1 00:00:49,888 --> 00:00:52,432 Pole midagi, sulle hakkab seal meeldima! 2 00:00:54,101 --> 00:00:56,395 Ilusat esimest koolipäeva. 3 00:00:57,521 --> 00:00:59,189 Nägemist, kullake! 4 00:00:59,356 --> 00:01:01,108 Tere! - Tere. 5 00:01:02,276 --> 00:01:03,610 Tere, mina olen Sam. 6 00:01:03,819 --> 00:01:05,152 Mina olen Julie. 7 00:01:07,322 --> 00:01:08,824 Tšau! - Tšau, mamps! 8 00:01:11,368 --> 00:01:12,452 Mina olen Hunter. 9 00:01:12,619 --> 00:01:15,289 Sam on minu tütar. See prillidega. 10 00:01:15,455 --> 00:01:17,708 Mina olen Lisa ja see on mu Julie. 11 00:01:19,042 --> 00:01:20,586 Mina olen Mitchell. 12 00:01:21,712 --> 00:01:23,213 Kayla kangelane. 13 00:01:24,590 --> 00:01:25,924 Kõik hästi? - Jah. 14 00:01:26,091 --> 00:01:27,217 Nutad või? 15 00:01:27,384 --> 00:01:29,511 Ei, tähtis päev on lihtsalt. 16 00:01:29,678 --> 00:01:31,930 Kas saaksin salfakat? Aitäh. 17 00:01:32,097 --> 00:01:33,182 Kõigil on tähtis päev. - Jah. 18 00:01:33,432 --> 00:01:34,433 Aitäh. 19 00:01:37,561 --> 00:01:39,771 Meie tütred on nüüd vist sõbrad. 20 00:01:40,397 --> 00:01:42,983 Seega oleme meiegi sõbrad. 21 00:01:45,986 --> 00:01:47,863 Kas peaksime joogid võtma? 22 00:01:48,739 --> 00:01:50,532 Kõik hästi? - Jah. 23 00:01:50,699 --> 00:01:52,492 Tahate juua? 24 00:01:53,535 --> 00:01:55,078 Nad ongi nüüd koolis. 25 00:01:55,704 --> 00:01:56,955 Tahate kiirelt joogid võtta? 26 00:01:57,122 --> 00:01:58,582 Kutsub ta meid jooma? 27 00:01:58,749 --> 00:02:00,167 Loodetavasti käib jutt kohvist. 28 00:02:00,250 --> 00:02:03,879 Vändapidurid 29 00:02:10,469 --> 00:02:11,887 Ära aja! 30 00:02:14,097 --> 00:02:15,974 Head halloween'i! 31 00:02:17,142 --> 00:02:19,102 Mulle paistab Venemaa kodust kätte! 32 00:02:26,735 --> 00:02:29,530 Just nii tuleb teha! 33 00:02:33,408 --> 00:02:34,993 Jonas Brothers igaveseks! 34 00:02:35,494 --> 00:02:37,079 Rihmad peale! 35 00:02:41,875 --> 00:02:43,418 Üllatus! 36 00:02:45,420 --> 00:02:46,797 16. sünna 37 00:02:48,590 --> 00:02:49,591 Ettevaatust! 38 00:03:18,704 --> 00:03:21,707 Jääd vast meie ühiseid hommikuid igatsema? 39 00:03:22,249 --> 00:03:23,250 Jäta. 40 00:03:23,667 --> 00:03:26,128 Ma ei taha, et mind lõpuballil nutma ajad. 41 00:03:26,378 --> 00:03:28,839 See peaks olema kõige imelisem õhtu elus. 42 00:03:29,047 --> 00:03:30,924 Ja ma olen täiega ärevil. 43 00:03:31,842 --> 00:03:35,387 Helista siis mulle, kui oled. 44 00:03:35,554 --> 00:03:37,848 Või FaceTime'i, kui lärm pole väga kõva. 45 00:03:38,056 --> 00:03:41,602 Kui on, siis lehvitame või miskit. 46 00:03:41,768 --> 00:03:44,104 Naljakas oleks. Ja siis ma võin... 47 00:03:44,271 --> 00:03:45,439 Tead, mida ma mõtlesin? 48 00:03:45,606 --> 00:03:48,233 Sa peaks mulle õhtu otsa fotosid saatma. 49 00:03:48,317 --> 00:03:50,485 Mitte just terve õhtu. 50 00:03:50,652 --> 00:03:53,071 No kuskil 30 minuti tagant - 51 00:03:53,238 --> 00:03:55,490 siis saan iBooksi kokku panna. 52 00:03:55,657 --> 00:03:56,783 Nii lahe oleks. - Jah. 53 00:03:56,992 --> 00:03:58,702 Sa ei kahetseks seda. 54 00:04:01,371 --> 00:04:02,539 Mamps? 55 00:04:03,707 --> 00:04:06,752 Saad sa hakkama, kui kolledžisse lähen? 56 00:04:06,919 --> 00:04:08,629 Kes, mina? - Jah. 57 00:04:08,795 --> 00:04:10,214 Mina? 58 00:04:12,257 --> 00:04:13,258 Mis asja? 59 00:04:13,717 --> 00:04:15,802 Jäta. Ära isegi... 60 00:04:16,928 --> 00:04:18,096 Ära üldse... 61 00:04:19,515 --> 00:04:20,516 Jäta nüüd! 62 00:04:21,391 --> 00:04:23,769 Klassi priimuse ema 63 00:04:25,145 --> 00:04:27,397 Tšau, mamps! - Nägemist! 64 00:04:27,564 --> 00:04:29,274 Kallis oled! - Sina ka. 65 00:04:36,907 --> 00:04:38,200 Tore, sa tegelesid pesuga. 66 00:04:38,367 --> 00:04:41,328 Ja siin on toredasti unine beebi. 67 00:04:41,411 --> 00:04:43,330 Mul on annet. 68 00:04:43,956 --> 00:04:45,082 Võid uskuda. 69 00:04:45,249 --> 00:04:46,792 Tore, et ta magama jäi. 70 00:04:46,959 --> 00:04:47,960 Ma sorteerisin pesu. 71 00:04:48,627 --> 00:04:49,670 Leidsin need uued stringid. 72 00:04:49,920 --> 00:04:51,004 Tead, mida ma nendega teen? 73 00:04:52,548 --> 00:04:54,675 Dr Priguvillem, dr Priguvillem, 74 00:04:54,883 --> 00:04:57,261 teid vajatakse otsekohe opisaalis. 75 00:04:57,344 --> 00:04:58,971 Õhtul rebin need hammastega ära 76 00:04:59,179 --> 00:05:01,181 nagu vana kooli multikasokk muiste. 77 00:05:01,348 --> 00:05:03,433 Kallis. Mitchell. 78 00:05:06,228 --> 00:05:07,271 Need on su tütre omad. 79 00:05:09,314 --> 00:05:11,108 Ei, ta kannab teksasid, 80 00:05:11,275 --> 00:05:13,360 mitte stripparinööre. -Pidasid minu omaks. 81 00:05:13,527 --> 00:05:15,112 Viskan äkki taskuraha ka ühestes või? 82 00:05:15,362 --> 00:05:16,822 Ütle talle, et ta ei või neid kanda. 83 00:05:16,989 --> 00:05:18,156 Et need teevad viljatuks 84 00:05:18,323 --> 00:05:19,908 nagu läpakas mu venna munad. 85 00:05:20,117 --> 00:05:21,827 Pole kindel, et su vennaga nii juhtus. 86 00:05:22,119 --> 00:05:23,620 Kallis, sa oled tobe. 87 00:05:23,787 --> 00:05:24,997 Kaylast on sirgumas naine. 88 00:05:25,205 --> 00:05:27,457 Nüüd tuleb ohje veidi lõdvemaks lasta. 89 00:05:28,125 --> 00:05:29,835 See? See tähendab, et tõmbame pingumale. 90 00:05:30,002 --> 00:05:32,087 Need pole mugavuse, vaid kiiruse jaoks. 91 00:05:32,254 --> 00:05:34,089 Tal tuleb pidurit tõmmata. 92 00:05:34,173 --> 00:05:36,383 Enne pritsmekaitse, siis masinad. 93 00:05:36,592 --> 00:05:38,719 Nii oleme ju iga kord teinud. 94 00:05:41,638 --> 00:05:43,140 Anna toru talle. 95 00:05:45,893 --> 00:05:47,519 Ma olen vannitoas. 96 00:06:10,125 --> 00:06:11,335 Aitäh, ma otsisingi seda. 97 00:06:13,670 --> 00:06:14,838 Kas ütleksid, mis see on? 98 00:06:15,714 --> 00:06:16,715 Pusa. - Jah. 99 00:06:16,924 --> 00:06:17,925 Jah, pusa. 100 00:06:18,133 --> 00:06:20,260 Nii ma arvasingi, aga asja uurides selgus, 101 00:06:20,427 --> 00:06:22,638 et see on ilmselgelt sigaretifilter. 102 00:06:22,721 --> 00:06:24,515 Kayla, kas sa suitsetad? 103 00:06:24,681 --> 00:06:25,933 Mida? Ei. 104 00:06:26,475 --> 00:06:28,227 Ma ei suitseta, paps. 105 00:06:28,393 --> 00:06:30,604 Kas sa pole näinud miljardit reklaami, 106 00:06:30,771 --> 00:06:32,147 kus soovitatakse sellest hoiduda? 107 00:06:32,231 --> 00:06:34,525 Paps! Sa ei saa õpetada mitte proovima. 108 00:06:34,691 --> 00:06:36,985 Proovimine ongi selleks, et asju õpetada. 109 00:06:37,402 --> 00:06:38,654 Vastuoluline jah. 110 00:06:38,779 --> 00:06:40,197 Samamoodi võiks öelda, 111 00:06:40,280 --> 00:06:42,366 et ära unistagi kolmandast pesast, 112 00:06:42,491 --> 00:06:43,867 kuigi esimesel korral see õnnestus, 113 00:06:44,034 --> 00:06:45,744 ja tagaväljakumängijal on nõrk käsi. 114 00:06:48,288 --> 00:06:49,289 Küll sa oled tark. 115 00:06:49,998 --> 00:06:52,668 Olgu. Jah. Pean end kooli sättima, paps. 116 00:06:52,834 --> 00:06:53,919 Hüva. 117 00:06:54,962 --> 00:06:56,463 Julie! Sam! 118 00:06:56,630 --> 00:06:57,631 Tšau, pliks! 119 00:07:00,968 --> 00:07:03,303 Ma oleks surma saanud. - Lõpuball! 120 00:07:04,471 --> 00:07:06,640 Olen nii elevil! 121 00:07:06,807 --> 00:07:07,808 Mina ka. 122 00:07:12,229 --> 00:07:14,982 Ma armastan sind. - Mina sind ka. 123 00:07:15,315 --> 00:07:16,358 Olgu. 124 00:07:16,441 --> 00:07:17,651 Me oleme jubedad. - Tean. 125 00:07:17,818 --> 00:07:19,403 Teised vahivad. - Mis siis. 126 00:07:19,486 --> 00:07:21,071 Me peame kõige nunnuma paari tiitli võitma. 127 00:07:32,708 --> 00:07:34,126 Ma kavatsen seksida. 128 00:07:34,626 --> 00:07:37,379 Tore! Ma kavatsen suppi süüa. 129 00:07:37,880 --> 00:07:40,340 Ei. Täna õhtul. Austiniga. 130 00:07:40,799 --> 00:07:42,384 Lõpuks teedki seda? - Jah. 131 00:07:42,551 --> 00:07:46,263 Oleme käinud 6 kuud, armastame teineteist. 132 00:07:46,430 --> 00:07:49,391 Ja lastearst kirjutas mulle pillid välja. 133 00:07:49,975 --> 00:07:51,560 Ta andis mulle kleepsu. 134 00:07:51,768 --> 00:07:53,228 Hea käitumise eest tegelikult kaks... 135 00:07:53,687 --> 00:07:55,564 Tean, et äraleierdatud värk, 136 00:07:55,731 --> 00:07:58,108 aga lõpuballi õhtul 137 00:07:58,317 --> 00:07:59,818 oleks see täiega idekas, eks? 138 00:07:59,985 --> 00:08:02,779 Valgus on hämar, 139 00:08:02,946 --> 00:08:04,573 voodil roosiõielehed, 140 00:08:04,740 --> 00:08:06,533 hõljub lõhn küünlast, mis ajab kiima 141 00:08:06,700 --> 00:08:08,285 iga kord, kui seda apteegis tunnen. 142 00:08:08,452 --> 00:08:09,703 Mind ajab kiima iga küünal. 143 00:08:09,870 --> 00:08:11,205 Ma vaatan Austinile silma, 144 00:08:12,039 --> 00:08:13,999 tema omakorda mulle, 145 00:08:14,166 --> 00:08:17,502 siis puudutame teineteise nägusid... 146 00:08:17,836 --> 00:08:19,296 tükk aega. 147 00:08:19,463 --> 00:08:21,089 Kohe tükk-tükk aega. 148 00:08:21,298 --> 00:08:24,551 Et tekiks eriline side. Ja siis me... 149 00:08:28,972 --> 00:08:30,015 Pekki, ma olen kah käsi. 150 00:08:30,599 --> 00:08:31,725 Mida? - Ma olen käsi. 151 00:08:31,808 --> 00:08:32,809 Ma kavatsen ka täna seksida. 152 00:08:33,602 --> 00:08:35,562 Niisama lihtsalt? - Jah. Miks mitte? 153 00:08:35,645 --> 00:08:36,730 Sest see on su esimene kord, 154 00:08:36,897 --> 00:08:39,732 mis peaks olema eriline ja täiuslik. 155 00:08:39,900 --> 00:08:41,150 Sinu oma võib olla eriline ja täiuslik. 156 00:08:41,360 --> 00:08:43,153 Minu oma on täna õhtul 157 00:08:43,362 --> 00:08:44,988 ja selle kutiga. 158 00:08:45,155 --> 00:08:46,657 Need on lihtsalt koogid, mitte... 159 00:08:46,823 --> 00:08:49,535 Connor Aldrichiga? Su laboripartneriga? 160 00:08:49,618 --> 00:08:51,286 Jah. Mis siis? - Te pole semminudki. 161 00:08:51,370 --> 00:08:53,705 Sa pole ta noksi näinud. Äkki on imelik? 162 00:08:53,872 --> 00:08:54,957 Need kõik on imelikud. 163 00:08:55,123 --> 00:08:57,626 Peenised pole ilu, vaid asjatamise jaoks. 164 00:08:57,709 --> 00:08:59,294 Need on nagu kempsupumbad. 165 00:08:59,461 --> 00:09:00,879 Minu aeg koolisportlasena on läbi. 166 00:09:01,046 --> 00:09:03,090 Täna õhtul algab mu täiskasvanuelu. 167 00:09:03,298 --> 00:09:05,717 Esimest korda võin ma teha, mida tahan. 168 00:09:05,926 --> 00:09:09,179 Tahan end ballil täis juua, savu teha 169 00:09:09,388 --> 00:09:10,806 ja sellest kuramuse süütusest lahti saada. 170 00:09:10,973 --> 00:09:12,641 Nii on meil sama esimese seksi tähtpäev. 171 00:09:12,808 --> 00:09:14,434 Me võime seda igal aastal koos tähistada. 172 00:09:14,601 --> 00:09:16,436 Itaalia restos. - Jah! Just. 173 00:09:16,603 --> 00:09:17,980 Tasuta kõrsikud ruulivad! 174 00:09:18,230 --> 00:09:21,650 Jessas! Küll on hea 175 00:09:21,733 --> 00:09:23,902 see enne kolledžit kaelast ära saada. 176 00:09:26,738 --> 00:09:28,115 Ei, seda et... - Pole hullu. 177 00:09:28,323 --> 00:09:30,117 Ma pole selleks veel valmis. 178 00:09:30,325 --> 00:09:33,704 Äkki me Chadiga teeme täna midagi, 179 00:09:33,871 --> 00:09:37,958 aga ma ei usu, et just seksi. 180 00:09:46,091 --> 00:09:47,259 Sam? 181 00:09:51,013 --> 00:09:52,639 Kes teab, mis võib juhtuda. 182 00:09:52,806 --> 00:09:55,851 Äkki ilmutab end mu sisemine seksi-Smaug, 183 00:09:56,018 --> 00:09:57,644 kes sirutab oma vägevaid tiibu. 184 00:09:59,688 --> 00:10:01,440 Ma ei saa su jutust kunagi sotti. 185 00:10:01,607 --> 00:10:03,108 Mina kah mitte. 186 00:10:11,491 --> 00:10:12,618 UCLA vastuvõtt 187 00:10:12,701 --> 00:10:13,702 Issand. 188 00:10:19,666 --> 00:10:22,878 Õnnitleme, teid võeti vastu 189 00:10:26,924 --> 00:10:28,759 Julie, sina või? 190 00:10:36,391 --> 00:10:37,726 Nagu päris. 191 00:10:41,772 --> 00:10:43,232 Paps 192 00:10:46,235 --> 00:10:47,986 Sam, me ootame! 193 00:10:48,153 --> 00:10:49,863 Kohe tulen! 194 00:10:51,323 --> 00:10:52,324 Hüva. - Seal ta ongi. 195 00:10:52,407 --> 00:10:54,201 Nuputasin 20 minutit, kuidas filmida, 196 00:10:54,409 --> 00:10:56,036 aga lõpuks sain pihta. 197 00:10:56,286 --> 00:10:57,371 Ei. 198 00:10:57,454 --> 00:10:58,664 Tegin endast foto. 199 00:10:58,789 --> 00:11:00,916 Siri, palun videot. 200 00:11:01,083 --> 00:11:04,795 Selle Chadi smokipüksid küll rebenevad! 201 00:11:04,962 --> 00:11:05,963 Mamps! - Mis on? 202 00:11:06,129 --> 00:11:07,464 Jäle! - Miks? 203 00:11:07,548 --> 00:11:10,509 Sa peaaegu kujutled oma tütart suguühtes. 204 00:11:10,801 --> 00:11:11,802 Haige. 205 00:11:14,221 --> 00:11:16,098 Ma püüdsin sinuga sidet luua. 206 00:11:16,223 --> 00:11:17,850 Sa ei vestlegi meiega enam. 207 00:11:18,016 --> 00:11:19,351 Las ma ise. 208 00:11:19,560 --> 00:11:20,561 Olgu. 209 00:11:25,107 --> 00:11:26,692 Lõpuball, mis? 210 00:11:26,817 --> 00:11:28,902 Ka mina olin balliõhtul nukker ja mõtlik. 211 00:11:28,986 --> 00:11:29,987 Olid või? - Jah. 212 00:11:30,070 --> 00:11:31,530 Kartsin, et jään ilma sõprusest 213 00:11:31,697 --> 00:11:33,073 oma eluaegsete semudega. 214 00:11:33,156 --> 00:11:34,199 Aga ma suutsin... 215 00:11:34,283 --> 00:11:36,660 Kallis oled, aga sa hirmutasid tütre ära. 216 00:11:37,327 --> 00:11:39,663 Kui sellepärast muretsed, 217 00:11:39,746 --> 00:11:41,748 siis tea, et ilmaasjata. 218 00:11:41,915 --> 00:11:44,209 Keskasemudega ei jäädagi sõbrustama. 219 00:11:44,376 --> 00:11:46,503 Mu vanim sõber on Jan töö juurest, 220 00:11:46,587 --> 00:11:47,629 ja ma tunnen teda 3 kuud. 221 00:11:47,713 --> 00:11:48,755 Kes on Jan? 222 00:11:48,839 --> 00:11:51,049 Tead ju küll. Ta joonistab koomikseid. 223 00:11:51,216 --> 00:11:53,594 Ah see rassisti-Jan. - Jah. 224 00:11:53,677 --> 00:11:54,845 See, kes sa oled praegu, 225 00:11:55,012 --> 00:11:57,139 pole sa enam tulevikus. 226 00:11:57,306 --> 00:11:58,557 Ja see on igati normaalne. 227 00:11:58,724 --> 00:12:00,893 Hea seanss. - Ja sa muutud 228 00:12:01,059 --> 00:12:03,478 nii palju, et sõbrad ei mõista sind enam. 229 00:12:03,770 --> 00:12:05,147 Ja siis sa ärkad ning mõistad, 230 00:12:05,397 --> 00:12:08,775 et sõprus ongi läbi. Nagu valus lahutus, 231 00:12:08,942 --> 00:12:10,319 mis meil su isaga oli, 232 00:12:10,527 --> 00:12:12,529 aga siis leiad sa oma Franki. 233 00:12:13,405 --> 00:12:14,448 Väga kena, 234 00:12:14,531 --> 00:12:15,741 aga minul küll nii polnud. 235 00:12:15,866 --> 00:12:18,285 Ma sõbrustan poistega ikka, sest balliõhtul 236 00:12:18,577 --> 00:12:22,331 veensime Dennise, Matti ja Coryga 237 00:12:22,539 --> 00:12:24,541 oma semu Steve'i sõjaväkke astuma. 238 00:12:24,708 --> 00:12:26,460 Ta võitles Lahesõjas. 239 00:12:26,752 --> 00:12:28,253 Sai otsekohe surma. 240 00:12:28,420 --> 00:12:31,298 Aga midagi sellist läbi elades 241 00:12:31,507 --> 00:12:33,509 tekib eluaegne side. 242 00:12:33,717 --> 00:12:37,054 Sügava sõpruse nurgakivi on ühine kogemus. 243 00:12:39,056 --> 00:12:41,475 Arvasin, et ta saadetakse reservi. 244 00:12:45,687 --> 00:12:47,689 On alles pask. 245 00:13:01,245 --> 00:13:02,663 Oh sa. 246 00:13:02,829 --> 00:13:04,873 Sa oled imeilus. 247 00:13:05,958 --> 00:13:07,251 Pööra ringi. 248 00:13:09,086 --> 00:13:10,087 Oh sa. 249 00:13:11,129 --> 00:13:12,548 Heldus. 250 00:13:13,382 --> 00:13:14,550 Oh sa. 251 00:13:14,758 --> 00:13:17,261 Mis siis pärast lõpuballi plaanis? 252 00:13:17,928 --> 00:13:19,263 Me läheme Austini poole. 253 00:13:19,429 --> 00:13:20,597 Ta meeldib sulle väga? 254 00:13:21,557 --> 00:13:24,852 Jah, pole viga, aga asi pole tõsine. 255 00:13:24,935 --> 00:13:26,895 Ema sõnul sai ta UCLA-sse sisse. 256 00:13:27,062 --> 00:13:29,857 Tore ju. - Jah, hea uudis. 257 00:13:30,482 --> 00:13:32,484 Mäletad, ma kaalusin 258 00:13:32,693 --> 00:13:34,862 ka UCLA-t? - Jah. 259 00:13:35,028 --> 00:13:38,031 See oleks olnud maailma halvim viga. 260 00:13:38,574 --> 00:13:40,826 Minu arust küll mitte. 261 00:13:41,410 --> 00:13:43,579 Oleks ikka küll. 262 00:13:43,871 --> 00:13:46,081 Chicago ülikool on ideaalne. 263 00:13:46,164 --> 00:13:47,875 45 minuti kaugusel. 264 00:13:48,083 --> 00:13:51,378 Oled küll läinud, aga mitte hirmkaugele. 265 00:13:52,296 --> 00:13:53,297 Aga ikkagi läinud. 266 00:13:53,881 --> 00:13:55,841 Jah, aga mitte hirmkaugele. 267 00:13:55,924 --> 00:13:57,551 Jah, aga ma lähen kolledžisse 268 00:13:57,759 --> 00:14:01,305 ega ela enam kodus. Nii et olen läinud. 269 00:14:03,932 --> 00:14:05,726 Miks mu tissid nii suured on? 270 00:14:06,101 --> 00:14:07,853 Valmis, Kayla? - Jah. 271 00:14:10,105 --> 00:14:12,941 Ja 170 cm pikana, 272 00:14:13,108 --> 00:14:15,027 isegi 175 cm, kui kontsi arvestada. 273 00:14:15,110 --> 00:14:16,612 Great Lakesi keska 274 00:14:16,695 --> 00:14:19,156 lõpuballi ilusaim tüdruk 275 00:14:19,615 --> 00:14:21,783 Kayla Mannes. 276 00:14:26,079 --> 00:14:27,331 Edaspidi teeme ainult patsu. 277 00:14:27,956 --> 00:14:28,999 Olgu. 278 00:14:29,166 --> 00:14:30,417 Ma ei uskunudki, et näen sind kleidis! 279 00:14:30,709 --> 00:14:32,294 Ega see polegi päris kleit. 280 00:14:32,461 --> 00:14:34,254 Keskelt on jupp ju puudu. 281 00:14:34,504 --> 00:14:36,340 Olgu. Sa oled kaunis. 282 00:14:36,715 --> 00:14:38,717 Hästi, paras aeg minna. 283 00:14:38,926 --> 00:14:41,261 Jah. Kallis, me peame minema. 284 00:14:42,179 --> 00:14:44,973 Kallis? - Paps, on kõik hästi? 285 00:14:45,390 --> 00:14:47,351 Nagu "Lumekuningannat" vaadates. 286 00:14:48,644 --> 00:14:49,937 Lähme. 287 00:14:51,230 --> 00:14:52,773 Tere, kuidas läheb? 288 00:14:53,023 --> 00:14:54,858 Tere! - Tere! Kuidas läheb? 289 00:14:54,942 --> 00:14:55,943 Tere, Marcie. 290 00:14:58,487 --> 00:14:59,488 Tere! - Mitchell. 291 00:14:59,571 --> 00:15:00,906 Sind pole ammu näinud. - Jah. 292 00:15:00,989 --> 00:15:02,950 Muretsesin, kui kuuma jooga järel kadusid. 293 00:15:03,534 --> 00:15:06,954 Helistasin aina. Kupongid läksid raisku. 294 00:15:07,037 --> 00:15:08,413 Mulle kuum jooga eriti ei istu. 295 00:15:09,498 --> 00:15:10,958 Me peaks muljetama, eks? 296 00:15:11,124 --> 00:15:12,334 Jah. - Lähme näiteks lõunale. 297 00:15:12,668 --> 00:15:14,211 Jah, võib-olla. Helista. 298 00:15:14,461 --> 00:15:15,629 Ma olengi helistanud. 299 00:15:16,380 --> 00:15:18,715 Ei saa asja. Pole tolku. 300 00:15:35,023 --> 00:15:37,109 Ma ei teagi! Oodake! 301 00:15:37,276 --> 00:15:39,611 See on Valencia filtrile parim valgus... 302 00:15:39,820 --> 00:15:41,446 Issand. Teeme ära. 303 00:15:42,739 --> 00:15:43,740 Jah. Aitab küll. 304 00:15:43,824 --> 00:15:46,660 Veel üks. - Issand, paneme peo püsti. 305 00:15:47,035 --> 00:15:48,203 Olgu, Julie. 306 00:15:48,370 --> 00:15:49,830 Mul on sulle midagi. 307 00:15:50,831 --> 00:15:51,832 Kookosõli. 308 00:15:52,583 --> 00:15:53,584 Libestiks. 309 00:15:53,667 --> 00:15:56,879 Sobib ka, ja põskar maitseb nagu kokošoko. 310 00:15:57,754 --> 00:15:59,214 Jumal tänatud, et mitte nagu kookosbatoon. 311 00:15:59,381 --> 00:16:01,175 Enne lutsin kümmet riista kui seda. 312 00:16:01,466 --> 00:16:03,969 Aitäh. Nii armas sinust! 313 00:16:05,179 --> 00:16:06,471 Issand, ma olen elevil. 314 00:16:06,638 --> 00:16:08,849 Mina ka. Saada siis kohe sõnum. 315 00:16:09,016 --> 00:16:11,018 Me teeme seda samal ajal. 316 00:16:11,101 --> 00:16:12,561 Jessas. Peame sellest homme rääkima. 317 00:16:12,769 --> 00:16:14,521 Kuuled kõike. - Meil on palju arutada. 318 00:16:14,730 --> 00:16:16,023 Kuulge? Kuulge! 319 00:16:17,482 --> 00:16:19,401 Ma tahan kah seksileppega liituda. 320 00:16:19,568 --> 00:16:22,571 Kindel? Sa ei pea seda meie pärast tegema. 321 00:16:22,779 --> 00:16:24,031 Ei, mitte seepärast. 322 00:16:24,156 --> 00:16:26,200 Ma tahan seksida. 323 00:16:26,366 --> 00:16:29,161 Jah. See on meil siis ühine värk. 324 00:16:29,745 --> 00:16:35,083 Chad annab peenisega persele valu, 325 00:16:35,542 --> 00:16:38,003 kuigi ma esimesel korral anaali ei tee... 326 00:16:39,463 --> 00:16:41,423 Hüva! - Siis on õhtu veelgi idekam. 327 00:16:41,673 --> 00:16:43,926 Meie kolmekesi! - Jah! 328 00:16:44,676 --> 00:16:46,595 Lõpuball, raipenahad! 329 00:16:46,887 --> 00:16:48,138 Jah! 330 00:16:50,974 --> 00:16:52,726 Rudy, kohe jõuame. Pööra vasakule. 331 00:16:53,602 --> 00:16:56,063 Jessas, Rudy! Mida perset? 332 00:16:56,772 --> 00:16:59,358 Issand. Mu paganama paps. 333 00:17:05,572 --> 00:17:09,117 Jah! Lõpuball, türblid! 334 00:17:12,286 --> 00:17:14,706 Issand, tema. - Mis teoksil? 335 00:17:15,541 --> 00:17:19,878 Peo püsti paneme, nagu ballil oleks me 336 00:17:20,462 --> 00:17:23,297 Taio Cruz. Nagu ballil oleks me 337 00:17:23,549 --> 00:17:24,757 Sa saad hakkama. 338 00:17:24,967 --> 00:17:27,719 Ära keera tuksi, sest limu on täiega änks. 339 00:17:28,469 --> 00:17:30,639 Sam! Sam! 340 00:17:31,181 --> 00:17:32,724 Taio Cruz. 341 00:17:36,270 --> 00:17:37,312 Vabandust. 342 00:17:37,396 --> 00:17:38,397 Vabandust. 343 00:17:48,657 --> 00:17:50,117 Küll sa oled suureks kasvanud! 344 00:17:50,200 --> 00:17:51,660 Paps, mida sina siin teed? 345 00:17:52,244 --> 00:17:54,246 Arvasid, et jätan su noore elu 346 00:17:54,413 --> 00:17:56,331 tähtsaimale õhtule tulemata? 347 00:17:56,415 --> 00:17:57,416 Selleks on ju lõpuaktus. 348 00:17:57,499 --> 00:17:59,710 Ei. Lõpuaktus on luuseritele. 349 00:17:59,918 --> 00:18:01,128 Ma ei käinudki enda omal. 350 00:18:01,295 --> 00:18:03,255 Aga lõpuball on tähtis üritus. 351 00:18:03,839 --> 00:18:05,465 Ball oli mu elu parim õhtu. 352 00:18:05,632 --> 00:18:07,092 Mõtlen sellele iga päev 353 00:18:07,301 --> 00:18:08,844 ja tahan, et sul oleks samamoodi. 354 00:18:09,344 --> 00:18:10,721 Lõbutse täna, 355 00:18:10,846 --> 00:18:13,724 unusta ema ja Franki reeglid. 356 00:18:14,141 --> 00:18:15,517 Keda see Frank üldse kotib. 357 00:18:15,684 --> 00:18:18,270 Sa oled imeilus. Ma tahan sinuga pilti. 358 00:18:18,437 --> 00:18:20,939 Ei. Mine teiste vanemate juurde 359 00:18:21,106 --> 00:18:22,357 ja katsu norm olla. 360 00:18:22,524 --> 00:18:24,359 Sam, ma ju pole norm vanem. 361 00:18:24,526 --> 00:18:25,944 Ma isegi ei... 362 00:18:26,320 --> 00:18:28,488 Sa kutsusid Hunteri või? - Muidugi mitte. 363 00:18:28,655 --> 00:18:30,532 Me pole nende lahutusest saati suhelnud. 364 00:18:30,699 --> 00:18:32,367 Ta helistab mulle kogu aeg. - Mida? 365 00:18:32,534 --> 00:18:34,161 Tahab noolemängu mängida. Ma ei tee seda! 366 00:18:34,244 --> 00:18:35,704 Noolemängu? - Nalja teed? 367 00:18:35,871 --> 00:18:37,581 Ma ei saa temaga hängida. Piinlik oleks. 368 00:18:37,748 --> 00:18:40,667 Ei. Ma ei andesta lapsehoidja nikkujale. 369 00:18:41,293 --> 00:18:42,377 Hunter! - Tore näha! 370 00:18:42,544 --> 00:18:43,712 Mis teoksil? 371 00:18:48,759 --> 00:18:51,720 Sa said veel ühe tütre? - Jah. Jah. 372 00:18:51,887 --> 00:18:53,889 Aitäh. Vahva on. - Jah. 373 00:18:54,097 --> 00:18:56,683 Mõtlesin ka asja korrata. Teine raund. 374 00:18:56,850 --> 00:18:59,478 Paljud papsid panevad teisel ringil täppi. 375 00:19:00,521 --> 00:19:03,065 Või siis kasvata tütart, kes juba olemas. 376 00:19:03,232 --> 00:19:06,068 Kasvatasin. Hilja juba. Töö tehtud. 377 00:19:06,235 --> 00:19:08,195 Kullake. - Mina kuulsin, 378 00:19:08,278 --> 00:19:11,490 et kui lastega palju aega koos veeta, 379 00:19:11,657 --> 00:19:15,744 tekib nendega telekineetiline side. 380 00:19:16,036 --> 00:19:17,746 Tõsi ka? - Kuulu järgi. 381 00:19:17,913 --> 00:19:18,997 Loodetavasti pole, sest sel juhul 382 00:19:19,164 --> 00:19:21,917 on Sam sitaks Aasia porri vahtinud. 383 00:19:23,460 --> 00:19:24,962 Mu naine on asiaat. 384 00:19:25,420 --> 00:19:27,005 Hindu. - Ongi Aasia ju. 385 00:19:27,172 --> 00:19:28,757 Ma mõtlen rohkem 386 00:19:28,924 --> 00:19:32,052 seda tüüpilist Aasiat. - Oli tore kohtuda. 387 00:19:32,261 --> 00:19:33,512 Tore oli sindki näha. 388 00:19:34,930 --> 00:19:36,682 Kes see tüüp on? Kes sa oled? 389 00:19:36,849 --> 00:19:38,767 Minu kaaslane. - Tere. 390 00:19:39,059 --> 00:19:40,853 Väga meeldiv, sir. Connor. 391 00:19:41,061 --> 00:19:43,230 Käime ühes klassis, oleme laboripartnerid. 392 00:19:43,313 --> 00:19:45,607 Jah. Me pingutame oma keemia nimel. 393 00:19:48,944 --> 00:19:51,321 Lähen võtan salvrätiku, kui sobib. 394 00:19:51,572 --> 00:19:52,906 Olgu. 395 00:19:54,324 --> 00:19:56,034 Niisiis... 396 00:19:56,702 --> 00:19:59,913 Sellega annad kubemesse. Torkad ja tõmbad. 397 00:20:00,330 --> 00:20:01,707 Ma ei tahaks uskuda, 398 00:20:01,874 --> 00:20:03,792 et ta ei leidnud sellest luuserist paremat. 399 00:20:04,167 --> 00:20:05,836 Chad tundub tore. 400 00:20:06,044 --> 00:20:08,630 Chad? Viimase peal. Vaata seda fedorat. 401 00:20:08,797 --> 00:20:10,924 Ma ei mõtle teda, vaid kuramuse Franki. 402 00:20:11,175 --> 00:20:12,176 Sitavidrik selline. 403 00:20:12,342 --> 00:20:14,595 Minu arust küll mitte. 404 00:20:14,678 --> 00:20:16,638 Tundub sümpaatsena. Ja tead? 405 00:20:16,805 --> 00:20:19,558 Brendat ei saa süüdistada. Üksi on raske. 406 00:20:19,808 --> 00:20:21,351 Sina arvad Frankist nii, mina naa. 407 00:20:21,602 --> 00:20:23,437 Tulevad. Käitu normilt. 408 00:20:23,604 --> 00:20:25,272 Ta hakkab oma puksiiriärist jahuma. 409 00:20:25,522 --> 00:20:28,192 Nagunii hõõrub nina alla. 410 00:20:28,358 --> 00:20:29,651 Ole norm, ole norm. 411 00:20:30,152 --> 00:20:32,112 Brenda. - Hunter. 412 00:20:33,488 --> 00:20:35,199 Frank. - Lisa. 413 00:20:35,741 --> 00:20:36,742 Mida mina tegin? 414 00:20:37,201 --> 00:20:39,912 Ei tea, miks su nime ütlesin. Kena pidu. 415 00:20:40,120 --> 00:20:41,413 Aitäh. - Võta heaks. 416 00:20:44,499 --> 00:20:46,960 Hüva. - Ei, ei, ei. Leese, Leese, Leese. 417 00:20:47,169 --> 00:20:48,795 Ma toon Julie salli. 418 00:20:50,672 --> 00:20:53,217 Sa laseks tütre amatöörtaksoga ballile? 419 00:20:53,383 --> 00:20:54,384 Afganistanis oleme või? 420 00:20:54,551 --> 00:20:57,137 Kuidas sa limu eest maksid? Raha sul pole. 421 00:20:57,304 --> 00:20:58,555 Jah. 422 00:20:58,805 --> 00:21:00,641 Ostsin ju su emale ratastooli. 423 00:21:00,724 --> 00:21:03,310 Ta maksab tagasi. - Millega, Brenda? 424 00:21:03,393 --> 00:21:05,229 Kreekeritega, mida restodest pätsab? 425 00:21:05,479 --> 00:21:07,856 Jätame jutu su emast ja ratastoolist. 426 00:21:07,940 --> 00:21:10,609 Tähtis on, et tütrel tuleks elu parim õhtu. 427 00:21:10,776 --> 00:21:12,736 Sellisel juhul poleks sa nina siia pistnud. 428 00:21:14,196 --> 00:21:15,822 Räme laks. - Heakene küll. 429 00:21:15,989 --> 00:21:17,699 Tore. - Me oleme ju täiskasvanud. 430 00:21:17,950 --> 00:21:20,202 Pole vaja asja piinlikuks ajada. 431 00:21:20,369 --> 00:21:22,621 Kui hakkad siin rohkem käima, võtame õlut. 432 00:21:22,788 --> 00:21:25,415 Ma ei taha sinuga õlut võtta. 433 00:21:25,582 --> 00:21:27,501 Ma ei taha aega veeta, te ei meeldi mulle. 434 00:21:27,668 --> 00:21:30,254 Ei meeldi teie tutulutu-suhe. Tüütu jurr. 435 00:21:30,337 --> 00:21:32,673 Minu visiitkaart, kui ringi mõtled. 436 00:21:32,840 --> 00:21:34,258 Hakkab pihta. 437 00:21:34,424 --> 00:21:36,385 "Vea Frankiga." Kust see nimi tuli? 438 00:21:36,510 --> 00:21:38,345 See ütleb kõik. - Tõsi küll. 439 00:21:38,428 --> 00:21:39,930 Kaardi disain on päris lahe. 440 00:21:40,138 --> 00:21:42,474 Ja see on mu lemmik. 441 00:22:13,046 --> 00:22:15,799 Oh sa! Ei, need oleme meie, Frank. 442 00:22:16,049 --> 00:22:18,135 Sa oled 15 selfit teinud. - Ma kohe. 443 00:22:18,510 --> 00:22:20,095 Jah! - Olgu. 444 00:22:21,346 --> 00:22:22,389 Tšau, mamps. 445 00:22:22,472 --> 00:22:23,849 Lõbutse. - Raudselt. 446 00:22:24,308 --> 00:22:26,268 Tšau, paps. - Jäta meelde: 447 00:22:26,435 --> 00:22:27,895 kubemesse, keerad, tõmbad. 448 00:22:28,187 --> 00:22:30,189 Mul pole nuga. - On. Vaata kotti. 449 00:22:32,566 --> 00:22:34,193 Oli meeldiv, sir. 450 00:22:34,568 --> 00:22:36,653 Mul on tõeline au. 451 00:22:39,281 --> 00:22:41,658 Tugev ja proff käepigistus. 452 00:22:41,950 --> 00:22:43,410 Võtke vabalt. Teate. 453 00:22:45,495 --> 00:22:47,206 Teilegi kena õhtut. 454 00:22:47,372 --> 00:22:48,373 Tänan. 455 00:22:48,790 --> 00:22:50,250 Nägid irvet? Mis see veel oli? 456 00:22:51,126 --> 00:22:52,336 Sa lähed liiale. 457 00:22:52,461 --> 00:22:53,503 Sam. 458 00:22:53,587 --> 00:22:54,922 Hr Lockwood. - Tere! 459 00:22:55,005 --> 00:22:56,006 Rõõm teiega kohtuda. - Chad, jah. 460 00:22:56,089 --> 00:22:58,300 Embame, semu. - Jah. Tore. 461 00:22:58,926 --> 00:22:59,927 Mu kaabu? 462 00:23:00,010 --> 00:23:02,137 Tahan kähku Samiga vestelda. - Jah, olgu. 463 00:23:02,554 --> 00:23:04,765 Teen käbe pilti. Chad. 464 00:23:05,307 --> 00:23:06,600 Kiire foto. Ruttu. - Olgu. 465 00:23:06,767 --> 00:23:08,602 Ära filtriga jama. Las olla tavaline. 466 00:23:08,769 --> 00:23:10,437 Nii. Olemas. 467 00:23:10,521 --> 00:23:12,314 Ja minust Chadiga ka kähku üks? 468 00:23:12,481 --> 00:23:13,815 Lahe. Jah. - Olgu. 469 00:23:13,982 --> 00:23:16,485 Sammy, ole hea. Paar pildikest. 470 00:23:16,568 --> 00:23:18,820 Nii? Semud. 471 00:23:19,696 --> 00:23:20,781 Pardimokad. 472 00:23:21,406 --> 00:23:22,908 Ja siis veel... 473 00:23:23,700 --> 00:23:26,036 Julie, kas saaksime rääkida? 474 00:23:26,245 --> 00:23:27,955 Peame minema. Kalli. 475 00:23:28,038 --> 00:23:29,081 Ma tahaksin sinuga rääkida. 476 00:23:29,164 --> 00:23:30,624 Aga ma pean minema. 477 00:23:30,791 --> 00:23:32,209 Olgu. Ära salli unusta. 478 00:23:33,377 --> 00:23:36,088 Mul pole seda vaja. - Kindel? 479 00:23:36,213 --> 00:23:38,340 Me elame Chicagos, siin on jahe. 480 00:23:38,715 --> 00:23:40,050 Ma ei tea, kuidas mujal, 481 00:23:40,300 --> 00:23:43,554 aga Illinoisis läheb külmaks. 482 00:23:45,013 --> 00:23:48,100 Täna pole külm, salli pole vaja. - Oota. 483 00:23:48,392 --> 00:23:51,520 Helistad, kui Austini juurde jõuad? - Jah. 484 00:23:52,145 --> 00:23:53,355 Olgu. 485 00:23:53,772 --> 00:23:55,274 Olgu. - Kallis oled. 486 00:23:55,440 --> 00:23:56,942 Olgu. Sina ka. 487 00:23:58,569 --> 00:23:59,570 Hästi. 488 00:24:01,697 --> 00:24:02,781 Olgu siis. 489 00:24:08,704 --> 00:24:10,330 Nii lahe! 490 00:24:12,291 --> 00:24:13,458 Lase käia! 491 00:24:14,293 --> 00:24:16,962 Chad, sa mängisid aasta eest Pippinit. 492 00:24:17,129 --> 00:24:18,338 Väga hea oli. 493 00:24:18,922 --> 00:24:21,884 Jah, laulad hästi. Keda sel aastal mängid? 494 00:24:22,092 --> 00:24:23,719 Mamps: helista, kui jõuad Austini juurde 495 00:24:23,886 --> 00:24:25,637 Arnoldit, meesversiooni Anniest. 496 00:24:26,597 --> 00:24:28,182 Jäite alksiga vahele! 497 00:24:28,473 --> 00:24:30,601 Nali. Ma võin küll lapsevanemat meenutada, 498 00:24:30,684 --> 00:24:32,561 aga ma pole mingi narkopollar. 499 00:24:33,187 --> 00:24:34,730 Aitäh, sir. 500 00:24:37,149 --> 00:24:38,609 Ma ei lõpetanud veel. Olen Rudy. 501 00:24:38,942 --> 00:24:40,235 Mina ei käinud oma lõpuballil. Ei. 502 00:24:40,444 --> 00:24:42,279 Jalg jäi segumasina alla, 503 00:24:42,362 --> 00:24:43,697 seega ei saanud ma tantsida. 504 00:24:44,114 --> 00:24:45,949 Niisiis valisin elu eesmärgi, 505 00:24:46,617 --> 00:24:49,620 terve karjääri, et teiesugused noored 506 00:24:49,703 --> 00:24:51,622 saaksid igavesti mälestusväärse õhtu. 507 00:24:51,705 --> 00:24:53,665 Nii et tundke end mõnusalt 508 00:24:53,832 --> 00:24:55,334 ja nautige oma lõpuballi. 509 00:24:56,627 --> 00:24:57,711 Olgu. 510 00:24:57,878 --> 00:24:59,546 Raisk, pidin ära pöörama! Türa! 511 00:25:02,299 --> 00:25:03,300 Leese? 512 00:25:03,759 --> 00:25:05,344 Sul traatnuustikut on? 513 00:25:05,511 --> 00:25:08,722 Leotan, aga su makaronivorm on kui kitt. 514 00:25:10,307 --> 00:25:11,517 Svammist pole kasu. 515 00:25:11,850 --> 00:25:13,477 Aitäh, et aitad koristada. 516 00:25:13,727 --> 00:25:15,395 Pole tänu väärt. 517 00:25:15,562 --> 00:25:18,607 Marcie viis beebi varakult koju, 518 00:25:18,774 --> 00:25:20,776 ja ma pean mõtlema millegi muu 519 00:25:20,943 --> 00:25:22,819 kui Kayla ja "Connori" peale. 520 00:25:23,904 --> 00:25:26,031 Jutumärke ei kasutata nii. 521 00:25:26,198 --> 00:25:29,284 Sest tema nimi ongi ju Connor. Taipad... 522 00:25:31,119 --> 00:25:32,621 Pole hullu. 523 00:25:32,704 --> 00:25:34,081 UCLA? 524 00:25:35,123 --> 00:25:37,251 Ma ei tahtnud nuhkida... - Pole midagi. 525 00:25:37,459 --> 00:25:38,627 Vaevalt see tõsine asi on. 526 00:25:38,710 --> 00:25:40,879 Ta ei lähe ometi sinna. 527 00:25:41,046 --> 00:25:43,715 Ju kandideeris pulli pärast. Ta ei... 528 00:25:43,882 --> 00:25:44,925 Mis on? Kuulsid sa muud? 529 00:25:45,217 --> 00:25:46,426 Ma pakuks, et ta tahab sinna minna, 530 00:25:46,593 --> 00:25:49,763 aga äkki võis see ka iroonia olla. 531 00:25:49,930 --> 00:25:51,056 Tead ju seda millenniumipõlvkonda. 532 00:25:51,723 --> 00:25:52,724 Kuhu ta ka ei läheks, 533 00:25:53,100 --> 00:25:54,601 sa saad nüüd palju vaba aega. 534 00:25:54,852 --> 00:25:56,895 Mõtle välja, mida oma eluõhtuga teha. 535 00:25:57,729 --> 00:25:58,814 Jah. 536 00:26:00,023 --> 00:26:02,484 Julie jättis vist oma läpaka lahti. 537 00:26:03,443 --> 00:26:04,736 Küll ta saadab palju sõnumeid. 538 00:26:04,903 --> 00:26:06,488 On kõik hästi? 539 00:26:07,197 --> 00:26:08,699 Järsku vaatame? 540 00:26:08,782 --> 00:26:10,075 Hingerahu nimel. - Jah. 541 00:26:14,663 --> 00:26:16,206 Mis see veel on? 542 00:26:16,415 --> 00:26:17,958 Pole aimugi. 543 00:26:21,253 --> 00:26:22,462 Miks sa veel siin oled? 544 00:26:22,629 --> 00:26:26,592 Su makaronivorm pani kõhu keerama. 545 00:26:29,887 --> 00:26:31,889 Nuhite oma laste järel või? 546 00:26:32,055 --> 00:26:33,265 Nii ei kõlba. 547 00:26:33,473 --> 00:26:35,684 See pole nuhkimine, kui info on nina all. 548 00:26:35,767 --> 00:26:36,810 Just seda see ongi. 549 00:26:37,060 --> 00:26:38,896 Ei, see on nagu terroriseadus. 550 00:26:39,062 --> 00:26:41,190 Ei ole ikka küll. Rohkem nagu nuhkimine. 551 00:26:41,356 --> 00:26:43,775 Hüva. Me ei tea, mida nad räägivad... 552 00:26:43,942 --> 00:26:45,110 Mis on? - Olgu. 553 00:26:45,277 --> 00:26:47,446 On see nagu mõistatus? Jumaldan neid. 554 00:26:47,613 --> 00:26:48,739 Nägin just "Infernot". 555 00:26:48,822 --> 00:26:49,865 Millest jutt käib? 556 00:26:50,032 --> 00:26:52,576 Nii, siin on mingi baklažaanikäepigistus. 557 00:26:52,659 --> 00:26:53,744 Baklažaanikokkulepe. 558 00:26:53,827 --> 00:26:55,746 Lepivad kokku, et teevad ahjubaklažaane. 559 00:26:55,871 --> 00:26:57,664 Pubekatel tähistavad baklažaanid riistasid. 560 00:26:57,748 --> 00:26:58,999 Mida? - Teate, tõsijutt. 561 00:26:59,166 --> 00:27:01,793 Julie sõnul olla emoji'del salatähendused. 562 00:27:01,960 --> 00:27:03,462 Puud on savu, 563 00:27:03,629 --> 00:27:06,673 lumehelbed koka, 564 00:27:07,216 --> 00:27:08,425 see aga "änkser". 565 00:27:08,634 --> 00:27:09,676 Änkser! 566 00:27:09,760 --> 00:27:11,303 Mida see tähendab? - Sa pole kuulnudki? 567 00:27:11,386 --> 00:27:12,471 Ei. - Hüva, taadu. 568 00:27:12,638 --> 00:27:14,556 Oot. Julie korraldab 569 00:27:14,723 --> 00:27:17,226 siin mingit riistakokkulepet. 570 00:27:17,392 --> 00:27:19,353 Kayla on sellega nõus. 571 00:27:19,561 --> 00:27:20,812 Pole võimalik. 572 00:27:20,979 --> 00:27:22,814 Klouninägu. Mida see veel tähendab? 573 00:27:23,315 --> 00:27:25,776 Et ta on rõõmuga käpp. 574 00:27:27,736 --> 00:27:28,820 Olgu. - Kolm baklažaani? 575 00:27:28,904 --> 00:27:30,739 Ja vahi, kuidas naerunägu ilastab. 576 00:27:30,822 --> 00:27:32,824 Looda sa. See on jobi. - Jäta! 577 00:27:32,991 --> 00:27:34,618 On jah. Vaata, puhas jobi. Ta... 578 00:27:34,785 --> 00:27:37,621 See on emoji'dega kujutatud seks. 579 00:27:37,788 --> 00:27:39,831 Oh ei. Vahest mitte. Nad on ju sõbrad. 580 00:27:39,915 --> 00:27:42,251 Äkki ütlevad, et oled oma jope. 581 00:27:42,417 --> 00:27:44,378 Oled oma jope. - Sa ütled sõpradele nii? 582 00:27:44,586 --> 00:27:46,922 Jajaa, ma ütlen ka sõpradele nii. 583 00:27:47,089 --> 00:27:48,382 Ma ei kasuta neid! 584 00:27:48,590 --> 00:27:50,175 Käepigistused, käepigistused, 585 00:27:50,384 --> 00:27:52,344 käepigistused. See on seksikokkulepe. 586 00:27:52,553 --> 00:27:54,638 Nad sõlmivad seksileppe. 587 00:27:54,805 --> 00:27:56,431 Nad kavatsevad lõpuballil süütuse kaotada. 588 00:27:56,640 --> 00:27:58,016 Ei, see ei saa seksilepe olla. 589 00:27:58,183 --> 00:27:59,643 See tähistab ju sõprust. 590 00:27:59,893 --> 00:28:03,772 Sõprust, mida ei saa murda. 591 00:28:04,022 --> 00:28:05,232 Võib-olla. - Jah. 592 00:28:05,399 --> 00:28:06,900 Nad kirjutasid "Seksilepe 2018". 593 00:28:07,067 --> 00:28:09,695 Ma teadsin! Jumaldan mõistatusi. 594 00:28:09,820 --> 00:28:11,697 Mis ma ütlesin. Olete "Infernot" näinud? 595 00:28:11,822 --> 00:28:13,323 Helista tütrele. - Oled näinud, Leese? 596 00:28:13,532 --> 00:28:14,616 Olete "Infernot" näinud? 597 00:28:14,867 --> 00:28:16,785 Sain 2 sekiga pihta. Olete seda näinud? 598 00:28:16,869 --> 00:28:18,662 Tüüp hüppab alguses alla. Tal on viirus. 599 00:28:18,829 --> 00:28:20,247 Olete näinud "Infernot" Tom Hanksiga? 600 00:28:20,414 --> 00:28:21,415 Nii. 601 00:28:21,623 --> 00:28:22,958 Ta ei võta vastu. - Kayla kah mitte. 602 00:28:23,125 --> 00:28:24,710 Mis pagan siin toimub? 603 00:28:24,835 --> 00:28:26,169 Ta on minuga alati aus olnud. 604 00:28:26,336 --> 00:28:27,880 Alati tõtt rääkinud, 605 00:28:28,046 --> 00:28:30,716 aga nüüd hulbin ma valede meres. 606 00:28:30,799 --> 00:28:32,509 Teate, mis nüüd saab? 607 00:28:32,676 --> 00:28:35,137 Ta seksib selle Austiniga, 608 00:28:35,304 --> 00:28:38,182 siis aga arvab, et tal on tunded, 609 00:28:38,348 --> 00:28:40,350 mida tegelikult pole. 610 00:28:40,559 --> 00:28:42,853 Edasi sõidab ta teisele poole riiki 611 00:28:43,020 --> 00:28:45,689 kutile järele ning keerab oma elu tuksi! 612 00:28:45,856 --> 00:28:48,567 Päris karm järeldus paari rea... 613 00:28:48,734 --> 00:28:51,862 Ma olen teinud kõik mis võimalik, 614 00:28:51,945 --> 00:28:53,697 et Kayla oleks edukas, ja nüüd siis see? 615 00:28:54,281 --> 00:28:55,616 Ta kavatseb 616 00:28:55,699 --> 00:28:58,368 mingit "krunniga" tüüpi seksutada. 617 00:28:58,577 --> 00:29:00,913 Sa ei kasuta jutumärke õigesti. 618 00:29:01,079 --> 00:29:03,290 Vahest tasub tagasi "maa" peale tulla? 619 00:29:03,457 --> 00:29:04,917 Sest no kah asi nüüd. 620 00:29:05,000 --> 00:29:07,586 Nad on teismelised. Ja seksivad. 621 00:29:07,753 --> 00:29:10,464 Lähete lolliks, kui mesimumm nussib õit? 622 00:29:13,884 --> 00:29:15,427 Ma takistan teda. 623 00:29:15,511 --> 00:29:17,888 Olen käsi. - Tõmbame aga vändapidurit. 624 00:29:19,932 --> 00:29:21,016 Ei, sir. 625 00:29:21,099 --> 00:29:23,685 Ei, ei. Lubasin Samile elu parimat õhtut. 626 00:29:23,852 --> 00:29:25,354 Kui kavatsete rikkuda enda tütarde õhtu, 627 00:29:25,521 --> 00:29:27,981 rikute ka minu tütrel, aga "nii ei lähe". 628 00:29:28,148 --> 00:29:29,399 Mul savi, mis sa arvad. 629 00:29:29,691 --> 00:29:31,109 Lähme, Mitchell. Mina juhin. 630 00:29:31,276 --> 00:29:32,861 Oot! Pea kinni! Ei, ei, ei. 631 00:29:32,945 --> 00:29:34,321 Tahate minna? 632 00:29:34,488 --> 00:29:35,948 Enne tuleb minuga tegemist teha. 633 00:29:36,156 --> 00:29:38,408 Jessas. Said pihta, et blufin. Oodake. 634 00:29:38,909 --> 00:29:39,952 Oodake! 635 00:29:40,035 --> 00:29:42,162 Eemale! Kasi eemale! 636 00:29:42,329 --> 00:29:43,664 Nii ei lähe! 637 00:29:43,830 --> 00:29:44,915 "Nii ei lähe!" 638 00:29:45,165 --> 00:29:47,501 Mis teil plaanis? Lollus ju. 639 00:29:51,255 --> 00:29:52,297 Lase leebet. 640 00:29:52,923 --> 00:29:55,008 Vabandust, vabandust. Mida sa teed? 641 00:29:55,217 --> 00:29:57,928 Pean tütrega 5 minutit vestlema! 642 00:29:58,011 --> 00:29:59,012 Autost välja! 643 00:29:59,179 --> 00:30:00,681 Mine ise. - Välja! 644 00:30:00,806 --> 00:30:02,099 Mine ise! - Ära korda mind! 645 00:30:02,349 --> 00:30:04,351 Ära korda mind! - Ära korda! 646 00:30:04,518 --> 00:30:05,769 Olgu. Kuula mind. 647 00:30:05,936 --> 00:30:07,354 Rahuneme nüüd maha. 648 00:30:08,230 --> 00:30:09,356 Aken! Ei, aken! 649 00:30:10,482 --> 00:30:11,525 Mida perset? Ei! 650 00:30:15,571 --> 00:30:16,947 Need on uued lühkarid! 651 00:30:17,030 --> 00:30:20,033 Vaherahu! Vaherahu, vaherahu. 652 00:30:21,660 --> 00:30:23,328 Vabandust! Vabandust! 653 00:30:23,495 --> 00:30:24,496 Perseveljed küll! 654 00:30:26,665 --> 00:30:27,708 Vabandust. 655 00:30:27,791 --> 00:30:30,419 Sellest ei saa asja. Sa pole Schwarza! 656 00:30:32,546 --> 00:30:34,047 Kuidas see võimalik on? 657 00:30:34,214 --> 00:30:35,924 Kuidas nii saab? Raisk! 658 00:30:36,550 --> 00:30:37,593 Vabandust, vabandust! 659 00:30:37,885 --> 00:30:38,886 Mu munad! Mu munad! 660 00:30:39,428 --> 00:30:40,429 Su perse on nii... 661 00:30:43,098 --> 00:30:44,558 Nii ei lähe! 662 00:30:45,142 --> 00:30:46,518 Te kiusate mind! 663 00:30:46,727 --> 00:30:49,521 See on kius! Nii ei tohi! 664 00:30:50,856 --> 00:30:53,192 Sinu tütar on kah selles seksileppes. 665 00:30:53,358 --> 00:30:54,943 Jah, ja ta ei tee midagi, selge? 666 00:30:55,027 --> 00:30:56,987 Nagu sa teaks, mida ta teeb. 667 00:30:57,529 --> 00:30:59,531 Esiteks - valus! 668 00:30:59,740 --> 00:31:02,868 Teiseks - Samiga ei juhtu midagi, sest... 669 00:31:03,368 --> 00:31:04,578 Sest ta on lesbi. 670 00:31:05,454 --> 00:31:07,372 Tõesti? Tunnistas ta seda sulle? 671 00:31:07,623 --> 00:31:10,000 Muidugi mitte. Me vaevu suhtleme. 672 00:31:10,250 --> 00:31:12,169 Kuidas sa tead? - Sest, vennas, 673 00:31:12,252 --> 00:31:14,838 ma olen tema isa. Ja mõnda asja sa tead. 674 00:31:15,005 --> 00:31:17,466 Chad on tühi koht. Suitsukate. 675 00:31:17,549 --> 00:31:20,677 Või kuidas seda nimetataksegi. 676 00:31:20,886 --> 00:31:21,929 Ei tea. Fakt on see, 677 00:31:22,012 --> 00:31:23,972 et nad raudpolt isegi ei suudle. 678 00:31:24,431 --> 00:31:25,432 Selle pärast ei muretse ma üldse. 679 00:31:25,599 --> 00:31:27,643 Küll aga seepärast, et te rikute ta õhtu. 680 00:31:27,851 --> 00:31:29,811 Sa ei saa aru, 681 00:31:29,978 --> 00:31:32,356 et seks võib tüdrukud segadusse ajada. 682 00:31:32,523 --> 00:31:35,192 Panna ütlema-tegema asju, mida kahetsevad. 683 00:31:35,609 --> 00:31:36,777 Näiteks kolledžit pooleli jätma, 684 00:31:37,027 --> 00:31:39,238 Dave Matthews Bandi sabas ringi tuuritama 685 00:31:39,404 --> 00:31:42,324 loodetud kallimaga, kes ta paksuks paneb 686 00:31:42,491 --> 00:31:44,785 ja siis maha jätab mingi plika pärast, 687 00:31:44,868 --> 00:31:48,288 kes teeb hašišimajoneesiga grillvõikusid. 688 00:31:50,040 --> 00:31:54,044 Jah, jube üksikasjalik stsenaarium, 689 00:31:54,127 --> 00:31:55,796 aga Juliega küll nii ei lähe. 690 00:31:55,963 --> 00:31:58,674 Dave ei tuuritagi praegu. Naudib isarolli. 691 00:31:58,882 --> 00:32:00,384 Jutt käis minust, idikas. 692 00:32:01,009 --> 00:32:02,427 Minust. See juhtus minuga. 693 00:32:03,303 --> 00:32:04,596 Jah. 694 00:32:16,233 --> 00:32:17,276 Sa polnud valmis! Veel korra. 695 00:32:18,068 --> 00:32:19,528 Naeratus. 696 00:32:19,862 --> 00:32:21,238 Panin silma kinni. 697 00:32:21,488 --> 00:32:23,073 Isver! 698 00:32:23,156 --> 00:32:25,617 Kuulge! See on meie lugu! 699 00:32:25,826 --> 00:32:27,369 Mäletate, kui olime Sami pool lumevangis 700 00:32:27,536 --> 00:32:29,621 ja aina seda lasime? - Jah! 701 00:32:29,830 --> 00:32:31,790 Me peame tantsima! - Meie lemmar! 702 00:32:47,055 --> 00:32:49,266 Ma tahan jooki. - Jah, lähme võtame. 703 00:32:49,433 --> 00:32:51,435 Ei, ei, ei. Nagu et alksi. 704 00:32:51,602 --> 00:32:53,187 Ah et alksi. - Jah. 705 00:32:53,353 --> 00:32:55,230 Helistan semule. 706 00:32:55,397 --> 00:32:56,398 Tere, hr Alks. 707 00:32:57,107 --> 00:32:59,067 Tõmbame ninad täis! - Olgu. 708 00:32:59,693 --> 00:33:01,195 Kayla, Kayla! 709 00:33:12,915 --> 00:33:14,291 Chad! 710 00:33:14,458 --> 00:33:16,126 Ma võtan magustoitu. 711 00:33:16,293 --> 00:33:17,628 Ja mulle kaks! 712 00:33:27,846 --> 00:33:30,557 Tšau, Angelica. Ilus keep sul. 713 00:33:30,724 --> 00:33:32,059 Tere, Sam. 714 00:33:32,142 --> 00:33:33,268 Aitäh. 715 00:33:37,231 --> 00:33:39,066 Jah, see on Galadrieli keep, 716 00:33:39,191 --> 00:33:41,151 mille LordConi jaoks õmblesin. 717 00:33:41,318 --> 00:33:42,361 Otsustasin uuesti kanda. 718 00:33:42,528 --> 00:33:45,322 Siia ei satu just sama seltskond. 719 00:33:47,533 --> 00:33:48,617 Jah. Täiega. 720 00:33:50,994 --> 00:33:52,412 Kellega sa siia tulid? 721 00:33:53,288 --> 00:33:54,331 Sõpradega. 722 00:33:55,082 --> 00:33:57,000 Me Laureniga läksime lahku. 723 00:33:59,378 --> 00:34:01,380 Viha aga ei pea. 724 00:34:02,130 --> 00:34:04,424 Ta on ikka veel veidi segaduses. 725 00:34:05,968 --> 00:34:07,970 Kuidas teada, 726 00:34:08,637 --> 00:34:11,306 millal sa pole enam segaduses? 727 00:34:12,307 --> 00:34:15,269 Igaühel käib see vist erinevalt. 728 00:34:15,434 --> 00:34:18,564 Aga kui ma Bradi suudlesin, tekkis kahtlus, 729 00:34:18,814 --> 00:34:19,940 ja aasta eest 730 00:34:20,023 --> 00:34:22,985 Dashi riista näppides oli tunne nagu: 731 00:34:23,151 --> 00:34:25,612 "Perse, ei." Nagu oleks surnud madu pihus. 732 00:34:29,240 --> 00:34:31,910 Aga enne ei tea, kui ei proovi. 733 00:34:40,335 --> 00:34:41,961 Enne kui ma selle ära joon, 734 00:34:42,045 --> 00:34:43,297 tahan sulle öelda, 735 00:34:43,463 --> 00:34:45,757 et ma kavatsen täna seksida. 736 00:34:47,342 --> 00:34:48,760 Sinuga. 737 00:34:49,302 --> 00:34:51,805 Eks tuleb see, mis tulema peab. 738 00:34:52,264 --> 00:34:54,016 See tuleb kohe raudselt. 739 00:34:54,349 --> 00:34:55,726 Eks elame, näeme. 740 00:34:55,934 --> 00:34:58,270 Sinu peenist minu tupes. 741 00:34:58,353 --> 00:35:01,231 Olgu. Kui see on universumi tahe. 742 00:35:01,315 --> 00:35:03,692 Küll juba on. 743 00:35:05,319 --> 00:35:07,988 Aitäh, et ütlesid. Vist. 744 00:35:09,781 --> 00:35:10,782 Jah. 745 00:35:10,949 --> 00:35:12,242 Issand! - Hoiatasin ju. 746 00:35:12,409 --> 00:35:13,994 Džinn maitseb nii või? - Ei, ei. 747 00:35:14,161 --> 00:35:16,371 Džinn olla ilge, see ongi. - Ei, see on... 748 00:35:17,164 --> 00:35:18,540 Mina tegin selle. 749 00:35:19,750 --> 00:35:21,793 Nii nõme. Selge? 750 00:35:22,002 --> 00:35:24,421 Lapsed vihkavad meid sellise margi pärast. 751 00:35:24,588 --> 00:35:27,257 Ma ei tee Juliel marki täis. Oleme sõbrad. 752 00:35:27,424 --> 00:35:28,425 Ma olen lahe emme. 753 00:35:28,509 --> 00:35:30,260 Ma ei tahaks jälle su munadel ratsutada. 754 00:35:30,344 --> 00:35:32,513 Pidage, pidage, pidage! 755 00:35:32,679 --> 00:35:35,307 Nii jäädakse neid keskas mäletama. 756 00:35:35,474 --> 00:35:38,101 Friikidena, kelle vanemad ära vedasid, 757 00:35:38,268 --> 00:35:39,686 sest kartsid nende seksuaalsust. 758 00:35:40,187 --> 00:35:42,981 Seda ei tohiks karta, vaid ülistada. 759 00:35:44,483 --> 00:35:47,236 Ja me peame neid noori naisi julgustama. 760 00:35:47,319 --> 00:35:49,780 Mis aasta meil on? 2018 ju. 761 00:35:51,490 --> 00:35:53,283 Issand! - Jäle. 762 00:35:53,367 --> 00:35:54,368 Teate? 763 00:35:54,493 --> 00:35:55,869 See on õnnetu kokkusattumus. 764 00:35:56,078 --> 00:35:57,204 Võtke tuba! 765 00:36:06,088 --> 00:36:07,548 Teeme pilti! 766 00:36:07,714 --> 00:36:09,424 Kayla! Teeme kohe pilti! 767 00:36:09,591 --> 00:36:11,301 Olgu, lahe! 768 00:36:11,468 --> 00:36:12,469 Keeks! 769 00:36:12,845 --> 00:36:15,138 Jessas, mamps on mingi 15 korda helistanud. 770 00:36:15,305 --> 00:36:16,932 Peast soe! - Ei. 771 00:36:17,140 --> 00:36:18,183 Ei. Jääb ära. - Naljakas. 772 00:36:18,267 --> 00:36:20,519 Panin lennurežiimi. - Ei. 773 00:36:20,686 --> 00:36:23,021 Jah. Me lendame sõbralikus õhuruumis. 774 00:36:23,188 --> 00:36:24,398 Jah, kuni ta ära keerab. 775 00:36:24,565 --> 00:36:25,858 Kas me võiks siit ära minna? 776 00:36:26,066 --> 00:36:27,609 Ei! Praegu küll ei saa. 777 00:36:27,776 --> 00:36:29,653 Minu ja Austini lugu pole mängitud. 778 00:36:29,820 --> 00:36:31,154 Kuidas siis tuju tekib? 779 00:36:31,238 --> 00:36:33,282 Süüta oma kiimaküünal. - See tuleb hiljem. 780 00:36:33,532 --> 00:36:36,118 Kas sa ei taha... Jake teeb soojendust. 781 00:36:37,494 --> 00:36:39,580 Vaatame, kuidas ta breigivigastuse saab? 782 00:36:39,746 --> 00:36:41,290 Ei. - See on viimase peal. 783 00:36:41,373 --> 00:36:43,792 Mäletate Sadie Hawkinsi tantsupidu, 784 00:36:43,959 --> 00:36:46,920 kus ta pikali käis ja esihambad murdis? 785 00:36:47,087 --> 00:36:48,338 Pidi haiglasse minema. - Mul on pildidki. 786 00:36:48,422 --> 00:36:51,383 Äge oli. Ja see on veelgi vingem! - Ei. 787 00:36:51,550 --> 00:36:54,136 Jääme siia. - Ei! Julie, Julie. Ma luban, 788 00:36:54,303 --> 00:36:56,346 et saad peiksiga oma laulu järgi tantsida. 789 00:36:56,430 --> 00:36:58,140 See koht siin sureb välja. 790 00:36:58,307 --> 00:36:59,600 Peame jalga laskma. 791 00:36:59,683 --> 00:37:00,684 Olgu. 792 00:37:01,143 --> 00:37:03,061 Hüva. Lähme siis. 793 00:37:03,937 --> 00:37:05,189 Me läheme järvemajja! 794 00:37:05,355 --> 00:37:07,441 See polnud küll 85 taala väärt. 795 00:37:07,608 --> 00:37:09,193 Kus Chad on? 796 00:37:09,359 --> 00:37:11,945 Mida? - Ju tantsupõrandal. 797 00:37:12,154 --> 00:37:14,865 Ma otsin ta üles, kohtume väljas. - Olgu. 798 00:37:31,006 --> 00:37:32,007 Mida perset? 799 00:37:36,136 --> 00:37:37,638 See väike irvitav nubluraisk. 800 00:37:37,971 --> 00:37:39,681 Krunn. Krunn. - Võtame ta vahele. 801 00:37:39,848 --> 00:37:41,600 Andke minna. 802 00:37:41,767 --> 00:37:43,644 Ma lähen võtan punši. 803 00:37:44,645 --> 00:37:46,396 Nii, tõpranahk, mida sa mu tütrega tegid? 804 00:37:47,147 --> 00:37:49,483 Juba teisel kutil sama nõme sonks? 805 00:37:49,650 --> 00:37:51,568 Vaata. Isegi minu juuksed on liiga pikad. 806 00:37:52,444 --> 00:37:55,447 Sa ei või suvaliselt noori rünnata. 807 00:37:55,614 --> 00:37:56,865 Pead sisse sulanduma, 808 00:37:57,449 --> 00:37:59,326 kui tahad infot. 809 00:37:59,409 --> 00:38:03,163 Nii et käitu änksalt. Jessas! 810 00:38:03,330 --> 00:38:04,498 Olgu. 811 00:38:05,499 --> 00:38:06,667 Julie? 812 00:38:07,668 --> 00:38:08,835 Julie? 813 00:38:15,342 --> 00:38:17,010 Lõpuball, mis? 814 00:38:17,719 --> 00:38:18,804 Mida? 815 00:38:20,055 --> 00:38:22,182 Lihtsalt eriline õhtu. 816 00:38:28,605 --> 00:38:29,815 Pean proovima. 817 00:38:36,196 --> 00:38:37,364 Chad? - Jah? 818 00:38:56,466 --> 00:38:58,218 Nüüd on minu kuulsusehetk. 819 00:39:15,319 --> 00:39:16,862 Sa rikkusid mu kuulsusehetke! 820 00:39:17,029 --> 00:39:18,071 Perse su hetk. 821 00:39:19,615 --> 00:39:21,033 Mis seal juhtus? - Mis? 822 00:39:21,158 --> 00:39:23,827 Mu tütar suudles Chadi, vastu tahtmist. 823 00:39:23,994 --> 00:39:26,747 Teie, kaks idikat, mässisite mind sellesse! 824 00:39:26,914 --> 00:39:28,957 Ära tee välja. Me läheme Austini poole. 825 00:39:29,124 --> 00:39:30,918 Seal olla aftekas, saame nad kätte. 826 00:39:31,084 --> 00:39:32,085 Sobib. 827 00:39:32,294 --> 00:39:33,879 Kuidas te julgete mind eirata? 828 00:39:34,046 --> 00:39:36,548 Teie kitsarinnaliste tütarde tõttu 829 00:39:36,632 --> 00:39:39,593 kaotab Sam süütuse valele soole. 830 00:39:39,801 --> 00:39:41,178 Häbi! 831 00:39:41,261 --> 00:39:44,139 Minu tütar pole kitsarinnaline. 832 00:39:44,932 --> 00:39:46,934 Me käime kõigil protestimarssidel. 833 00:39:47,100 --> 00:39:50,312 Isegi maksuprotestil, kus ei käi ju keegi. 834 00:39:50,479 --> 00:39:51,939 Mitte keegi! - Ära tee välja. 835 00:39:52,105 --> 00:39:53,440 Raske on. - Jah, on. 836 00:39:53,524 --> 00:39:54,525 Mina ei anna alla. 837 00:39:54,816 --> 00:39:55,984 Ja nüüd pean päästma Sami, 838 00:39:56,276 --> 00:39:58,278 sest ta kardab, on segaduses. 839 00:39:58,445 --> 00:39:59,821 Ja seksuaalsete eelistuste pärast 840 00:39:59,905 --> 00:40:01,657 põlastamine on mullegi tuttav. 841 00:40:01,823 --> 00:40:03,992 Oma kaasa kõrvalt teiste naistega magamine 842 00:40:04,159 --> 00:40:05,285 pole seksuaalne eelistus. 843 00:40:05,452 --> 00:40:07,496 On küll! Ma eelistan neid. 844 00:40:08,455 --> 00:40:10,624 Vanemad lubavad nii kõvasti musa mängida? 845 00:40:11,291 --> 00:40:13,043 Me kõik elame sel planeedil. 846 00:40:13,210 --> 00:40:14,878 Nii kõvasti kuulan musa ka mina. 847 00:40:15,045 --> 00:40:17,005 Vaevalt nad meid üldse kuulevad. 848 00:40:17,673 --> 00:40:19,591 Seal on nii pime. 849 00:40:19,758 --> 00:40:23,136 Äkki loobivad nad aias korvi. Mine tea. 850 00:40:24,429 --> 00:40:25,430 Ma leidsin suure akna. 851 00:40:26,598 --> 00:40:27,641 Oh ei, ärge tulge. 852 00:40:27,724 --> 00:40:30,310 Uskuge mind, ärge vaadake aknasse. 853 00:40:30,602 --> 00:40:31,854 Mis on? - Vaadake parem mind. 854 00:40:32,104 --> 00:40:33,105 Ärge vaadake aknasse! 855 00:40:35,899 --> 00:40:37,901 Julie punane kleit! - Raisk! 856 00:40:39,236 --> 00:40:41,905 Perse! Issand. 857 00:40:44,032 --> 00:40:45,784 Sul on praegu kindlasti raske. 858 00:40:45,951 --> 00:40:47,077 Tähendab, kui... 859 00:40:47,244 --> 00:40:49,371 Kui see oleks Kayla, ma... 860 00:40:50,497 --> 00:40:52,082 Ma tapaks end. - Ei. 861 00:40:52,249 --> 00:40:54,167 Praegu ei tasu küll sellist asja öelda. 862 00:40:54,626 --> 00:40:56,420 Takista neid. Takista! 863 00:40:56,503 --> 00:40:57,504 Ma ei saa. Oota. 864 00:40:58,589 --> 00:41:00,591 Oot! See pole Julie. 865 00:41:00,674 --> 00:41:02,593 See pole Julie. - Mida? 866 00:41:03,844 --> 00:41:06,054 Raisk! Hoopis Austini vanemad. 867 00:41:06,221 --> 00:41:08,640 Tublid. - Hästi panevad. 868 00:41:08,724 --> 00:41:11,476 Ma olen tahtnud alati teisi seksimas näha. 869 00:41:11,643 --> 00:41:13,228 Jessas, tirib juustest kah. 870 00:41:13,729 --> 00:41:14,897 Tundub valus. 871 00:41:15,063 --> 00:41:17,024 Jah, me ei tohiks vahtida. Lähme. 872 00:41:17,191 --> 00:41:19,234 Sel naisel võib puus paigast loksuda. 873 00:41:19,443 --> 00:41:21,028 Mitchell, sa oled ikka eriline pervo. 874 00:41:21,195 --> 00:41:22,696 Ära vahi. 875 00:41:28,869 --> 00:41:30,204 Mis juhtus? 876 00:41:30,913 --> 00:41:32,414 Austini paps vaatas mind ja siis paugutas. 877 00:41:32,581 --> 00:41:34,791 Tema jobilurts on nüüd igavesti su hingel. 878 00:41:34,958 --> 00:41:36,835 Vana raip! - Tuleb siia. 879 00:41:38,295 --> 00:41:39,880 Teesklen, et olen taim. 880 00:41:43,592 --> 00:41:44,885 Mitchell? Mida sa teed? 881 00:41:44,968 --> 00:41:46,512 Lisa? - Tere, Ron! 882 00:41:47,054 --> 00:41:48,472 Mida teie siin teete? 883 00:41:48,722 --> 00:41:49,723 Tere! 884 00:41:49,806 --> 00:41:51,892 Tere! - Milline kena üllatus! 885 00:41:52,059 --> 00:41:54,478 Otsisime oma lapsi, me ei näinudki teid. 886 00:41:54,937 --> 00:41:58,398 Me Cathiga tegime lõpuballi rollimängu. 887 00:41:58,565 --> 00:42:00,859 Seksielu vürtsitamiseks. - Lõpuball! 888 00:42:01,026 --> 00:42:03,278 Kus meie lapsed on? Teate? 889 00:42:03,570 --> 00:42:06,198 Kyler Montero järvemajas. 890 00:42:06,406 --> 00:42:09,076 Kust te teate? - Austin ütles. 891 00:42:09,493 --> 00:42:12,329 Ta on mulle mingi 19 sõnumit saatnud. 892 00:42:12,704 --> 00:42:14,456 Issand. - Me räägime kõigest. 893 00:42:14,623 --> 00:42:16,792 Uskumatu. - Ta teab meie balliõhtust. 894 00:42:16,959 --> 00:42:18,460 Teate küll. - Vabandust... 895 00:42:18,627 --> 00:42:21,046 Te arutate pojaga oma seksimänge? 896 00:42:21,213 --> 00:42:22,673 Jah. 897 00:42:23,090 --> 00:42:25,384 Kuskilt läheb ka piir. - Jah, jõle imelik. 898 00:42:25,467 --> 00:42:26,510 Imelik. 899 00:42:26,593 --> 00:42:28,512 Meil on avameelne pere. 900 00:42:28,679 --> 00:42:30,097 Jah. - Me ei varja midagi. 901 00:42:30,264 --> 00:42:31,431 Mis on Kyleri aadress? 902 00:42:32,057 --> 00:42:36,228 Ma ei saa Austini usaldust reeta. 903 00:42:36,436 --> 00:42:38,730 Ja kui Julie oleks tahtnud öelda, 904 00:42:38,897 --> 00:42:40,983 kus maja asub, oleks ta seda ka teinud. 905 00:42:41,900 --> 00:42:43,360 Ma... Oodake, oodake. 906 00:42:43,861 --> 00:42:44,862 Andke aadress, 907 00:42:45,237 --> 00:42:47,072 või mu semu väänab su mehel munni otsast. 908 00:42:47,239 --> 00:42:49,324 Jah. - Ei vääna. 909 00:42:49,408 --> 00:42:50,450 Ei vääna. - Kuidas, palun? 910 00:42:50,534 --> 00:42:53,287 Ei, ei, ei. Pole midagi. 911 00:42:53,495 --> 00:42:55,247 Vabandust, et õhtut segasime. 912 00:42:55,455 --> 00:42:57,583 Mõnusat seksi jätku teile. 913 00:42:58,000 --> 00:42:59,084 Perse! - Lähme. 914 00:42:59,167 --> 00:43:00,168 Mis see veel oli? - Mis? 915 00:43:00,335 --> 00:43:02,129 Aitäh, et mu tütre selka tuksi keerasid. 916 00:43:02,296 --> 00:43:04,173 Vaevalt küll. Kyler Montero järvemaja? 917 00:43:04,339 --> 00:43:05,340 Marcie kujundas neile vannitoa. 918 00:43:05,549 --> 00:43:07,926 Ta teab aadressi. Nii et läki. 919 00:43:08,135 --> 00:43:09,720 Olgu, änks. - Änks. 920 00:43:11,930 --> 00:43:13,307 Mu silmad! - Jah! 921 00:43:14,308 --> 00:43:15,684 Kobige sisse. 922 00:43:15,767 --> 00:43:17,936 Seni on nalja nabani, kuni pea lendab. 923 00:43:18,103 --> 00:43:20,397 Mul pole rohkem surnud plikasid tarvis. 924 00:43:20,606 --> 00:43:21,773 Vabandust, Rudy! 925 00:43:21,940 --> 00:43:25,110 Pidime ristikese kirja saama. 926 00:43:25,736 --> 00:43:27,696 Jessas! Sam! 927 00:43:27,779 --> 00:43:28,989 Tule siia. Jah! - Eest! 928 00:43:29,156 --> 00:43:31,074 Chad, juua? - Ei. 929 00:43:31,325 --> 00:43:33,035 Mis sul seal on? 930 00:43:33,202 --> 00:43:36,830 Väga kange hašišiõli. Minu leiutatud. 931 00:43:36,914 --> 00:43:39,082 Rosmariiniessentsiga vereringe jaoks. 932 00:43:39,249 --> 00:43:42,336 Kurkumiekstraktiga põletiku vähendamiseks. 933 00:43:42,544 --> 00:43:44,421 Ja tõmbab su täiega pilvikuks. 934 00:43:45,714 --> 00:43:48,592 Olgu! Teeme ära. Kas imen? 935 00:43:48,800 --> 00:43:50,928 Jah, vajuta nuppu ja võta väike pahvakas. 936 00:43:51,094 --> 00:43:55,057 Või siis väga suur. 937 00:43:55,224 --> 00:43:57,518 Ja siis hoia veits all. 938 00:43:57,684 --> 00:44:00,229 Teate, Tanneri vanemad rentisid aftekaks 939 00:44:00,395 --> 00:44:02,523 terve Park West hotelli korruse? 940 00:44:02,689 --> 00:44:03,732 Mida? 941 00:44:04,858 --> 00:44:05,984 Jah. 942 00:44:06,151 --> 00:44:08,153 Nad on rikkurid ja ikka tema üle uhked, 943 00:44:08,320 --> 00:44:10,280 kuigi tal läks lõpetamiseks 6 aastat. 944 00:44:10,447 --> 00:44:11,573 Ma mäletan teda. 945 00:44:11,657 --> 00:44:12,950 Sai koolist puududa, 946 00:44:13,116 --> 00:44:15,577 kui tal laps sündis. - Jah, see tüüp. 947 00:44:15,661 --> 00:44:16,828 Nüüd lase küll välja. 948 00:44:20,207 --> 00:44:21,416 Oh sa sade. 949 00:44:21,625 --> 00:44:23,377 Jah, suudan 6 mintsaga 1,5 km joosta. 950 00:44:23,585 --> 00:44:25,587 Mul on vinge kopsumaht. 951 00:44:25,754 --> 00:44:27,589 Ei! - Veel üks selfi. 952 00:44:27,756 --> 00:44:29,049 Seekord poseerime nagu Kanye. 953 00:44:29,258 --> 00:44:30,342 Ei! Öäk! 954 00:44:30,592 --> 00:44:32,386 Jah. - Sa klõpsid liiga palju. 955 00:44:33,262 --> 00:44:34,513 Nad pole Kanye moodi. 956 00:44:35,180 --> 00:44:37,683 Kõigest hunnik värvinäidiseid. 957 00:44:37,850 --> 00:44:39,226 Hunter! Kuss! 958 00:44:39,393 --> 00:44:40,435 Mispärast? 959 00:44:40,644 --> 00:44:42,563 Kui Marcie avastab, on asi perses. 960 00:44:42,729 --> 00:44:44,439 Kelle jalas siin majas püksid on? - Minu. 961 00:44:50,404 --> 00:44:54,032 Kindel, et see on sojakoor? Jube rammus. 962 00:44:54,199 --> 00:44:55,242 Täitsa lõpp. 963 00:44:55,409 --> 00:44:58,078 Kelleks sa end pead, et end meie tütre seksielusse segad? 964 00:44:58,245 --> 00:45:00,330 Kullake, üritasin... - Ei, ära moosi. 965 00:45:00,497 --> 00:45:02,875 Kas paps takistas sul süütust kaotamast? 966 00:45:03,041 --> 00:45:04,084 Hoopis teine asi ju. 967 00:45:04,167 --> 00:45:05,669 Ei ole. Puha kaksikmoraal. 968 00:45:05,919 --> 00:45:08,964 Kui kutt kaotab süütuse - kah asi. 969 00:45:09,131 --> 00:45:11,717 Kui aga tüdruk, oleks nagu kohutav kaotus? 970 00:45:11,884 --> 00:45:13,343 Jah! - No kuulge, 971 00:45:13,510 --> 00:45:14,636 see on ju sama asi. 972 00:45:15,721 --> 00:45:18,724 Marcie! Aitab jutust. 973 00:45:18,891 --> 00:45:21,685 Anna aadress. - Anna aadress jah. 974 00:45:21,977 --> 00:45:24,855 Lisa, uskumatu, et oled nende poolt. 975 00:45:24,938 --> 00:45:28,525 Poolt? Ega me siin niisama targuta. 976 00:45:28,609 --> 00:45:31,695 Me püüame takistada tütarde seksilepet, 977 00:45:31,862 --> 00:45:34,656 mis pole neil päris läbi mõeldud. 978 00:45:34,823 --> 00:45:35,824 Täielik jamps. 979 00:45:36,408 --> 00:45:38,911 Ja ühiskond kohelgu naisi võrdsena, 980 00:45:38,994 --> 00:45:42,372 kui vanemadki seda ei tee? - Ma ei tea. 981 00:45:42,539 --> 00:45:45,876 Ühiskond jäägu homseks. Praegu loeb tütar. 982 00:45:45,959 --> 00:45:48,420 Väga mugav. Jah. Tead? 983 00:45:48,629 --> 00:45:49,755 Ole siis pundis nendega, 984 00:45:50,005 --> 00:45:52,424 kelle meelest on naised hädas neiukesed, 985 00:45:52,508 --> 00:45:53,550 keda tuleb aina päästa. 986 00:45:53,634 --> 00:45:55,260 Keda huvitab, et palk on ebavõrdne 987 00:45:55,427 --> 00:45:57,638 või meil pole oma keha üle sõnaõigust? 988 00:45:57,804 --> 00:45:59,264 Ära räägi minuga nii, 989 00:45:59,431 --> 00:46:01,266 nagu käiksin abordikliinikuid pommitamas. 990 00:46:01,433 --> 00:46:03,435 Kaldume teemast kõrvale. Vajame aadressi. 991 00:46:03,644 --> 00:46:05,312 Uskumatu, et sinu arust ei tohiks 992 00:46:05,479 --> 00:46:08,023 Julie vabalt oma seksuaalsust uurida 993 00:46:08,190 --> 00:46:09,900 nagu poisid. 994 00:46:09,983 --> 00:46:13,237 Tüdrukud ja poisid on väga erinevad. 995 00:46:13,487 --> 00:46:15,739 Poisid panevad kõike, mis liigub. 996 00:46:16,698 --> 00:46:18,075 Meil on tunded ja siis 997 00:46:18,325 --> 00:46:22,454 keelavad vanemad armastatuga kohtuda. 998 00:46:22,663 --> 00:46:24,748 Ta kirjutab hulga kirju, 999 00:46:24,915 --> 00:46:28,085 aga ema korjab need ära. 1000 00:46:28,252 --> 00:46:30,754 Ja siis löövad taevaluugid valla, 1001 00:46:30,921 --> 00:46:33,799 sest ta ehitas sulle maja. 1002 00:46:34,758 --> 00:46:36,760 Ja siis... 1003 00:46:37,302 --> 00:46:39,388 Mitchell, said aadressi? - Jah! 1004 00:46:39,471 --> 00:46:40,681 Mida? - Vabandust. Helistan homme. 1005 00:46:40,806 --> 00:46:42,516 Närv on püsti. - Tore oli kohtuda. 1006 00:46:42,724 --> 00:46:44,268 Oli see filmist "Päevaraamat"? 1007 00:46:44,434 --> 00:46:47,062 Tõmba uttu, Hunter! Neetud! Mitchell! 1008 00:46:47,229 --> 00:46:48,939 Kalli, teen seda tütre nimel, tulen hilja! 1009 00:46:49,022 --> 00:46:50,023 Perse! 1010 00:46:52,943 --> 00:46:55,529 Meie süütuse kaotamise terviseks. 1011 00:47:01,451 --> 00:47:02,452 Teeme kalli! 1012 00:47:02,911 --> 00:47:05,205 Kuulge! See on elu parim õhtu! 1013 00:47:05,372 --> 00:47:08,208 Ma olen jube täis, täitsa pilves, 1014 00:47:08,375 --> 00:47:10,919 ja Connoril on miski, 1015 00:47:11,003 --> 00:47:13,255 mida ma peaks lähemalt uurima. 1016 00:47:13,422 --> 00:47:15,674 Nii. Hakkame keppima. 1017 00:47:15,883 --> 00:47:17,509 Ära aja. Sina ka? - Jah. 1018 00:47:19,344 --> 00:47:21,388 Need on makroonid 1019 00:47:21,555 --> 00:47:23,599 minu väga erilise seguga, 1020 00:47:23,807 --> 00:47:25,267 millel nimeks Wavy Davy. 1021 00:47:25,434 --> 00:47:28,020 DMT otse tumeveebist. 1022 00:47:28,270 --> 00:47:30,189 Ja siis tibake Xanaxit, 1023 00:47:30,355 --> 00:47:32,983 et pidureid maha võtta. Vägev kraam. 1024 00:47:33,066 --> 00:47:34,651 Kõlab kah sedamoodi. 1025 00:47:34,860 --> 00:47:36,361 Küpsetasin sellest valge šoksi makroonid, 1026 00:47:36,528 --> 00:47:38,155 millel on vaarikatäidis, 1027 00:47:38,322 --> 00:47:39,990 ühtaegu kerge ja õhuline, 1028 00:47:40,073 --> 00:47:41,992 samas maitserikas ning mõnus. 1029 00:47:42,993 --> 00:47:44,036 Valmis? 1030 00:47:44,661 --> 00:47:46,246 Jah. Jah. - Jah, teeme ära. 1031 00:47:46,413 --> 00:47:48,957 Olgu. Hakkame pihta. 1032 00:47:52,336 --> 00:47:53,712 Nämma. 1033 00:47:59,510 --> 00:48:00,844 Mida me teeme? Lähme sisse, 1034 00:48:01,011 --> 00:48:02,513 klõpsutame tulesid, kuni lapsed tulevad? 1035 00:48:02,679 --> 00:48:05,057 Käituge noortekalt, äkki pääseme sisse. 1036 00:48:05,140 --> 00:48:07,059 Mitchell, särk püksist välja. 1037 00:48:07,142 --> 00:48:09,061 See pole selline särk, nõme tunduks. 1038 00:48:09,228 --> 00:48:11,313 Särk välja. Oled nagu noortepastor. 1039 00:48:11,480 --> 00:48:13,398 Särk püksist. Püüame lahedad olla. - Olgu. 1040 00:48:14,691 --> 00:48:16,068 Vabandust! Sorri. 1041 00:48:16,193 --> 00:48:18,028 Vabandust. Mu semu on täis. 1042 00:48:18,445 --> 00:48:19,446 Jäta. 1043 00:48:20,072 --> 00:48:22,241 Minu majja ei tule ükski täiskasvanu. 1044 00:48:22,407 --> 00:48:24,034 Lõpuballi ajal mitte. 1045 00:48:24,117 --> 00:48:26,912 Me olime siin lähedal teisel peol, 1046 00:48:27,079 --> 00:48:29,122 aga mõtlesime läbi tulla 1047 00:48:29,289 --> 00:48:30,582 ja teiega hängida. 1048 00:48:31,333 --> 00:48:33,377 Vanemaid siin pole? - Jumal tänatud! 1049 00:48:33,544 --> 00:48:34,545 Ei, ei, peale teie. Ei. 1050 00:48:35,254 --> 00:48:37,923 Me pole... Ei. - Jah, ei ole. 1051 00:48:38,090 --> 00:48:39,091 Järelikult olete võmmid. 1052 00:48:42,052 --> 00:48:44,388 Mul on kaks joobes juhtimist. Mis võmm? 1053 00:48:44,555 --> 00:48:45,806 Politsei? 1054 00:48:45,973 --> 00:48:47,266 Mul pole särk püksiski. 1055 00:48:47,432 --> 00:48:49,810 Sa oled kõige võmmim türbel, keda tean. 1056 00:48:49,977 --> 00:48:52,437 See sonks oleks nagu pollariautos nüsitud. 1057 00:48:53,522 --> 00:48:55,941 Täitsa tavaline lõikus. - Olgu. 1058 00:48:56,108 --> 00:48:57,442 Lollus ju. 1059 00:48:57,609 --> 00:48:59,403 Teie olete alakad, meie samamoodi. 1060 00:48:59,570 --> 00:49:00,946 Sa oled küll mingi 45. 1061 00:49:01,113 --> 00:49:02,698 Tõmba perse. Sündisin 1977. 1062 00:49:02,781 --> 00:49:03,782 1987. 1063 00:49:03,866 --> 00:49:05,409 1994. 1064 00:49:05,534 --> 00:49:07,119 Me joome teiega. 1065 00:49:07,286 --> 00:49:10,163 Kas võmmid napsitaks alakatega? Ei. 1066 00:49:10,247 --> 00:49:12,082 Äkki teeme väikese kulistamisvõistluse? 1067 00:49:14,626 --> 00:49:16,211 Jah. Lase tulla. 1068 00:49:17,504 --> 00:49:18,547 Oota. 1069 00:49:18,630 --> 00:49:19,798 Ma pean tuba sättima. 1070 00:49:23,927 --> 00:49:25,095 Oh sa! 1071 00:49:26,972 --> 00:49:28,182 Sa lähed täispangale, mis? 1072 00:49:28,432 --> 00:49:31,643 Nägin seda "Tabamatus ilus". Nii hea. 1073 00:49:32,561 --> 00:49:34,354 Sa vaatasid terve filmi ära? 1074 00:49:39,151 --> 00:49:40,652 Sa tead, mida see küünal minuga teeb. 1075 00:49:40,861 --> 00:49:41,862 See on see, mis tekitab löövet või? 1076 00:49:42,154 --> 00:49:43,739 Ei, see on see hea. - Tore. 1077 00:49:47,701 --> 00:49:49,244 Sa oled praegu nii seksikas. 1078 00:49:59,796 --> 00:50:01,465 Kus kulistajad on? Valmis? 1079 00:50:01,632 --> 00:50:03,675 Siin. Hakkame pihta! - Mida, mida! 1080 00:50:04,009 --> 00:50:05,052 Hästi. 1081 00:50:05,135 --> 00:50:06,136 Tore. 1082 00:50:06,220 --> 00:50:08,055 Püksid maha. - Teeme ära. 1083 00:50:10,265 --> 00:50:11,517 Oot, mida? 1084 00:50:11,683 --> 00:50:13,519 Kuulge? Me ju kulistame, eks? 1085 00:50:13,685 --> 00:50:14,686 Jah, persega. 1086 00:50:14,978 --> 00:50:17,064 Pistad otsiku perse ja luristad aga sisse. 1087 00:50:17,189 --> 00:50:19,608 Kaif on kõvem, usu mind. 1088 00:50:19,775 --> 00:50:21,193 Persekulistamine? - Küll saad hakkama. 1089 00:50:21,360 --> 00:50:22,611 Ei, teeme vahetust. Osale sina. 1090 00:50:22,778 --> 00:50:24,071 Mida? Miks mina? 1091 00:50:24,196 --> 00:50:25,364 Sa oled sünnitanud. Oledki alt lohvakam. 1092 00:50:26,198 --> 00:50:28,617 Ega ma tagumikust sünnitanud. - Teadagi. 1093 00:50:28,784 --> 00:50:29,785 Mitchell. 1094 00:50:30,202 --> 00:50:32,955 Olgu. Ega ma seda igapäevaselt tee, 1095 00:50:33,121 --> 00:50:35,582 aga mul on seal üht-teist käinud küll. 1096 00:50:35,832 --> 00:50:37,668 Tähtis on õigesti hingata. 1097 00:50:37,834 --> 00:50:41,129 Hinga aga hoolega. Ja lase see sisse. 1098 00:50:41,630 --> 00:50:42,673 Ma ei suuda. Ei suuda. 1099 00:50:42,756 --> 00:50:44,800 Ta on seal üleval sugumürsk Connoriga, 1100 00:50:44,967 --> 00:50:46,468 kel krunn ja lollakas irve. 1101 00:50:46,635 --> 00:50:48,136 Mõtle sellele. 1102 00:50:49,596 --> 00:50:51,223 Oot. Connor? 1103 00:50:51,306 --> 00:50:53,433 Te tunnete Connor Aldrichi ehk Kokka? 1104 00:50:54,393 --> 00:50:55,519 Miks teda Kokaks kutsutakse? 1105 00:50:56,436 --> 00:50:58,188 Äkki on ta "South Parki" fänn? 1106 00:50:58,272 --> 00:50:59,314 "Tere, lapsed." 1107 00:50:59,398 --> 00:51:01,316 Ei, ei. Ta küpsetab iga asja narkotsiga. 1108 00:51:01,692 --> 00:51:03,193 Iga asja! Ükskord tegi 1109 00:51:03,277 --> 00:51:05,320 ta mulle LSD-mandlikooki. 1110 00:51:05,696 --> 00:51:08,031 Nii hea, et sure või maha! 1111 00:51:08,198 --> 00:51:10,033 Ma olekski äärepealt surnud. 1112 00:51:10,200 --> 00:51:12,160 Jah. Kui su tütar midagi sellist sõi, 1113 00:51:12,244 --> 00:51:13,662 ei pruugi ta sind homme mäletadagi. 1114 00:51:15,414 --> 00:51:17,165 Toru siia, raisk. 1115 00:51:19,501 --> 00:51:21,503 Kuule, koinime. - Oot, mida? 1116 00:51:22,462 --> 00:51:24,548 Kindel, et tahad seda nii teha? 1117 00:51:27,134 --> 00:51:29,720 Jah, Chad. Nii ma olengi seda kujutlenud. 1118 00:51:30,012 --> 00:51:32,181 Ma jätaks särgi selga, kui nii on seksikam. 1119 00:51:33,265 --> 00:51:35,100 Mul on veel napsi vaja. 1120 00:51:35,726 --> 00:51:36,977 Oot, oot. 1121 00:51:39,062 --> 00:51:40,647 Äkki libestate seda millegagi? 1122 00:51:40,814 --> 00:51:42,232 Jah, ma sülitan peale. - Ei! 1123 00:51:42,316 --> 00:51:44,484 Sest ma olen mees? Saa üle. 1124 00:51:44,651 --> 00:51:46,236 Ei, sest sa oled jäle 1125 00:51:46,320 --> 00:51:47,738 ja su kuramuse sülg on samasugune. 1126 00:51:47,905 --> 00:51:49,781 Mul on huuleläiget. - Huuleläiget on. 1127 00:51:49,990 --> 00:51:51,200 Olgu. Raisk. 1128 00:51:51,283 --> 00:51:52,326 Mul pole huuleläiget. 1129 00:51:52,492 --> 00:51:54,036 Olgu, torud perse. 1130 00:51:54,203 --> 00:51:55,329 Huuleläige on olemas. - Olgu. 1131 00:51:55,495 --> 00:51:58,248 Olgu, olgu. Hästi. - Valmis? 1132 00:52:00,083 --> 00:52:01,126 Pole veel seeski. - Olgu. 1133 00:52:01,210 --> 00:52:03,295 Võta vabalt. - Kolme peal. 1134 00:52:03,545 --> 00:52:04,922 Sa saad hakkama. Oma lapse nimel. 1135 00:52:05,130 --> 00:52:07,132 Kolme peal. Hüva. - Kolme peal. 1136 00:52:07,299 --> 00:52:08,425 Olgu, üks... - Üks. 1137 00:52:09,927 --> 00:52:11,553 Oled kombes? 1138 00:52:11,720 --> 00:52:14,056 Nii, valige pudelid. - Neil on laagrit ja IPA-t. 1139 00:52:14,223 --> 00:52:15,307 Vahet pole. Vahet pole. 1140 00:52:16,558 --> 00:52:17,851 Ma ikka ei tea. - Ei, ei. 1141 00:52:17,935 --> 00:52:18,977 Liiga hilja. Juba on sees. 1142 00:52:19,061 --> 00:52:20,270 Ole hea. - Nüüd oled toruga üks. 1143 00:52:20,354 --> 00:52:21,897 Valmis? Valmis olla... - Jah. 1144 00:52:22,272 --> 00:52:24,107 Kulistame! 1145 00:52:24,274 --> 00:52:25,609 Kulistage! Persega! 1146 00:52:25,776 --> 00:52:27,402 Kulistage! Persega! 1147 00:52:27,569 --> 00:52:28,654 Oot. 1148 00:52:28,820 --> 00:52:30,489 Kuule! - Lase lõdvaks! 1149 00:52:30,656 --> 00:52:32,366 Ei saa asja. - Ma ei suuda! 1150 00:52:32,449 --> 00:52:34,243 Võid mul käest hoida! - Olgu. 1151 00:52:36,119 --> 00:52:37,913 Tal on valus. - Vabandust! 1152 00:52:39,498 --> 00:52:41,708 Suuna see energia oma persemulku. 1153 00:52:41,959 --> 00:52:43,335 Kogu mu maailm muutub! 1154 00:52:43,502 --> 00:52:46,255 Su tütar oleks praegu jube uhke, kas tead. 1155 00:52:50,551 --> 00:52:53,595 Mul on räme kaif. 1156 00:52:53,846 --> 00:52:55,389 Ei saa asja. Ei saa. 1157 00:52:55,472 --> 00:52:57,432 Jube. - On jah. 1158 00:52:58,767 --> 00:53:01,478 Auk avali! - Vabandust. Ma ei saa. 1159 00:53:01,645 --> 00:53:02,980 Keskendu! Tütre nimel. 1160 00:53:03,188 --> 00:53:04,565 Perse, Mitch. Keskendu. 1161 00:53:04,815 --> 00:53:05,899 Pead hingama. - Auk avali, mees. 1162 00:53:06,108 --> 00:53:08,318 Lase lõdvaks! - Tehtud! Täitsa lahti olen. 1163 00:53:08,402 --> 00:53:10,821 Ma jõllan su persemulku. Ega ei ole küll. 1164 00:53:10,988 --> 00:53:14,533 Mitchell, kavatsed tõesti nolgile kaotada? 1165 00:53:14,700 --> 00:53:17,369 Hinga. Lase see sisse! 1166 00:53:20,163 --> 00:53:21,582 Just nii. 1167 00:53:21,665 --> 00:53:22,708 Väga hea. 1168 00:53:22,791 --> 00:53:24,376 Toimib! - Saabki asja! Ah sa raibe! 1169 00:53:24,543 --> 00:53:25,836 Sina raibe! - Ja saabki asja! 1170 00:53:26,003 --> 00:53:27,588 Pea pool juba sees. 1171 00:53:29,089 --> 00:53:31,300 Pollarid! Põgenege! - Võmmid? 1172 00:53:31,592 --> 00:53:32,676 Mida? Oh ei! 1173 00:53:35,929 --> 00:53:37,097 Perseõlts! 1174 00:53:38,015 --> 00:53:41,143 Vahtu läks suhu! Pean haiglasse minema! 1175 00:53:41,310 --> 00:53:43,145 Eluga! Kaduge siit! 1176 00:53:44,104 --> 00:53:46,815 Perse! - Peame minema. 1177 00:53:46,982 --> 00:53:48,901 Perseõltsipurse, pean haiglasse minema. 1178 00:53:49,109 --> 00:53:51,570 Raisk! Võmmid? 1179 00:53:51,737 --> 00:53:53,405 Võmmid on siin? - Oota, oota. 1180 00:53:53,488 --> 00:53:55,324 Ma ei saa toru välja. Tõmmake. 1181 00:53:55,449 --> 00:53:57,242 Tõmba välja. - Ei! Mina panin sisse! 1182 00:53:57,409 --> 00:53:59,161 Mina pidin sülitama! - Sa sülitasid? 1183 00:53:59,328 --> 00:54:00,829 Ei, huuleläige oli. - Huuleläige jah. 1184 00:54:00,913 --> 00:54:03,207 Tõmmake välja! - Õrnalt, eks? 1185 00:54:03,373 --> 00:54:04,708 Ma olen õrn. Valmis? 1186 00:54:04,875 --> 00:54:06,835 Kolme peal. - Kolme peal... Üks. 1187 00:54:12,257 --> 00:54:13,926 Kuulge! 1188 00:54:14,009 --> 00:54:15,010 Kuulge! 1189 00:54:15,093 --> 00:54:16,470 Oota, oota. Sam. 1190 00:54:16,553 --> 00:54:17,554 Sam! 1191 00:54:18,055 --> 00:54:19,473 Sam, Sam! Oleme siin. 1192 00:54:19,640 --> 00:54:21,642 Ei! Ei. Ei. 1193 00:54:21,808 --> 00:54:23,435 Õhtu on läbi. - Ei. 1194 00:54:23,519 --> 00:54:25,729 Kõik on läbi. 1195 00:54:25,896 --> 00:54:27,606 Õhtu pole veel läbi. 1196 00:54:28,398 --> 00:54:29,650 See on alles alanud. 1197 00:54:34,363 --> 00:54:36,448 Chad, koivad kõhu alt välja. 1198 00:54:36,615 --> 00:54:38,700 Ma kandsin ju teda terve tee siia. 1199 00:54:47,668 --> 00:54:49,586 Eluga, eluga! 1200 00:54:50,879 --> 00:54:51,880 Rutem, Sam. 1201 00:54:52,047 --> 00:54:53,257 Tule meiega! - Ei saa. 1202 00:54:53,423 --> 00:54:54,424 Mu auto on siin. 1203 00:54:54,591 --> 00:54:57,010 Aga sõbrad lähevad hotellilabrakale. 1204 00:54:57,469 --> 00:54:58,470 Äkki näeme pärast. 1205 00:55:03,809 --> 00:55:05,727 Autosse, ruttu! - Sam! 1206 00:55:05,894 --> 00:55:07,896 Pärast näete! - Palun, ruttu! 1207 00:55:08,355 --> 00:55:10,816 Õhtu pole läbi, jumala eest! 1208 00:55:11,066 --> 00:55:12,442 "Hazzardi kihutajad"! 1209 00:55:14,444 --> 00:55:15,696 Oligi üks rassistlik sari. 1210 00:55:15,863 --> 00:55:16,905 Pea pööritab. 1211 00:55:16,989 --> 00:55:19,199 Peame tütred leidma. - Istun korraks. 1212 00:55:19,283 --> 00:55:20,534 Rudy! See on Rudy! 1213 00:55:21,493 --> 00:55:22,536 Rudy, oota! 1214 00:55:22,619 --> 00:55:24,746 Ta on seal, uksed lahti! 1215 00:55:25,914 --> 00:55:26,999 Sain. 1216 00:55:27,082 --> 00:55:28,208 Rihmad! 1217 00:55:28,292 --> 00:55:29,459 Muidu saame rasvase trahvi. 1218 00:55:32,880 --> 00:55:35,257 Nad on seal. - Lipsavad minema. Rutem. 1219 00:55:35,424 --> 00:55:37,801 Olgu. - Pead endast 110 prossa andma. 1220 00:55:38,010 --> 00:55:39,553 Olgu. - Pane kõik mängu! 1221 00:55:39,636 --> 00:55:41,430 Miks alks sind nii võidujanuseks teeb? 1222 00:55:41,513 --> 00:55:44,433 Purjuspäi olengi võidumees. 1223 00:55:44,558 --> 00:55:47,144 Ja mul on sulle küsimus, Leese. 1224 00:55:47,352 --> 00:55:49,730 Oled sa võidumees? Paned kõik mängu? 1225 00:55:49,897 --> 00:55:51,815 Võit on minu! - Hüva! 1226 00:55:51,982 --> 00:55:53,317 Kange mutt. - Kopp, kopp! 1227 00:55:53,483 --> 00:55:56,236 Kes on? - Mina, võidumees. 1228 00:55:58,363 --> 00:55:59,740 No ei ole... 1229 00:56:00,532 --> 00:56:01,533 Nii naljakas kah. 1230 00:56:04,411 --> 00:56:05,579 Lisa on võidumees! 1231 00:56:05,662 --> 00:56:07,164 Nii hea kild see ka pole! 1232 00:56:07,706 --> 00:56:10,250 Perse! On küll. Mulle meeldib. 1233 00:56:10,417 --> 00:56:11,501 Jääd neist maha. Pedaal põrandasse. 1234 00:56:14,963 --> 00:56:16,298 Jääb ära. 1235 00:56:21,094 --> 00:56:23,972 Arvate, et saate kihutaja-Rudyst jagu või? 1236 00:56:24,139 --> 00:56:25,140 No ei. 1237 00:56:25,307 --> 00:56:26,767 Kõik hästi? - Ei. 1238 00:56:26,892 --> 00:56:27,935 Niiviisi. 1239 00:56:30,020 --> 00:56:31,605 Kuulge. 1240 00:56:32,314 --> 00:56:33,815 Ma ei... 1241 00:56:33,982 --> 00:56:35,943 Mul pole just... 1242 00:56:36,735 --> 00:56:38,153 Issand! 1243 00:56:39,112 --> 00:56:40,113 Issand! 1244 00:56:46,203 --> 00:56:47,329 Nii, nüüd teeme nii. 1245 00:56:47,496 --> 00:56:50,541 Olen näinud iga "Kiirete ja vihaste" osa. 1246 00:56:50,624 --> 00:56:53,085 Kõiki. Tosinaid kordi. Oled sa näinud? 1247 00:56:53,168 --> 00:56:55,963 Tokyo oma ja seda Rocki torpeedolaksuga. 1248 00:56:56,213 --> 00:56:57,548 Need ongi kaks parimat. 1249 00:56:57,631 --> 00:57:00,759 Sellistel hetkedel küsin endalt üht. 1250 00:57:00,968 --> 00:57:03,428 "MVDT". Tead, mida see tähendab? 1251 00:57:03,595 --> 00:57:04,721 Mida Vin Diesel teeks? 1252 00:57:04,888 --> 00:57:06,390 Oh sa raks! 1253 00:57:06,557 --> 00:57:07,933 Keegi pole seda veel ära jaganud. 1254 00:57:13,730 --> 00:57:14,940 Haiseb nagu... 1255 00:57:16,400 --> 00:57:18,068 Nüüd müksame pamperit. 1256 00:57:18,235 --> 00:57:20,737 Natuke, siis kukuvad pöörlema ja peatuvad, 1257 00:57:20,904 --> 00:57:22,322 meie pöörleme ja peatume teises suunas, 1258 00:57:22,489 --> 00:57:24,324 vaatame üksteisele otsa ja ütleme: 1259 00:57:24,491 --> 00:57:25,868 "Perekond on kõige tähtsam." 1260 00:57:26,034 --> 00:57:28,370 Ma ei tahaks noori teelt välja ajada. 1261 00:57:28,537 --> 00:57:31,331 See munev ja vihata suhtumine ei aita. 1262 00:57:31,415 --> 00:57:33,625 Sa pead uskuma! - Olgu. Ma müksan. 1263 00:57:33,792 --> 00:57:35,210 Läheb lahti! 1264 00:57:37,546 --> 00:57:38,672 Mis toimub? - Tehtud või? 1265 00:57:38,755 --> 00:57:41,341 Sa ei müksanudki. Pane täiega. 1266 00:57:41,550 --> 00:57:43,552 Müksa perekonna nimel! 1267 00:57:44,136 --> 00:57:45,721 On see Sam? 1268 00:57:47,931 --> 00:57:49,683 Ta ropsis meie peale! 1269 00:57:49,766 --> 00:57:50,934 Issand! 1270 00:58:07,284 --> 00:58:08,952 Nii. 1271 00:58:09,244 --> 00:58:10,829 Kas me oleme taevas? 1272 00:58:10,996 --> 00:58:12,873 Ma tean, mida teha. 1273 00:58:13,040 --> 00:58:15,250 Kõik naalduvad vastu istet. 1274 00:58:15,459 --> 00:58:17,211 Kui teeme seda kolme peal, 1275 00:58:17,294 --> 00:58:18,795 keerab auto end tagasi. Valmis? 1276 00:58:18,962 --> 00:58:20,297 Olgu. - Üks, 1277 00:58:21,256 --> 00:58:22,716 kaks, kolm. 1278 00:58:23,675 --> 00:58:27,429 Raisk! 1279 00:58:33,519 --> 00:58:36,939 Sinna läks siis viimane sats perseõltsi. 1280 00:58:37,147 --> 00:58:39,024 Issand! Niimoodi. 1281 00:58:39,107 --> 00:58:42,152 Kombes? Sul võib olla sisemine verejooks. 1282 00:58:42,361 --> 00:58:43,403 Pole midagi, olen kombes. 1283 00:58:43,487 --> 00:58:44,530 Probleem on selles. 1284 00:58:44,613 --> 00:58:47,199 "Kiired ja vihased" pole realistlikud. 1285 00:58:47,366 --> 00:58:49,535 Kus me oleme? Raisk! 1286 00:58:50,244 --> 00:58:51,370 Perse! 1287 00:58:53,038 --> 00:58:54,373 Mida sa teed? 1288 00:58:54,540 --> 00:58:57,042 Kriisi ajal saavat vanemad supervõimed. 1289 00:58:57,125 --> 00:58:59,294 Sa ei suuda seda masinat ringi keerata. 1290 00:58:59,461 --> 00:59:01,463 Isegi mina ei suutnud. - Mina ka mitte. 1291 00:59:01,630 --> 00:59:04,424 Ärge tulge ütlema, mida ma suudan või ei. 1292 00:59:08,387 --> 00:59:10,097 Kayla ei võta jälle vastu. 1293 00:59:10,264 --> 00:59:11,265 Neetud! - Me kaotasime nad. 1294 00:59:11,431 --> 00:59:13,934 Oleme kuses! Või siis mitte. 1295 00:59:17,980 --> 00:59:18,981 Mida sa teed? 1296 00:59:19,064 --> 00:59:20,941 Püüan Kaylaga telepaatiliselt suhelda. 1297 00:59:21,483 --> 00:59:22,526 Mul on siin omast arust X-mehed. 1298 00:59:22,818 --> 00:59:23,861 Teate, mis on minu salavõime? 1299 00:59:24,111 --> 00:59:27,447 Olen supertige. Ja vigastasin oma pekke. 1300 00:59:33,245 --> 00:59:34,246 Nii. 1301 00:59:34,746 --> 00:59:36,915 Kas mu uued riided sobivad fedoraga? 1302 00:59:37,082 --> 00:59:38,667 Nali. Muidugi sobivad. 1303 00:59:47,843 --> 00:59:49,136 Oled sa oma emaga rääkinud? 1304 00:59:49,303 --> 00:59:50,345 Ei. 1305 00:59:50,429 --> 00:59:52,181 Mu vanemad saatsid sõnumi, 1306 00:59:52,264 --> 00:59:55,017 et nad seksisid, kui ema sind otsima tuli. 1307 00:59:56,977 --> 00:59:58,312 Issand. Vabandust. 1308 00:59:58,478 --> 01:00:01,064 Pole hullu. Nad seksivadki kogu aeg. 1309 01:00:02,149 --> 01:00:04,443 Issand. Sõnumid. 1310 01:00:04,651 --> 01:00:06,236 Nii palju sõnumeid. 1311 01:00:06,778 --> 01:00:07,988 Ta on tige. 1312 01:00:08,155 --> 01:00:10,032 Pean selle asja korda ajama. 1313 01:00:10,282 --> 01:00:11,742 Head uudised. Taksofirma on teel. 1314 01:00:11,950 --> 01:00:13,744 Pidage. Ma tean seda tüüpi. Ta on jube. 1315 01:00:13,952 --> 01:00:15,287 Perse. See on Julie. 1316 01:00:15,746 --> 01:00:17,164 Ole rahulik. Ole rahulik. 1317 01:00:17,331 --> 01:00:18,332 Tasa. 1318 01:00:18,415 --> 01:00:19,541 Tšau, mamps! 1319 01:00:19,708 --> 01:00:22,461 Sain just sõnumid kätte. Kõik on korras. 1320 01:00:22,628 --> 01:00:23,754 Lahe. Tore. Olgu. 1321 01:00:25,380 --> 01:00:26,965 Oled sa ballil? 1322 01:00:27,299 --> 01:00:30,594 Jah. Jah, see on lihtsalt imeline. 1323 01:00:30,802 --> 01:00:32,221 Sa valetad. 1324 01:00:32,304 --> 01:00:33,764 Kus sa praegu oled? Kus? 1325 01:00:33,972 --> 01:00:35,015 Miks sa närvitsed? 1326 01:00:35,182 --> 01:00:38,519 Sest ma tean, mis sul plaanis on. 1327 01:00:38,769 --> 01:00:39,978 Ja ma tean, et sa oma sõpradega 1328 01:00:40,229 --> 01:00:44,149 plaanid mingit seksilepet või miskit. 1329 01:00:44,233 --> 01:00:45,984 Mida sa ütlesid? - Kuulsid küll. 1330 01:00:46,652 --> 01:00:48,946 Kust sa seda tead? 1331 01:00:49,029 --> 01:00:50,364 Sest ma olen su ema 1332 01:00:50,531 --> 01:00:51,657 ja tunnen sind. 1333 01:00:51,949 --> 01:00:54,493 Tunnen sind paremini kui sa ise. 1334 01:00:54,660 --> 01:00:58,997 Tean ka, et sa plaanid UCLA-sse astuda. 1335 01:00:59,164 --> 01:01:01,250 Teed nagu Austin. 1336 01:01:01,500 --> 01:01:02,793 Jah. 1337 01:01:03,794 --> 01:01:07,381 Ma tean kõike. 1338 01:01:08,674 --> 01:01:12,052 Issand, tuhkagi sa ei tea! 1339 01:01:12,219 --> 01:01:14,638 Miks sa arvad, et mina teen nagu Austin? 1340 01:01:14,805 --> 01:01:18,225 Sa ei muretse minu pärast, mamps. 1341 01:01:18,392 --> 01:01:19,685 Muretsed enda pärast. 1342 01:01:19,852 --> 01:01:22,354 Sa kardad mind kaotada. Üksi olla. 1343 01:01:22,521 --> 01:01:25,232 Ma ei karda üksi olla. 1344 01:01:26,316 --> 01:01:28,151 Asi pole minus. 1345 01:01:28,235 --> 01:01:32,656 Ma pole 18 aastat endale mõelnud. 1346 01:01:32,823 --> 01:01:34,283 See puudutab sind. 1347 01:01:34,366 --> 01:01:36,201 Ja üksikemana 1348 01:01:36,285 --> 01:01:40,122 püüan teha kõik, et sa ei rikuks oma elu. 1349 01:01:41,874 --> 01:01:44,042 Nii et mina rikkusin sinu elu? 1350 01:01:44,209 --> 01:01:45,210 Ei. Ei. 1351 01:01:45,294 --> 01:01:47,004 Ei, ma ei mõelnud seda. 1352 01:01:47,170 --> 01:01:49,089 Ma ei mõelnud seda. - Tead, mamps? 1353 01:01:49,673 --> 01:01:52,259 Ma ei astu UCLA-sse mõne poisi pärast. 1354 01:01:52,467 --> 01:01:56,430 Teen seda, et sinust kaugemale pääseda. 1355 01:02:00,017 --> 01:02:01,393 Kuuled? 1356 01:02:03,395 --> 01:02:05,898 Nanaru on teel. 1357 01:02:06,106 --> 01:02:07,107 46 minutit. 1358 01:02:09,109 --> 01:02:10,235 Nii. 1359 01:02:10,611 --> 01:02:12,529 Ta vihkab mind. 1360 01:02:14,781 --> 01:02:16,658 Ei vihka. 1361 01:02:17,242 --> 01:02:20,412 Kayla eirab mind. Jõhker kius. 1362 01:02:20,746 --> 01:02:22,247 Jah. 1363 01:02:22,331 --> 01:02:23,916 Jõhker piin. 1364 01:02:24,124 --> 01:02:25,918 Jah. Tean. 1365 01:02:26,126 --> 01:02:27,336 Minu jaoks on asi teistmoodi, 1366 01:02:27,502 --> 01:02:29,421 sest ma sünnitasin ta 1367 01:02:29,588 --> 01:02:31,298 ja see seob meid. 1368 01:02:31,465 --> 01:02:33,008 Ta elas minu kehas. 1369 01:02:33,217 --> 01:02:34,468 Kayla kasvas jällegi minus. 1370 01:02:34,635 --> 01:02:35,928 Kasvas minus. Tõesõna. 1371 01:02:36,136 --> 01:02:38,722 Minu munades, kuni ta Marciesse lasin. 1372 01:02:38,889 --> 01:02:41,225 See on meil täitsa ühtmoodi kogemus. 1373 01:02:42,476 --> 01:02:43,810 Mitte päris. 1374 01:02:44,019 --> 01:02:46,730 Sinu elus on iga päev armastust, 1375 01:02:46,897 --> 01:02:49,816 mina aga suren vist üksi 1376 01:02:50,108 --> 01:02:52,319 ja mind ei leita tükk aega. 1377 01:02:53,028 --> 01:02:55,239 Ja siis kunagi jalutab keegi 1378 01:02:55,322 --> 01:02:56,698 oma kuldse retriiveriga mööda. 1379 01:02:56,865 --> 01:02:58,742 Ja koer läheb lolliks. 1380 01:02:58,909 --> 01:03:00,244 Siis kutsutakse politsei, 1381 01:03:00,327 --> 01:03:01,662 tullakse sisse 1382 01:03:01,828 --> 01:03:04,373 ja leitakse mind vanni kohalt kummuli, 1383 01:03:04,540 --> 01:03:08,335 metsistunud kassid mu juukseid järamas. 1384 01:03:08,502 --> 01:03:09,628 Sest kassid teevad seda. 1385 01:03:10,379 --> 01:03:13,298 Mis sul viga on? Eriti rõve värk! 1386 01:03:13,382 --> 01:03:14,550 "Sa sured üksi"? 1387 01:03:14,758 --> 01:03:17,678 Pea kinni! - Kust sa selle mõtte võtsid? 1388 01:03:17,845 --> 01:03:19,137 Ma helistan sulle kogu aeg. 1389 01:03:19,304 --> 01:03:20,806 Kas sa tagasi helistad? Ei. 1390 01:03:20,973 --> 01:03:22,724 Sest me pole tegelikult sõbrad. 1391 01:03:23,433 --> 01:03:25,978 Pole või? - Ma ei mõelnud... 1392 01:03:26,436 --> 01:03:27,771 Tead, kes sa oled? 1393 01:03:27,938 --> 01:03:31,358 Nagu see Facebooki-teavitus. 1394 01:03:31,817 --> 01:03:37,364 Koos ilusa pildiga surnud vanaemast. 1395 01:03:37,531 --> 01:03:39,408 Ja sa mõtled siis: "Keri perse, Facebook, 1396 01:03:39,575 --> 01:03:41,034 et sa mulle kaotust meenutasid." 1397 01:03:41,285 --> 01:03:43,871 Sa väldid mind, sest meenutan kaotust? 1398 01:03:44,079 --> 01:03:46,164 Jah! Ma ei taha mäletada 1399 01:03:46,331 --> 01:03:48,709 armsat väikest Juliet, meie lapsi 1400 01:03:48,876 --> 01:03:51,003 ja seda, et see ilus aeg on nüüd läbi. 1401 01:03:51,211 --> 01:03:54,381 Jessas! Piripilliliisud! 1402 01:03:54,548 --> 01:03:57,217 Te eirate mind. Kogu aeg. 1403 01:03:57,301 --> 01:03:58,343 Jah, ära sa märgi, petja. 1404 01:03:58,427 --> 01:04:00,137 Petja? Nii minust mõtledki? 1405 01:04:00,304 --> 01:04:02,181 See ma olengi? Petja? 1406 01:04:02,347 --> 01:04:03,390 Perse. 1407 01:04:03,557 --> 01:04:06,018 Kas te helistasite mulle, kui see juhtus, 1408 01:04:06,226 --> 01:04:08,437 ja küsisite minu versiooni? 1409 01:04:08,604 --> 01:04:09,855 Ei. 1410 01:04:10,022 --> 01:04:11,106 Ma oleks teile tõtt rääkinud. 1411 01:04:11,273 --> 01:04:13,734 Seda, et Brenda ei rääkinud minuga 1412 01:04:13,901 --> 01:04:15,777 kuude viisi, enne kui see juhtus. 1413 01:04:15,944 --> 01:04:17,446 Teate, et ta keppis oma bossiga 1414 01:04:17,613 --> 01:04:19,448 firma suvepäevadel Wisconsinis? 1415 01:04:19,615 --> 01:04:20,616 Teate, et ta peksis mind? 1416 01:04:20,866 --> 01:04:24,828 Peksis mind grillrestos läbi! 1417 01:04:24,995 --> 01:04:27,331 Sain ülemkelneri ees litaka kirja! 1418 01:04:27,414 --> 01:04:28,624 Ma ei teadnud seda. - Kahju. 1419 01:04:28,790 --> 01:04:30,334 Ja ma tegin endal margi täis. 1420 01:04:30,459 --> 01:04:32,920 Tegin margi täis tütre silmis. 1421 01:04:33,128 --> 01:04:35,756 Mõtlesin, et peaksin tagasi tõmbuma, 1422 01:04:35,923 --> 01:04:36,924 aga siis ilmus välja Frank. 1423 01:04:37,508 --> 01:04:38,717 Ja ma tõmbusin veel rohkem tagasi 1424 01:04:38,926 --> 01:04:40,636 lootes, et küll ma kord kõik ära klaarin. 1425 01:04:40,802 --> 01:04:42,429 Küll ma kunagi klaarin. 1426 01:04:42,596 --> 01:04:44,348 Ja siis arvasin, et kui kingin 1427 01:04:44,431 --> 01:04:47,392 talle midagi lahedat nagu toreda õhtu, 1428 01:04:49,520 --> 01:04:52,898 saan temaga jälle lähedaseks, aga ei. 1429 01:04:56,777 --> 01:04:59,238 Sest olen ta kaotanud. Nad lihtsalt... 1430 01:04:59,446 --> 01:05:00,447 Noored... 1431 01:05:01,156 --> 01:05:02,157 Nad lahkuvad. - Perse! 1432 01:05:02,324 --> 01:05:04,368 Ma tean, kuidas neid leida. 1433 01:05:04,493 --> 01:05:05,744 Lähme Cathy ja Roni juurde. 1434 01:05:05,911 --> 01:05:07,287 Austin on neile õhtu otsa sõnumeid saatnud. 1435 01:05:08,163 --> 01:05:09,456 Mind ka üldse kuulasite või? 1436 01:05:09,540 --> 01:05:10,541 Hea mõte. 1437 01:05:10,791 --> 01:05:12,501 Perse. Küll oli hea seda välja öelda. 1438 01:05:12,668 --> 01:05:13,919 Keerame auto õigetpidi. 1439 01:05:14,002 --> 01:05:15,003 Põrgutki... 1440 01:05:15,963 --> 01:05:18,048 Jeever! 1441 01:05:19,174 --> 01:05:21,760 Issand hoia! 1442 01:05:23,387 --> 01:05:24,596 Raisk! 1443 01:05:25,180 --> 01:05:27,307 Mu auto plahvatas. 1444 01:05:30,227 --> 01:05:32,896 Nanaru on 26 minuti kaugusel. 1445 01:05:33,063 --> 01:05:34,314 Nii et hea seegi. 1446 01:05:34,481 --> 01:05:35,482 Arvasin, et tühistasin sõidu. 1447 01:05:35,691 --> 01:05:36,859 Aitäh, Nanaru. 1448 01:05:37,025 --> 01:05:40,237 Austini vanemad ei ütle, kus nad on. 1449 01:05:40,320 --> 01:05:42,072 Meil on vaja Roni mobiili, 1450 01:05:42,281 --> 01:05:45,033 et lugeda sõnumeid ja leida lapsed. Eks? 1451 01:05:45,242 --> 01:05:46,994 Hunter, sina seda ei tee. 1452 01:05:47,286 --> 01:05:48,579 Seega, Mitchell, sina. 1453 01:05:48,745 --> 01:05:50,956 Ei. See on sissemurdmine. 1454 01:05:51,123 --> 01:05:52,499 Mulle see ei istu. 1455 01:05:52,666 --> 01:05:54,293 Oled sa pundis? Või ei? 1456 01:05:54,459 --> 01:05:55,502 Olen ma pundis? 1457 01:05:55,586 --> 01:05:57,880 Kulistasin just persega õltsi. Olen jah. 1458 01:05:58,046 --> 01:05:59,506 Siis löö kaasa. 1459 01:05:59,673 --> 01:06:01,175 Viimane kolmandik. 1460 01:06:01,383 --> 01:06:04,553 Oleme ühe punktiga maas, mäng pea läbi. 1461 01:06:06,054 --> 01:06:07,222 Tegelikult ei ole. 1462 01:06:07,431 --> 01:06:11,810 Kuula. Sul on veel üks sööt jäänud. Üks. 1463 01:06:12,728 --> 01:06:14,938 Ragbi? Austraalia jalka? - Ei saa olla. 1464 01:06:15,105 --> 01:06:16,523 Kui oleks kolmandik, siis edasi... 1465 01:06:16,607 --> 01:06:17,816 Tead, mis seal praegu toimub? 1466 01:06:18,066 --> 01:06:19,568 Las ma ütlen, mis toimub. 1467 01:06:19,651 --> 01:06:22,112 Kayla ja Connor lipsavad voodisse. 1468 01:06:22,321 --> 01:06:23,447 Connor võtab kondoomi, 1469 01:06:23,530 --> 01:06:25,574 mille heidab aga kõrvale 1470 01:06:25,741 --> 01:06:27,284 sellesamuse irvega. 1471 01:06:27,618 --> 01:06:30,454 See kuramuse irve. Jääb ära. 1472 01:06:30,537 --> 01:06:33,373 Meil on päästvat söötu vaja. Oled valmis? 1473 01:06:33,540 --> 01:06:34,875 Jah, treener. - Ma ei kuule. 1474 01:06:34,958 --> 01:06:36,543 Jah, treener. Olen käpp! - Ei kuule. 1475 01:06:36,710 --> 01:06:38,045 Ma suudan! Teeme ära! 1476 01:06:38,253 --> 01:06:39,338 Peame tasa olema. 1477 01:06:44,510 --> 01:06:45,719 Ettevaatust. 1478 01:06:51,391 --> 01:06:52,518 Nii, mine. 1479 01:06:52,976 --> 01:06:53,977 Mine. 1480 01:07:20,212 --> 01:07:21,421 Kas sa... 1481 01:07:29,596 --> 01:07:31,849 Eluga. Seal on keegi! 1482 01:07:32,015 --> 01:07:33,475 Mida? Perse keri. 1483 01:07:35,102 --> 01:07:36,645 Jessas. 1484 01:07:49,324 --> 01:07:52,202 Kätte saan su! 1485 01:07:53,579 --> 01:07:56,540 Mina sinu enne. 1486 01:08:03,839 --> 01:08:05,591 Eemale. - Mulle aitab! 1487 01:08:05,799 --> 01:08:07,259 Mitchell, mine! - Mine juba. 1488 01:08:09,511 --> 01:08:11,638 Cath? - Ron, ära lobise. 1489 01:08:12,014 --> 01:08:13,015 Leppisime ju kokku. 1490 01:08:13,182 --> 01:08:16,435 Otsime teineteist muskuselõhna järgi. 1491 01:08:16,601 --> 01:08:17,895 Hääl on keelatud. 1492 01:08:37,372 --> 01:08:38,707 Tule, kiisu-kiisu. 1493 01:08:38,790 --> 01:08:40,500 Tunnen muskuselõhna. 1494 01:08:48,550 --> 01:08:52,513 Jah! Jah! Jah! Mõnus heli! 1495 01:08:55,849 --> 01:08:58,435 Kui tahad enne käperdada, siis sobib! 1496 01:08:58,685 --> 01:08:59,728 Käperdan sind? 1497 01:08:59,895 --> 01:09:01,145 Lase käia. Jah. - Käperdan või? 1498 01:09:01,313 --> 01:09:03,524 Ma käperdan sind. Täiega. 1499 01:09:03,690 --> 01:09:06,318 Lase käia. - Küüntega! 1500 01:09:06,400 --> 01:09:07,611 Lase tulla! 1501 01:09:08,654 --> 01:09:11,532 Nii seksikad karvad. - Milline haare. 1502 01:09:11,782 --> 01:09:14,618 Käperda seda, mis mulle meeldib. 1503 01:09:14,701 --> 01:09:16,537 Mu mune. Eks? 1504 01:09:17,453 --> 01:09:19,331 Jääb ära. - Jah. 1505 01:09:19,413 --> 01:09:20,498 Ma ei suuda. 1506 01:09:20,582 --> 01:09:22,960 Homofoob! - Ei ole! 1507 01:09:23,126 --> 01:09:25,254 Mu vend on gei ja ta on mu parim semu. 1508 01:09:25,420 --> 01:09:27,464 Jah? Mu lahutusadvokaat on gei. 1509 01:09:27,547 --> 01:09:29,091 Ja ta on minu parim semu. 1510 01:09:29,174 --> 01:09:31,051 Tema ja ta partner... 1511 01:09:32,426 --> 01:09:34,596 Oleme nii lähedased! Või nii lähedased. 1512 01:09:34,680 --> 01:09:36,390 See olen mina. Need on nemad. 1513 01:09:36,473 --> 01:09:37,683 Lausa miljoniks jupiks? 1514 01:09:37,766 --> 01:09:39,685 Ma ei tee seda. - Teed, raisk. 1515 01:09:40,060 --> 01:09:42,395 Tee seda. Oma tütre pärast... 1516 01:09:43,188 --> 01:09:45,315 Lase käia. Anna nüüd minna! 1517 01:09:45,607 --> 01:09:47,400 Nii? - Mis on? Tegin liiga nõrgalt või? 1518 01:09:47,525 --> 01:09:48,694 Lase nüüd käbaratel käia. 1519 01:09:48,819 --> 01:09:50,404 Tugevamalt? - Tee juba. 1520 01:09:50,529 --> 01:09:51,613 Tee, ma ootan. 1521 01:09:51,697 --> 01:09:53,073 Olgu. 1522 01:09:53,782 --> 01:09:55,033 Kas meeldib? 1523 01:09:55,284 --> 01:09:57,494 Ma ei arvusta teiste seksivärki, 1524 01:09:57,870 --> 01:09:59,288 aga see oli nõme ja loll. 1525 01:09:59,496 --> 01:10:00,706 Tore, et olite pundi eest väljas. 1526 01:10:00,789 --> 01:10:02,457 Oodake, oodake. Siin see on. 1527 01:10:02,624 --> 01:10:03,792 "Politsei tuli järvemajja. 1528 01:10:03,876 --> 01:10:06,712 Mu õis oleks pea läinud, aga jäi pooleli." 1529 01:10:06,795 --> 01:10:09,548 Õis? - Nii ütleski või? Ise on poiss. 1530 01:10:09,631 --> 01:10:11,175 "Me läheme Park West hotelli. 1531 01:10:11,383 --> 01:10:12,759 Meil on Grand Lux sviit. 1532 01:10:12,926 --> 01:10:15,387 Poisikesest saab lõpuks ometi mees." 1533 01:10:15,470 --> 01:10:16,471 On ikka nohkar. 1534 01:10:16,555 --> 01:10:17,723 Selle saatis 10 minuti eest. 1535 01:10:17,806 --> 01:10:19,808 Nad pole veel seksinud. Jõuame vahele. 1536 01:10:19,892 --> 01:10:21,602 Teeme ära. 1537 01:11:06,939 --> 01:11:09,316 Tšau. - Tšau. 1538 01:11:09,525 --> 01:11:11,068 Kuidas temaga on? Kõik korras? 1539 01:11:11,235 --> 01:11:12,986 Ei, ei ole. Ta on pettunud. 1540 01:11:13,153 --> 01:11:15,405 Ei taha suudeldagi. Aga mulle meeldib see. 1541 01:11:17,574 --> 01:11:20,118 Anna oma toavõti. - Mida? Miks? 1542 01:11:20,536 --> 01:11:23,830 Anna võti ja too ta 15 mintsa pärast üles. 1543 01:11:24,790 --> 01:11:25,832 Olgu. 1544 01:11:25,916 --> 01:11:28,835 Jah. Aitäh. Sa oled tegija. Aitäh sulle. 1545 01:11:36,093 --> 01:11:38,804 Kuidas me nad leiame? Siin on 20 tuba. 1546 01:11:38,887 --> 01:11:41,890 Vabandust, mis asja sa sokid? 1547 01:11:41,974 --> 01:11:44,977 20? Pigem 200! Mida veel? 20? 1548 01:11:45,143 --> 01:11:47,271 Grand Lux sviit on ülemisel korrusel. 1549 01:11:47,437 --> 01:11:49,773 Eluga, eluga! Kähku, Lisa! 1550 01:12:52,252 --> 01:12:54,254 Mida mina siin teen? 1551 01:13:13,315 --> 01:13:14,942 Issand! 1552 01:13:15,025 --> 01:13:16,818 Issand, mu lemmik! 1553 01:13:17,694 --> 01:13:18,737 Nii armas. 1554 01:13:19,446 --> 01:13:22,032 Issand! Tõeline unelm! 1555 01:13:22,199 --> 01:13:25,702 Täiuslik! Nii kena! Sa oled nii armas. 1556 01:13:25,869 --> 01:13:28,956 Seda ei teinud mina, vaid Kayla. 1557 01:13:29,039 --> 01:13:30,499 Ta tahtis, et sul oleks täiuslik öö. 1558 01:13:30,707 --> 01:13:31,750 Seepärast ongi nii kena. 1559 01:13:33,252 --> 01:13:34,503 Miks siis sina nii kena oled? 1560 01:13:35,254 --> 01:13:36,421 Paras nohik. 1561 01:13:36,713 --> 01:13:38,173 Tean. 1562 01:13:40,926 --> 01:13:42,135 Issand! 1563 01:13:46,974 --> 01:13:48,725 Ei läinud päris nii osavalt. 1564 01:13:53,105 --> 01:13:54,398 Võtan kingad ära. 1565 01:13:58,652 --> 01:13:59,653 Kayla? 1566 01:14:05,993 --> 01:14:07,452 Seis, rahvas! Kus Kayla on? 1567 01:14:07,619 --> 01:14:08,620 Kayla? 1568 01:14:08,829 --> 01:14:09,830 Kayla? 1569 01:14:10,914 --> 01:14:13,000 Võta see ära. 1570 01:14:13,166 --> 01:14:14,543 Kuidas see käib? - Las olla. 1571 01:14:14,751 --> 01:14:16,169 Olgu. - Raske ära võtta. 1572 01:14:19,381 --> 01:14:21,008 Tehke parem sporti! 1573 01:14:27,848 --> 01:14:28,849 Ongi kõik. 1574 01:14:29,558 --> 01:14:32,978 Kindel, et tahad seda teha? - Jah. 1575 01:14:33,395 --> 01:14:34,813 Jah! Kuramus, jah. 1576 01:14:34,980 --> 01:14:37,733 Sa suskad mulle ära. - Jah. 1577 01:14:37,900 --> 01:14:39,401 Kõigepealt ma... 1578 01:14:39,568 --> 01:14:40,819 Ma katsun seda. 1579 01:14:40,986 --> 01:14:42,446 Tahad katsuda? Jah, võid küll. 1580 01:14:42,613 --> 01:14:44,323 Jah, lase käia. - Olgu, lihtsalt... 1581 01:14:46,450 --> 01:14:50,495 Ma pole kunagi midagi nii mõnusat tundnud. 1582 01:14:50,662 --> 01:14:52,039 Päriselt? 1583 01:14:52,372 --> 01:14:56,210 Ei tundu nagu sõbra megakuiva käena või? 1584 01:14:56,376 --> 01:14:57,836 Ei. Eip. 1585 01:14:59,254 --> 01:15:00,714 Olgu. Nii et... 1586 01:15:01,590 --> 01:15:03,008 tahad sa... 1587 01:15:04,551 --> 01:15:05,552 selle sisse panna? 1588 01:15:08,931 --> 01:15:09,932 Ei. 1589 01:15:10,516 --> 01:15:11,517 Olgu. 1590 01:15:11,600 --> 01:15:12,851 Ma ei saa. Vabandust. - Tead? 1591 01:15:13,352 --> 01:15:15,020 Me ei pea... 1592 01:15:15,646 --> 01:15:17,147 Issake! Issake! 1593 01:15:17,314 --> 01:15:18,982 Oh sa raisk! - Milline laadung. 1594 01:15:19,066 --> 01:15:20,859 Jessas! Pean maha ronima. 1595 01:15:21,443 --> 01:15:24,821 Vabandust, vabandust. 1596 01:15:24,988 --> 01:15:27,491 Vabandust, anna andeks. Ma... 1597 01:15:27,658 --> 01:15:28,909 Pole hullu. - Ma mõtlesin sellest, 1598 01:15:29,076 --> 01:15:30,827 sinust, ja siis lihtsalt... 1599 01:15:30,994 --> 01:15:32,037 Vabandust. 1600 01:15:35,666 --> 01:15:36,667 Sa oled võrratu. 1601 01:15:37,209 --> 01:15:38,627 Tean, et oleme ikka süütud, 1602 01:15:39,169 --> 01:15:41,255 aga tunne on kohe teine. Mõistad? 1603 01:15:41,421 --> 01:15:42,464 Jah. 1604 01:15:44,258 --> 01:15:45,759 Tean. 1605 01:15:48,262 --> 01:15:50,806 Oled valmis? 1606 01:15:52,099 --> 01:15:53,100 Oota. 1607 01:15:53,183 --> 01:15:54,601 Oota. 1608 01:15:56,603 --> 01:15:58,188 Perse. 1609 01:15:58,438 --> 01:15:59,606 Kuramus. 1610 01:16:02,150 --> 01:16:03,986 Äkki oli Juliel õigus. 1611 01:16:04,403 --> 01:16:06,697 Äkki ei pea süütuse kaotamine 1612 01:16:06,822 --> 01:16:08,073 olema täiuslik, 1613 01:16:08,156 --> 01:16:10,409 aga see peaks olema 1614 01:16:10,576 --> 01:16:12,911 sellest ikka veidi erilisem. 1615 01:16:13,161 --> 01:16:14,580 Jah. - Mitte selline läila, aga... 1616 01:16:15,205 --> 01:16:17,165 Kui keegi mulle praegu peale käiks, 1617 01:16:17,249 --> 01:16:19,751 ei meenuks su perekonnanimigi. 1618 01:16:19,960 --> 01:16:22,838 Aldrich. - Aldrich! Arvasin, et Ostrich. 1619 01:16:23,005 --> 01:16:26,300 Ma ei saanud arugi, et oled süütu. 1620 01:16:26,508 --> 01:16:27,509 Jah. 1621 01:16:28,468 --> 01:16:31,430 Aga ma oleks ikkagi käsi, 1622 01:16:31,597 --> 01:16:33,015 ainult et juhul, 1623 01:16:33,140 --> 01:16:34,766 kui õpime teineteist rohkem tundma. 1624 01:16:34,975 --> 01:16:38,312 Näiteks esmaspäeval või midagi? - Jah. 1625 01:16:38,478 --> 01:16:39,479 Imelik oleks muidugi planeerida. 1626 01:16:39,646 --> 01:16:41,732 Ei, ei. Võin kalendrist vaadata, kas... 1627 01:16:41,940 --> 01:16:44,401 Olgu. Pane kirja. 1628 01:16:45,319 --> 01:16:47,029 Jah, sobib. - Olgu. 1629 01:16:47,154 --> 01:16:50,115 Võtame vabalt. Kirjutame veitsa või midagi. 1630 01:16:50,407 --> 01:16:53,493 Jah, me võiks seda teha. 1631 01:16:54,244 --> 01:16:58,582 Või siis midagi muud. 1632 01:16:58,749 --> 01:17:00,167 Jah, mida? 1633 01:17:00,250 --> 01:17:01,752 Näiteks... 1634 01:17:02,461 --> 01:17:04,671 Mitte seksi, aga... 1635 01:17:06,089 --> 01:17:09,468 Mõnu vastu poleks mul midagi. 1636 01:17:16,600 --> 01:17:18,060 Anna minna. 1637 01:17:18,185 --> 01:17:20,687 Mis teoksil? Keegi Sami on näinud? 1638 01:17:20,896 --> 01:17:22,439 On keegi Sami näinud? 1639 01:17:27,736 --> 01:17:28,904 Chad! 1640 01:17:35,369 --> 01:17:36,370 Issand! 1641 01:17:38,539 --> 01:17:40,916 Mida... Jälle sina? 1642 01:17:41,208 --> 01:17:42,334 Sina? - Mida perset? 1643 01:17:42,501 --> 01:17:43,835 Mis sul minu vastu on? 1644 01:17:44,044 --> 01:17:45,254 Ma ei tea, kes sa oledki! 1645 01:17:45,337 --> 01:17:47,256 Kuramuse Jake Donahue! 1646 01:17:47,339 --> 01:17:49,174 Mulle ei ütle see midagi! 1647 01:17:49,341 --> 01:17:52,719 Tead, mis tunne on, kui mark on maani 1648 01:17:52,928 --> 01:17:54,596 ja püüad end siis lunastada? 1649 01:17:56,223 --> 01:17:57,766 Tean küll! 1650 01:17:57,975 --> 01:17:59,351 Kayla? 1651 01:17:59,518 --> 01:18:00,978 Kayla? 1652 01:18:01,144 --> 01:18:02,563 Kayla? 1653 01:18:02,729 --> 01:18:04,857 Kasi mu tütrest eemale, sitanire! 1654 01:18:05,107 --> 01:18:06,108 Paps, mida... 1655 01:18:07,317 --> 01:18:08,318 Issake! 1656 01:18:08,402 --> 01:18:09,945 Kõik hästi? Ega ta sulle viga teinud? 1657 01:18:10,112 --> 01:18:11,405 Mida? Ei, ta ei teinud viga. 1658 01:18:11,572 --> 01:18:13,448 Raisk! Connor? 1659 01:18:13,615 --> 01:18:15,117 Issand! Jäid terveks? 1660 01:18:15,367 --> 01:18:16,743 Täiesti. 1661 01:18:17,369 --> 01:18:18,370 Connor, mul on kahju. 1662 01:18:18,453 --> 01:18:20,664 Kindel, et jäid terveks? - Jah. 1663 01:18:21,290 --> 01:18:22,666 Paps! Mida... 1664 01:18:22,833 --> 01:18:23,876 Mida sina siin teed? 1665 01:18:23,959 --> 01:18:25,335 Olen sind terve õhtu jälitanud! 1666 01:18:25,419 --> 01:18:27,546 Issand! Sa oled mind jälitanud? 1667 01:18:27,713 --> 01:18:29,298 Oled sa segi? - Sa ei jätnud ju valikut! 1668 01:18:29,381 --> 01:18:30,507 See kutt on liig mis liig. 1669 01:18:30,674 --> 01:18:33,260 Ma pole mingi neiuke, keda on vaja päästa. 1670 01:18:33,468 --> 01:18:34,636 Ma saan ise hakkama. - Ei saa. 1671 01:18:34,803 --> 01:18:36,305 Saan! - Ei, ei saa! 1672 01:18:36,471 --> 01:18:37,764 Jah, saan! - Kayla, 1673 01:18:38,265 --> 01:18:41,185 ei saa. Seepärast ma siin olengi. 1674 01:18:41,351 --> 01:18:42,769 See on minu töö. 1675 01:18:45,856 --> 01:18:48,192 Jah, sinu arust ei suuda 1676 01:18:48,275 --> 01:18:50,402 ma ise otsustada ega hakkama saada. 1677 01:18:51,778 --> 01:18:53,739 Ilgelt nõme. 1678 01:18:57,618 --> 01:18:59,036 Kayla... 1679 01:19:00,078 --> 01:19:02,581 Kayla, ma püüan asjadest aru saada. 1680 01:19:03,415 --> 01:19:05,709 Issand! Mida halba on seksis? 1681 01:19:10,839 --> 01:19:12,508 Ei tea. Ei tea. 1682 01:19:15,177 --> 01:19:16,637 Ma ei tea. 1683 01:19:19,890 --> 01:19:22,476 Püüan lihtsalt võimalikult hea paps olla. 1684 01:19:22,643 --> 01:19:24,978 Sa oledki. 1685 01:19:25,938 --> 01:19:28,273 Sa õpetasid mulle kõike. 1686 01:19:28,482 --> 01:19:31,109 Toetasid mind. 1687 01:19:31,276 --> 01:19:33,529 Kasvatasid tugevaks. 1688 01:19:33,695 --> 01:19:36,657 Sina tegid minust selle, kes ma olen. 1689 01:19:38,200 --> 01:19:41,245 Sul polnud vaja mind täna päästa, paps. 1690 01:19:41,328 --> 01:19:44,790 Õpetasid mind ammu enda eest seisma. 1691 01:19:46,792 --> 01:19:48,043 Ja ma armastan sind selle eest. 1692 01:19:50,587 --> 01:19:52,589 Maailma parim treener. 1693 01:19:57,928 --> 01:19:59,972 Aitäh. Aitäh. 1694 01:20:00,639 --> 01:20:02,182 Paps, ole nüüd. 1695 01:20:03,350 --> 01:20:04,893 Võta end kokku. 1696 01:20:06,603 --> 01:20:08,105 Sa ütlesid nii ilusasti. 1697 01:20:09,273 --> 01:20:11,275 Nii tore. - Mõtlesin tõsiselt. 1698 01:20:12,109 --> 01:20:13,819 Aitäh, ma tunnen end 1699 01:20:13,986 --> 01:20:15,404 nagu Phil Jackson, 1700 01:20:15,487 --> 01:20:18,073 kui ta Bullsi treener oli. 1701 01:20:18,240 --> 01:20:21,827 Nad olid tollal väga head. 1702 01:20:23,495 --> 01:20:24,955 Sedasi ma tunnengi. - Jah. 1703 01:20:26,582 --> 01:20:27,875 Ma oleks pidanud enne sokid ära võtma. 1704 01:20:31,211 --> 01:20:34,047 Olen harjutanud, aga ei pruugi õnnestuda. 1705 01:20:34,298 --> 01:20:35,299 Ei tundu õige. 1706 01:20:35,507 --> 01:20:36,758 Jah. - Uut on vaja. 1707 01:20:36,967 --> 01:20:39,094 Meil on uut vaja jah. - Oota, oota. 1708 01:20:39,178 --> 01:20:40,679 Me peame oma tantsu tegema. 1709 01:20:40,888 --> 01:20:42,472 Peame. Jah, jah. - Praegu? 1710 01:20:42,639 --> 01:20:45,559 Alasti? - Ei, anna hotelli hommikumantel. 1711 01:20:45,767 --> 01:20:46,977 Ma tahan end imeliselt tunda. 1712 01:20:47,060 --> 01:20:48,061 Olgu. 1713 01:20:48,437 --> 01:20:49,521 Otsekohe, mileedi. 1714 01:21:05,329 --> 01:21:08,081 Me ristime selles toas iga nurga ära. 1715 01:21:08,248 --> 01:21:09,249 Ja kui lõpetame, 1716 01:21:09,875 --> 01:21:11,168 FaceTime'ime mu vanematega. 1717 01:21:11,335 --> 01:21:15,047 Olgu, aga nüüd vaata mulle sügavalt silma. 1718 01:21:15,172 --> 01:21:16,215 Mida? 1719 01:21:16,590 --> 01:21:19,760 Ma tahan tõelist sidet tunda. 1720 01:21:19,968 --> 01:21:21,803 Sa tahad, et vaataksin sulle silma 1721 01:21:21,970 --> 01:21:24,014 järgmised 3 minutit ja 37 sekundit? 1722 01:21:33,774 --> 01:21:34,775 Vaata mulle otsa. 1723 01:22:51,476 --> 01:22:52,477 Paps? - Kus ta on? 1724 01:22:52,644 --> 01:22:54,605 Mida sina siin teed? - Chad? 1725 01:22:54,771 --> 01:22:56,315 Chad, igavene julgajuhan. 1726 01:22:56,481 --> 01:22:58,609 Issand, nalja teed või? 1727 01:22:58,775 --> 01:23:00,194 Sundis ta sind millekski? 1728 01:23:00,360 --> 01:23:02,779 Mul savi, kui ta on kooli popim kutt. 1729 01:23:02,988 --> 01:23:05,532 Lükkan talle fedora nii sügavale perse, 1730 01:23:05,699 --> 01:23:06,700 et sellest saab kaabu. 1731 01:23:06,909 --> 01:23:09,536 Ei, paps, me ei teinud seda. 1732 01:23:09,703 --> 01:23:11,205 Ja kui ka oleks teinud, 1733 01:23:11,288 --> 01:23:13,999 poleks see sinu asi. 1734 01:23:17,878 --> 01:23:20,506 Ma olin lihtsalt sinu pärast mures. 1735 01:23:20,923 --> 01:23:21,924 Midagi uut ka. 1736 01:23:23,383 --> 01:23:24,843 Aus märkus. 1737 01:23:25,719 --> 01:23:27,888 Sam, pean midagi ütlema. 1738 01:23:37,773 --> 01:23:40,359 Sam, ma olen aru saanud, 1739 01:23:40,567 --> 01:23:42,945 viimaste aastatega, 1740 01:23:44,321 --> 01:23:46,281 et olen teinud elus suure vea. 1741 01:23:47,324 --> 01:23:48,575 Mis vea? Kui petsid ema? 1742 01:23:49,868 --> 01:23:51,537 Ei. Kui temaga abiellusin. 1743 01:23:51,954 --> 01:23:54,039 Aga ei, see polnud viga, 1744 01:23:54,206 --> 01:23:56,291 sest siis poleks ma saanud sind. 1745 01:23:57,501 --> 01:24:01,630 Ma olen teinud palju vigu, aga suur viga 1746 01:24:03,257 --> 01:24:07,845 on see, et lasin minu ja ema vahel juhtunul 1747 01:24:08,971 --> 01:24:11,431 meie suhted rikkuda. 1748 01:24:15,769 --> 01:24:16,770 Anna andeks. 1749 01:24:18,272 --> 01:24:19,481 Ma loodan, 1750 01:24:19,731 --> 01:24:21,775 et saame otsast alustada 1751 01:24:22,985 --> 01:24:25,445 ja suhted uuesti sisse seada, sest... 1752 01:24:26,405 --> 01:24:28,574 sa oled mu ainus laps. 1753 01:24:30,158 --> 01:24:31,201 Ja mina olen su ainus paps. 1754 01:24:31,827 --> 01:24:33,871 Frank on... - Perse see Frank. 1755 01:24:38,166 --> 01:24:39,501 Frankil pole vigagi. 1756 01:24:40,377 --> 01:24:42,004 Paps, 1757 01:24:42,337 --> 01:24:43,463 tohin ma sulle midagi rääkida? 1758 01:24:43,714 --> 01:24:45,924 Jah. Jah, jah, kõike. 1759 01:24:46,925 --> 01:24:48,051 Ma olen lesbi. 1760 01:24:58,270 --> 01:24:59,563 Mida ema sellest arvab? 1761 01:24:59,813 --> 01:25:00,814 Ta ei tea. 1762 01:25:06,069 --> 01:25:07,529 Sa rääkisid enne mulle, mitte emale? 1763 01:25:07,779 --> 01:25:09,990 Jah. - Tähtis uudis. 1764 01:25:10,532 --> 01:25:11,909 Ta ei tea? 1765 01:25:12,784 --> 01:25:14,286 Sa ei rääkinud Frankile? - Ei. 1766 01:25:26,256 --> 01:25:28,509 Olgu. Vesistamisel on lõpp. 1767 01:25:29,927 --> 01:25:31,053 Mida su sõbrantsid arvavad? 1768 01:25:31,220 --> 01:25:32,846 Olen liiga närvis, ma ei saa neile öelda. 1769 01:25:33,263 --> 01:25:35,599 Liiga närvis, et Kaylale ja Juliele öelda? 1770 01:25:36,517 --> 01:25:38,393 Ma ei taha kahest bestikast ilma jääda. 1771 01:25:38,560 --> 01:25:40,604 Seda räägitakse neile, kellest hoolid. 1772 01:25:41,271 --> 01:25:43,690 Arvad, et nad ei toetaks sind? 1773 01:25:43,857 --> 01:25:47,110 Nad toetaks ka siis, kui oleksid vampiir. 1774 01:25:47,277 --> 01:25:50,531 Veelgi enam. Selle "Videviku"-pasaga. 1775 01:25:51,323 --> 01:25:52,616 Kas "Videvik" on ikka teema? 1776 01:25:52,783 --> 01:25:53,784 Kindlasti mitte. 1777 01:25:53,867 --> 01:25:55,118 Ei, ei. 1778 01:25:56,745 --> 01:25:57,746 Issand. 1779 01:25:59,331 --> 01:26:00,832 Aitäh, et tulid. 1780 01:26:01,792 --> 01:26:04,920 Tõsiselt. Aga sa peaks vist jalga laskma, 1781 01:26:05,128 --> 01:26:08,966 sest seegi on pöörane, et sa üldse tulid. 1782 01:26:10,592 --> 01:26:11,885 Ma tahaks sinuga pilti teha. 1783 01:26:12,469 --> 01:26:13,512 Jah. 1784 01:26:13,762 --> 01:26:15,430 Tore. Olgu. 1785 01:26:15,889 --> 01:26:17,140 Ma seisan siia. 1786 01:26:17,307 --> 01:26:19,393 Sa tead, kuidas asi käib. Lase käia. 1787 01:26:19,476 --> 01:26:21,311 Nii. Läheb lahti. 1788 01:26:21,562 --> 01:26:23,856 Ma pean selle ümber pöörama. 1789 01:26:26,984 --> 01:26:29,278 Paps, sa ei pildista ju. 1790 01:26:31,738 --> 01:26:33,198 Mis on? 1791 01:26:34,283 --> 01:26:36,577 See jääb mulle meelde. 1792 01:26:37,035 --> 01:26:38,245 Teeme kalli. 1793 01:26:38,412 --> 01:26:39,788 Issand! 1794 01:26:40,539 --> 01:26:41,582 Mis teoksil? 1795 01:26:41,665 --> 01:26:46,336 Ma kasvatasin Sami just sitta kanti. 1796 01:26:47,129 --> 01:26:48,130 Ja ma tunnen... 1797 01:26:48,839 --> 01:26:50,549 Issand, nagu... 1798 01:26:50,883 --> 01:26:52,593 uhkust vist? - Just. 1799 01:26:52,801 --> 01:26:54,428 Midagi uut. 1800 01:26:54,553 --> 01:26:56,054 Tore on. - Aitäh. 1801 01:26:56,263 --> 01:26:57,472 Hästi tehtud, semu. - Aitäh. 1802 01:26:57,639 --> 01:27:00,058 Hästi tehtud. - Kuidas Kaylaga läks? 1803 01:27:00,809 --> 01:27:02,561 Virutasin Connori vastu seina. 1804 01:27:02,644 --> 01:27:05,355 Tõsiselt? - Jah. Ellu jäi. 1805 01:27:05,439 --> 01:27:07,357 Jah, ta on kergem, kui arvasin. 1806 01:27:08,233 --> 01:27:09,568 Tere. 1807 01:27:09,735 --> 01:27:10,736 Tere. 1808 01:27:10,903 --> 01:27:12,362 Julie... 1809 01:27:13,280 --> 01:27:14,865 Julie seksib praegu. 1810 01:27:15,032 --> 01:27:17,326 Olgu. Ja istu. - Ossakas. 1811 01:27:17,451 --> 01:27:18,702 Jah. 1812 01:27:18,869 --> 01:27:19,870 Aga see on hea. 1813 01:27:20,037 --> 01:27:22,664 Mis seal ikka? Millalgi peab seda tegema. 1814 01:27:22,831 --> 01:27:23,832 Eks? 1815 01:27:23,916 --> 01:27:25,417 Kõik kombes? - Jah. 1816 01:27:25,500 --> 01:27:28,754 Nad meeldivad teineteisele, mis on hea, 1817 01:27:28,921 --> 01:27:31,465 aga pisut hirmutav, 1818 01:27:31,632 --> 01:27:35,469 sest äkki ei oska Austin seda õigesti? 1819 01:27:35,677 --> 01:27:37,054 Ei tea, kuhu seda pista. 1820 01:27:37,513 --> 01:27:39,181 Aga ta teab, eks? Lähen ja õpetan? 1821 01:27:39,348 --> 01:27:40,349 Ei! Ei, ei, ei. 1822 01:27:40,474 --> 01:27:41,892 Küll ta ära jagab. Ühte või teise mulku. 1823 01:27:42,476 --> 01:27:43,936 Ei. Jää siia. 1824 01:27:45,062 --> 01:27:46,522 Tahad sa napsi? 1825 01:27:48,315 --> 01:27:50,484 Tahad minuga aega veeta? - Jah. 1826 01:27:51,485 --> 01:27:52,861 Jah, tahan. 1827 01:27:53,028 --> 01:27:55,072 Olen käpp. Kindla peale. 1828 01:27:55,781 --> 01:27:58,700 Me võtame mõned alkoholinapsid. - Just nii. 1829 01:27:58,951 --> 01:28:00,077 Pöörane. 1830 01:28:01,745 --> 01:28:02,788 Ma siis... 1831 01:28:03,789 --> 01:28:06,625 Jätan teid lõbutsema ja... 1832 01:28:07,251 --> 01:28:09,294 Küll me kohtume veel. 1833 01:28:18,011 --> 01:28:19,263 Sina ka. 1834 01:28:20,848 --> 01:28:21,849 Jah. 1835 01:28:22,599 --> 01:28:23,892 See juba läheb! 1836 01:28:24,059 --> 01:28:25,477 Raisk, jah! 1837 01:28:25,561 --> 01:28:26,770 Pina colada. 1838 01:28:26,937 --> 01:28:28,480 Valage talle naps. 1839 01:28:30,148 --> 01:28:31,567 Terviseks! 1840 01:28:31,650 --> 01:28:33,902 Milline õhtu. - Imeline. 1841 01:28:37,030 --> 01:28:40,325 Ma ei usu, et see tüüp seal järvemajas 1842 01:28:40,492 --> 01:28:41,577 tegelikult ka persega kulistas. 1843 01:28:41,743 --> 01:28:42,744 Raudselt. - Jah. 1844 01:28:42,911 --> 01:28:44,204 Mida? - Jah. 1845 01:28:44,288 --> 01:28:46,665 Ta viskas mind läbi laua... 1846 01:28:46,832 --> 01:28:49,042 Kahju kuulda. - Ei, äge oli. 1847 01:28:49,251 --> 01:28:50,961 Mul pole häda midagi. - Olgu, näeme. 1848 01:28:51,128 --> 01:28:52,129 Näeme. 1849 01:28:52,212 --> 01:28:53,255 Tšau. 1850 01:28:53,338 --> 01:28:55,632 Austin, võtame juua. - Jah. 1851 01:28:56,091 --> 01:28:58,427 Friikaid? - Täiega. 1852 01:29:00,721 --> 01:29:02,347 Kas ma saaks ka? 1853 01:29:02,848 --> 01:29:04,433 Jah! - Jah. 1854 01:29:05,434 --> 01:29:06,643 Nii? 1855 01:29:07,769 --> 01:29:09,563 Ma ei suutnud seda teha. 1856 01:29:09,730 --> 01:29:12,357 Mina ka mitte. Ei. 1857 01:29:16,236 --> 01:29:17,696 Kuramus. 1858 01:29:17,863 --> 01:29:19,114 Meil on plikade seas naine. 1859 01:29:19,323 --> 01:29:21,074 Julie! - Palju õnne. 1860 01:29:21,283 --> 01:29:22,284 Tänan. - Kuidas siis oli? 1861 01:29:22,367 --> 01:29:23,410 Ausalt öeldes 1862 01:29:23,493 --> 01:29:26,830 veidi valus, käis kähku ja oli imelik. 1863 01:29:27,414 --> 01:29:28,415 Aga igavesti täiuslik. 1864 01:29:31,293 --> 01:29:34,213 Täna oli sündmusterohke päev. 1865 01:29:34,296 --> 01:29:35,297 Ma tean. - Kaasaarvatud... 1866 01:29:36,298 --> 01:29:37,341 Connoril! 1867 01:29:37,424 --> 01:29:39,259 Ega ometi! - Ütleme nii, 1868 01:29:39,468 --> 01:29:43,096 et Kokk limpsis... mu tussi! 1869 01:29:44,515 --> 01:29:45,724 Hea oli. 1870 01:29:47,392 --> 01:29:49,186 DJ Chad. - On see Chad? 1871 01:29:49,394 --> 01:29:50,562 Chad jah. - Chad. 1872 01:29:50,646 --> 01:29:51,855 Chad! 1873 01:29:52,773 --> 01:29:54,733 Jah, Chad! Jah, Chad! 1874 01:30:10,874 --> 01:30:12,125 Ma pean teile midagi rääkima. 1875 01:30:12,334 --> 01:30:13,335 Olgu. 1876 01:30:17,506 --> 01:30:18,507 Päriselt? 1877 01:30:18,590 --> 01:30:19,591 Jah. - Oot, sa oledki...? 1878 01:30:20,384 --> 01:30:21,426 Jah. 1879 01:30:22,135 --> 01:30:24,137 Ma armastan sind. Igavesti. 1880 01:30:25,222 --> 01:30:26,306 Sind ka. 1881 01:30:26,640 --> 01:30:28,267 Issand! 1882 01:30:28,475 --> 01:30:30,227 Armastan teid. - Sam! 1883 01:30:30,435 --> 01:30:31,645 Vabandust. 1884 01:30:31,728 --> 01:30:32,855 Uskumatu, et sa meile ei rääkinud! 1885 01:30:38,694 --> 01:30:39,695 Tere! - Tere. 1886 01:30:39,862 --> 01:30:41,113 Tere. - Tšau. 1887 01:30:43,115 --> 01:30:45,993 Julie, läki asju ajama. 1888 01:30:48,161 --> 01:30:49,204 Lahe keep. 1889 01:30:52,332 --> 01:30:56,044 Ega ma millestki valesti aru saa? 1890 01:31:17,524 --> 01:31:20,652 3 kuud hiljem 1891 01:31:20,736 --> 01:31:23,071 Helistad iga päev, kuni LA-sse jõuad? 1892 01:31:23,238 --> 01:31:24,948 Jah, ja edasi üle päeva. 1893 01:31:25,115 --> 01:31:27,075 Olgu. - Ma hakkan sind igatsema. 1894 01:31:27,534 --> 01:31:30,329 Sa saad hakkama. - Aga sina? 1895 01:31:30,537 --> 01:31:33,916 Jah, muidugi. Kummaline on see, 1896 01:31:34,082 --> 01:31:37,461 et olen selle päeva pärast 1897 01:31:37,544 --> 01:31:38,754 18 aastat muretsenud. 1898 01:31:38,921 --> 01:31:40,464 Ja nüüd 1899 01:31:40,631 --> 01:31:42,049 ärkasin ma hommikul üles 1900 01:31:42,132 --> 01:31:44,218 ega tundnud midagi. 1901 01:31:44,551 --> 01:31:48,222 Ei kisu tundeliseks ega miskit. Lihtsalt... 1902 01:31:48,430 --> 01:31:51,767 Kummaline. Mis see veel on? 1903 01:31:51,850 --> 01:31:53,685 Pritsib lausa peale. - Just. 1904 01:31:53,769 --> 01:31:55,604 Kas pole imelik? - Jah. 1905 01:31:58,565 --> 01:31:59,608 Ma armastan sind, mamps. 1906 01:32:00,526 --> 01:32:01,777 Mina armastan sind. 1907 01:32:04,279 --> 01:32:05,739 Ei, mul on raha. 1908 01:32:05,822 --> 01:32:07,741 Lisa, ütle talle, et ma jaksan... 1909 01:32:08,200 --> 01:32:09,952 Vabandust, vabandust. 1910 01:32:10,118 --> 01:32:11,995 Olgu, tule juba. 1911 01:32:12,162 --> 01:32:13,872 Paneme juba ajama! 1912 01:32:14,498 --> 01:32:15,499 Kallis oled. 1913 01:32:16,875 --> 01:32:17,960 Olgu. 1914 01:32:18,126 --> 01:32:20,128 Oota. Las ma teen video. 1915 01:32:30,556 --> 01:32:32,391 Ma armastan sind. - Ja mina sind. 1916 01:32:32,599 --> 01:32:34,101 Tšau, mamps. 1917 01:32:34,977 --> 01:32:36,311 Armastan sind. - Olgu, tšau. 1918 01:32:36,395 --> 01:32:38,230 Nägudeni. - Viige Julie Californiasse 1919 01:32:38,397 --> 01:32:40,232 ja tulge Kaylaga kohe koju. Saatke sõnum. 1920 01:32:40,399 --> 01:32:41,942 Võib-olla. - Palun. 1921 01:32:42,109 --> 01:32:43,819 Hoolitsege mampsi eest, eks? 1922 01:32:43,902 --> 01:32:45,195 Kindlasti. - Nägudeni, mürakas. 1923 01:32:45,362 --> 01:32:47,155 Lähen kolledžisse! - Sõida ettevaatlikult. 1924 01:32:47,239 --> 01:32:48,532 Kallis koorem sul. 1925 01:32:49,408 --> 01:32:50,409 Kallis oled! 1926 01:32:52,744 --> 01:32:53,745 Embame. 1927 01:32:53,829 --> 01:32:55,330 Me saime hakkama. - Jah. 1928 01:32:56,373 --> 01:32:58,083 Tehtud. Kasvatasime lapsed üles. 1929 01:32:58,250 --> 01:32:59,918 Saime hakkama. - Jah. 1930 01:33:03,547 --> 01:33:04,590 Julie. 1931 01:33:04,840 --> 01:33:08,635 Mind lisati kogemata grupivestlusesse. 1932 01:33:08,802 --> 01:33:10,512 Peaksid sealt lahkuma. 1933 01:33:10,679 --> 01:33:12,222 "Uskumatu, et oleme nüüd omapead." 1934 01:33:12,639 --> 01:33:13,724 Kui kena. - Jah. 1935 01:33:13,807 --> 01:33:15,350 "Nüüd saab sitaks tina panna." 1936 01:33:16,143 --> 01:33:18,854 "Sitaks tina." See pole küll hea. 1937 01:33:19,021 --> 01:33:21,648 Ei, nad valavad õnnetina. 1938 01:33:21,815 --> 01:33:22,858 Arvad, et seda see tähendabki? 1939 01:33:22,941 --> 01:33:23,984 Nad räägivad seal... - Sitaks tina. 1940 01:33:24,067 --> 01:33:25,903 "Kas Kokk saaks hankida..." 1941 01:33:26,320 --> 01:33:27,321 Puud? Mis on puud? 1942 01:33:27,529 --> 01:33:29,448 Savu, ma ju ütlesin. Seened. Tabletid. 1943 01:33:29,656 --> 01:33:31,867 Kaylal on allergiatabletid Claritin. 1944 01:33:31,950 --> 01:33:34,077 Ei. Vaata, lumehelbed. Kokaiin. 1945 01:33:34,244 --> 01:33:36,872 "Pole vanemaid ega reegleid. Räme narks." 1946 01:33:37,039 --> 01:33:39,499 Teemaviide "Ei mingeid kumme"?! 1947 01:33:39,875 --> 01:33:41,043 Misjaoks need teemaviited? 1948 01:33:41,210 --> 01:33:43,212 Nõel ja baklažaan? 1949 01:33:43,837 --> 01:33:46,590 Süstivad mingi kuti riista heroiini või? 1950 01:33:46,673 --> 01:33:47,716 Lähme. - Autosse. 1951 01:33:47,799 --> 01:33:49,134 Mina juhin. - Ma istun su taha. 1952 01:33:49,885 --> 01:33:51,011 Oodake, oodake! 1953 01:33:51,261 --> 01:33:53,180 Me pullime teiega! 1954 01:33:54,681 --> 01:33:56,475 "Kallid olete, ärge muretsege." 1955 01:33:57,935 --> 01:34:00,312 Saite hea tünni! 1956 01:34:00,479 --> 01:34:01,939 Ma olin kah mestis. - Sa ei teadnudki. 1957 01:34:02,105 --> 01:34:03,190 Olin jah. Aga ei teadnud praegu oodata. 1958 01:34:03,357 --> 01:34:04,399 Sestap olingi tõetruu. 1959 01:34:04,608 --> 01:34:07,903 Vahet pole. Te olite ikka sitaks ehmunud. 1960 01:34:08,320 --> 01:34:09,530 Jah. 1961 01:34:27,923 --> 01:34:29,174 Neetud, Mitchell! 1962 01:34:29,758 --> 01:34:30,759 Marco? 1963 01:34:32,052 --> 01:34:33,053 Polo. 1964 01:34:34,763 --> 01:34:36,682 Mitchell, läksid näksima või? 1965 01:34:38,559 --> 01:34:41,687 Nüüd saame seda teha, sest Kayla on ära. 1966 01:34:41,770 --> 01:34:43,981 Mul pole aimugi, kus sa oled. 1967 01:34:44,189 --> 01:34:46,984 Mida kõike ma sinuga teen, kui üles leian. 1968 01:34:48,610 --> 01:34:49,736 Marco. - Polo. 1969 01:34:49,987 --> 01:34:51,113 Polo! 1970 01:34:51,280 --> 01:34:52,614 Uskumatu, et sul nii kaua läks! 1971 01:34:52,781 --> 01:34:54,616 Passisin päris kaua trepil! 1972 01:34:54,783 --> 01:34:56,493 Me teemegi seda. - Jah, täiega. 1973 01:34:56,702 --> 01:34:58,704 Keerame täitsa ära. - Seksikas. 1974 01:34:58,829 --> 01:35:01,915 Kraba kõvasti mu mune, nagu Ronile meeldib. 1975 01:41:53,535 --> 01:41:55,537 Tõlkija: Piret Nukki