1 00:00:27,700 --> 00:00:30,700 本版字幕为荷兰蓝光版专用 2 00:00:32,700 --> 00:00:37,000 片名:我唾弃你的坟墓 2 翻译/校对:辣笔小飞 24112111@qq.com 3 00:00:40,481 --> 00:00:42,481 两位吗?这边请 For two? Right this way. 4 00:00:42,601 --> 00:00:45,281 - 这里可以吗? - 可以,谢谢 - Is this okay? - This is great. Thank you. 5 00:00:46,081 --> 00:00:47,601 请看菜单 Your menus. 6 00:00:57,521 --> 00:01:00,961 很感谢你,一定经常有人这样麻烦你吧 Thank you so much. You must get asked to do this all the time. 7 00:01:01,081 --> 00:01:04,561 - 这种情况你也遇到过吧 - 是啊,能帮人我很荣幸 - You know. You've been there. - Yeah, it's my pleasure. 8 00:01:04,681 --> 00:01:07,321 嗯,我真的很感谢你 Well, I really appreciate it. 9 00:01:08,281 --> 00:01:11,281 我想听听你的意见 So...what do you think? 10 00:01:11,361 --> 00:01:15,321 听着,要帮你我就不说客套话了 Look, I wouldn't be helping you if I didn't tell you the truth. 11 00:01:16,281 --> 00:01:19,281 要想被经纪公司看上,你得先准备一套新的影集 To get an agent here, you're gonna need to get a new portfolio. 12 00:01:19,361 --> 00:01:22,281 你的照片让人感觉... Your photos feel very... 13 00:01:22,401 --> 00:01:25,641 - 中西部风格很浓 - 倒也是 - Midwestern. - Yeah, of course. 14 00:01:27,081 --> 00:01:29,681 你有好的摄影师可以推荐吗? Can you recommend a good photographer? 15 00:01:29,761 --> 00:01:33,521 嗯,是啊,当然有,不过他们要价可不便宜 Well, yeah, sure, but they don't come cheap. 16 00:01:33,681 --> 00:01:37,001 拍一次开价就要花两千块 You're looking at a couple of grand for one session. 17 00:01:40,481 --> 00:01:44,521 要我说呀,你长得漂亮,气质也好 Listen, you have a look. You have poise. 18 00:01:44,641 --> 00:01:48,161 你第一天在这里上班,我就注意到你了 I noticed you the first day that you started working here. 19 00:01:48,281 --> 00:01:53,961 你稍微摆摆造型就会很上照的 You just need to get that on film with a little more style than what's in here. 20 00:01:54,961 --> 00:01:56,361 我懂了 I get it. 21 00:01:57,601 --> 00:01:59,681 凯蒂 Katie. 22 00:01:59,761 --> 00:02:02,281 好吧,我得去干活了 Look, I need to get back to work. 23 00:02:05,081 --> 00:02:08,681 - 拍好了就通知我,好吗? - 那当然 - Keep me posted, yeah? - Definitely. 24 00:02:11,201 --> 00:02:13,201 - 再见了 - 再见,凯蒂 - Have a good evening. - Yeah, see you, Katie. 25 00:02:13,281 --> 00:02:16,161 - 明天见,伙计们 - 谢谢啦,明天见 - See you tomorrow, guys. - Thanks a lot. See you tomorrow. 26 00:02:22,500 --> 00:02:26,000 (免费摄影或拍摄模特影集,顶级摄影师免费拍摄) 27 00:03:07,081 --> 00:03:11,441 你死哪去了?死东西 快点,给我滚出来 Where'd you go, you little shit. Come on. Show yourself. 28 00:03:11,521 --> 00:03:13,601 快点,滚出来 Come on! Show yourself! 29 00:03:18,041 --> 00:03:19,721 妈的 Fuck! 30 00:03:20,041 --> 00:03:21,681 天哪 Jesus! 31 00:03:22,281 --> 00:03:24,401 妈的 Fuck! 32 00:03:24,521 --> 00:03:26,201 见鬼 Damn! 33 00:03:28,281 --> 00:03:29,961 嗨,杰森 Hey, Jayson. 34 00:03:30,081 --> 00:03:32,281 嗨,看见那只老鼠精了吗? Oh, hey. How's it going? 35 00:03:33,321 --> 00:03:37,601 - 我看它早就跑掉了 - 什么?你怎么知道? - I think he's long gone. - What? How'd you know? 36 00:03:37,761 --> 00:03:42,641 我上来的时候差点撞上它 恐怕这会儿它早就搭车出城了 He nearly knocked me over on the way in. Probably hailed a cab uptown by now. 37 00:03:44,121 --> 00:03:46,281 知道吗,有时候日子真不好过 You know, some years are worse than others. 38 00:03:48,121 --> 00:03:52,201 连大城市里的老鼠也要欺负人,真够烦的 It's rats. It's New York. Sort of is what it is. 39 00:03:53,241 --> 00:03:55,441 你要干吗? What are you doing? 40 00:03:55,521 --> 00:03:57,481 做个管用的老鼠夹子 Setting a trap that will work. 41 00:04:09,601 --> 00:04:13,601 - 哦,你居然还有这种嗜好? - 抓害人精我可在行 - Okay, a little hobby of yours? - I know how to catch me some vermin. 42 00:04:13,681 --> 00:04:15,161 害人精? Vermin? 43 00:04:15,281 --> 00:04:18,201 是啊,我在密苏里的农场里学到好多绝招 Yup. Learned a lot down on the farms of Missouri. 44 00:04:18,321 --> 00:04:20,361 - 你是要抢我的饭碗咯,凯蒂? - 那还用说 - Are you aiming for my job, Katie? - You betcha. 45 00:04:20,481 --> 00:04:24,361 - 好吧,我可不敢来惹你 - 但愿如此 - Well, I'm not gonna mess with you. - Hope not. 46 00:04:24,441 --> 00:04:29,161 - 晓得了,这里我来收拾 - 怎么抓住老鼠的要告诉我哦 - I got it. I'll clean up the rest. - Let me know how it works out. 47 00:04:29,241 --> 00:04:32,441 要是抓住老鼠了,你得教我怎么做夹子 You know, if it works, you're gonna have to teach me how to do it. 48 00:04:32,561 --> 00:04:35,761 肯定能抓住,你可以付现金,珠宝... It'll work and I accept cash, jewelry... 49 00:04:36,041 --> 00:04:38,241 - 请你喝啤酒怎么样? - 成交 - How 'bout beer? - Deal. 50 00:04:38,361 --> 00:04:42,481 - 我还要修调光开关呢 - 我已经搞定了 - I still need to fix that dimmer. - Already took care of it. 51 00:05:39,481 --> 00:05:42,641 喂,你是想咨询拍照事宜吗? Hello. You are calling for photo shoot, yes? 52 00:05:42,721 --> 00:05:46,561 - 是的,我是想... - 你是模特吗? - Yeah, I was just, um...- You are model? 53 00:05:50,041 --> 00:05:54,561 - 好的,现在发几张你的照片过来看看 - 你说什么? - Great. Text picture to us now, please. - Excuse me? 54 00:05:54,641 --> 00:05:58,441 你想免费拍照,而我们拍影集前也要筛选 You want free photos, we need certain look for our portfolio. 55 00:05:58,481 --> 00:06:01,681 这是为了宣传嘛,互惠互利 You know, for promotion. This is how it works. 56 00:06:02,001 --> 00:06:05,281 - 哦,请问你是哪位? - 我叫伊万 - Oh. Who am I talking to? - I'm Ivan. 57 00:06:05,401 --> 00:06:08,201 你叫凯蒂,我手机上显示了 Your name is Katie, I see here on my phone. 58 00:06:08,281 --> 00:06:10,081 是的,没错,我是凯蒂 Yes, that's right. Katie. 59 00:06:10,121 --> 00:06:13,561 认识你很高兴,凯蒂 请你发几张照片过来,谢谢 Nice to meet you, Katie. Now, please, text picture. Thank you. 60 00:06:37,041 --> 00:06:39,281 (亚历山大街678号154室,上午10点,谢谢,12月18日8:41) 61 00:06:51,401 --> 00:06:54,481 嗯,我到了,停在门口好了 Yeah, here it is. Just drop me by the door. 62 00:07:37,241 --> 00:07:40,761 很好,很漂亮,笑一笑 Great. That's beautiful. And smile. 63 00:07:43,081 --> 00:07:44,681 好的,转个身 Okay. Turn around. 64 00:07:45,441 --> 00:07:47,441 - 请问有什么事吗? - 凯蒂 - Can I help you? - Katie. 65 00:07:48,121 --> 00:07:50,681 我约好上午十点的 I have an appointment at 10 a.m. 66 00:07:52,321 --> 00:07:54,601 哦,是凯蒂小姐,知道了 Miss Katie, of course. 67 00:07:54,681 --> 00:07:57,001 - 伊万,伊万 - 什么事? - Ivan. Ivan. - What? 68 00:07:58,401 --> 00:07:59,361 凯蒂小姐到了 Miss Katie's here. 69 00:07:59,441 --> 00:08:02,241 下一个模特来了,你的拍好了 My next appointment's here. We're done. 70 00:08:06,361 --> 00:08:10,961 我们通过电话,你本人比照片上还漂亮 We spoke on the phone. You are much prettier than picture. 71 00:08:11,041 --> 00:08:14,081 - 所以我就过来拍了 - 好的 - Guess that's why I'm here. - Yes. 72 00:08:14,201 --> 00:08:17,081 乔治,拿一下 你带衣服来了吗? Georgy. You brought some clothes? 73 00:08:28,681 --> 00:08:30,681 这件嘛 This one. 74 00:08:31,001 --> 00:08:32,361 乔治 Georgy. 75 00:08:33,681 --> 00:08:35,761 乔治 Georgy? 76 00:08:36,001 --> 00:08:37,601 嗯,这件不错 Yeah. It's cool. 77 00:08:37,681 --> 00:08:42,081 - 那好,我在哪换衣服? - 就这儿 - Great. Where do I get changed? - Right here. 78 00:08:42,201 --> 00:08:45,121 我们都是专业人士,对吗? We are all professionals, no? 79 00:08:47,081 --> 00:08:50,201 开个玩笑,到后面去换,乔治会带你去的 I'm joking. In the back. Georgy will show you. 80 00:08:51,081 --> 00:08:52,241 还有一个姑娘呢? Where is other girl? 81 00:08:52,281 --> 00:08:55,161 尼克,睡你的觉吧,当心别跌下来 Nicky, go back to sleep. Do not hurt yourself. 82 00:08:55,241 --> 00:09:00,641 - 嗯,还有,别忘了填摄影同意书 - 那当然 - And, please, um... do not forget photo release form. - Sure. 83 00:09:00,721 --> 00:09:03,281 - 这边请 - 好的 - This way. Go. - Okay. 84 00:09:05,641 --> 00:09:08,401 - 咋啦,老兄? - 快从箱子上下来 - What, man? - Off the box. 85 00:09:18,001 --> 00:09:21,681 - 嗨,帮我戴一下项链好吗? - 当然可以 - Hey, will you help me with this? - Of course. 86 00:09:28,681 --> 00:09:30,681 谢谢 Thanks. 87 00:09:30,961 --> 00:09:33,481 - 我看上去怎么样? - 就像梦里的美人 - How do I look? - Like dream. 88 00:09:33,521 --> 00:09:36,321 希望拍出来也一样好看 Let's hope the pictures say the same. 89 00:09:58,721 --> 00:10:00,721 眼睛向下看 Now down the lens. 90 00:10:01,361 --> 00:10:03,081 注意模特,乔治 On the model, Georgy. 91 00:10:14,481 --> 00:10:18,561 - 拍得好吗? - 是的,非常完美 - Is everything okay? - Yeah, it's perfection, yeah. 92 00:10:19,961 --> 00:10:22,281 再拍点不一样的好吗? Maybe something different, huh? 93 00:10:23,281 --> 00:10:25,681 换长焦镜 The long lens, please. 94 00:10:27,241 --> 00:10:31,121 - 我再换套裙子好吗? - 也可以,要么... - Do you want me to try a different dress? - Maybe. Maybe, um... 95 00:10:31,241 --> 00:10:34,681 要么你多... maybe try more... 96 00:10:34,961 --> 00:10:38,961 露一点,你懂的,这样会更性感 skin. You know, something sexy and sensual. 97 00:10:39,681 --> 00:10:43,641 - 再低胸一点的衣服吗? - 是的,也行 - Something a little more lower cut. - Yeah, maybe, 98 00:10:43,721 --> 00:10:48,081 要么把这件拉下来一点 but, please, maybe try take this one down a bit. 99 00:10:48,201 --> 00:10:51,201 这件不行,本来就是设计成一体的 This one doesn't come down. It's either on or off. 100 00:10:54,041 --> 00:10:56,401 要么就脱掉,你懂的 Maybe off, then? You know... 101 00:10:58,201 --> 00:11:00,201 不,我真不懂你意思 No, I don't know. 102 00:11:00,321 --> 00:11:03,241 不懂?这没什么,听我一句 No? It's nothing. Listen. 103 00:11:03,401 --> 00:11:06,441 很多姑娘为了找到工作,她们... A lot of girls to get different jobs, they... 104 00:11:08,081 --> 00:11:11,641 她们都愿意多露一点,特别是在欧洲,这很正常 they show a little more. Especially in Europe. It's normal. 105 00:11:11,761 --> 00:11:16,481 我很遗憾,我没想到是这样的 I'm sorry, I didn't... that's not what I was expecting. 106 00:11:16,601 --> 00:11:21,441 - 哦,她说她没想到 - 那你想怎样呢? - Oh, she wasn't expecting. - And what is it you were expecting? 107 00:11:21,561 --> 00:11:24,321 你是个模特,不是业余的 You are a model. You are professional. 108 00:11:24,481 --> 00:11:28,121 我才不会拍裸照让你们拿到网上去卖呢 I'm not gonna take my clothes off so you can sell the photos on the internet. 109 00:11:28,281 --> 00:11:31,081 如果你们真这么想,那今天就是误会一场了 If that's what you guys want, we have a real misunderstanding. 110 00:11:31,201 --> 00:11:32,601 装你妈逼装 She's fucking prude. 111 00:11:32,681 --> 00:11:34,641 别说了,尼克 Shut up, Nicky. 112 00:11:34,761 --> 00:11:37,401 不过... But, um... 113 00:11:37,521 --> 00:11:41,121 你想免费拍照,对吗? you want free photos, yes? 114 00:11:41,241 --> 00:11:44,521 并不是你想的那样,对不起,我走了 Not that bad. Sorry. I'm outta here. 115 00:11:47,241 --> 00:11:48,681 浪费时间 Waste of time. 116 00:11:56,121 --> 00:12:02,201 - 再听我说几句 - 我不想听 - Listen to me for a second. - I don't wanna listen to you! 117 00:12:02,281 --> 00:12:06,241 我早上四点半就起来了,而你还在呼呼大睡 I rolled out of this house at 4:30 in the morning. You were still lying right here asleep. 118 00:12:06,321 --> 00:12:09,681 要吵的话,我去拿一千把小提琴来为你伴奏好吧? Oh, let me get a thousand violins to play for you. 119 00:12:09,761 --> 00:12:14,721 我什么都没做错,你发什么神经... I didn't do anything all day long, what's wrong with you... 120 00:12:14,961 --> 00:12:19,401 瞧瞧屋子里啊,弄得一塌糊涂 Look at this place, it's a fucking disaster! 121 00:12:22,081 --> 00:12:24,321 你别逼我了,你别逼我了 Don't you start with me! Don't you start with me! 122 00:12:24,401 --> 00:12:27,401 我累了一天了,还要受你的气 I work all fucking day, I gotta put up with all this stuff! 123 00:12:27,481 --> 00:12:31,401 我只想回到家有一口热饭吃,你怎么就不懂呢? When I come home, I want a fucking hot meal. Is that so difficult for you to understand? 124 00:12:31,481 --> 00:12:34,241 - 你有毛病是吧? - 你才有病呢 - What's wrong with you?! - You are what is wrong with me! 125 00:12:34,321 --> 00:12:37,081 难怪我们像住在猪圈里 No wonder we live in a fucking pigsty! 126 00:13:00,281 --> 00:13:02,361 是谁啊? Who is it? 127 00:13:07,001 --> 00:13:11,081 - 你好,凯蒂小姐 - 你来干吗? - Hello, Miss Katie. - What are you doing here? 128 00:13:11,201 --> 00:13:13,361 你拍的照片我带来了 I come bring your pictures. 129 00:13:13,441 --> 00:13:16,161 我不想要了,不是说过了吗? I don't want those. I told you that. 130 00:13:16,281 --> 00:13:19,681 我知道...因为你当时很生气 I know... because you were very upset. 131 00:13:19,961 --> 00:13:23,721 不过我是好心要帮你的,我可不是坏人 But I do this favor for you. I'm not bad guy. 132 00:13:24,001 --> 00:13:26,161 好了,我不生气了,请回吧 And I'm not upset. Now, please. 133 00:13:27,321 --> 00:13:30,601 照片拍得很好,你随便用吧 The pictures are great. You can use them. 134 00:13:32,081 --> 00:13:33,761 好吧,好吧,我收下 Okay, okay. I got them. 135 00:13:34,081 --> 00:13:37,561 我真的很感谢你,现在我还有别的事 Really, I appreciate it, I do. Now, I have work to do. 136 00:13:39,361 --> 00:13:41,961 你什么态度啊? What is with attitude? 137 00:13:42,081 --> 00:13:46,161 听着,我知道你想做点好事,来弥补你哥哥的言行 Look, I know you're trying to do something nice... make up for your brother, 138 00:13:46,281 --> 00:13:50,161 - 但是我向你保证,这事就过去了 - 那好吧 - but I assure you, it's okay. - Okay, then. 139 00:13:50,281 --> 00:13:54,281 为了保护你的隐私,我把卡里的照片都删了 And I wiped all the pictures off the drives for your privacy. 140 00:13:54,361 --> 00:13:57,481 谢了,你做得很好,很感谢你 Thank you. That was really nice. I appreciate it. 141 00:13:58,681 --> 00:14:01,281 - 谢谢,乔治 - 但愿这些照片有用 - Thanks, Georgy. - I hope this helps. 142 00:14:01,361 --> 00:14:02,681 那么...祝你心情愉快 So... have a nice day. 143 00:14:02,961 --> 00:14:04,281 - 好的,再见 - ...凯蒂小姐 - Okay, bye. - ...Miss Katie. 144 00:16:30,961 --> 00:16:32,641 你这是要干吗? What are you doing? 145 00:16:32,721 --> 00:16:37,281 你人真好,又漂亮,来坐下,我们聊聊 You're so nice. So beautiful. Come, sit down. We'll talk. 146 00:16:37,441 --> 00:16:40,681 我数到三,你还不走我就喊人啦 In three seconds, I'm gonna scream so loud. 147 00:16:40,721 --> 00:16:43,681 我这么帮你,你干吗要这样对我? Why are you doing this after all I did for you? 148 00:16:43,761 --> 00:16:48,561 - 快走吧 - 别这样,来坐下,我们聊聊 - Leave now. - Please, come, sit down. We'll talk. 149 00:17:01,161 --> 00:17:02,641 救命 Help. 150 00:17:39,481 --> 00:17:42,001 给我闭嘴 Shut up. 151 00:17:42,121 --> 00:17:43,361 闭嘴 Shut up. 152 00:18:11,121 --> 00:18:12,641 别动 Don't move. 153 00:18:17,161 --> 00:18:19,441 老实点 Stop moving. 154 00:18:21,161 --> 00:18:23,121 老实点 Stop moving. 155 00:18:26,161 --> 00:18:28,481 老实点 Stop moving. 156 00:18:32,561 --> 00:18:34,161 闭上嘴,老实点 Shut up and don't move. 157 00:18:35,241 --> 00:18:39,281 闭上嘴,老实点 Shut up and don't move. 158 00:18:49,481 --> 00:18:51,201 凯蒂?凯蒂? Katie? Katie? 159 00:18:51,761 --> 00:18:55,481 你没事吧?我来啦,我来啦 Are you okay? I'm coming in. I'm coming in. 160 00:18:56,081 --> 00:18:57,521 凯蒂? Katie? 161 00:19:00,001 --> 00:19:01,681 哦,天哪,凯蒂 Oh, my God, Katie. 162 00:19:39,081 --> 00:19:40,681 说呀,说你喜欢我 Tell me that you like me. 163 00:19:43,601 --> 00:19:45,241 你倒是说呀,说你喜欢我 Tell me that you like me. 164 00:19:45,361 --> 00:19:48,001 说"我喜欢你,乔治" Say I like you, Georgy. 165 00:19:54,081 --> 00:19:55,561 我喜欢你,乔治 I like you, Georgy. 166 00:19:55,641 --> 00:19:57,761 说你喜欢我 Say that you like me. 167 00:19:59,601 --> 00:20:02,481 我喜欢你,乔治 我喜欢你,乔治 I like you, Georgy. I like you, Georgy. 168 00:20:03,161 --> 00:20:05,241 我喜欢你,乔治 I like you, Georgy. 169 00:20:19,481 --> 00:20:23,481 没必要乱动,我让你享受享受 That's not necessary. You will like this. 170 00:20:27,161 --> 00:20:29,721 我敢肯定,敢肯定你会喜欢的 I'm sure... I'm sure you'll like this. 171 00:20:30,041 --> 00:20:33,561 冷静,再冷静,好好享受吧 Be cool... be cool. You will like this. 172 00:20:52,081 --> 00:20:54,961 我就知道你会喜欢的 I knew you'd like it. 173 00:20:55,761 --> 00:20:57,681 说呀,说你喜欢我 Tell me that you like me. 174 00:21:06,521 --> 00:21:10,521 你很享受是吧,我就知道,我知道你喜欢我这样 You like it, I know. I know that you like it. 175 00:21:10,681 --> 00:21:12,641 说你喜欢我这样 Say that you like it. 176 00:21:12,961 --> 00:21:15,121 说呀,说呀 Say it. Say it. 177 00:21:15,641 --> 00:21:17,561 是啊,你很享受是吧? Yeah, you like it. 178 00:22:33,201 --> 00:22:35,641 老哥,我又搞砸了 Bro, I fucked up again. 179 00:22:37,681 --> 00:22:39,481 是的,搞砸了 Yeah. I fucked up. 180 00:23:21,161 --> 00:23:23,081 对,在第六间 Yeah. On the sixth, yeah. 181 00:23:42,481 --> 00:23:44,961 噢,天哪,老弟 Whoa. Holy shit, bro. 182 00:23:46,481 --> 00:23:49,081 她用电击枪电我 She hit me with the Taser gun. 183 00:24:16,401 --> 00:24:18,201 把这个戴上 Put these on. 184 00:24:18,401 --> 00:24:20,761 拿着,拿着 Here. Take. 185 00:24:34,321 --> 00:24:36,001 - 看你干的好事 - 他突然闯进来 - Nice job. - He just came in. 186 00:24:36,121 --> 00:24:39,041 - 我没料到他会出现 - 你就应该? - He was not supposed to be here. - And you were? 187 00:24:49,481 --> 00:24:51,481 你知道这意味着什么吗? You know what this means, right? 188 00:24:51,601 --> 00:24:55,121 你闯大祸了你知不知道? Do you know what this means? 189 00:24:55,201 --> 00:24:57,401 我知道,我很抱歉 I know. I'm sorry. 190 00:24:58,481 --> 00:25:02,721 我们快把这里收拾干净,都会过去的,会过去的 We can clean this place up. It goes away. It goes away. 191 00:25:03,001 --> 00:25:05,641 我们手机上有她打给工作室的记录 We have calls from her to the studio. 192 00:25:05,721 --> 00:25:10,521 她的相好死在地板上,你的指纹弄得到处都是 We have dead lover boy on the floor here. You have your prints all over this place. 193 00:25:10,641 --> 00:25:13,761 你有没有射在她里面? Do you have your junk inside her? 194 00:25:16,761 --> 00:25:19,401 - 射了 - 这就弄不出来了 - Yeah. - There is no cleaning this up. 195 00:25:27,481 --> 00:25:29,641 你带着K粉吗?(氯胺酮,一种新型毒品) Do you have your ketamine? 196 00:25:30,641 --> 00:25:32,481 带了 Yes. 197 00:25:35,601 --> 00:25:37,161 那就好 Good. 198 00:25:39,041 --> 00:25:40,441 给我一点 Give it to me. 199 00:25:43,361 --> 00:25:47,641 现在把刀子给我,刀子,刀子 Now give me the knife. The knife. Knife! 200 00:25:53,321 --> 00:25:55,761 嘿,手拿过来 Hey! Hands. 201 00:25:56,081 --> 00:25:59,121 摸一摸,摸一摸 Touch it. Touch it. 202 00:26:00,441 --> 00:26:02,161 摸呀 Touch it. 203 00:26:06,641 --> 00:26:08,201 好姑娘 Good girl. 204 00:26:12,681 --> 00:26:18,561 去拿纸巾和清洁剂来,把你碰过的东西都擦干净 Get paper towel and cleaner and wipe down everything you have touched. 205 00:26:21,561 --> 00:26:23,601 知道吗,你是个变态狂 You know, you are one sick fuck. 206 00:26:23,681 --> 00:26:27,241 要知道,你就是个变态狂 You know that? You are one sick fuck. 207 00:26:27,281 --> 00:26:29,641 你就很完美吗? And you're so perfect? 208 00:26:31,321 --> 00:26:33,961 我从来没让你们给我擦过屁股对吗? We are never cleaning up after me, though, are we? 209 00:26:36,201 --> 00:26:39,201 老爸要是知道这事会高兴坏的 Father is going to love this one. 210 00:26:39,321 --> 00:26:40,681 求你别告诉他 Please, don't tell him. 211 00:26:40,761 --> 00:26:44,161 求你了,老哥,没必要让老爸知道 Please, bro. Father doesn't need to know. 212 00:26:52,041 --> 00:26:53,721 请你... Please... 213 00:26:56,161 --> 00:27:00,481 原谅我的弟弟,他见到你无法自控了 forgive my brother. He cannot help himself. 214 00:27:00,561 --> 00:27:03,721 不过,每个人都是有罪的,对吗? But we all have our vices, eh? 215 00:27:12,361 --> 00:27:14,081 张开嘴,张开嘴 Open. Open. 216 00:27:14,161 --> 00:27:16,681 脸转过来,转过来,嘴张开,张开 Come here, come here. Open. Open! 217 00:27:20,401 --> 00:27:22,081 张开 Open. 218 00:27:36,161 --> 00:27:38,041 这就对了,闭嘴,咽下去 Yes. Shut up. Swallow it. 219 00:27:42,001 --> 00:27:44,001 晚安,凯蒂 Good night, Katie. 220 00:27:47,641 --> 00:27:49,961 对不起,对不起 I'm sorry. I'm sorry. 221 00:28:00,601 --> 00:28:03,241 好了,尼克,去搬箱子 Now, Nicky, go get the box. 222 00:29:09,441 --> 00:29:10,721 住手 Stop! 223 00:29:13,681 --> 00:29:15,521 住手 Stop! 224 00:29:21,321 --> 00:29:23,481 够了,够了,你这个吸毒胚 Come on, come on! You junkie! 225 00:29:23,681 --> 00:29:25,121 你他妈的想干吗? What the fuck, man?! 226 00:29:27,481 --> 00:29:30,761 她神志不清了,不操白不操 She doesn't even know what's happening. She's wasted. 227 00:29:44,601 --> 00:29:47,361 好吧,你还迷迷糊糊的对吗,宝贝? All right. You still in the K-hole, darling? 228 00:29:51,001 --> 00:29:53,241 知道自己的名字吗? Do you know your name? 229 00:29:53,321 --> 00:29:57,241 就当做了一场梦,一场噩梦而已 It's just a dream, see. One bad fucking dream. 230 00:30:04,481 --> 00:30:06,281 水 Water. 231 00:30:08,041 --> 00:30:09,561 她说话了,老兄 She speaks, man. 232 00:30:11,041 --> 00:30:13,241 我渴了,求你了 I'm thirsty, please. 233 00:30:16,001 --> 00:30:18,081 - 我渴了 - 你渴了? - I'm thirsty. - You're thirsty? 234 00:30:23,761 --> 00:30:26,681 喝呀,宝贝,新鲜热乎得很呢,是吗? Drink up, baby. It's refreshing, isn't it? 235 00:30:29,281 --> 00:30:30,361 嘿,老弟 Hey, bro! 236 00:30:35,161 --> 00:30:37,241 住手,你们两个都住手 Stop it! The both of you. 237 00:30:39,161 --> 00:30:42,961 - 他往她身上撒尿 - 是这样吗? - He was pissing on her! - Is that so? 238 00:30:43,081 --> 00:30:45,641 跟操她有什么两样?不过一块烂肉而已 What's the difference? She's a piece of trash. 239 00:30:48,121 --> 00:30:50,001 上楼去 Upstairs! 240 00:30:51,441 --> 00:30:53,001 快点 Now! 241 00:31:01,521 --> 00:31:03,281 你想睡觉了是不是? You might want to get some sleep, yeah? 242 00:31:09,001 --> 00:31:10,761 还是睡一会儿 You're going to need it. 243 00:31:33,241 --> 00:31:35,481 救命 Help. 244 00:31:39,961 --> 00:31:41,281 救命 Help. 245 00:31:41,441 --> 00:31:43,681 来人哪 Somebody help me! 246 00:31:47,321 --> 00:31:50,441 来人哪 Somebody help me! 247 00:31:55,081 --> 00:31:56,481 来人... Somebody... 248 00:32:16,481 --> 00:32:18,081 把身子洗干净 Wash yourself. 249 00:32:20,561 --> 00:32:22,481 否则我就动手了 Unless you want me to. 250 00:32:22,561 --> 00:32:26,481 - 你想把我怎么样? - 我要你把身子洗干净 - What do you want from me?! - I want you to wash yourself. 251 00:32:27,681 --> 00:32:29,161 操你的 Fuck you! 252 00:32:32,081 --> 00:32:33,361 我来吧,老哥 Let me do this, bro. 253 00:32:40,041 --> 00:32:41,500 你帮忙她会越弄越脏 You're gonna give her more shit. 254 00:32:41,700 --> 00:32:45,481 瓦尔科来的时候可不能让她又踢又叫 I cannot have her kicking and screaming all over the place when Valko gets here. 255 00:32:45,601 --> 00:32:48,081 帮我按住她 Just hold her down for me. 256 00:32:51,401 --> 00:32:53,121 不,不 No. No. 257 00:32:54,521 --> 00:32:57,201 ...这药丸会让你飘飘欲仙的 ...Will make you very happy. 258 00:32:58,241 --> 00:33:00,961 张开嘴 Open your mouth. 259 00:33:01,081 --> 00:33:04,161 把嘴张开 Your mouth, open. 260 00:33:07,321 --> 00:33:10,961 乖乖地咽下去,怎么咽总会的吧? Now swallow like a good girl, all right? You know how to swallow, don't ya? 261 00:33:15,081 --> 00:33:16,481 张开 Open. 262 00:33:19,041 --> 00:33:23,121 - 乖孩子 - 十五分钟后她就会快活起来的 - Good girl. - She's be very happy in 15 minutes. 263 00:33:36,401 --> 00:33:39,281 - 滚开 - 冷静点 - Get away! - Be cool. 264 00:33:40,321 --> 00:33:42,601 冷静点,冷静点 Be cool, be cool. 265 00:33:57,441 --> 00:33:59,361 好点了,嗯? It's better, huh? 266 00:34:00,281 --> 00:34:04,281 我去给你拿几件衣服来 So I'll go get some clothes. 267 00:34:06,681 --> 00:34:08,961 把你打扮得漂漂亮亮的 I'll make you real pretty. 268 00:35:10,561 --> 00:35:13,161 嘿,我说过我会把你打扮得漂漂亮亮的 Hey. I told you I will make you pretty. 269 00:35:14,961 --> 00:35:17,081 来... So... 270 00:35:27,361 --> 00:35:29,521 你累了 You're tired. 271 00:35:51,561 --> 00:35:54,601 把鞋穿上 Now it's shoes time. 272 00:37:00,641 --> 00:37:05,161 求求你们,救救我 Please, help me. 273 00:37:07,401 --> 00:37:09,401 求求你们,救救我 Please! Help me! 274 00:37:11,761 --> 00:37:14,321 我不懂你的话 I don't understand! 275 00:37:15,161 --> 00:37:16,721 救救我 Help me. 276 00:37:18,481 --> 00:37:21,041 我这是在哪? Where am I? 277 00:37:35,121 --> 00:37:37,521 我这是在哪? Where am I? 278 00:37:37,681 --> 00:37:41,441 有人攻击我 I've been attacked. 279 00:37:41,521 --> 00:37:45,041 有人攻击我,求求你,救救我 I've been attacked! Please, help me. 280 00:37:45,121 --> 00:37:47,281 有人攻击我,请说英语好吗? I've been attacked! Speak English! 281 00:37:47,441 --> 00:37:49,441 你还好吧?跟我走 Are you okay? Come with me. 282 00:37:49,521 --> 00:37:51,681 - 一切都会好的 - 求求你,救救我 - Everything will be fine. -Please, help me. 283 00:37:51,761 --> 00:37:54,681 - 跟我走 - 有人攻击我,还强奸我 - Come with me. - I've been attacked. I've been raped. 284 00:37:54,961 --> 00:37:56,481 - 一切都会好的 - 求你了... - Everything will be fine. - Please... 285 00:37:56,561 --> 00:38:00,081 有人绑架我,有人攻击我 I've been kidnapped. I've been attacked. 286 00:38:00,201 --> 00:38:01,561 小心头 Watch your head. 287 00:38:03,361 --> 00:38:06,761 到底怎么了,到底怎么了,到底怎么了? What's happening, what's happening, what's happening? 288 00:38:08,241 --> 00:38:10,081 你是美国人? Are you American? 289 00:38:10,121 --> 00:38:14,521 是的,有人强奸我,有人攻击我 Yes. I've been raped. I've been attacked. 290 00:38:15,441 --> 00:38:18,681 - 我这是在哪? - 你不知道你在哪里? - Where am I? - You don't know where you are? 291 00:38:20,281 --> 00:38:22,081 不知道 No. 292 00:38:22,561 --> 00:38:24,401 你在保加利亚 You're in Bulgaria. (这里有美国大使馆,因此是首都索菲亚) 293 00:38:34,081 --> 00:38:35,481 记起来了吗? Now you remember? 294 00:38:37,081 --> 00:38:42,961 我本来在纽约的,在纽约被强奸了 I was in New York! I was raped in New York! 295 00:38:43,081 --> 00:38:46,561 我不知道我是怎么到这儿来的 I don't know how I got here! 296 00:38:46,681 --> 00:38:49,001 一切都会好的 Everything will be fine. 297 00:38:51,161 --> 00:38:54,361 乔治,你们两个过家家没完了是吧? Georgy, you finished playing house with your girlfriend? 298 00:38:54,481 --> 00:38:56,121 妈的 Fuck, man. 299 00:39:00,961 --> 00:39:04,121 伊万,伊万 Ivan. Ivan. 300 00:39:07,441 --> 00:39:12,081 我再说一遍,你得去看医生,我带你去诊所 I say it again, you need to see doctor. I'll take you to clinic. 301 00:39:12,161 --> 00:39:14,681 谁都不许碰我 No one's going to touch me. 302 00:39:16,081 --> 00:39:21,041 - 我只想回家 - 好的,我要先写报告 - I just wanna go home. - Yeah, first, I finish report. 303 00:39:21,081 --> 00:39:25,401 这么说,有三个男人闯进你纽约的住所 So three men broke into your apartment in New York. 304 00:39:25,481 --> 00:39:27,681 这我都说过了 I've told you already. 305 00:39:27,961 --> 00:39:30,601 请原谅,这个故事太离奇了 Forgive me, this is a strange story. 306 00:39:31,521 --> 00:39:33,121 故事? Story? 307 00:39:34,481 --> 00:39:37,241 这三个男人,你认识吗? These men, you knew them? 308 00:39:37,321 --> 00:39:38,761 不 No. 309 00:39:39,041 --> 00:39:43,001 我都说过了,你应该去抓他们呀 I've told you already. You should be looking for them. 310 00:39:44,641 --> 00:39:49,761 你受了伤,但你不愿意去看医生,我怀疑你吸毒了 You're hurt, but you won't see doctor. I think you take drugs. 311 00:39:50,001 --> 00:39:54,281 所以你才拒绝去看医生,因为通不过药检 That's why you refuse doctor because drugs show up in test. 312 00:39:56,121 --> 00:39:59,401 我要去美国大使馆 I wanna go to the American Embassy now. 313 00:39:59,481 --> 00:40:04,961 我不会再回答你的质询,除非你有罪名指控我 I'm not gonna answer any more of your questions unless you're gonna charge me with something. 314 00:40:05,641 --> 00:40:07,321 请进 Come in. 315 00:40:09,721 --> 00:40:13,681 帕托夫小姐,我还没准备要放她走,你来早了 Miss Patov, I'm not ready to release her yet. You are early. 316 00:40:13,761 --> 00:40:16,601 我们还是说英语吧 Please, let's speak English. 317 00:40:16,681 --> 00:40:21,641 好的,这位是凯蒂小姐,凯蒂.卡特,她不愿意去看医生 Okay. This is Katie. Katie Carter. She refuses to see doctor. 318 00:40:21,721 --> 00:40:25,601 探长,请给我一杯咖啡 Detective, please, get me a coffee. 319 00:40:27,561 --> 00:40:30,281 两杯咖啡 Two coffees. 320 00:40:30,401 --> 00:40:35,361 好的,我去拿两杯咖啡,去去就来 Oh. Sure. I'll be back in a minute with two coffees. 321 00:40:46,401 --> 00:40:48,481 哦,可怜的姑娘 My dear, dear, girl. 322 00:40:51,641 --> 00:40:54,201 我叫安娜 My name is Ana. 323 00:40:54,281 --> 00:40:55,721 你是凯蒂? You are Katie? 324 00:40:58,081 --> 00:41:03,081 我是管理收容所的,专门帮助受伤害的女人 I run a shelter. I help women who have been hurt. 325 00:41:03,201 --> 00:41:07,321 我理解你的遭遇,请相信我 I know what you have been through, believe me. 326 00:41:11,321 --> 00:41:13,681 你带我去... Will you take me to the... 327 00:41:15,081 --> 00:41:18,721 - ...美国大使馆好吗? - 当然可以 - ...to the Embassy? - Yes. Of course. 328 00:41:20,121 --> 00:41:22,401 你饿不饿? Are you hungry? 329 00:41:22,521 --> 00:41:25,201 我不饿 I'm not hungry. 330 00:41:26,761 --> 00:41:31,521 - 我现在就想去大使馆 - 我明白 - I wanna go to the Embassy now. - I understand. 331 00:41:31,601 --> 00:41:34,001 我也有过同样的遭遇 I have same experience. 332 00:41:37,481 --> 00:41:39,241 我懂你心情 I know. 333 00:41:46,681 --> 00:41:51,441 你要换换衣服,再洗个澡吧 We get you some clothes. Maybe you want shower. 334 00:41:51,521 --> 00:41:56,081 然后就去大使馆,先出去再说 Then we go to Embassy. But first, we get you out of here. 335 00:42:03,041 --> 00:42:08,281 你好,我叫安娜.帕托夫,有个年轻姑娘,她需要帮助 Hello. My name is Ana Patov. I have a young woman. She needs help. 336 00:42:08,401 --> 00:42:12,001 是的,她是美国人,叫凯蒂.卡特 Yes, she's American. Her name is Katie Carter. 337 00:42:12,081 --> 00:42:14,641 我带她过去好吗? May I bring her to you? 338 00:42:14,721 --> 00:42:16,321 好的 Yes, okay. 339 00:42:21,481 --> 00:42:26,081 有些事我要提醒你,不会马上送你上飞机的 I must warn you, you don't just go on plane. 340 00:42:26,201 --> 00:42:30,081 他们要打报告,问一大堆问题,确认你的身份 They make report, ask questions, make sure who you are. 341 00:42:30,161 --> 00:42:32,081 都很耗时间 It takes time. 342 00:42:34,001 --> 00:42:39,241 我给你找几件衣服,再给你点钱,钱也是你急需的 I can give you clothes and money. Money is what you need most. 343 00:42:42,441 --> 00:42:45,481 我家就在大使馆附近,很近的 My house is near Embassy. Very close. 344 00:42:46,601 --> 00:42:50,241 我带你去换衣服,换绷带 We can stop for clothes, bandages. 345 00:42:52,081 --> 00:42:56,121 - 就几分钟 - 那好吧 - Just a few minutes. - Yes, please. 346 00:42:57,081 --> 00:42:59,081 很好 Good. 347 00:43:27,961 --> 00:43:30,081 请进 Please. 348 00:43:31,081 --> 00:43:32,601 没事了 It's okay. 349 00:43:37,281 --> 00:43:39,001 脱下吧 Here. 350 00:43:40,281 --> 00:43:41,961 来,这边走 Come. This way. 351 00:43:46,681 --> 00:43:51,081 来吧,不穿的衣服我都放在楼下储藏室了 Come. I keep extra clothes downstairs. Storage. 352 00:43:51,161 --> 00:43:53,161 有些你能穿的 Something will fit you. 353 00:43:55,681 --> 00:43:57,361 从这儿下楼 Please, down here. 354 00:44:14,081 --> 00:44:16,001 欢迎回来 Welcome back. 355 00:44:18,001 --> 00:44:19,641 还妄想伤害我的家庭? You tried to hurt my family. 356 00:44:29,241 --> 00:44:32,401 差点让你跑了,嗯? You almost got away, yes? Almost. 357 00:44:46,481 --> 00:44:48,481 这下跑不了啦 No more running for you. 358 00:44:59,041 --> 00:45:02,001 这点疼就受不了啦?你等着瞧 You think this hurts? You just wait. 359 00:45:03,641 --> 00:45:05,481 等着瞧 Just wait. 360 00:45:23,441 --> 00:45:25,401 晚上好啊 Good evening. 361 00:45:54,481 --> 00:45:57,081 - 求你了,别伤害我 - 给我老实点 - Please, don't hurt me. - Hold still. 362 00:45:59,241 --> 00:46:01,241 臭婊子 Dirty whore. 363 00:46:17,641 --> 00:46:20,521 谢了...都滚吧 Thanks...now fuck off. 364 00:46:29,481 --> 00:46:31,721 我要操你 I want to fuck. 365 00:46:35,281 --> 00:46:40,161 想跑是不是?来呀,我让你... You want to move, yes? Come, I make you... 366 00:46:52,121 --> 00:46:54,041 苦中有乐,对吧? Pain is good, yes? 367 00:46:54,481 --> 00:46:57,001 很享受是吧? You like this, yes? 368 00:47:03,441 --> 00:47:06,321 张嘴,否则我电你脸啦 Open or I shock your face. 369 00:47:10,401 --> 00:47:12,481 小婊子真乖 Good little whore. 370 00:47:28,761 --> 00:47:31,681 痛苦会唤醒你的身体 Pain wakes the body. 371 00:47:33,121 --> 00:47:37,121 一切会因此变得更加美妙 Makes everything feel better. 372 00:47:38,321 --> 00:47:41,081 我说的英语,你懂吗? You understand my English? 373 00:47:51,961 --> 00:47:53,681 现在你给我动起来 Now you move. 374 00:47:55,361 --> 00:47:57,761 不然我就电死你 Move or I shock you. 375 00:49:02,521 --> 00:49:04,481 我完事了 I'm done. 376 00:49:14,721 --> 00:49:16,721 够爽... Nice girl... 377 00:49:21,281 --> 00:49:23,041 就差你了,老兄 You all right, bro? 378 00:50:05,481 --> 00:50:07,441 别担心 Don't worry. 379 00:50:07,561 --> 00:50:12,161 别人刚操了你,我才不会立马就上呢 你叫我恶心 I wouldn't fuck you with Nicky's dick right now. You're disgusting. 380 00:50:12,281 --> 00:50:16,321 你应该照照镜子,凯蒂,你破相了 You should see yourself, Katie. You're not so pretty. 381 00:50:16,441 --> 00:50:18,681 傲气也没了 You're not so proud. 382 00:50:25,961 --> 00:50:28,201 你想摸摸我是吗? You want to touch me? 383 00:50:30,201 --> 00:50:32,481 好呀,好呀 Good. Good. 384 00:50:35,201 --> 00:50:37,401 那我也教训教训你 I will touch you, too. 385 00:50:46,321 --> 00:50:49,241 够深了,卡车都能埋下去 It's deep enough. You could put a truck down here. 386 00:50:49,321 --> 00:50:52,241 闭嘴,继续挖 Shut up. Keep digging. 387 00:51:00,281 --> 00:51:02,161 挖到石头了 I've hit rock. 388 00:51:03,161 --> 00:51:06,321 硬得不得了,挖不动了 Solid rock. I can't dig anymore, man. 389 00:51:08,081 --> 00:51:09,681 够深了 It's deep enough. 390 00:51:11,161 --> 00:51:13,081 把她放进去吧 Let's get her in. 391 00:51:17,441 --> 00:51:19,561 凯蒂 Katie. 392 00:51:20,281 --> 00:51:25,001 那箱子就是为你准备的,还记得吗? The box is ready for you now. You remember it, yes? 393 00:51:44,201 --> 00:51:46,641 你这个变态狂 You're a sick fuck. 394 00:51:47,561 --> 00:51:50,761 不,乔治才是变态狂 No, Georgy is a sick fuck. 395 00:51:51,041 --> 00:51:53,761 安娜是个疯婆娘 Ana is a crazy sick fuck. 396 00:51:54,041 --> 00:51:56,761 尼克嘛有点小毛病 Nicolai is just sick. 397 00:51:57,041 --> 00:51:59,281 我吗? Me? 398 00:51:59,361 --> 00:52:01,481 我不过是个杂种 I'm just fuck. 399 00:52:05,201 --> 00:52:10,761 如果你在纽约就乖乖脱下衣服 And you think that if you take your clothes off for me...in New York 400 00:52:12,081 --> 00:52:15,681 那么这一切怎么可能发生呢?你说呢? none of this would happen. Maybe, yes? 401 00:52:18,441 --> 00:52:19,681 动手吧 Go. 402 00:52:29,721 --> 00:52:32,281 接着,老兄,礼物来了 Here you go, bro. A present. 403 00:52:32,761 --> 00:52:34,241 来搬吧 Let's go. 404 00:52:47,641 --> 00:52:49,281 还有电棍 There. 405 00:52:55,761 --> 00:52:57,641 等等 Wait. 406 00:53:06,041 --> 00:53:07,721 再见了,凯蒂小姐 Goodbye, Miss Katie. 407 00:53:11,081 --> 00:53:14,100 如果你想陪她,就把你放进去成双作对 If you want, we put you in the box, too. You can be together. 408 00:53:14,200 --> 00:53:15,521 去你的 Fuck off. 409 00:53:16,001 --> 00:53:17,521 等等,等等 Hold on. Hold on. 410 00:53:23,681 --> 00:53:25,561 再见 Goodbye. 411 00:53:42,121 --> 00:53:46,081 老天爷,求求你,我不想死啊 Please, God, don't do this to me. 412 00:54:09,641 --> 00:54:11,281 好了,把毯子铺好 Now, put it. 413 00:54:22,281 --> 00:54:24,401 救救我 Help me. 414 00:54:24,481 --> 00:54:27,081 老天爷,求求你,救救我 Please. God, help me. 415 00:54:31,281 --> 00:54:35,121 求求你,我不想死啊 Don't let me die, please. 416 00:54:36,281 --> 00:54:39,481 不想死在这儿,不想这样死啊 Not down here. Not like this. 417 00:54:41,281 --> 00:54:46,481 不想死在这儿,不想这样死啊 Not down here and not like this. 418 00:54:47,241 --> 00:54:50,281 不想死在这儿,不想这样死啊 Not down here and not like this. 419 00:55:23,121 --> 00:55:25,001 妈妈 Mama. 420 00:55:25,561 --> 00:55:27,281 坐下 Sit down. 421 00:55:43,481 --> 00:55:45,521 我的兔乖乖 My little bunny. 422 00:55:48,521 --> 00:55:53,081 要不我们晚上出去庆祝一下吧? So maybe we go out tonight, huh? Celebrate. 423 00:55:53,161 --> 00:55:55,681 行了,伊万 Come on, Ivan. 424 00:55:55,761 --> 00:55:58,281 都结束了,去找点乐子再回来吧? It's finish. We have some fun before we go back, huh? 425 00:55:58,401 --> 00:56:00,481 回不去了 We're never going back. 426 00:56:01,321 --> 00:56:04,321 - 什么? - 永远回不到过去了 - What? - We can't go back, ever. 427 00:56:04,441 --> 00:56:07,481 太冒险了,多亏了乔治 Is too risky. Thank Georgy. 428 00:56:09,001 --> 00:56:12,001 从现在起要低调,分头行事 Need to lie low. Split up. 429 00:56:12,081 --> 00:56:15,121 去跟你的相好呆一阵吧 Go stay one of your bitches, huh? 430 00:56:15,241 --> 00:56:17,081 为什么? Why? 431 00:56:18,521 --> 00:56:23,561 她报过警,你脑子坏了是吧,尼克? She talked to the police. Is all of your brain gone, Nicolai? 432 00:56:26,201 --> 00:56:29,361 乔治他人呢?哭他女朋友去了? Where is he, anyway? Crying over girlfriend? 433 00:56:32,481 --> 00:56:36,081 我要让他大哭一场,这个没用的鸡巴 I'll make him cry. Fucking asshole. 434 00:58:58,121 --> 00:59:02,281 救命,有人没有? Help. Can anyone hear me? 435 01:02:27,441 --> 01:02:29,681 小老鼠... Little mouse... 436 01:02:29,961 --> 01:02:31,721 ...小老鼠 ...Little mouse. 437 01:02:33,401 --> 01:02:34,721 来,吃吧 Come, eat. 438 01:02:35,001 --> 01:02:38,401 - 别靠近我 - 哦,你是美国人? - Stay away from me. - Oh, are you American? 439 01:02:39,441 --> 01:02:41,281 别过来 Don't come near me. 440 01:02:42,321 --> 01:02:44,521 你没必要怕我 You have no need to fear me. 441 01:02:44,641 --> 01:02:47,081 你英语说得很好 Your English is good. 442 01:02:47,161 --> 01:02:51,481 哦,我在伦敦学的哲学,你的英语更好 Oh, I study philosophy in London. Your English is better. 443 01:02:57,321 --> 01:03:03,601 你一个年轻的美国姑娘,为什么在地底下东躲西藏呢? A young American girl scurrying around underneath of here...why? 444 01:03:03,681 --> 01:03:07,281 我倒是很想听你说说,来坐吧,吃吧 This I would like to hear. Please, come and sit. Eat. 445 01:03:07,361 --> 01:03:10,681 - 不了,谢谢 - 别跟自己过不去 - No, thank you. - Don't be foolish. 446 01:03:10,761 --> 01:03:14,561 - 我想帮你 - 我不需要 - I want to help you. - I don't need help. 447 01:03:17,321 --> 01:03:21,321 这里有衣服,鞋子,还有吃的 Take the clothes, take the shoes, and the food. 448 01:03:21,441 --> 01:03:24,401 你没必要偷偷摸摸的 You do not need to steal. 449 01:05:19,721 --> 01:05:21,561 (美国大使馆) EMBASSY OF THE UNITED STATES OF AMERICA 450 01:05:49,281 --> 01:05:51,201 小老鼠 Little mouse. 451 01:05:55,281 --> 01:05:57,161 我很高兴,你又来了 I'm pleased to find you here. 452 01:06:10,201 --> 01:06:12,281 别过来 No closer. 453 01:06:12,441 --> 01:06:16,121 一定是坏人糟蹋了你,我知道 Someone did very bad things to you, I know. 454 01:06:18,081 --> 01:06:21,401 - 我可以帮你报警 - 不要 - I can call the police. - Don't. 455 01:06:27,321 --> 01:06:29,481 逃避不是个办法 You can't run from this forever. 456 01:06:34,081 --> 01:06:36,081 我没有逃避 I'm not running. 457 01:06:58,281 --> 01:07:00,641 (伸冤在我) Vengeance is mine. (出自<圣经.新约.罗马书>12:19) 458 01:09:05,481 --> 01:09:07,081 谢谢,谢谢 Merci, merci. 459 01:09:55,281 --> 01:09:57,281 有人吗? Hello? 460 01:09:59,281 --> 01:10:01,081 凯蒂? Katie? 461 01:10:25,961 --> 01:10:29,241 神父,你找我有什么急事? Father, tell me, what could not wait? 462 01:10:29,361 --> 01:10:32,081 有个女的无业游民 There is a woman. A vagrant. 463 01:10:33,241 --> 01:10:35,041 我觉得她需要帮助 I think she needs help. 464 01:10:35,121 --> 01:10:37,241 她是个美国人 She's American. 465 01:10:39,081 --> 01:10:42,121 我相信她受尽了千辛万苦 I believe she has come into the worst kind of abuse. 466 01:10:43,521 --> 01:10:44,601 比如呢? Like what? 467 01:10:44,681 --> 01:10:47,441 难以想象啊,我给了她吃的,衣服,还有... I don't even want to imagine. I gave her some food, some clothes, and... 468 01:10:47,481 --> 01:10:49,961 要我帮什么忙? What can I do? 469 01:10:50,081 --> 01:10:54,361 我很担心,害怕她做出什么可怕的事来 I'm worried. I'm afraid she's about to do something terrible. 470 01:10:54,481 --> 01:10:56,721 - 可怕的事? - 是的 - Terrible? - Yes. 471 01:11:00,281 --> 01:11:02,481 这本圣经是我给她的 This is the Bible I gave to her. 472 01:11:02,601 --> 01:11:04,681 她翻到了这一页 She left it open. 473 01:11:05,681 --> 01:11:10,121 伸冤在我,我必报应,主说 Vengeance is mine. I will repay, saith the Lord. 474 01:11:10,241 --> 01:11:13,441 这个美国人,长得什么样? This American, what does she look like? 475 01:11:13,521 --> 01:11:17,241 大概20来岁,个子高挑 In her early 20s. About this high. 476 01:11:18,441 --> 01:11:20,961 瘦得像一片被雨淋湿的叶子 She weighs about as much as a leaf dripping wet. 477 01:11:22,681 --> 01:11:25,401 一头棕色的长发... She has long brown hair and... 478 01:11:26,961 --> 01:11:29,081 - 人很漂亮 - 神父... - she's beautiful. - Father... 479 01:11:29,161 --> 01:11:32,161 你看事态会发展到哪一步呢? what do you think this woman is capable of? 480 01:11:32,281 --> 01:11:34,721 我也一直在琢磨同样的问题 I've been asking myself the same question. 481 01:11:50,041 --> 01:11:53,481 求求你,凯蒂,放了我吧 Please, Katie, release me. Please. 482 01:11:54,761 --> 01:11:57,521 别怕,别怕,乔治 It's okay. It's okay, Georgy. 483 01:11:59,281 --> 01:12:01,761 我又不会虐待你 I'm going to take good care of you. 484 01:12:06,721 --> 01:12:09,081 你现在还喜欢我吗? You like me now, yes? 485 01:12:12,481 --> 01:12:16,441 感觉好极了,对吗? This feels good, yes? 486 01:12:28,161 --> 01:12:30,081 信不信我阉了你? I could castrate you. 487 01:12:30,161 --> 01:12:32,001 不要啊,求你了 No, no, please. 488 01:12:38,241 --> 01:12:42,481 要么我一刀割断你的喉咙 Or I could slit your throat. 489 01:12:42,601 --> 01:12:47,601 你这个混蛋,我要让你浑身烂掉 But you are a sick and diseased bag of flesh 490 01:12:47,721 --> 01:12:50,481 你就应该这样去死 and that is how you deserve to die. 491 01:12:50,601 --> 01:12:54,641 就像你们对付我那样 Rotting like you left me. 492 01:13:05,441 --> 01:13:08,681 换作是我的话,好想打一针抗生素啊 lf I were you, I'd get some antibiotics. 493 01:13:08,961 --> 01:13:12,281 谁都不想被感染吧? Wouldn't want infection to set in, would we? 494 01:13:13,641 --> 01:13:15,281 你干吗要这样对我呀? Why are you doing this? 495 01:13:17,281 --> 01:13:21,201 求你别这样,求你了,凯蒂 Please, don't do this. Please, Katie. 496 01:13:29,481 --> 01:13:32,201 我要把你打扮得漂漂亮亮的 I'm making you look pretty. 497 01:13:34,601 --> 01:13:36,721 真的... Real... 498 01:13:37,321 --> 01:13:39,201 ...漂漂亮亮 ...pretty. 499 01:13:39,481 --> 01:13:41,321 不要啊,求你了 No, please. 500 01:13:52,481 --> 01:13:55,961 凯蒂,凯蒂 Katie. Katie. 501 01:14:04,761 --> 01:14:09,121 请接美国大使馆,谢谢 American Embassy, please. Thank you. 502 01:15:56,521 --> 01:15:59,081 还迷迷糊糊的对吗,宝贝? Still in the K-hole, darling? 503 01:15:59,241 --> 01:16:01,681 你神志不清了是吗? You don't even know what's happening, do you? 504 01:16:02,761 --> 01:16:04,241 你不是被我们杀了吗? We killed you. 505 01:16:06,081 --> 01:16:09,081 是啊,不过是一场噩梦罢了 Yeah. See, this is all a dream! 506 01:16:12,681 --> 01:16:15,681 一场... One... bad... 507 01:16:15,761 --> 01:16:17,321 他妈的... fucking... 508 01:16:17,481 --> 01:16:19,641 ...噩梦 ...dream. 509 01:16:19,761 --> 01:16:21,681 你渴吗? Are you thirsty? 510 01:16:23,681 --> 01:16:26,041 那就喝个够 Take a big drink. 511 01:16:28,321 --> 01:16:30,961 再来一回 Second course. 512 01:16:32,321 --> 01:16:34,041 吃进去,咽下去 Put it in your mouth and swallow. 513 01:16:34,121 --> 01:16:36,961 怎么咽总会的吧,宝贝? You know how to swallow, don't you, darling?! 514 01:16:37,081 --> 01:16:38,961 会咽吧? Don't you?! 515 01:17:40,361 --> 01:17:42,761 可怜的醉鬼 Pathetic drunk asshole. 516 01:17:57,281 --> 01:18:00,521 臭婊子,凯蒂,你是个臭婊子 Fucking whore. Katie, you fucking whore. 517 01:18:03,641 --> 01:18:05,401 救命 Help. 518 01:18:13,521 --> 01:18:15,521 你在底下喊没人听得见 No one can hear you down here. 519 01:18:15,641 --> 01:18:19,281 尽管喊吧,喊破嗓子也没用 Scream all you want. It ain't gonna work. 520 01:18:19,361 --> 01:18:22,081 相信我,我试过了 Trust me, I tried. 521 01:18:34,361 --> 01:18:36,281 你现在还喜欢我吗? You like me now, don't you? 522 01:18:36,401 --> 01:18:40,041 - 对不起,凯蒂小姐 - 回答我 - I'm sorry, Miss Katie. - Answer me. 523 01:18:47,641 --> 01:18:50,081 说呀,说你喜欢我 Tell me you like me. 524 01:18:51,481 --> 01:18:53,281 说呀,说呀 Tell me! Tell me! 525 01:18:55,961 --> 01:18:58,521 - 说你喜欢我 - 我喜欢你 - Tell me you like me. - I like you. 526 01:19:00,321 --> 01:19:04,601 我喜欢你,我喜欢你 I like you. I like you. 527 01:19:04,681 --> 01:19:07,521 我喜欢你,凯蒂 I like you, Katie. 528 01:19:12,481 --> 01:19:17,281 我喜欢...我喜欢你,凯蒂 我喜欢你,凯蒂 I like... I like you, Katie. I like you, Katie. 529 01:19:28,081 --> 01:19:29,721 忍着点吧 Suck on that. 530 01:20:09,241 --> 01:20:11,281 我要你现在就回家 I want you to go home...now! 531 01:20:49,681 --> 01:20:51,761 是你? You. 532 01:21:06,361 --> 01:21:08,321 求你... Please... 533 01:21:08,441 --> 01:21:09,761 别电我 don't do this. 534 01:21:23,081 --> 01:21:25,521 现在... Now... 535 01:21:25,681 --> 01:21:29,281 你给我动起来,不然我就电死你 you move or I shock you. 536 01:21:38,681 --> 01:21:41,241 你喜欢被电击的滋味,对吗? You like electricity, don't you? 537 01:21:55,081 --> 01:21:57,201 你要干吗? What are you doing? 538 01:22:01,281 --> 01:22:03,561 求你... Please... 539 01:22:03,721 --> 01:22:06,001 我求你了 I beg of you. 540 01:22:07,241 --> 01:22:09,281 不要再弄了 No more! 541 01:22:12,961 --> 01:22:14,721 不要再弄? No more? 542 01:22:15,041 --> 01:22:18,201 我还没开始呢 I haven't even gotten started. 543 01:22:20,161 --> 01:22:21,681 张嘴 Open. 544 01:22:34,481 --> 01:22:36,201 来点前戏 A little foreplay. 545 01:22:38,361 --> 01:22:39,561 对吗? Right? 546 01:22:45,521 --> 01:22:48,201 痛苦唤醒了你的身体没有啊? Is the pain waking your body up yet? 547 01:23:39,481 --> 01:23:43,361 以前人们用休克疗法来治疗精神病 They used to use shock therapy to help the mentally ill. 548 01:23:46,281 --> 01:23:48,681 既然你那么变态 Since you are so sick, 549 01:23:48,961 --> 01:23:53,721 你,瓦尔科,不加大剂量是不行的 you, Valko, need a great deal of therapy. 550 01:26:50,681 --> 01:26:52,441 可怜的姑娘 My dear girl. 551 01:26:52,521 --> 01:26:56,521 相信我,我理解你的遭遇 Believe me, I know what you're going through. 552 01:27:13,201 --> 01:27:14,761 求你了 Please! 553 01:27:29,081 --> 01:27:31,401 安娜,我要跟你谈谈 Ana, I must talk to you. 554 01:27:53,641 --> 01:27:55,281 搞什么鬼啊? What the fuck? 555 01:28:02,281 --> 01:28:07,161 我得和那个美国姑娘谈谈,怎么才能找到她? I must talk to her. The American. How do I find her? 556 01:28:08,561 --> 01:28:11,121 你认识她吗?她叫什么? Do you know her? Who is she? 557 01:28:11,241 --> 01:28:13,961 凯蒂,她名字叫凯蒂 Katie. Her name is Katie. 558 01:28:14,081 --> 01:28:17,761 不久以前她求我帮帮她 She came to me for help not too long ago. 559 01:28:20,761 --> 01:28:24,201 - 你帮她了吗? - 我以为我办成了 - And did you help her? - I thought so. 560 01:28:24,281 --> 01:28:27,481 现在我有点怀疑了 Now I'm not so sure. 561 01:28:50,721 --> 01:28:53,561 她就在这下面是吗? So she's down there. 562 01:28:53,681 --> 01:28:55,721 去帮她吧 Help her. 563 01:28:59,121 --> 01:29:01,521 这次你一定得帮到她,克里尔 This time, you must help her, Kiril. 564 01:29:10,321 --> 01:29:11,681 天哪 My God. 565 01:29:18,401 --> 01:29:20,321 乔治,乔治 Georgy. Georgy. 566 01:29:56,281 --> 01:29:58,281 一家子总算齐了 Welcome to the party. 567 01:29:59,561 --> 01:30:04,121 你最会巧舌如簧了,是吧?你当时怎么说来着? You said it best, didn't you? What was it exactly? 568 01:30:04,241 --> 01:30:08,121 哦,对了,"每个人都是有罪的" Oh, yeah. "We all have our vices." 569 01:30:09,001 --> 01:30:10,681 那就叫你见识见识 Take a look at mine. 570 01:30:16,681 --> 01:30:18,681 哦,操你的 Oh, fuck me! 571 01:30:40,761 --> 01:30:42,521 - 现在嘛 - 放我出去 - Now... - Let me out! 572 01:30:43,321 --> 01:30:44,681 ...妈妈在呼唤你呢 ...Mother's calling. 573 01:30:46,201 --> 01:30:47,361 放我出去 Get me out! 574 01:30:47,441 --> 01:30:49,321 哦,别叫了,安娜 Oh, shut up, Ana. 575 01:30:49,401 --> 01:30:51,601 - 求你了 - 安娜,别叫了 - Please! - Ana, shut up. 576 01:30:51,761 --> 01:30:55,201 唉,伊万,怎么用这种口气跟你妈说话? Now, Ivan, you shouldn't talk to your mother that way. 577 01:30:57,281 --> 01:30:59,081 有什么好笑的? What's so funny? 578 01:30:59,201 --> 01:31:01,241 她可不是我亲妈 She's not my mother. 579 01:31:02,521 --> 01:31:06,601 尼克出生前,我爸一直在强奸她 Father didn't stop raping her until after Nicky was born. 580 01:31:08,161 --> 01:31:10,481 我说过她是个疯婆娘 I told you she was a sick fuck. 581 01:31:27,321 --> 01:31:30,721 你是一家人里最变态的 You're the sickest of them all. 582 01:31:31,001 --> 01:31:34,521 为了满足瓦尔科的兽欲,你还害了多少人? How many others did you sell to animals like Valko? 583 01:31:35,481 --> 01:31:37,681 还有多少像我这样的姑娘被糟蹋了? How many more like me? 584 01:31:39,561 --> 01:31:42,681 有多少?! How many?! 585 01:32:07,121 --> 01:32:10,001 不,求你了 No, please! 586 01:32:11,961 --> 01:32:14,281 孩子啊 Baby! 587 01:32:14,401 --> 01:32:16,001 乔治 Georgy! 588 01:32:42,321 --> 01:32:43,761 要杀你太容易了 Killing you would be too easy. 589 01:32:46,441 --> 01:32:50,201 我要你跟我受一样的罪 I want you to have the same experience as me! 590 01:33:18,721 --> 01:33:21,081 这下乔治可太平了 He's not a sick fuck anymore. 591 01:33:21,201 --> 01:33:24,121 你不是死了吗?你他妈不是死了吗? You're fucking dead. You're fucking dead. 592 01:33:25,081 --> 01:33:27,681 是啊,本来我也这么认为 Yeah, that's what I thought. 593 01:33:29,001 --> 01:33:32,521 开头那几天,真是生不如死啊 For the first few days, I wished I was dead. 594 01:33:35,561 --> 01:33:37,161 而现在... Now... 595 01:33:38,601 --> 01:33:40,281 我就不去想了 I don't know. 596 01:33:56,481 --> 01:33:58,081 你觉得很疼是吗? You think that hurts?! 597 01:33:58,481 --> 01:34:00,401 厉害的还在后头呢 You just wait! 598 01:34:07,081 --> 01:34:08,641 太紧了是吧? Is that too tight? 599 01:34:10,241 --> 01:34:11,641 那就松一松 Let me loosen it for you. 600 01:34:13,721 --> 01:34:16,281 喔,方向反了 Whoops. Wrong way. 601 01:34:17,041 --> 01:34:20,961 臭婊子,臭婊子 Fucking whore. You fucking whore. 602 01:34:21,641 --> 01:34:23,121 再紧点好吧? Want some more? 603 01:34:25,961 --> 01:34:28,961 太紧的话你就喊出来哦 You let me know when it's tight enough. 604 01:34:36,001 --> 01:34:38,601 男人不是都喜欢紧的吗? Guys like it tight, right? 605 01:34:42,081 --> 01:34:43,721 求你了 Please! 606 01:34:53,081 --> 01:34:55,281 瞧你那熊样 You should see yourself. 607 01:34:56,361 --> 01:34:59,201 现在没那么傲气了吧,伊万 Not so proud now, Ivan. 608 01:35:01,201 --> 01:35:04,961 想想看,要是你不那么丧心病狂 And to think...all of this could have been avoided 609 01:35:05,081 --> 01:35:12,041 这一切不是都可以避免了吗? if you weren't such... an asshole, piece of shit! 610 01:35:22,041 --> 01:35:24,241 凯蒂 Katie. 611 01:35:24,321 --> 01:35:26,681 请你,别动 Don't move. Please. 612 01:35:33,441 --> 01:35:35,481 嘿,放开她 Hey! Let her go! 613 01:35:38,081 --> 01:35:40,321 快松手 I said let her go! 614 01:35:40,441 --> 01:35:42,721 快松手 Let her go! 615 01:35:43,001 --> 01:35:44,281 住手,妈的 Stop it, God damn it! 616 01:36:28,321 --> 01:36:30,641 真对不起 I'm sorry.