 01:26:39,788
Issand!
1794
01:26:40,539 --> 01:26:41,582
Mis teoksil?
1795
01:26:41,665 --> 01:26:46,336
Ma kasvatasin Sami just sitta kanti.
1796
01:26:47,129 --> 01:26:48,130
Ja ma tunnen...
1797
01:26:48,839 --> 01:26:50,549
Issand, nagu...
1798
01:26:50,883 --> 01:26:52,593
uhkust vist? - Just.
1799
01:26:52,801 --> 01:26:54,428
Midagi uut.
1800
01:26:54,553 --> 01:26:56,054
Tore on. - Aitäh.
1801
01:26:56,263 --> 01:26:57,472
Hästi tehtud, semu. - Aitäh.
1802
01:26:57,639 --> 01:27:00,058
Hästi tehtud. - Kuidas Kaylaga läks?
1803
01:27:00,809 --> 01:27:02,561
Virutasin Connori vastu seina.
1804
01:27:02,644 --> 01:27:05,355
Tõsiselt? - Jah. Ellu jäi.
1805
01:27:05,439 --> 01:27:07,357
Jah, ta on kergem, kui arvasin.
1806
01:27:08,233 --> 01:27:09,568
Tere.
1807
01:27:09,735 --> 01:27:10,736
Tere.
1808
01:27:10,903 --> 01:27:12,362
Julie...
1809
01:27:13,280 --> 01:27:14,865
Julie seksib praegu.
1810
01:27:15,032 --> 01:27:17,326
Olgu. Ja istu. - Ossakas.
1811
01:27:17,451 --> 01:27:18,702
Jah.
1812
01:27:18,869 --> 01:27:19,870
Aga see on hea.
1813
01:27:20,037 --> 01:27:22,664
Mis seal ikka?
Millalgi peab seda tegema.
1814
01:27:22,831 --> 01:27:23,832
Eks?
1815
01:27:23,916 --> 01:27:25,417
Kõik kombes? - Jah.
1816
01:27:25,500 --> 01:27:28,754
Nad meeldivad teineteisele,
mis on hea,
1817
01:27:28,921 --> 01:27:31,465
aga pisut hirmutav,
1818
01:27:31,632 --> 01:27:35,469
sest äkki ei oska Austin seda õigesti?
1819
01:27:35,677 --> 01:27:37,054
Ei tea, kuhu seda pista.
1820
01:27:37,513 --> 01:27:39,181
Aga ta teab, eks? Lähen ja õpetan?
1821
01:27:39,348 --> 01:27:40,349
Ei! Ei, ei, ei.
1822
01:27:40,474 --> 01:27:41,892
Küll ta ära jagab.
Ühte või teise mulku.
1823
01:27:42,476 --> 01:27:43,936
Ei. Jää siia.
1824
01:27:45,062 --> 01:27:46,522
Tahad sa napsi?
1825
01:27:48,315 --> 01:27:50,484
Tahad minuga aega veeta? - Jah.
1826
01:27:51,485 --> 01:27:52,861
Jah, tahan.
1827
01:27:53,028 --> 01:27:55,072
Olen käpp. Kindla peale.
1828
01:27:55,781 --> 01:27:58,700
Me võtame mõned alkoholinapsid.
- Just nii.
1829
01:27:58,951 --> 01:28:00,077
Pöörane.
1830
01:28:01,745 --> 01:28:02,788
Ma siis...
1831
01:28:03,789 --> 01:28:06,625
Jätan teid lõbutsema ja...
1832
01:28:07,251 --> 01:28:09,294
Küll me kohtume veel.
1833
01:28:18,011 --> 01:28:19,263
Sina ka.
1834
01:28:20,848 --> 01:28:21,849
Jah.
1835
01:28:22,599 --> 01:28:23,892
See juba läheb!
1836
01:28:24,059 --> 01:28:25,477
Raisk, jah!
1837
01:28:25,561 --> 01:28:26,770
Pina colada.
1838
01:28:26,937 --> 01:28:28,480
Valage talle naps.
1839
01:28:30,148 --> 01:28:31,567
Terviseks!
1840
01:28:31,650 --> 01:28:33,902
Milline õhtu. - Imeline.
1841
01:28:37,030 --> 01:28:40,325
Ma ei usu, et see tüüp seal järvemajas
1842
01:28:40,492 --> 01:28:41,577
tegelikult ka persega kulistas.
1843
01:28:41,743 --> 01:28:42,744
Raudselt. - Jah.
1844
01:28:42,911 --> 01:28:44,204
Mida? - Jah.
1845
01:28:44,288 --> 01:28:46,665
Ta viskas mind läbi laua...
1846
01:28:46,832 --> 01:28:49,042
Kahju kuulda. - Ei, äge oli.
1847
01:28:49,251 --> 01:28:50,961
Mul pole häda midagi. - Olgu, näeme.
1848
01:28:51,128 --> 01:28:52,129
Näeme.
1849
01:28:52,212 --> 01:28:53,255
Tšau.
1850
01:28:53,338 --> 01:28:55,632
Austin, võtame juua. - Jah.
1851
01:28:56,091 --> 01:28:58,427
Friikaid? - Täiega.
1852
01:29:00,721 --> 01:29:02,347
Kas ma saaks ka?
1853
01:29:02,848 --> 01:29:04,433
Jah! - Jah.
1854
01:29:05,434 --> 01:29:06,643
Nii?
1855
01:29:07,769 --> 01:29:09,563
Ma ei suutnud seda teha.
1856
01:29:09,730 --> 01:29:12,357
Mina ka mitte. Ei.
1857
01:29:16,236 --> 01:29:17,696
Kuramus.
1858
01:29:17,863 --> 01:29:19,114
Meil on plikade seas naine.
1859
01:29:19,323 --> 01:29:21,074
Julie! - Palju õnne.
1860
01:29:21,283 --> 01:29:22,284
Tänan. - Kuidas siis oli?
1861
01:29:22,367 --> 01:29:23,410
Ausalt öeldes
1862
01:29:23,493 --> 01:29:26,830
veidi valus, käis kähku ja oli imelik.
1863
01:29:27,414 --> 01:29:28,415
Aga igavesti täiuslik.
1864
01:29:31,293 --> 01:29:34,213
Täna oli sündmusterohke päev.
1865
01:29:34,296 --> 01:29:35,297
Ma tean. - Kaasaarvatud...
1866
01:29:36,298 --> 01:29:37,341
Connoril!
1867
01:29:37,424 --> 01:29:39,259
Ega ometi! - Ütleme nii,
1868
01:29:39,468 --> 01:29:43,096
et Kokk limpsis... mu tussi!
1869
01:29:44,515 --> 01:29:45,724
Hea oli.
1870
01:29:47,392 --> 01:29:49,186
DJ Chad. - On see Chad?
1871
01:29:49,394 --> 01:29:50,562
Chad jah. - Chad.
1872
01:29:50,646 --> 01:29:51,855
Chad!
1873
01:29:52,773 --> 01:29:54,733
Jah, Chad! Jah, Chad!
1874
01:30:10,874 --> 01:30:12,125
Ma pean teile midagi rääkima.
1875
01:30:12,334 --> 01:30:13,335
Olgu.
1876
01:30:17,506 --> 01:30:18,507
Päriselt?
1877
01:30:18,590 --> 01:30:19,591
Jah. - Oot, sa oledki...?
1878
01:30:20,384 --> 01:30:21,426
Jah.
1879
01:30:22,135 --> 01:30:24,137
Ma armastan sind. Igavesti.
1880
01:30:25,222 --> 01:30:26,306
Sind ka.
1881
01:30:26,640 --> 01:30:28,267
Issand!
1882
01:30:28,475 --> 01:30:30,227
Armastan teid. - Sam!
1883
01:30:30,435 --> 01:30:31,645
Vabandust.
1884
01:30:31,728 --> 01:30:32,855
Uskumatu, et sa meile ei rääkinud!
1885
01:30:38,694 --> 01:30:39,695
Tere! - Tere.
1886
01:30:39,862 --> 01:30:41,113
Tere. - Tšau.
1887
01:30:43,115 --> 01:30:45,993
Julie, läki asju ajama.
1888
01:30:48,161 --> 01:30:49,204
Lahe keep.
1889
01:30:52,332 --> 01:30:56,044
Ega ma millestki valesti aru saa?
1890
01:31:17,524 --> 01:31:20,652
3 kuud hiljem
1891
01:31:20,736 --> 01:31:23,071
Helistad iga päev, kuni LA-sse jõuad?
1892
01:31:23,238 --> 01:31:24,948
Jah, ja edasi üle päeva.
1893
01:31:25,115 --> 01:31:27,075
Olgu. - Ma hakkan sind igatsema.
1894
01:31:27,534 --> 01:31:30,329
Sa saad hakkama. - Aga sina?
1895
01:31:30,537 --> 01:31:33,916
Jah, muidugi. Kummaline on see,
1896
01:31:34,082 --> 01:31:37,461
et olen selle päeva pärast
1897
01:31:37,544 --> 01:31:38,754
18 aastat muretsenud.
1898
01:31:38,921 --> 01:31:40,464
Ja nüüd
1899
01:31:40,631 --> 01:31:42,049
ärkasin ma hommikul üles
1900
01:31:42,132 --> 01:31:44,218
ega tundnud midagi.
1901
01:31:44,551 --> 01:31:48,222
Ei kisu tundeliseks
ega miskit. Lihtsalt...
1902
01:31:48,430 --> 01:31:51,767
Kummaline. Mis see veel on?
1903
01:31:51,850 --> 01:31:53,685
Pritsib lausa peale. - Just.
1904
01:31:53,769 --> 01:31:55,604
Kas pole imelik? - Jah.
1905
01:31:58,565 --> 01:31:59,608
Ma armastan sind, mamps.
1906
01:32:00,526 --> 01:32:01,777
Mina armastan sind.
1907
01:32:04,279 --> 01:32:05,739
Ei, mul on raha.
1908
01:32:05,822 --> 01:32:07,741
Lisa, ütle talle, et ma jaksan...
1909
01:32:08,200 --> 01:32:09,952
Vabandust, vabandust.
1910
01:32:10,118 --> 01:32:11,995
Olgu, tule juba.
1911
01:32:12,162 --> 01:32:13,872
Paneme juba ajama!
1912
01:32:14,498 --> 01:32:15,499
Kallis oled.
1913
01:32:16,875 --> 01:32:17,960
Olgu.
1914
01:32:18,126 --> 01:32:20,128
Oota. Las ma teen video.
1915
01:32:30,556 --> 01:32:32,391
Ma armastan sind. - Ja mina sind.
1916
01:32:32,599 --> 01:32:34,101
Tšau, mamps.
1917
01:32:34,977 --> 01:32:36,311
Armastan sind. - Olgu, tšau.
1918
01:32:36,395 --> 01:32:38,230
Nägudeni. - Viige Julie Californiasse
1919
01:32:38,397 --> 01:32:40,232
ja tulge Kaylaga kohe koju.
Saatke sõnum.
1920
01:32:40,399 --> 01:32:41,942
Võib-olla. - Palun.
1921
01:32:42,109 --> 01:32:43,819
Hoolitsege mampsi eest, eks?
1922
01:32:43,902 --> 01:32:45,195
Kindlasti. - Nägudeni, mürakas.
1923
01:32:45,362 --> 01:32:47,155
Lähen kolledžisse!
- Sõida ettevaatlikult.
1924
01:32:47,239 --> 01:32:48,532
Kallis koorem sul.
1925
01:32:49,408 --> 01:32:50,409
Kallis oled!
1926
01:32:52,744 --> 01:32:53,745
Embame.
1927
01:32:53,829 --> 01:32:55,330
Me saime hakkama. - Jah.
1928
01:32:56,373 --> 01:32:58,083
Tehtud. Kasvatasime lapsed üles.
1929
01:32:58,250 --> 01:32:59,918
Saime hakkama. - Jah.
1930
01:33:03,547 --> 01:33:04,590
Julie.
1931
01:33:04,840 --> 01:33:08,635
Mind lisati kogemata grupivestlusesse.
1932
01:33:08,802 --> 01:33:10,512
Peaksid sealt lahkuma.
1933
01:33:10,679 --> 01:33:12,222
"Uskumatu, et oleme nüüd omapead."
1934
01:33:12,639 --> 01:33:13,724
Kui kena. - Jah.
1935
01:33:13,807 --> 01:33:15,350
"Nüüd saab sitaks tina panna."
1936
01:33:16,143 --> 01:33:18,854
"Sitaks tina." See pole küll hea.
1937
01:33:19,021 --> 01:33:21,648
Ei, nad valavad õnnetina.
1938
01:33:21,815 --> 01:33:22,858
Arvad, et seda see tähendabki?
1939
01:33:22,941 --> 01:33:23,984
Nad räägivad seal... - Sitaks tina.
1940
01:33:24,067 --> 01:33:25,903
"Kas Kokk saaks hankida..."
1941
01:33:26,320 --> 01:33:27,321
Puud? Mis on puud?
1942
01:33:27,529 --> 01:33:29,448
Savu, ma ju ütlesin. Seened. Tabletid.
1943
01:33:29,656 --> 01:33:31,867
Kaylal on allergiatabletid Claritin.
1944
01:33:31,950 --> 01:33:34,077
Ei. Vaata, lumehelbed. Kokaiin.
1945
01:33:34,244 --> 01:33:36,872
"Pole vanemaid ega reegleid.
Räme narks."
1946
01:33:37,039 --> 01:33:39,499
Teemaviide "Ei mingeid kumme"?!
1947
01:33:39,875 --> 01:33:41,043
Misjaoks need teemaviited?
1948
01:33:41,210 --> 01:33:43,212
Nõel ja baklažaan?
1949
01:33:43,837 --> 01:33:46,590
Süstivad mingi kuti
riista heroiini või?
1950
01:33:46,673 --> 01:33:47,716
Lähme. - Autosse.
1951
01:33:47,799 --> 01:33:49,134
Mina juhin. - Ma istun su taha.
1952
01:33:49,885 --> 01:33:51,011
Oodake, oodake!
1953
01:33:51,261 --> 01:33:53,180
Me pullime teiega!
1954
01:33:54,681 --> 01:33:56,475
"Kallid olete, ärge muretsege."
1955
01:33:57,935 --> 01:34:00,312
Saite hea tünni!
1956
01:34:00,479 --> 01:34:01,939
Ma olin kah mestis. - Sa ei teadnudki.
1957
01:34:02,105 --> 01:34:03,190
Olin jah.
Aga ei teadnud praegu oodata.
1958
01:34:03,357 --> 01:34:04,399
Sestap olingi tõetruu.
1959
01:34:04,608 --> 01:34:07,903
Vahet pole.
Te olite ikka sitaks ehmunud.
1960
01:34:08,320 --> 01:34:09,530
Jah.
1961
01:34:27,923 --> 01:34:29,174
Neetud, Mitchell!
1962
01:34:29,758 --> 01:34:30,759
Marco?
1963
01:34:32,052 --> 01:34:33,053
Polo.
1964
01:34:34,763 --> 01:34:36,682
Mitchell, läksid näksima või?
1965
01:34:38,559 --> 01:34:41,687
Nüüd saame seda teha,
sest Kayla on ära.
1966
01:34:41,770 --> 01:34:43,981
Mul pole aimugi, kus sa oled.
1967
01:34:44,189 --> 01:34:46,984
Mida kõike ma sinuga teen,
kui üles leian.
1968
01:34:48,610 --> 01:34:49,736
Marco. - Polo.
1969
01:34:49,987 --> 01:34:51,113
Polo!
1970
01:34:51,280 --> 01:34:52,614
Uskumatu, et sul nii kaua läks!
1971
01:34:52,781 --> 01:34:54,616
Passisin päris kaua trepil!
1972
01:34:54,783 --> 01:34:56,493
Me teemegi seda. - Jah, täiega.
1973
01:34:56,702 --> 01:34:58,704
Keerame täitsa ära. - Seksikas.
1974
01:34:58,829 --> 01:35:01,915
Kraba kõvasti mu mune,
nagu Ronile meeldib.
1975
01:41:53,535 --> 01:41:55,537
Tõlkija: Piret Nukki