1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,364 --> 00:00:28,150 Bedst pε www.NXTGN.org 4 00:00:44,743 --> 00:00:49,240 Danske tekster: HorrorFan @ SUBLiME 5 00:00:53,222 --> 00:00:55,307 Bord til to? Denne vej. 6 00:00:55,474 --> 00:00:58,185 - Er det okay? - Dejligt.Tak. 7 00:00:58,352 --> 00:01:00,729 Jeres menuer. 8 00:01:10,155 --> 00:01:14,451 Mange tak. Gid du kunne gψre det hele tiden. 9 00:01:14,618 --> 00:01:18,330 - Du kender det jo. - Det var sε lidt. 10 00:01:18,497 --> 00:01:20,832 Jeg sζtter virkelig pris pε det. 11 00:01:20,999 --> 00:01:25,045 Hvad siger du sε? 12 00:01:25,212 --> 00:01:33,470 Jeg hjζlper dig ikke ved at lyve. Du fεr brug for en ny portefψlje. 13 00:01:33,637 --> 00:01:38,684 Dine fotos virker meget... Midtvest-agtige. 14 00:01:38,850 --> 00:01:44,189 Ja, selvfψlgelig. Kan du anbefale en god fotograf? 15 00:01:44,356 --> 00:01:52,908 Det kan jeg, men de er ikke billige. Det koster nok et par tusinde pr. gang. 16 00:01:53,865 --> 00:01:55,867 Okay. 17 00:01:56,034 --> 00:02:00,163 Du er smuk og har udstrεling. 18 00:02:00,330 --> 00:02:09,381 Jeg bemζrkede dig, da du startede her. Fε billeder af det, men med lidt mere stil. 19 00:02:09,881 --> 00:02:12,259 Jeg er med. 20 00:02:13,635 --> 00:02:18,390 - Katie. - Arbejdet kalder. 21 00:02:21,268 --> 00:02:25,677 - Hold mig underrettet. - Absolut. 22 00:02:27,566 --> 00:02:30,402 - God aften. - Vi ses, Katie. 23 00:02:30,569 --> 00:02:33,858 - Vi ses i morgen. - Tak for i dag. 24 00:02:39,831 --> 00:02:43,905 GRATIS FOTOGRAFERING ELLER MODEL PORTEFΨLJE 25 00:03:25,165 --> 00:03:30,045 Hvor er du, din lille lort. Kom frem. 26 00:03:30,212 --> 00:03:33,799 Kom sε ud! 27 00:03:37,594 --> 00:03:41,515 Fuck! For fanden da! 28 00:03:41,681 --> 00:03:44,309 Fuck! 29 00:03:44,476 --> 00:03:48,105 Satans ogsε! 30 00:03:48,271 --> 00:03:52,484 - Hej, Jayson. - Hej. Hvordan gεr det? 31 00:03:52,651 --> 00:03:58,115 - Han er vist over alle bjerge. - Hvor ved du det fra? 32 00:03:58,281 --> 00:04:04,445 Han kom lψbende, da jeg gik ind. Han er nok flyttet i en bedre lejlighed. 33 00:04:04,830 --> 00:04:08,540 Nogle εr er vζrre end andre. 34 00:04:09,000 --> 00:04:13,630 Det er rotter. Det er New York. Man vζnner sig til det. 35 00:04:13,797 --> 00:04:16,044 Hvad laver du? 36 00:04:16,341 --> 00:04:18,760 Jeg laver en fζlde, som virker. 37 00:04:31,398 --> 00:04:36,569 - En lille hobby? - Jeg er god til at fange skadedyr. 38 00:04:37,070 --> 00:04:42,670 - Jeg lζrte meget pε gεrden i Missouri. - Vil du stjζle mit job, Katie? 39 00:04:42,701 --> 00:04:46,705 - Jeg lζgger mig ikke ud med dig. - Forhεbentlig ikke. 40 00:04:46,872 --> 00:04:51,209 - Jeg ordner resten. - Lad mig vide, om de virker. 41 00:04:51,376 --> 00:04:54,713 Virker det, mε du lζre mig det. 42 00:04:54,880 --> 00:04:59,668 - Du kan betale med penge, smykker... - Ψl? 43 00:04:59,994 --> 00:05:03,054 - Aftale! - Jeg ordner lysdζmperen snart. 44 00:05:03,221 --> 00:05:06,376 Det har jeg gjort. 45 00:06:05,450 --> 00:06:10,956 - Ringer du angεende modeljobbet? - Ja, jeg ville... 46 00:06:11,122 --> 00:06:14,292 Er du model? Hallo? 47 00:06:14,459 --> 00:06:18,505 - Ja. - Send venligst billede nu, tak. 48 00:06:18,672 --> 00:06:22,717 - Undskyld? - Du fεr gratis billeder. 49 00:06:22,884 --> 00:06:27,639 Vi sψger et bestemt udseende. Sεdan er reglerne. 50 00:06:27,806 --> 00:06:32,102 - Hvem taler jeg med? - Ivan. 51 00:06:32,269 --> 00:06:36,982 - Du er Katie. Det stεr pε min telefon. - Ja, jeg er Katie. 52 00:06:37,148 --> 00:06:42,952 Hyggeligt at mψde dig, Katie. Send venligst et billede, tak. 53 00:06:44,072 --> 00:06:46,773 Okay. 54 00:07:05,123 --> 00:07:09,311 KLOKKEN 10. ALEXANDER STREET 154 NUMMER 678. TAK. 55 00:07:19,691 --> 00:07:23,610 Her er det. Bare stands ved dψren. 56 00:07:50,096 --> 00:07:52,662 Hallo? 57 00:08:07,822 --> 00:08:11,618 Det er smukt. Smil. 58 00:08:13,370 --> 00:08:15,664 Vend dig om. 59 00:08:15,830 --> 00:08:21,252 - Kan jeg hjζlpe dig? - Katie. Jeg har en aftale kl. 10. 60 00:08:22,754 --> 00:08:27,300 Miss Katie. Selvfψlgelig. Ivan. 61 00:08:27,467 --> 00:08:29,761 - Ivan. - Hvad? 62 00:08:29,928 --> 00:08:31,429 Miss Katie er her. 63 00:08:31,596 --> 00:08:34,945 Mit nζste aftale er her. Vi er fζrdige. 64 00:08:35,121 --> 00:08:39,229 Katie. Vi talte i telefon sammen. 65 00:08:39,396 --> 00:08:46,236 - Du er meget smukkere end pε billedet. - Tak. Det er grunden til jeg er her. 66 00:08:46,403 --> 00:08:51,359 - Har du taget noget tψj med? - Ja. 67 00:08:54,244 --> 00:08:56,121 Okay. 68 00:08:56,287 --> 00:09:00,041 Gεr ikke. Nej. 69 00:09:00,208 --> 00:09:03,628 Den her. 70 00:09:03,795 --> 00:09:11,052 - Hvad siger du, Georgy? - Fin nok. 71 00:09:11,219 --> 00:09:15,348 - Fedt. Hvor klζder jeg om? - Lige her. 72 00:09:15,515 --> 00:09:18,873 Vi er professionelle, ikke? 73 00:09:20,395 --> 00:09:23,809 Jeg driller bare. Georgy viser dig hvor. 74 00:09:23,982 --> 00:09:29,028 - Hvor er den anden pige? - Sov, Nicky, sε du ikke kommer til skade. 75 00:09:29,195 --> 00:09:34,534 - Vζr sψd at udfylde papirerne. - Selvfψlgelig. 76 00:09:34,701 --> 00:09:38,747 - Denne vej. - Okay. 77 00:09:38,913 --> 00:09:42,834 Nicky. Ned fra kassen. 78 00:09:52,761 --> 00:09:56,765 - Hjζlper du mig lige? - Selvfψlgelig. 79 00:10:04,022 --> 00:10:07,192 Tak. Hvordan ser jeg ud? 80 00:10:07,358 --> 00:10:11,993 - Som en drψm. - Bare jeg ogsε gψr det pε billederne. 81 00:10:18,787 --> 00:10:21,206 Se pε mig. Godt. 82 00:10:21,372 --> 00:10:23,555 Drej dig lidt. 83 00:10:27,962 --> 00:10:30,423 Det er godt. 84 00:10:30,590 --> 00:10:33,253 Kig pε mig. 85 00:10:35,220 --> 00:10:39,724 - Kig pε linsen. - Pε modellen, Georgy. 86 00:10:52,153 --> 00:10:55,949 - Er alt okay? - Perfektion, ja. 87 00:10:57,617 --> 00:11:03,414 Mεske skal vi prψve noget andet. Den lange linse, tak. 88 00:11:04,749 --> 00:11:08,962 - Skal jeg prψve en anden kjole? - Mεske. 89 00:11:09,128 --> 00:11:14,008 Eller vis lidt mere... hud. 90 00:11:14,175 --> 00:11:20,431 - Noget sexet og sensuelt. - En kjole, der viser lidt mere. 91 00:11:20,598 --> 00:11:29,858 - Eller kan du trζkke lidt ned i den der. - Det kan jeg ikke. Sε skal jeg smide den. 92 00:11:30,024 --> 00:11:35,363 Okay. Vil du smide kjolen sε? 93 00:11:35,530 --> 00:11:39,284 Nej. Jeg er ikke sikker. 94 00:11:39,450 --> 00:11:48,584 Det betyder intet. For at fε arbejde, viser mange piger lidt mere. 95 00:11:49,085 --> 00:11:56,385 - Det er helt normalt i Europa. - Undskyld, jeg forventede ikke dette. 96 00:11:56,885 --> 00:12:01,806 - Ikke, hvad hun forventede. - Hvad forventede du sε? 97 00:12:01,973 --> 00:12:04,601 Du er en professionel model. 98 00:12:04,767 --> 00:12:11,774 Jeg stripper ikke, sε I kan sζlge billeder pε internettet. Det mε vζre en misforstεelse. 99 00:12:11,941 --> 00:12:15,236 - Skide snob. - Hold kζft, Nicky. 100 00:12:15,403 --> 00:12:21,826 Men du vil gerne have taget gratis billeder, ikke? 101 00:12:21,993 --> 00:12:26,761 Ikke for hvad som helst. Jeg smutter. 102 00:12:27,999 --> 00:12:30,043 Spild af tid. 103 00:12:36,549 --> 00:12:42,931 - Hψr nu pε mig. - Nej, jeg hψrer pε dig hver dag! 104 00:12:43,431 --> 00:12:48,978 Jeg tager pε arbejde hver dag kl. 4.30, mens du stadig sover. 105 00:12:49,145 --> 00:12:54,692 Hvor er det synd for dig. Som om jeg ikke laver noget. 106 00:12:58,321 --> 00:13:01,783 Det er fandme en svinesti! 107 00:13:04,869 --> 00:13:10,833 Begynd ikke igen! Jeg arbejder sgu hele dagen! 108 00:13:11,000 --> 00:13:16,547 Nεr jeg kommer hjem vil jeg have et varmt mεltid. 109 00:13:16,714 --> 00:13:20,510 Ikke underligt, at vi bor i en svinesti! 110 00:13:44,826 --> 00:13:46,995 Hvem er det? 111 00:13:51,624 --> 00:13:55,628 - Hej, Miss Katie. - Hvad laver du her? 112 00:13:55,795 --> 00:14:01,050 - Jeg kommer med dine billeder. - Jeg vil ikke have dem. Det har jeg sagt. 113 00:14:01,217 --> 00:14:04,262 Jeg ved, du blev vred. 114 00:14:04,429 --> 00:14:09,308 - Men jeg gψr denne tjeneste for dig. - Jeg er ikke en skurk. 115 00:14:09,475 --> 00:14:14,272 - Og jeg er ikke vred. Vζr venlig at gε. - Billederne er fantastiske. 116 00:14:14,439 --> 00:14:17,378 Du kan bruge dem. 117 00:14:17,900 --> 00:14:21,738 Jeg skal nok tage dem. Jeg sζtter virkelig pris pε det. 118 00:14:21,904 --> 00:14:23,948 Jeg har travlt. 119 00:14:25,742 --> 00:14:29,454 Hvad er der med dig? 120 00:14:29,620 --> 00:14:36,294 Du vil vζre sψd, for at undskylde din brors opfψrsel, men det er i orden. 121 00:14:36,461 --> 00:14:40,298 Jeg har slettet billederne for at beskytte dit privatliv. 122 00:14:40,465 --> 00:14:44,469 Tak. Det var rigtig sψdt. 123 00:14:44,635 --> 00:14:48,389 - Tak, Georgy. - Jeg hεber dette hjζlper. 124 00:14:48,556 --> 00:14:50,850 - Hav en god dag. - Farvel. 125 00:14:51,017 --> 00:14:53,562 Miss Katie... 126 00:17:23,878 --> 00:17:27,506 - Hvad laver du?! - Du er sε fantastisk. 127 00:17:27,673 --> 00:17:30,885 Sε smuk. Sζt dig ned. Sε snakker vi om det. 128 00:17:31,052 --> 00:17:37,350 - Om tre sekunder skriger jeg! - Efter alt, hvad jeg har gjort for dig? 129 00:17:37,516 --> 00:17:39,572 Forsvind. 130 00:17:39,602 --> 00:17:42,688 Vζr sψd at sζtte dig ned. Sε snakker vi om det. 131 00:17:55,743 --> 00:17:57,328 Hjζlp! 132 00:18:35,700 --> 00:18:39,745 Hold kζft. Hold kζft. 133 00:19:08,607 --> 00:19:10,707 Lig helt stille. 134 00:19:14,905 --> 00:19:17,283 Lig helt stille. 135 00:19:19,035 --> 00:19:21,078 Lig helt stille. 136 00:19:24,248 --> 00:19:26,792 Lig helt stille! 137 00:19:31,005 --> 00:19:34,126 Hold kζft og lig helt stille. 138 00:19:34,925 --> 00:19:38,429 Lig helt stille. 139 00:19:48,814 --> 00:19:51,192 Katie? 140 00:19:51,359 --> 00:19:54,862 Er du okay? Jeg kommer ind! 141 00:19:55,029 --> 00:19:57,281 Katie? 142 00:19:59,617 --> 00:20:01,809 Du godeste, Katie. 143 00:20:40,157 --> 00:20:42,879 Sig, at du kan lide mig. 144 00:20:44,995 --> 00:20:49,458 Sig, at du kan lide mig. "Jeg kan lide dig, Georgy." 145 00:20:56,048 --> 00:21:00,177 "Jeg kan lide dig, Georgy." Sig, at du kan lide mig. 146 00:21:02,096 --> 00:21:05,141 "Jeg kan lide dig, Georgy." 147 00:21:05,307 --> 00:21:08,402 Jeg kan lide dig, Georgy. 148 00:21:22,741 --> 00:21:26,900 Det er ikke nψdvendigt. Du vil kunne lide dette. 149 00:21:30,833 --> 00:21:37,047 Jeg er sikker pε, at du vil kunne lide dette. Tag det helt rolig. 150 00:21:56,233 --> 00:21:59,503 Jeg vidste, du ville kunne lide det. 151 00:22:00,196 --> 00:22:03,132 Sig, at du kan lide mig. 152 00:22:11,749 --> 00:22:15,586 Jeg ved, du kan lide det. 153 00:22:15,753 --> 00:22:17,796 Sig, at du kan lide det. 154 00:22:17,963 --> 00:22:20,758 Sig det nu. 155 00:22:20,925 --> 00:22:23,364 Ja, du kan lide det. 156 00:23:40,838 --> 00:23:46,927 Bror, jeg har dummet mig igen. Ja. 157 00:23:47,094 --> 00:23:49,441 Jeg har dummet mig. 158 00:24:29,845 --> 00:24:33,557 Ja. Pε sjette. 159 00:24:54,411 --> 00:24:57,155 Hold da kζft, bror. 160 00:24:58,415 --> 00:25:01,271 Hun brugte en strψmpistol. 161 00:25:29,780 --> 00:25:34,451 Tag dem pε. Her. 162 00:25:48,298 --> 00:25:49,967 Flot. 163 00:25:50,134 --> 00:25:54,523 - Han skulle ikke vζre her. - Skulle du mεske det?! 164 00:26:03,897 --> 00:26:09,027 Ved du, hvad det her betyder? Gψr du?! 165 00:26:10,404 --> 00:26:17,786 Jeg ved det godt, og jeg er ked af det. Vi kan rydde op. Fε det vζk. 166 00:26:17,953 --> 00:26:20,497 Men hun har ringet til os. 167 00:26:20,664 --> 00:26:25,586 Og en dψd Casanova pε gulvet. Dine fingeraftryk er over det hele. 168 00:26:25,753 --> 00:26:30,021 Havde du pikken oppe i hende? 169 00:26:31,884 --> 00:26:36,409 - Ja. - Det er umuligt at fjerne de spor. 170 00:26:43,896 --> 00:26:48,859 - Har du Ketamin med? - Ja. 171 00:26:52,529 --> 00:26:54,364 Godt. 172 00:26:55,866 --> 00:26:58,150 Giv mig det. 173 00:27:00,370 --> 00:27:04,833 Giv mig kniven. Giv mig den! 174 00:27:10,714 --> 00:27:13,383 Kom med dine hζnder. 175 00:27:13,550 --> 00:27:16,720 Rψr ved den. 176 00:27:18,388 --> 00:27:20,557 Rψr ved den. 177 00:27:24,645 --> 00:27:26,937 God pige. 178 00:27:31,068 --> 00:27:37,032 Tag noget kψkkenrulle og gψr alt rent, hvad du har rψrt ved. 179 00:27:40,410 --> 00:27:46,083 Du er fandme syg i hovedet. Fuldstζndig bindegal. 180 00:27:46,250 --> 00:27:49,628 Og du er sε perfekt? 181 00:27:49,795 --> 00:27:52,965 Vi rydder aldrig op efter mig, vel? 182 00:27:55,592 --> 00:27:58,095 Far vil elske dette. 183 00:27:58,262 --> 00:28:03,642 Du mε ikke sige noget til far. Jeg beder dig, bror. 184 00:28:11,775 --> 00:28:17,406 Vil du ikke nok tilgive min bror? 185 00:28:17,573 --> 00:28:24,538 Han kan ikke gψre for det. Men vi har alle vores laster, ikke? 186 00:28:32,713 --> 00:28:35,132 Εbn munden. 187 00:28:35,299 --> 00:28:37,551 Εbn munden! 188 00:28:41,138 --> 00:28:43,265 Εbn munden. 189 00:28:48,312 --> 00:28:50,767 Sεdan ja. 190 00:28:58,030 --> 00:29:00,842 Hold din kζft. Slug det. 191 00:29:03,827 --> 00:29:06,038 Godnat, Katie. 192 00:29:10,125 --> 00:29:13,083 Jeg er virkelig ked af det. 193 00:29:23,639 --> 00:29:27,252 Hent kassen, Nicky. 194 00:30:33,750 --> 00:30:35,919 Lad vζre! 195 00:30:38,171 --> 00:30:41,425 Lad nu vζre! 196 00:30:47,764 --> 00:30:51,856 - Din skide junkie! - Hvad fanden laver du, mand?! 197 00:30:53,854 --> 00:30:58,633 Hun ved ikke engang, hvad der sker. Hun er skζv. 198 00:31:11,663 --> 00:31:20,547 Er du stadig skζv, skat? Kan du huske dit navn? 199 00:31:20,630 --> 00:31:24,801 Det er bare en drψm. En pissedεrlig drψm. 200 00:31:32,809 --> 00:31:34,644 Vand. 201 00:31:36,313 --> 00:31:38,678 Hun kan tale. 202 00:31:39,483 --> 00:31:42,343 Jeg er tψrstig. Jeg be΄r jer. 203 00:31:44,654 --> 00:31:47,657 - Jeg er tψrstig. - Er du tψrstig? 204 00:31:52,913 --> 00:31:56,682 Drik, skat. Dejlig forfriskende, ikke? 205 00:31:58,543 --> 00:32:00,625 Stop sε! 206 00:32:04,674 --> 00:32:07,554 Hold sε op, I to! 207 00:32:08,845 --> 00:32:12,724 - Han pissede pε hende! - Gjorde han virkelig? 208 00:32:12,891 --> 00:32:16,310 Hun er jo bare en billig mψgso. 209 00:32:18,105 --> 00:32:20,499 Gε ovenpε! 210 00:32:21,650 --> 00:32:23,695 Nu! 211 00:32:32,160 --> 00:32:35,006 Du mε hellere fε lidt sψvn. 212 00:32:39,876 --> 00:32:42,380 Du fεr brug for det. 213 00:33:05,110 --> 00:33:09,447 Hjζlp! Hjζlp! 214 00:33:12,075 --> 00:33:16,121 Hjζlp! Hjζlp mig! 215 00:33:17,747 --> 00:33:23,086 Hjζlp! Hjζlp mig! 216 00:33:27,174 --> 00:33:29,217 Hjζlp... 217 00:33:49,738 --> 00:33:51,807 Vask dig. 218 00:33:54,534 --> 00:33:58,955 - Eller skal jeg gψre det? - Hvad vil I?! 219 00:33:59,122 --> 00:34:03,293 - Du skal vaske dig. - Fuck dig! 220 00:34:06,546 --> 00:34:09,039 Lad mig gψre det, bror. 221 00:34:14,137 --> 00:34:20,810 Prψv ikke pε noget. Hun skal ikke sparke og skrige, nεr Valko kommer. 222 00:34:20,977 --> 00:34:23,104 Bare hold hende. 223 00:34:24,648 --> 00:34:27,067 Nej... 224 00:34:27,234 --> 00:34:32,530 - Kom nu. - Vi gψr dig meget glad. 225 00:34:33,698 --> 00:34:38,328 Εbn din mund. Εbn sε din mund. 226 00:34:38,495 --> 00:34:40,692 Εbn din mund. 227 00:34:43,166 --> 00:34:47,814 Slug nu, som en god pige. Du kan godt sluge, ikke? 228 00:34:49,422 --> 00:34:51,675 Εbn munden. 229 00:34:55,303 --> 00:34:59,842 - God pige. - Hun blive meget glad om 15 minutter. 230 00:35:12,737 --> 00:35:14,864 Forsvind! 231 00:35:15,031 --> 00:35:17,033 Tag det roligt. 232 00:35:17,200 --> 00:35:19,953 Tag det roligt. 233 00:35:35,385 --> 00:35:38,244 Var det ikke bedre? 234 00:35:38,888 --> 00:35:42,559 Jeg finder noget tψj til dig. 235 00:35:45,395 --> 00:35:49,211 Jeg gψr dig virkelig smuk. 236 00:36:47,874 --> 00:36:50,254 Hej. 237 00:36:51,628 --> 00:36:56,174 Jeg sagde jo, jeg ville gψre dig smuk. 238 00:36:56,341 --> 00:36:58,764 Sε... 239 00:37:02,138 --> 00:37:04,672 Ja. 240 00:37:09,062 --> 00:37:13,483 Du er trζt. Ja, du er. 241 00:37:25,870 --> 00:37:27,871 Ja. 242 00:37:29,082 --> 00:37:31,084 Ja. 243 00:37:34,712 --> 00:37:38,261 Nu skal du have sko pε. 244 00:38:28,725 --> 00:38:32,896 Stands! Stands! 245 00:38:33,062 --> 00:38:34,481 Stands! 246 00:38:34,647 --> 00:38:35,648 Stands! 247 00:38:35,815 --> 00:38:38,610 Stands! 248 00:38:38,776 --> 00:38:40,904 Stands! 249 00:38:46,743 --> 00:38:50,914 Vζr sψd at hjζlpe mig! Hjζlp mig! 250 00:38:53,833 --> 00:38:55,335 Hjζlp mig! 251 00:38:55,502 --> 00:39:00,465 Vil I ikke nok hjζlpe mig?! Jeg forstεr ikke, hvad du siger! 252 00:39:00,632 --> 00:39:03,051 Hjζlp mig. 253 00:39:04,177 --> 00:39:07,388 Hvor er jeg? 254 00:39:22,862 --> 00:39:26,616 Hvor er jeg? Jeg er blevet overfaldet. 255 00:39:26,783 --> 00:39:29,285 Jeg blev voldtaget! 256 00:39:29,452 --> 00:39:32,372 Jeg blev overfaldet! Hjζlp mig! 257 00:39:32,539 --> 00:39:35,458 Jeg blev overfaldet! Tal engelsk! 258 00:39:35,625 --> 00:39:37,669 Er du okay? Fψlg med mig. 259 00:39:37,835 --> 00:39:43,299 - Det skal nok gε alt sammen. - Hjζlp. Jeg blev overfaldet og voldtaget. 260 00:39:43,466 --> 00:39:45,843 Det skal nok gε alt sammen. 261 00:39:46,010 --> 00:39:50,723 - Jeg blev kidnappet og overfaldet. - Pas pε hovedet. 262 00:39:50,890 --> 00:39:55,853 Hvad sker der? Hvad sker der? 263 00:39:57,188 --> 00:40:01,693 - Er du amerikaner? - Ja. Jeg blev voldtaget. 264 00:40:01,859 --> 00:40:05,780 Jeg blev overfaldet. Hvor er jeg? 265 00:40:06,823 --> 00:40:10,952 - Ved du ikke, hvor du er? - Nej. 266 00:40:11,995 --> 00:40:14,628 Du er i Bulgarien. 267 00:40:21,004 --> 00:40:23,756 Nej! Nej! Nej! 268 00:40:23,923 --> 00:40:28,928 - Kan du huske det nu? - Nej! Jeg var i New York! 269 00:40:29,095 --> 00:40:35,351 Jeg blev voldtaget i New York! Jeg ved ikke, hvordan jeg endte her! 270 00:40:35,518 --> 00:40:39,727 Det skal nok gε alt sammen. 271 00:40:41,733 --> 00:40:46,070 Leger du stadig far, mor og bψrn med kζresten, Georgy? 272 00:40:51,743 --> 00:40:55,705 Ivan! 273 00:40:59,000 --> 00:41:03,671 Du skal pε hospitalet. Jeg kψrer dig derhen. 274 00:41:03,838 --> 00:41:06,838 Ingen skal rψre ved mig. 275 00:41:07,425 --> 00:41:12,733 - Jeg vil bare gerne hjem. - Jeg skal afhψre dig fψrst. 276 00:41:13,389 --> 00:41:17,727 Sε tre mζnd brψd ind i din lejlighed i New York. 277 00:41:17,894 --> 00:41:22,899 - Jeg har fortalt dig, hvad der skete. - Det er en mystisk historie. 278 00:41:23,066 --> 00:41:25,777 Historie? 279 00:41:27,195 --> 00:41:31,824 - Kendte du disse mζnd? - Nej. 280 00:41:31,991 --> 00:41:37,148 Jeg har fortalt dig det hele. Start en eftersψgning. 281 00:41:37,246 --> 00:41:42,877 Du er sεret, men vil ikke til en lζge. Jeg tror, du tager stoffer. 282 00:41:43,044 --> 00:41:47,799 Derfor ingen lζge, fordi en test kan afslψre det. 283 00:41:49,759 --> 00:41:57,810 Jeg vil hen til den amerikanske ambassade. Ingen spψrgsmεl, medmindre jeg er sigtet. 284 00:41:59,872 --> 00:42:01,707 Kom ind. 285 00:42:02,730 --> 00:42:05,441 - Goddag. - Miss Patov. 286 00:42:05,720 --> 00:42:10,780 - Jeg er ikke klar til at lψslade hende. - Lad os tale engelsk. 287 00:42:10,947 --> 00:42:16,411 Dette er Katie Carter. Hun nζgter at se en lζge. 288 00:42:16,577 --> 00:42:21,652 Vil du hente en kop kaffe til mig, kriminalassistent? 289 00:42:22,333 --> 00:42:26,671 - To kopper kaffe. - Naturligvis. 290 00:42:26,838 --> 00:42:31,559 Jeg er straks tilbage med to kopper kaffe. 291 00:42:42,061 --> 00:42:44,902 Min kζre pige. 292 00:42:47,066 --> 00:42:51,821 Mit navn er Ana. Du hedder Katie? 293 00:42:54,157 --> 00:42:58,703 Jeg arbejder i et krisecenter og hjζlper kvinder, der er blevet sεret. 294 00:42:58,870 --> 00:43:04,375 Jeg ved, hvad du har vζret igennem. Tro mig. 295 00:43:07,503 --> 00:43:13,509 Vil du tage mig hen til... ambassaden? 296 00:43:13,676 --> 00:43:15,803 Selvfψlgelig. 297 00:43:17,138 --> 00:43:19,265 Er du sulten? 298 00:43:19,432 --> 00:43:22,595 Jeg er ikke sulten. 299 00:43:24,020 --> 00:43:28,524 - Jeg vil hen til ambassaden nu. - Jeg forstεr. 300 00:43:28,691 --> 00:43:32,783 Jeg har oplevet noget af det samme. 301 00:43:35,698 --> 00:43:38,343 Jeg ved, hvordan du har det. 302 00:43:44,707 --> 00:43:49,086 Vi finder noget tψj til dig. Mεske vil du have brusebad. 303 00:43:49,253 --> 00:43:54,592 Sε tager vi hen til ambassaden. Men fψrst skal du ud herfra. 304 00:44:01,808 --> 00:44:06,229 Mit navn er Ana Patov. Jeg har en ung kvinde, som har brug for hjζlp. 305 00:44:06,395 --> 00:44:10,691 Ja, hun er amerikaner. Hendes navn er Katie Carter. 306 00:44:10,858 --> 00:44:13,964 Mε jeg tage hende med hen til dig? 307 00:44:14,111 --> 00:44:18,491 Ja, okay. Tak. 308 00:44:21,077 --> 00:44:25,081 Jeg mε advare dig. Du kommer ikke bare med flyet. 309 00:44:25,248 --> 00:44:31,295 De skriver rapporter og undersψger hvem du er. Den slags tager tid. 310 00:44:33,840 --> 00:44:37,366 Jeg kan give dig tψj og penge. 311 00:44:37,760 --> 00:44:40,834 Penge har du mest brug for. 312 00:44:42,932 --> 00:44:47,019 Mit hus ligger ganske tζt pε ambassaden. 313 00:44:47,186 --> 00:44:54,443 Vi kan hente tψj og plaster. Det tager kun et ψjeblik. 314 00:44:54,610 --> 00:44:57,154 Ja, tak. 315 00:44:58,155 --> 00:45:00,354 Godt. 316 00:45:29,812 --> 00:45:35,234 Gε bare ind. Det er okay. 317 00:45:40,281 --> 00:45:43,129 Lad mig tage det. 318 00:45:43,200 --> 00:45:45,392 Denne vej. 319 00:45:49,874 --> 00:45:53,878 Jeg har noget ekstra tψj nedenunder. 320 00:45:54,045 --> 00:45:57,069 Du kan sikkert passe noget af det. 321 00:45:59,634 --> 00:46:01,775 Dernede. 322 00:46:17,860 --> 00:46:20,112 Velkommen tilbage. 323 00:46:22,406 --> 00:46:25,460 Du ville skade min familie. 324 00:46:27,578 --> 00:46:29,622 Nej! 325 00:46:34,418 --> 00:46:37,505 Du slap nζsten vζk. Nζsten. 326 00:46:40,216 --> 00:46:43,594 Nej! 327 00:46:52,436 --> 00:46:55,257 Du stikker ikke af igen. 328 00:47:05,491 --> 00:47:09,574 Synes du, det her gψr ondt? Bare vent og se. 329 00:47:10,287 --> 00:47:12,514 Bare vent. 330 00:47:31,018 --> 00:47:33,046 Godaften. 331 00:48:02,339 --> 00:48:06,302 - I mε ikke gψre mig fortrζd. - Stε stille. 332 00:48:08,411 --> 00:48:10,616 Beskidte luder. 333 00:48:27,647 --> 00:48:30,356 Tak. Og skrid sε. 334 00:48:39,843 --> 00:48:42,039 Jeg vil kneppe. 335 00:48:45,716 --> 00:48:50,554 Du kan godt lide at bevζge dig? Lad mig hjζlpe. 336 00:49:03,400 --> 00:49:07,988 Smerte er godt, ikke? Kan du lide det? 337 00:49:15,079 --> 00:49:19,341 Εbn munden ellers fεr du stψd i fjζset. 338 00:49:22,541 --> 00:49:24,745 Dygtig lille luder. 339 00:49:41,522 --> 00:49:44,900 Smerte vζkker kroppen. 340 00:49:46,110 --> 00:49:50,114 Smerten fεr alt til at fψles bedre. 341 00:49:51,782 --> 00:49:55,064 Forstεr du mit engelske? 342 00:50:05,713 --> 00:50:07,820 Bevζg dig. 343 00:50:09,466 --> 00:50:12,514 Bevζg dig eller fε stψd. 344 00:50:14,972 --> 00:50:16,765 Nej! 345 00:51:18,869 --> 00:51:21,222 Jeg er fζrdig. 346 00:51:32,312 --> 00:51:34,394 Sψd pige. 347 00:51:38,847 --> 00:51:41,578 Er du okay, bror? 348 00:52:01,495 --> 00:52:03,633 Hallo. 349 00:52:05,833 --> 00:52:08,034 Hallo. 350 00:52:11,714 --> 00:52:13,893 Hallo. 351 00:52:25,019 --> 00:52:29,870 Bare rolig. Jeg ville ikke kneppe dig med Nickys pik lige nu. 352 00:52:29,940 --> 00:52:34,008 Du er frastψdende. Du skulle se dig selv, Katie. 353 00:52:34,111 --> 00:52:39,381 Du er ikke sε smuk mere. Din vζrdighed er vζk. 354 00:52:46,123 --> 00:52:49,289 Vil du rψre ved mig? 355 00:52:51,045 --> 00:52:53,130 Godt. 356 00:52:55,382 --> 00:52:58,607 Jeg vil ogsε rψre ved dig. 357 00:53:07,102 --> 00:53:10,814 Det er dybt nok. Man kan begrave en lastbil her. 358 00:53:10,981 --> 00:53:13,743 Hold kζft og grav videre. 359 00:53:22,493 --> 00:53:28,791 Jeg har ramt nogle sten. Jeg kan ikke grave lζngere ned. 360 00:53:30,167 --> 00:53:35,249 - Det er dybt nok. - Lad os smide hende i. 361 00:53:40,010 --> 00:53:45,099 Katie. Sε er kassen klar til dig. 362 00:53:45,265 --> 00:53:48,265 Den husker du nok, ikke? 363 00:54:08,038 --> 00:54:14,753 - Du er syg i hovedet. - Nej, Georgy er syg i hovedet. 364 00:54:14,920 --> 00:54:21,218 Ikke jeg. Han er fuldstζndig bindegal. Nicolai er bare syg. 365 00:54:21,385 --> 00:54:25,806 Men mig? Jeg elsker at kneppe. 366 00:54:29,643 --> 00:54:38,309 Tror du, at du kunne have undgεet dette, hvis du havde smidt tψjet i New York? 367 00:54:38,402 --> 00:54:40,904 Mεske? 368 00:54:42,906 --> 00:54:45,110 Gψr det. 369 00:54:55,085 --> 00:54:58,255 Vζrsgo, bror. En gave. 370 00:54:58,422 --> 00:55:00,565 Kom sε. 371 00:55:13,437 --> 00:55:15,274 Tag den. 372 00:55:22,905 --> 00:55:24,781 Vent. 373 00:55:32,247 --> 00:55:34,458 Farvel, Miss Katie. 374 00:55:38,295 --> 00:55:43,477 - Vil du med i kassen, sε I kan vζre sammen? - Fuck dig. 375 00:55:43,634 --> 00:55:45,704 Vent lidt. 376 00:55:51,695 --> 00:55:54,066 Farvel. 377 00:56:06,615 --> 00:56:09,868 Nej, nej, nej. 378 00:56:10,035 --> 00:56:14,206 Kζre Gud, gψr ikke dette mod mig. 379 00:56:39,523 --> 00:56:42,151 Rul tζppet hen over. 380 00:56:52,661 --> 00:56:56,206 Vζr sψd at hjζlpe mig. 381 00:56:56,373 --> 00:56:58,672 Hjζlp mig, Gud. 382 00:57:01,587 --> 00:57:05,757 Lad mig ikke dψ. Jeg be΄r dig. 383 00:57:07,259 --> 00:57:12,152 Ikke hernede. Ikke sεdan her. 384 00:57:12,306 --> 00:57:15,892 Ikke hernede. Ikke sεdan her. 385 00:57:16,059 --> 00:57:21,064 Ikke hernede. Ikke sεdan her. 386 00:57:55,766 --> 00:58:01,154 - Mor. - Kom og sζt dig. 387 00:58:17,577 --> 00:58:19,796 Min lille skat. 388 00:58:22,626 --> 00:58:27,291 Skal vi gε i byen i aften og fejre det? 389 00:58:27,631 --> 00:58:32,636 Det er slut, Ivan. Lad og have det sjovt, inden vi rejser tilbage. 390 00:58:32,803 --> 00:58:39,309 Vi rejser ikke tilbage. Vi kan aldrig nogensinde tage tilbage. 391 00:58:39,476 --> 00:58:43,853 Det er for risikabelt. Takket vζre Georgy. 392 00:58:44,147 --> 00:58:47,234 Vi mε holde lav profil. Hver for sig. 393 00:58:47,401 --> 00:58:53,782 - Du kan bo hos ιn af dine kζllinger. - Hvorfor? 394 00:58:53,949 --> 00:58:59,259 Hun talte med politiet. Er du hjernedψd, Nicolai? 395 00:59:01,915 --> 00:59:05,916 Hvor er han? Grζder han over kζresten? 396 00:59:08,672 --> 00:59:13,927 Jeg skal fε ham til at grζde. Fucking rψvhul. 397 01:00:22,788 --> 01:00:25,102 Hallo? 398 01:00:28,668 --> 01:00:31,171 Hallo? 399 01:01:40,407 --> 01:01:45,161 Hjζlp! Kan nogen hψre mig? 400 01:05:18,893 --> 01:05:23,278 Lille mus, lille mus. 401 01:05:24,957 --> 01:05:26,497 Spis. 402 01:05:26,716 --> 01:05:30,220 - Hold dig vζk fra mig. - Du er amerikaner? 403 01:05:30,386 --> 01:05:32,972 Du holder dig vζk! 404 01:05:34,057 --> 01:05:38,353 - Vζr ikke bange. - Du taler godt engelsk. 405 01:05:38,520 --> 01:05:42,565 Jeg studerede filosofi i London. Dit engelske er bedre. 406 01:05:49,531 --> 01:05:55,745 Hvad laver en ung amerikansk pige dernede? 407 01:05:56,246 --> 01:05:59,749 Det vil jeg gerne vide. Sid ned. Spis. 408 01:05:59,916 --> 01:06:05,088 - Nej, tak. - Vζr ikke fjollet. Jeg vil hjζlpe dig. 409 01:06:05,588 --> 01:06:10,176 - Jeg har ikke brug for hjζlp. - Godt. 410 01:06:10,343 --> 01:06:17,767 Tag tψj, sko og mad. Du behψver ikke at stjζle. 411 01:08:49,085 --> 01:08:51,859 Lille mus. 412 01:08:55,505 --> 01:08:58,348 Jeg er glad for, du er her. 413 01:09:10,815 --> 01:09:15,987 - Kom ikke tζttere pε. - Nogen har udsat dig for slemme ting. 414 01:09:19,032 --> 01:09:23,043 - Jeg kan ringe til politiet. - Lad vζre. 415 01:09:28,708 --> 01:09:31,928 Du kan ikke flygte for evigt. 416 01:09:35,798 --> 01:09:37,800 Jeg flygter ikke. 417 01:09:59,275 --> 01:10:03,178 HΖVNEN ER MIN. JEG VIL GENGΖLDE, SIGER HERREN. 418 01:12:13,789 --> 01:12:15,708 Merci. 419 01:13:05,633 --> 01:13:07,711 Hallo? 420 01:13:09,804 --> 01:13:11,937 Katie? 421 01:13:12,557 --> 01:13:14,517 Katie? 422 01:13:17,353 --> 01:13:19,388 Katie? 423 01:13:37,290 --> 01:13:40,668 Hvad var det, der var sε vigtigt, fader? 424 01:13:40,835 --> 01:13:45,881 Der er en omstrejfende kvinde, som vist har brug for hjζlp. 425 01:13:46,048 --> 01:13:49,010 - Hun er amerikaner. - Amerikaner? 426 01:13:50,886 --> 01:13:55,842 Jeg tror, hun blev udsat for den vζrste form for misbrug. 427 01:13:56,058 --> 01:14:00,229 - Hvilken form? - Umenneskelig. Hun fik tψj og mad. 428 01:14:00,396 --> 01:14:04,275 - Hvad kan jeg gψre? - Jeg er bekymret. 429 01:14:04,442 --> 01:14:10,364 Jeg er bange for at hun har i sinde, at gψre noget forfζrdeligt. 430 01:14:13,367 --> 01:14:18,980 Dette er Bibelen, jeg gav hende. Hun havde slεet op pε denne side. 431 01:14:19,165 --> 01:14:23,961 "Hζvnen er min. Jeg vil gengζlde, siger Herren." 432 01:14:24,128 --> 01:14:31,427 - Hvordan ser amerikaneren ud? - Hun er omkring 20 εr, og sε hψj. 433 01:14:31,927 --> 01:14:35,109 Hun vejer ikke mere end et vεdt blad. 434 01:14:36,974 --> 01:14:42,229 Hun har langt brunt hεr og... Hun er smuk. 435 01:14:42,396 --> 01:14:49,403 - Hvad tror du, hun er i stand til at gψre? - Jeg har spurgt mig selv om det samme. 436 01:15:05,461 --> 01:15:09,131 Lad mig gε, Katie. Jeg be΄r dig. 437 01:15:09,298 --> 01:15:13,386 Det skal nok gε alt sammen, Georgy. 438 01:15:13,552 --> 01:15:18,023 Jeg skal nok tage mig af dig. 439 01:15:20,142 --> 01:15:22,645 Nej. 440 01:15:22,812 --> 01:15:27,483 - Du kan lide mig nu, ikke? - Ja. 441 01:15:28,859 --> 01:15:33,322 Det fψles godt, ikke? 442 01:15:44,667 --> 01:15:49,019 - Jeg kunne kastrere dig. - Gψr det ikke. 443 01:15:55,636 --> 01:16:05,187 Jeg kunne ogsε skζre halsen over pε dig. Men du er en syg, fordζrvet klump kψd. 444 01:16:05,688 --> 01:16:12,820 Sεdan fortjener du at dψ. Du kan rεdne op, ligesom jeg skulle. 445 01:16:24,039 --> 01:16:31,089 Hvis jeg var dig, ville jeg skaffe noget antibiotika, sε der ikke gεr betζndelse i det. 446 01:16:32,381 --> 01:16:35,452 Hvorfor gψr du det her? 447 01:16:36,051 --> 01:16:40,473 Du mε ikke gψre det her. Vζr nu sψd, Katie. 448 01:16:40,639 --> 01:16:44,986 Lad vζre. Jeg be΄r dig. 449 01:16:48,939 --> 01:16:51,906 Jeg gψr dig smuk. 450 01:16:54,487 --> 01:16:58,491 Virkelig smuk. 451 01:16:58,657 --> 01:17:01,494 Lad vζre. 452 01:17:13,047 --> 01:17:16,634 Katie! Katie! 453 01:17:25,935 --> 01:17:30,356 Den amerikanske ambassade, tak. 454 01:19:22,134 --> 01:19:27,723 Er du stadig skζv, skat? Du ved ikke engang, hvad der sker. 455 01:19:27,890 --> 01:19:32,353 - Vi drζbte dig. - Ja. 456 01:19:32,519 --> 01:19:35,314 Det er bare en drψm! 457 01:19:39,109 --> 01:19:46,074 En... pissedεrlig... drψm. 458 01:19:46,575 --> 01:19:48,577 Er du tψrstig? 459 01:19:50,454 --> 01:19:52,915 Drik en masse. 460 01:19:55,417 --> 01:19:59,421 - Andet omgang. - Nej! 461 01:19:59,588 --> 01:20:06,762 Slug sε! Du kan godt sluge, ikke skat?! Kan du ikke?! 462 01:21:10,685 --> 01:21:13,298 Ynkelige, fulde svin. 463 01:21:28,010 --> 01:21:31,513 Du er en skide luder, Katie. 464 01:21:35,059 --> 01:21:40,105 Hjζlp! Hjζlp! 465 01:21:40,272 --> 01:21:44,026 Hjζlp! Hjζlp! 466 01:21:44,193 --> 01:21:50,826 Ingen kan hψre dig hernede. Skrig du bare. Det hjζlper ikke noget 467 01:21:51,325 --> 01:21:54,392 Tro mig, jeg har prψvet. 468 01:22:06,965 --> 01:22:10,636 - Du kan lide mig nu, ikke? - Undskyld, Miss Katie. 469 01:22:10,803 --> 01:22:12,893 Svar mig! 470 01:22:20,604 --> 01:22:23,390 Sig, du kan lide mig. 471 01:22:24,691 --> 01:22:26,693 Sig det sε! 472 01:22:29,238 --> 01:22:32,881 - Sig, du kan lide mig. - Jeg kan lide dig. 473 01:22:33,742 --> 01:22:37,913 Jeg kan lide dig. Jeg kan lide dig. 474 01:22:38,080 --> 01:22:41,250 "Jeg kan lide dig, Katie." 475 01:22:46,421 --> 01:22:51,426 Jeg kan lide dig. Jeg kan godt lide dig, Katie. 476 01:23:02,604 --> 01:23:04,746 Sut pε den. 477 01:23:45,887 --> 01:23:48,190 Tag hjem. Nu! 478 01:24:27,731 --> 01:24:29,858 Dig. 479 01:24:44,706 --> 01:24:48,669 Vζr nu sψd. Gψr det ikke. 480 01:25:02,849 --> 01:25:09,162 Bevζg dig... eller fε stψd. 481 01:25:19,157 --> 01:25:21,834 Du kan godt lide elektricitet, ikke? 482 01:25:36,091 --> 01:25:38,250 Hvad laver du? 483 01:25:42,639 --> 01:25:44,683 Vζr nu sψd. 484 01:25:44,850 --> 01:25:47,060 Jeg be΄r dig. 485 01:25:48,937 --> 01:25:51,267 Ikke mere! 486 01:25:54,443 --> 01:26:00,032 Ikke mere? Jeg er ikke engang begyndt endnu. 487 01:26:01,825 --> 01:26:04,044 Εbn munden. 488 01:26:17,090 --> 01:26:22,793 Skal vi ikke have lidt forspil?! 489 01:26:28,393 --> 01:26:31,480 Vζkker smerten din krop? 490 01:27:24,533 --> 01:27:30,806 Tidligere brugte man elektricitet, nεr man skulle behandle psykisk syge. 491 01:27:32,040 --> 01:27:39,464 Da du er sε syg, Valko, fεr du brug for en masse behandling. 492 01:29:30,408 --> 01:29:32,382 Nej. 493 01:30:13,326 --> 01:30:15,370 Bψh. 494 01:30:43,982 --> 01:30:46,192 Min kζre pige. 495 01:30:46,359 --> 01:30:50,405 Tro mig. Jeg ved, hvad du gεr igennem. 496 01:31:03,418 --> 01:31:07,756 Nej! Εh, nej! 497 01:31:07,922 --> 01:31:13,011 Vil du ikke nok lade vζre?! 498 01:31:13,178 --> 01:31:15,055 Nej! 499 01:31:16,765 --> 01:31:19,267 Nej! 500 01:31:19,434 --> 01:31:21,770 Gψr det ikke! 501 01:31:23,897 --> 01:31:28,443 Jeg mε tale med dig, Ana. 502 01:31:35,158 --> 01:31:37,661 Nej. 503 01:31:43,124 --> 01:31:45,002 Ana? 504 01:31:50,048 --> 01:31:52,166 Hvad fanden? 505 01:31:53,593 --> 01:31:55,595 Ana? 506 01:31:58,932 --> 01:32:02,560 Jeg mε tale med amerikaneren. 507 01:32:02,727 --> 01:32:08,274 - Hvordan finder jeg hende? - Ved du, hvem hun er? 508 01:32:08,441 --> 01:32:15,409 Hun hedder Katie. Hun kom til mig for at fε hjζlp. Det er ikke sε lζnge siden. 509 01:32:18,201 --> 01:32:21,913 - Hjalp du hende? - Det troede jeg. 510 01:32:22,080 --> 01:32:25,458 Nu er jeg ikke sε sikker. 511 01:32:49,524 --> 01:32:59,993 - Sε hun er dernede. - Du mε hjζlpe hende denne gang, Kiril. 512 01:33:00,160 --> 01:33:02,495 Ana? 513 01:33:09,753 --> 01:33:12,197 Du godeste. 514 01:33:18,344 --> 01:33:20,513 Georgy. 515 01:33:57,926 --> 01:34:00,540 Velkommen til festen. 516 01:34:01,095 --> 01:34:06,059 Du formulerede det sε godt. Hvad var det, du sagde? 517 01:34:06,226 --> 01:34:10,271 "Vi har alle vores laster." 518 01:34:10,438 --> 01:34:13,024 Dette er mine. 519 01:34:19,280 --> 01:34:22,934 Pis og lort! 520 01:34:44,430 --> 01:34:48,990 - Luk mig ud! - Mor kalder. 521 01:34:49,936 --> 01:34:53,731 - Luk mig ud! - Hold kζft, Ana. 522 01:34:53,898 --> 01:35:00,327 - Hold nu kζft. - Tal ikke sεdan til din mor, Ivan. 523 01:35:01,489 --> 01:35:07,267 - Hvad er sε morsomt? - Hun er ikke min mor. 524 01:35:07,328 --> 01:35:11,238 Far voldtog hende indtil Nicky blev fψdt. 525 01:35:12,792 --> 01:35:16,797 Jeg sagde jo, hun var syg i hovedet. 526 01:35:32,812 --> 01:35:36,152 Du er den sygeste af dem alle. 527 01:35:36,566 --> 01:35:40,791 Hvor mange har du solgt til udyr som Valko? 528 01:35:41,362 --> 01:35:44,165 Hvor mange kvinder som mig? 529 01:35:45,617 --> 01:35:49,162 Hvor mange?! 530 01:35:59,088 --> 01:36:02,175 Nej. 531 01:36:02,342 --> 01:36:04,385 Nej. 532 01:36:14,228 --> 01:36:17,148 Lad vζre! 533 01:36:19,192 --> 01:36:21,194 Min skat! 534 01:36:21,361 --> 01:36:23,446 Georgy! 535 01:36:23,613 --> 01:36:26,366 Nej! 536 01:36:26,532 --> 01:36:28,743 Georgy! 537 01:36:50,932 --> 01:36:54,560 Du fortjener ikke en hurtig dψd. 538 01:36:55,603 --> 01:37:00,930 Du fεr samme behandling, som jeg fik! 539 01:37:28,720 --> 01:37:35,435 - Han er ikke syg i hovedet mere. - Du er dψd. Du er sε dψd! 540 01:37:35,601 --> 01:37:39,040 Ja, det troede jeg ogsε. 541 01:37:39,772 --> 01:37:45,960 De fψrste par dage ψnskede jeg, at jeg var dψd. 542 01:37:46,446 --> 01:37:49,032 Men nu... 543 01:37:49,198 --> 01:37:53,146 ... er jeg ikke sε sikker. 544 01:37:56,330 --> 01:38:00,960 Nej! Lad vζre. 545 01:38:01,127 --> 01:38:03,296 Nej! 546 01:38:08,426 --> 01:38:13,014 Synes du, det her gψr ondt? Bare vent og se. 547 01:38:19,145 --> 01:38:22,315 - Er det for stramt? - Ja. 548 01:38:22,482 --> 01:38:25,400 Lad mig lψsne den lidt. 549 01:38:26,486 --> 01:38:29,614 Hovsa. Det var den forkerte vej. 550 01:38:29,781 --> 01:38:33,993 Din skide mψgluder. 551 01:38:34,160 --> 01:38:36,434 Vil du have lidt mere? 552 01:38:38,706 --> 01:38:42,335 Sig til, nεr det er stramt nok. 553 01:38:49,258 --> 01:38:52,927 Fyre kan godt lide nεr den er stram, ikke? 554 01:38:56,057 --> 01:38:58,564 Lad vζre! 555 01:39:07,318 --> 01:39:14,388 Du skulle se dig selv. Din vζrdighed er vζk, Ivan. 556 01:39:15,701 --> 01:39:21,832 Og tζnk, at du kunne have undgεet dette, hvis du ikke var... 557 01:39:22,333 --> 01:39:24,544 ... et rψvhul! 558 01:39:24,710 --> 01:39:27,713 Dumme svin! 559 01:39:37,557 --> 01:39:42,603 Katie. Rψr dig ikke. 560 01:39:49,569 --> 01:39:51,840 Slip hende! 561 01:39:54,115 --> 01:39:56,473 Slip hende sε! 562 01:39:56,701 --> 01:40:00,496 Slip hende! Hold sε op, for fanden! 563 01:40:46,792 --> 01:40:50,282 Det gψr mig ondt. 564 01:42:00,981 --> 01:42:06,040 Danske tekster: HorrorFan @ SUBLiME 565 01:42:06,041 --> 01:42:27,041 Bedst pε www.NXTGN.org