1 00:00:53,220 --> 00:00:55,314 - Hai à? - Vâng. 2 00:00:55,472 --> 00:00:58,191 - Ngon miệng chứ? - Rất ngon. Cảm ơn nhé. 3 00:00:58,350 --> 00:01:00,728 Thực đơn đây ạ. 4 00:01:10,153 --> 00:01:12,076 Cảm ơn rất nhiều. 5 00:01:12,239 --> 00:01:14,458 Cậu phài dò hỏi dùm tớ suốt. 6 00:01:14,616 --> 00:01:16,414 Biết đấy. Tớ phải xin được việc ở đó. 7 00:01:16,577 --> 00:01:18,329 Được rồi, vui khi giúp cậu mà. 8 00:01:18,495 --> 00:01:20,839 Tớ thật sự rất biết ơn cậu. 9 00:01:20,998 --> 00:01:25,051 Vậy, cậu nghĩ sao? 10 00:01:25,210 --> 00:01:28,305 Coi nào, tớ sẽ không giúp được cậu... 11 00:01:28,463 --> 00:01:29,840 nếu tớ ko nói thật. 12 00:01:30,007 --> 00:01:33,477 Để được làm đại lý, cậu phải cần 1 danh mục đầu tư mới. 13 00:01:33,635 --> 00:01:38,682 Cậu cần chụp những tấm ảnh phải rất... gợi cảm. 14 00:01:38,849 --> 00:01:40,851 Phải, tất nhiên rồi. 15 00:01:41,018 --> 00:01:44,192 Cậu có thể kiếm dùm tớ 1 nhiếp ảnh gia được ko? 16 00:01:44,354 --> 00:01:46,152 Vâng, chắc rồi. 17 00:01:46,315 --> 00:01:48,534 Nhưng họ sẽ ko chấp nhận cái giá rẻ đâu. 18 00:01:48,692 --> 00:01:51,992 Cậu đang đứng trước bước ngoặt của đời mình. 19 00:01:53,864 --> 00:01:55,866 Ok. 20 00:01:56,033 --> 00:01:58,377 Nghe này, cậu trông tuyệt lắm. 21 00:01:58,535 --> 00:02:00,162 Cậu có phong thái. 22 00:02:00,329 --> 00:02:03,674 Tớ mong được thấy cậu làm việc ở đó. 23 00:02:03,832 --> 00:02:05,834 Cậu cần phải có đoạn phim đó... 24 00:02:06,001 --> 00:02:09,722 với 1 chút phong cách hơn cái nó đang có. 25 00:02:09,880 --> 00:02:12,258 Tớ hiểu rồi. 26 00:02:13,634 --> 00:02:15,557 Katie à? 27 00:02:15,719 --> 00:02:18,393 Coi nào, tớ phải làm việc đây. 28 00:02:21,266 --> 00:02:23,018 Cậu giữ cái này nhé? 29 00:02:23,185 --> 00:02:25,153 Chắc chắn rồi. 30 00:02:27,564 --> 00:02:30,408 - Buổi tối vui vẻ nhé. - Vâng, hẹn gặp lại Katie. 31 00:02:30,567 --> 00:02:32,887 - Mai gặp nhé các cậu. - Cảm ơn, mai gặp. 32 00:02:47,788 --> 00:02:57,188 Phụ đề được dịch bởi Phùng Chí Thiên Chúc các bạn xem phim vui vẻ. 33 00:03:25,163 --> 00:03:27,757 Này, mày chạy đi đâu thế, con quỷ. 34 00:03:27,916 --> 00:03:30,044 Coi nào. Ra đây. 35 00:03:30,210 --> 00:03:31,632 Coi nào. 36 00:03:31,795 --> 00:03:33,797 Ra đây nào. 37 00:03:37,592 --> 00:03:39,515 Mẹ kiếp. 38 00:03:39,678 --> 00:03:41,521 Chúa ơi. 39 00:03:41,680 --> 00:03:44,308 Vãi. 40 00:03:44,474 --> 00:03:46,192 Mẹ. 41 00:03:46,351 --> 00:03:48,103 Ah. 42 00:03:48,270 --> 00:03:50,648 - Này, Jason. - Này. 43 00:03:50,814 --> 00:03:52,487 Sao rồi? 44 00:03:52,649 --> 00:03:55,118 Tớ nghĩ nó chạy đi rồi. 45 00:03:55,277 --> 00:03:58,121 Cái gì? Sao cậu biết? 46 00:03:58,280 --> 00:04:00,578 Nó gõ cửa nhà tớ trên lối đi mà. 47 00:04:00,741 --> 00:04:03,119 Có lẽ giờ nó đang bắt taxi rồi đấy. 48 00:04:04,828 --> 00:04:07,081 Biết đấy, thời gian làm nơi này ngày càng tệ. 49 00:04:08,999 --> 00:04:11,047 Nó là chuột. Đây là New York. 50 00:04:11,209 --> 00:04:13,632 Đây là những gì nó sẽ nhận được. 51 00:04:13,795 --> 00:04:15,012 Cậu đang làm cái gì thế? 52 00:04:16,339 --> 00:04:18,762 Làm bẫy, sẽ công hiệu đấy. 53 00:04:29,186 --> 00:04:31,234 Uh. 54 00:04:31,396 --> 00:04:33,273 Được rồi, đây là 1 trong những sở thích của cậu à? 55 00:04:33,440 --> 00:04:35,534 Tớ biết cách để bắt lũ sâu bọ? 56 00:04:35,692 --> 00:04:36,909 Lũ sâu bọ à? 57 00:04:37,068 --> 00:04:40,288 Phải. Học được từ những nông dân vùng Missouri. 58 00:04:40,447 --> 00:04:42,541 - Cậu biết mục tiêu bẫy của tớ là gì ko? - Cậu đoán đi. 59 00:04:42,699 --> 00:04:45,168 Chà, tớ sẽ ko dám làm mất lòng cậu đâu. 60 00:04:45,327 --> 00:04:46,704 Hy vọng là không. 61 00:04:46,870 --> 00:04:48,872 Được rồi. Tớ sẽ lo phần còn lại. 62 00:04:49,039 --> 00:04:51,212 Hãy cho tớ biết nếu nó có tác dụng nhé. 63 00:04:51,374 --> 00:04:54,719 Biết ko, nếu công hiệu, cậu phải dạy tớ đấy. 64 00:04:54,878 --> 00:04:58,724 Tớ sẽ dạy và học phí sẽ là tiền mặt, đồ trang sức... 65 00:04:58,882 --> 00:05:01,055 - Bia thì sao nhỉ? - Chơi luôn. 66 00:05:01,218 --> 00:05:03,061 Tớ vẫn phải làm cậu thay đổi cách nhìn về tớ. 67 00:05:03,220 --> 00:05:05,643 Phải vậy chứ. 68 00:06:05,448 --> 00:06:08,122 Chào. Cô gọi để chụp ảnh đúng ko? 69 00:06:08,285 --> 00:06:12,794 - Phải, tôi chỉ... - Cô là người mẫu à? 70 00:06:12,956 --> 00:06:14,299 Alo? 71 00:06:14,457 --> 00:06:16,004 À vâng. 72 00:06:16,167 --> 00:06:18,511 Tuyệt, hãy gửi cho tôi một tấm ảnh, làm ơn. 73 00:06:18,670 --> 00:06:20,638 Xin lỗi? 74 00:06:20,797 --> 00:06:22,720 Cô muốn chụp ảnh miễn phí... 75 00:06:22,883 --> 00:06:24,977 chúng tôi cần xác định chắc chắn cô trong ra sao. 76 00:06:25,135 --> 00:06:27,638 Biết đấy, kiểu như tự giới thiệu. Đây là cách làm việc. 77 00:06:27,804 --> 00:06:30,353 À, tôi đang nói chuyện với ai đây? 78 00:06:30,515 --> 00:06:32,108 Tôi là Ivan. 79 00:06:32,267 --> 00:06:34,440 Tên cô là Katie, tôi lưu trong điện thoại rồi. 80 00:06:34,603 --> 00:06:36,981 Phải. Tôi là Katie. 81 00:06:37,147 --> 00:06:39,991 Vui khi gặp cô, Katie. Giờ, làm ơn, gửi ảnh cho tôi. 82 00:06:40,150 --> 00:06:41,902 Cảm ơn. 83 00:06:44,070 --> 00:06:45,947 OK. 84 00:07:19,689 --> 00:07:22,408 Đây rồi, thả tôi ở ngay cửa thôi. 85 00:07:50,095 --> 00:07:52,097 Xin chào? 86 00:08:07,821 --> 00:08:09,915 Tuyệt. Đẹp lắm. 87 00:08:10,073 --> 00:08:11,620 Và cười lên nào. 88 00:08:13,368 --> 00:08:15,666 Ok. Quay lại. 89 00:08:15,829 --> 00:08:16,955 Tôi có thể giúp gì? 90 00:08:17,122 --> 00:08:18,499 Katie . 91 00:08:18,665 --> 00:08:21,259 Tôi có cuộc hẹn lúc 10 giờ. 92 00:08:22,752 --> 00:08:25,005 Cô Katie, phải rồi. 93 00:08:25,171 --> 00:08:27,299 Ivan . 94 00:08:27,465 --> 00:08:29,763 - Ivan. - Cái gì? 95 00:08:29,926 --> 00:08:31,428 Cô Katie tới rồi này. 96 00:08:31,594 --> 00:08:33,892 Tới cuộc hẹn kế tiếp của tôi. Xong rồi. 97 00:08:34,055 --> 00:08:37,025 Katie . 98 00:08:37,183 --> 00:08:39,231 - Phải. - Ta đã nói chuyện qua điện thoại. 99 00:08:39,394 --> 00:08:41,897 - Cô dễ thương hơn trong ảnh đấy. - Cảm ơn. 100 00:08:42,063 --> 00:08:44,236 Chắc đó là lí do tôi ở đây. 101 00:08:44,399 --> 00:08:46,242 Phải. 102 00:08:46,401 --> 00:08:48,369 Cô có mang đồ theo không? 103 00:08:48,528 --> 00:08:50,622 Có... 104 00:08:54,242 --> 00:08:56,119 Ok. 105 00:08:56,286 --> 00:08:57,287 Ahh. 106 00:08:57,454 --> 00:09:00,048 Không. Không. 107 00:09:00,206 --> 00:09:03,631 Cái này được. 108 00:09:03,793 --> 00:09:07,639 Georgy. Georgy à? 109 00:09:07,797 --> 00:09:11,051 Được đấy. Đẹp lắm. 110 00:09:11,217 --> 00:09:13,686 Tuyệt. Tôi sẽ thay đồ ở đâu? 111 00:09:13,845 --> 00:09:15,347 Ngay tại đây. 112 00:09:15,513 --> 00:09:17,481 Tà là dân chuyên nghiệp, phải không? 113 00:09:20,393 --> 00:09:23,818 Giỡn thôi. Ở phía sau ấy. Goergy sẽ dẫn cô đi. 114 00:09:23,980 --> 00:09:26,108 Các em khác đâu? 115 00:09:26,274 --> 00:09:29,027 Nicky, ngủ tiếp đi. Coi chừng té kìa. 116 00:09:29,194 --> 00:09:31,447 Và, làm ơn... 117 00:09:31,613 --> 00:09:34,537 - đừng quên vụ giấy tờ nhé. - Chắc rồi. 118 00:09:34,699 --> 00:09:36,167 - Lối này. - Đi. 119 00:09:36,326 --> 00:09:38,749 Ok. 120 00:09:38,912 --> 00:09:40,789 - Nicky. - Gì thế? 121 00:09:40,955 --> 00:09:42,832 Ra khỏi mấy cái hộp đó. 122 00:09:52,759 --> 00:09:54,761 Này, giúp tôi với. 123 00:09:54,928 --> 00:09:56,771 Tất nhiên rồi. 124 00:10:04,020 --> 00:10:05,693 Cảm ơn. 125 00:10:05,855 --> 00:10:07,198 Trông tôi thế nào? 126 00:10:07,357 --> 00:10:08,904 Như giấc mơ. 127 00:10:09,067 --> 00:10:11,195 Hy vọng những tấm ảnh đẹp như thế nhỉ. 128 00:10:18,785 --> 00:10:21,208 Nhìn tôi này. Tốt. 129 00:10:21,371 --> 00:10:22,668 Nghiêng xuống một chút. 130 00:10:27,961 --> 00:10:30,430 Phải. Phải. 131 00:10:30,588 --> 00:10:31,840 Nhìn tôi này. Nhìn tôi này. 132 00:10:35,218 --> 00:10:37,391 Giờ nhìn vào máy ảnh này. 133 00:10:37,554 --> 00:10:39,727 Tập trung vào người mẫu, Georgy. 134 00:10:45,478 --> 00:10:46,855 Hmm . 135 00:10:52,152 --> 00:10:53,779 Mọi việc ổn chứ? 136 00:10:53,945 --> 00:10:55,947 Vâng, tuyệt lắm. 137 00:10:57,615 --> 00:10:58,867 Ta nên làm gì đó khác biệt chút nhỉ? 138 00:11:01,244 --> 00:11:03,417 Ống dài hơn, làm ơn. 139 00:11:04,747 --> 00:11:06,966 Có muốn tôi thử bộ đồ khác không? 140 00:11:07,125 --> 00:11:12,131 Có thể. Có lẽ, umm. Nên khoe chút... 141 00:11:12,297 --> 00:11:14,015 da thịt. 142 00:11:14,174 --> 00:11:17,144 Biết đấy, gì đó sexy và gợi cảm chút. 143 00:11:17,302 --> 00:11:20,431 Phải cởi bỏ chút nữa à. 144 00:11:20,597 --> 00:11:22,850 Phải, có lẽ, nhưng làm ơn... 145 00:11:23,016 --> 00:11:25,940 có lẽ nên kéo 1 bên này xuống chút nữa. 146 00:11:26,102 --> 00:11:29,857 Cái này ko để kéo xuống. Hoặc là mặc trên người, hoặc là cởi nó ra. 147 00:11:30,023 --> 00:11:32,276 À. 148 00:11:32,442 --> 00:11:34,194 Có lẽ nên cởi nó ra, sau đó... 149 00:11:34,360 --> 00:11:37,405 - Cô biết đây. - Không. 150 00:11:37,572 --> 00:11:39,290 Tôi không biết. 151 00:11:39,449 --> 00:11:42,453 Không ư? Không sao đâu. Nghe này. 152 00:11:42,619 --> 00:11:45,793 Nhiều cô gái muốn làm nghề khác, họ... 153 00:11:45,955 --> 00:11:48,925 họ khoe chút da thịt vậy đó. 154 00:11:49,083 --> 00:11:51,302 Đặc biệt là ở Châu Âu. Bình thường thôi mà. 155 00:11:51,461 --> 00:11:53,429 Tôi xin lỗi. 156 00:11:53,588 --> 00:11:56,717 Tôi không, đó không phải là những gì tôi muốn. 157 00:11:56,883 --> 00:11:58,476 Oh, cô ta ko muốn. 158 00:11:58,635 --> 00:12:01,809 Vậy cô mong đợi điều gì? 159 00:12:01,971 --> 00:12:04,599 Cô là người mẫu. Là người chuyên ngiệp. 160 00:12:04,766 --> 00:12:06,564 Tôi sẽ không cởi đồ... 161 00:12:06,726 --> 00:12:08,603 để các người lấy ảnh đăng lên Internet kiếm tiền. 162 00:12:08,770 --> 00:12:11,774 Nếu đó là những gì các người muốn, thì chúng ta không hiểu nhau rồi. 163 00:12:11,940 --> 00:12:13,487 Cô ta là thanh niên ngiêm túc. 164 00:12:13,650 --> 00:12:15,243 Im đi, Nicky. 165 00:12:15,401 --> 00:12:21,833 Nhưng, cô muốn chụp ảnh miễn phí, đúng ko? 166 00:12:21,991 --> 00:12:23,834 Không phải kiểu này. Xin lỗi. 167 00:12:23,993 --> 00:12:25,995 Tôi phải đi đây. 168 00:12:27,997 --> 00:12:30,045 Phí thời gian thôi. 169 00:12:36,547 --> 00:12:39,346 Nghe tôi này. 170 00:12:39,509 --> 00:12:40,761 Tôi không muốn nghe. 171 00:12:40,927 --> 00:12:43,271 Tôi phát mệt vì phải nghe anh lắm rồi. 172 00:12:43,429 --> 00:12:46,979 Tôi ra khỏi căn nhà này 4h30 sáng. 173 00:12:47,141 --> 00:12:48,984 Cô thì vẫn còn say ngủ. 174 00:12:49,143 --> 00:12:51,942 Có 1000 lí do để anh nói này nói kia về tôi. 175 00:12:52,105 --> 00:12:54,699 Tôi ko làm gì cả ư, có chuyện gì với anh thế... 176 00:12:58,319 --> 00:12:59,866 Nhìn nơi này xem... 177 00:13:00,029 --> 00:13:01,781 như 1 đống shit. 178 00:13:04,867 --> 00:13:07,336 Đừng làm quá với tôi. 179 00:13:07,495 --> 00:13:10,840 Tôi làm việc cả ngày, lo cơm ăn áo mặc. 180 00:13:10,999 --> 00:13:13,127 Khi tôi về nhà, tôi muốn có bữa ăn đàng hoàng. 181 00:13:13,293 --> 00:13:14,795 Quá khó để cô hiểu ra điều này ư? 182 00:13:14,961 --> 00:13:16,554 Có chuyện gì với anh thế? 183 00:13:16,713 --> 00:13:18,010 Có chuyện gì với tôi sao? 184 00:13:18,172 --> 00:13:20,516 Tôi tự hỏi sao ta sống được trong cái chuồng lợn này. 185 00:13:44,824 --> 00:13:46,997 Ai thế? 186 00:13:51,622 --> 00:13:53,249 Chào, cô Katie. 187 00:13:53,416 --> 00:13:55,635 Anh làm cái gì ở đây? 188 00:13:55,793 --> 00:13:57,636 Tôi mang mấy tấm ảnh đến cho cô? 189 00:13:57,795 --> 00:14:01,049 Tôi không muốn. Tôi đã nói rồi mà. 190 00:14:01,215 --> 00:14:04,264 Tôi biết. Vì cô đã rất thất vọng. 191 00:14:04,427 --> 00:14:07,431 Nhưng tôi làm như này để ủng hộ cô. 192 00:14:07,597 --> 00:14:09,315 Tôi ko phải là người xấu. 193 00:14:09,474 --> 00:14:11,818 Và tôi ko thất vọng. Giờ, làm ơn. 194 00:14:11,976 --> 00:14:14,274 Mấy bức ảnh này đẹp lắm. 195 00:14:14,437 --> 00:14:16,439 Cô có thể sử dụng chúng. 196 00:14:17,899 --> 00:14:19,367 Ok, tôi nhận. 197 00:14:19,525 --> 00:14:21,744 Thật ra, tôi rất cảm kích. 198 00:14:21,903 --> 00:14:23,951 Giờ, tôi có việc phải làm. 199 00:14:25,740 --> 00:14:27,663 Cô có phiền với thái độ đó của chúng tôi? 200 00:14:27,825 --> 00:14:29,452 Nghe này... 201 00:14:29,619 --> 00:14:31,217 tôi biết anh đang tỏ ra tử tế để... 202 00:14:31,230 --> 00:14:32,839 bù đắp cho anh mình... 203 00:14:32,997 --> 00:14:36,297 - nhưng tôi đảm bảo, ko sao đâu. - Ok, và... 204 00:14:36,459 --> 00:14:40,305 và tôi đã xóa ảnh của cô trong máy tính hết rồi. 205 00:14:40,463 --> 00:14:42,386 Cảm ơn. Anh thật là tử tế. 206 00:14:42,548 --> 00:14:44,471 Tôi rất cảm kích. 207 00:14:44,634 --> 00:14:46,307 Cảm ơn, Georgy. 208 00:14:46,469 --> 00:14:48,392 Tôi hy vọng cái này có ích. 209 00:14:48,554 --> 00:14:50,852 - Vui vẻ nhé. - Ok, bye. 210 00:14:51,015 --> 00:14:52,392 Cô Katie. 211 00:17:23,876 --> 00:17:25,799 Anh đang làm cái gi thế? 212 00:17:25,962 --> 00:17:27,509 Cô thật đẹp. 213 00:17:27,672 --> 00:17:29,640 Thật dễ thương. Lại đây, ngồi xuống nào. 214 00:17:29,799 --> 00:17:30,891 Chúng ta sẽ nói chuyện. 215 00:17:31,050 --> 00:17:34,475 3 giây, tôi sẽ hét lên đấy. 216 00:17:34,637 --> 00:17:37,356 Sao cô lại như thế sau những gì tụi tôi làm cho cô? 217 00:17:37,515 --> 00:17:39,438 Rời khỏi đây ngay. 218 00:17:39,600 --> 00:17:41,477 Làm ơn lại đây, ngồi xuống nào. 219 00:17:41,644 --> 00:17:42,691 Chúng ta sẽ nói chuyện. 220 00:17:55,741 --> 00:17:57,334 Cứu. 221 00:18:17,138 --> 00:18:18,936 Ah. 222 00:18:35,698 --> 00:18:38,201 Im nào. Im nào. 223 00:18:38,367 --> 00:18:39,744 Câm miệng lại. 224 00:19:08,606 --> 00:19:10,233 Đừng động đậy. 225 00:19:14,904 --> 00:19:17,282 Nằm yên. 226 00:19:19,033 --> 00:19:21,081 Nằm yên. 227 00:19:24,246 --> 00:19:26,795 Nằm yên đi nào. 228 00:19:31,003 --> 00:19:32,630 Câm miệng lại và nằm yên đi nào. 229 00:19:34,924 --> 00:19:38,428 Đừng động đậy. 230 00:19:48,813 --> 00:19:51,191 Katie. Katie à? 231 00:19:51,357 --> 00:19:53,325 Cô ko sao chứ? Tôi tới đây. 232 00:19:53,484 --> 00:19:54,861 Tôi vào đây. 233 00:19:55,027 --> 00:19:57,280 Katie ? 234 00:19:59,615 --> 00:20:01,333 Chúa ơi, Katie. 235 00:20:40,156 --> 00:20:41,999 Nói với tôi rằng cô thích tôi. 236 00:20:44,994 --> 00:20:46,667 Nói tôi rằng cô thích tôi. 237 00:20:46,829 --> 00:20:49,457 Nói em thích anh, Georgy. 238 00:20:49,623 --> 00:20:51,921 Mmm... 239 00:20:56,046 --> 00:20:57,673 Tôi thích anh, Georgy. 240 00:20:57,840 --> 00:21:00,184 Vậy đấy, nói thích tôi đi. 241 00:21:02,094 --> 00:21:05,143 Tôi thích anh, Georgy. Tôi thích anh, Georgy. 242 00:21:05,306 --> 00:21:07,900 Tôi thích anh. 243 00:21:22,740 --> 00:21:25,243 Không cần thiết nữa. 244 00:21:25,409 --> 00:21:26,581 Cô sẽ thích điều này. 245 00:21:30,831 --> 00:21:33,084 Tôi đảm bảo cô sẽ thích. 246 00:21:33,250 --> 00:21:37,050 Sẽ tuyệt lắm, cô sẽ thích lắm. 247 00:21:56,232 --> 00:21:58,405 Tôi biết cô sẽ thích mà. 248 00:22:00,194 --> 00:22:02,162 Nói đi, cô thích tôi. 249 00:22:11,747 --> 00:22:13,294 Thích ko, tôi biết mà. 250 00:22:13,457 --> 00:22:15,585 Tôi biết cô thích nó. Cô thích nhỉ. 251 00:22:15,751 --> 00:22:17,799 Nói cô thích đi. 252 00:22:17,962 --> 00:22:20,761 Nói. Nói nhanh. 253 00:22:20,923 --> 00:22:22,925 Phải, cô thích. 254 00:23:40,836 --> 00:23:43,464 Anh à, em lại "phang" nữa rồi. 255 00:23:45,257 --> 00:23:46,930 Phải. 256 00:23:47,092 --> 00:23:48,560 Em đã. 257 00:24:29,843 --> 00:24:31,561 Phải. 258 00:24:31,720 --> 00:24:33,563 Tầng 6, phải. 259 00:24:50,948 --> 00:24:52,245 Chu cha. 260 00:24:54,410 --> 00:24:56,287 Vãi thật. 261 00:24:58,414 --> 00:25:01,088 Cô ta bắn súng điện vào em. 262 00:25:29,778 --> 00:25:31,701 Mang mấy cái này vào. 263 00:25:31,864 --> 00:25:34,458 Đây. Cầm lấy. 264 00:25:48,297 --> 00:25:49,970 - Giỏi đấy. - Hắn ta xông vào. 265 00:25:50,132 --> 00:25:53,136 - Hắn ta ko nên ở đây. - Và mày cứ thế giết hắn. 266 00:26:03,896 --> 00:26:05,648 Mày biết việc này là sao ko? 267 00:26:05,814 --> 00:26:09,034 Mày có biết việc này là sao ko? 268 00:26:10,402 --> 00:26:12,325 Em biết. Em xin lỗi. 269 00:26:12,488 --> 00:26:15,742 Ta có thể dọn sạch chỗ này. 270 00:26:15,908 --> 00:26:17,785 Sẽ sạch sẽ lại thôi. 271 00:26:17,951 --> 00:26:20,500 Ta có cuộc gọi của cô ta tới studio. 272 00:26:20,662 --> 00:26:23,586 Ta có cái xác chết nằm trên sàn ở đây. 273 00:26:23,749 --> 00:26:25,592 Dấu vết của mày thì có khắp quanh đây. 274 00:26:25,751 --> 00:26:29,176 "Thằng nhỏ" của mày có đưa vào trong "con nhỏ" của ả ko? 275 00:26:31,882 --> 00:26:35,557 - Có. - Vậy thì chẳng có gì là sạch sẽ ở đây. 276 00:26:43,894 --> 00:26:46,818 Mày có đó không? 277 00:26:46,980 --> 00:26:48,857 Có. 278 00:26:52,528 --> 00:26:54,371 Tốt. 279 00:26:55,864 --> 00:26:57,366 Đưa cho tao. 280 00:27:00,369 --> 00:27:02,713 Giờ, đưa dao cho tao. 281 00:27:02,871 --> 00:27:04,839 Con dao. 282 00:27:10,712 --> 00:27:13,386 Này, tay của mày. 283 00:27:13,549 --> 00:27:16,723 Chạm nó đi. Cầm lấy nó. 284 00:27:18,387 --> 00:27:20,560 Cầm lấy nó. 285 00:27:24,643 --> 00:27:26,190 Giỏi lắm. 286 00:27:31,066 --> 00:27:33,569 Lấy khăn giấy và lau... 287 00:27:33,735 --> 00:27:37,035 lau sạch những cái gì mày đụng vào. 288 00:27:40,409 --> 00:27:42,457 Biết đấy, mày là thằng khốn bệnh hoạn. 289 00:27:42,619 --> 00:27:46,089 Biết đấy. Mày là thằng khốn bệnh hoạn. 290 00:27:46,248 --> 00:27:49,627 Anh thì tốt đẹp chắc? 291 00:27:49,793 --> 00:27:52,967 Ta sẽ ko bao giờ yên ổn nếu ko có tao, đúng ko? 292 00:27:55,591 --> 00:27:58,094 Bố sẽ ko thích việc này đâu. 293 00:27:58,260 --> 00:28:00,103 Làm ơn, đừng nói với bố. 294 00:28:00,262 --> 00:28:03,641 Năn nỉ mà. Bố ko cần phải biết. 295 00:28:11,773 --> 00:28:13,696 Làm ơn... 296 00:28:15,986 --> 00:28:17,408 bỏ qua cho em tôi. 297 00:28:17,571 --> 00:28:20,120 Hắn ko thể làm chủ mình được. 298 00:28:20,282 --> 00:28:24,537 Nhưng ta ai cũng có mặt xấu của mình, nhỉ? 299 00:28:32,711 --> 00:28:35,134 Mở ra. 300 00:28:35,297 --> 00:28:37,550 Lại đây. Mở ra nào. 301 00:28:41,136 --> 00:28:43,264 Mở ra. 302 00:28:48,310 --> 00:28:50,187 Phải. 303 00:28:58,028 --> 00:28:59,701 Im đi. Nuốt nó vào. 304 00:29:03,825 --> 00:29:06,044 Ngủ ngon nhé, Katie. 305 00:29:10,123 --> 00:29:12,171 Xin lỗi. 306 00:29:12,334 --> 00:29:14,678 Shh . 307 00:29:23,637 --> 00:29:26,015 Giờ, Nicky. Đi lấy cái hộp. 308 00:30:33,749 --> 00:30:35,922 Dừng lại. Dừng lại đi mà. 309 00:30:38,170 --> 00:30:41,424 Dừng lại. 310 00:30:47,763 --> 00:30:49,982 Coi nào. Thằng ngiện. 311 00:30:50,140 --> 00:30:51,312 Cái quái gì thế? 312 00:30:53,852 --> 00:30:57,197 Nó thậm chí còn ko biết việc gì đang xảy ra. 313 00:31:11,661 --> 00:31:14,540 Được rồi. Mày vẫn còn đang phê đúng ko? 314 00:31:18,627 --> 00:31:20,470 Biết tên của mình là gì ko? 315 00:31:20,629 --> 00:31:22,381 Chỉ là giấc mơ thôi. 316 00:31:22,547 --> 00:31:24,800 Chỉ là ác mộng thôi. 317 00:31:32,808 --> 00:31:34,651 Nước. 318 00:31:36,311 --> 00:31:38,029 Nó nói cái gì kìa. 319 00:31:39,481 --> 00:31:41,825 Tôi khát quá, làm ơn. 320 00:31:44,653 --> 00:31:46,246 - Tôi khát quá. - Cô khát à? 321 00:31:46,405 --> 00:31:47,657 Vâng. 322 00:31:52,911 --> 00:31:55,915 Uống đi, cưng. Đã nhỉ. 323 00:31:58,542 --> 00:31:59,714 Này. 324 00:32:04,673 --> 00:32:06,846 Dừng lại. Cả 2 đứa. 325 00:32:08,844 --> 00:32:10,596 Hắn ta đái lên người cô ấy. 326 00:32:10,762 --> 00:32:12,730 Phải ko? 327 00:32:12,889 --> 00:32:15,688 Có gì đâu chứ? Nó giờ như đồ bỏ đi rồi mà. 328 00:32:18,103 --> 00:32:20,026 Lên trên. 329 00:32:21,648 --> 00:32:23,150 Nhanh. 330 00:32:32,159 --> 00:32:33,957 Có lẽ cô nên ngủ chút nhỉ? 331 00:32:39,875 --> 00:32:41,877 Cô sẽ cần cái này. 332 00:33:05,108 --> 00:33:09,454 Cứu. Cứu tôi. 333 00:33:12,073 --> 00:33:13,575 Cứu. 334 00:33:13,742 --> 00:33:16,120 Ai đó làm ơn, cứu tôi. 335 00:33:17,746 --> 00:33:19,714 Cứu. 336 00:33:19,873 --> 00:33:23,093 Ai đó cứu tôi với. 337 00:33:27,172 --> 00:33:29,220 Có ai không... 338 00:33:49,736 --> 00:33:51,409 Tự tắm đi. 339 00:33:54,533 --> 00:33:56,206 Trừ khi mày muốn tao tắm dùm cho. 340 00:33:56,368 --> 00:33:58,962 Tụi mày muốn gì ở tao? 341 00:33:59,120 --> 00:34:00,713 Tao muốn mày tự tắm cho mình. 342 00:34:00,872 --> 00:34:03,295 ĐKM mày. 343 00:34:06,545 --> 00:34:07,842 Để em làm cho. 344 00:34:14,135 --> 00:34:15,728 Mày nên cho nó thêm thuốc nữa. 345 00:34:15,887 --> 00:34:18,982 Tao ko thể để nó cứ thế mà quậy rồi la hét ở đây được... 346 00:34:19,140 --> 00:34:20,813 khi Valko về đây. 347 00:34:20,976 --> 00:34:23,104 Đè né ra cho tao. 348 00:34:24,646 --> 00:34:27,069 Không. Không. 349 00:34:27,232 --> 00:34:28,825 Làm ơn. 350 00:34:28,984 --> 00:34:32,534 - Không. - Cái này sẽ làm mày tươi hơn. 351 00:34:33,697 --> 00:34:36,450 Mở miệng ra. 352 00:34:36,616 --> 00:34:38,334 Mở miệng mày ra. 353 00:34:38,493 --> 00:34:39,870 Mở ra. 354 00:34:43,164 --> 00:34:44,916 Giờ, ngoan ngoãn mà nuốt nó nhé. 355 00:34:45,083 --> 00:34:46,926 Biết nuốt không? 356 00:34:49,421 --> 00:34:51,674 Mở ra. 357 00:34:55,302 --> 00:34:56,519 Giỏi lắm. 358 00:34:56,678 --> 00:34:58,476 Nó sẽ tỉnh táo trong khoảng 15 phút. 359 00:35:12,736 --> 00:35:14,864 Tránh xa tao ra. 360 00:35:15,030 --> 00:35:17,032 Không sao đâu. 361 00:35:17,198 --> 00:35:19,951 Sẽ ổn thôi. 362 00:35:35,383 --> 00:35:37,385 Tốt hơn rồi nhỉ? 363 00:35:38,887 --> 00:35:42,562 Tôi sẽ đi lấy cho cô quần áo nhé. 364 00:35:45,393 --> 00:35:47,270 Tôi sẽ làm cho cô trông thật dễ thương. 365 00:36:47,872 --> 00:36:49,545 Này. 366 00:36:51,626 --> 00:36:54,220 Tôi đã nói sẽ làm cho cô trông dễ thương mà. 367 00:36:54,379 --> 00:36:56,177 Vâng. 368 00:36:56,339 --> 00:36:58,307 Nên... 369 00:37:02,137 --> 00:37:04,060 Phải. 370 00:37:09,060 --> 00:37:11,313 Cô mệt lắm nhỉ. 371 00:37:11,479 --> 00:37:13,481 Vâng. 372 00:37:25,869 --> 00:37:27,212 Phải. 373 00:37:29,080 --> 00:37:31,082 Phải. 374 00:37:34,711 --> 00:37:37,510 Giờ, tới lúc rồi đấy. 375 00:38:28,723 --> 00:38:30,475 Dừng lại. Dừng lại. 376 00:38:30,642 --> 00:38:32,895 Dừng lại. Dừng lại. 377 00:38:33,061 --> 00:38:34,483 Dừng lại. Dừng lại. 378 00:38:34,646 --> 00:38:35,647 Dừng lại. 379 00:38:35,814 --> 00:38:38,613 Dừng lại. 380 00:38:38,775 --> 00:38:40,903 Dừng lại. 381 00:38:46,741 --> 00:38:49,244 Làm ơn, cứu tôi. Làm ơn, cứu tôi. 382 00:38:49,410 --> 00:38:50,912 - Làm ơn, cứu tôi. - Whoa, whoa. 383 00:38:53,832 --> 00:38:55,334 Làm ơn cứu tôi. 384 00:38:55,500 --> 00:38:58,925 Làm ơn. 385 00:38:59,087 --> 00:39:00,464 Tôi không hiểu. 386 00:39:00,630 --> 00:39:03,053 Cứu tôi. 387 00:39:04,175 --> 00:39:07,395 Tôi đang ở đâu? Tôi đang ở đâu? 388 00:39:22,861 --> 00:39:24,704 Tôi đang ở đâu? 389 00:39:24,863 --> 00:39:26,615 Tôi bị tấn công. 390 00:39:26,781 --> 00:39:29,284 Tôi bị cưỡng hiếp. Tôi bị cưỡng hiếp. 391 00:39:29,450 --> 00:39:30,667 Tôi bị tấn công. 392 00:39:30,827 --> 00:39:32,374 Làm ơn, cứu tôi. 393 00:39:32,537 --> 00:39:35,461 Tôi bị tấn công. Nói tiếng Anh đi. 394 00:39:35,623 --> 00:39:37,671 Cô ko sao chứ? Đi với tôi nào. 395 00:39:37,834 --> 00:39:40,007 - Mọi việc ổn cả rồi. - Làm ơn, cứu tôi. 396 00:39:40,169 --> 00:39:43,298 - Đi với tôi. - Tôi bị tấn công, bị cưỡng hiếp. 397 00:39:43,464 --> 00:39:45,842 - Mọi việc ổn cả rồi. - Làm ơn. 398 00:39:46,009 --> 00:39:48,888 Tôi bị bắt cóc, bị tra tấn. 399 00:39:49,053 --> 00:39:50,726 Coi chừng đầu cô nhé. 400 00:39:50,889 --> 00:39:55,861 Chuyện gì đã xảy ra? 401 00:39:57,186 --> 00:39:58,733 Cô là người Mĩ à? 402 00:39:58,897 --> 00:40:01,696 Phải. Tôi bị cưỡng hiếp. 403 00:40:01,858 --> 00:40:03,531 - Được rồi. - Tôi bị tra tấn. 404 00:40:03,693 --> 00:40:05,787 Tôi đang ở đâu? 405 00:40:06,821 --> 00:40:08,869 Cô ko biết mình đang ở đâu ư? 406 00:40:09,032 --> 00:40:10,955 Không. 407 00:40:11,993 --> 00:40:13,495 Cô đang ở Bulgaria. 408 00:40:21,002 --> 00:40:23,755 Không. Không. 409 00:40:23,922 --> 00:40:25,048 Giờ cô nhớ chưa? 410 00:40:25,214 --> 00:40:26,841 Không. 411 00:40:27,008 --> 00:40:28,931 Tôi ở New York. 412 00:40:29,093 --> 00:40:32,848 Tôi bị cưỡng bức ở New York. 413 00:40:33,014 --> 00:40:35,358 Tôi ko biết sao mình lại ở đây. 414 00:40:35,516 --> 00:40:37,439 Không. 415 00:40:37,602 --> 00:40:41,573 Mọi việc ổn rồi. 416 00:40:41,731 --> 00:40:44,405 Georgy, mày chơi với bạn gái mày xong chưa? 417 00:40:44,567 --> 00:40:46,069 Cái đệch. 418 00:40:51,741 --> 00:40:55,712 Ivan. Ivan. 419 00:40:58,998 --> 00:41:02,093 Tôi nói lại nhé, cô cần đi gặp bác sĩ. 420 00:41:02,251 --> 00:41:03,673 Tôi sẽ đưa cô đến phòng khám. 421 00:41:03,836 --> 00:41:05,930 Không ai được chạm vào tôi. 422 00:41:07,423 --> 00:41:09,300 Tôi chỉ muốn về nhà. 423 00:41:09,467 --> 00:41:12,061 Ok, trước tiên, tôi phải làm cho xong cái báo cáo. 424 00:41:13,388 --> 00:41:15,891 3 thằng đã đột nhập vào nhà cô... 425 00:41:16,057 --> 00:41:17,730 ở New York. 426 00:41:17,892 --> 00:41:19,690 Tôi đã nói với ông rồi. 427 00:41:19,852 --> 00:41:22,901 Thứ lỗi cho tôi, đây là câu chuyện kì quặc quá. 428 00:41:23,064 --> 00:41:25,783 Câu chuyện ư? 429 00:41:27,193 --> 00:41:29,662 Những gã đó, cô biết họ ko? 430 00:41:29,821 --> 00:41:31,823 Không. 431 00:41:31,990 --> 00:41:35,085 Tôi đã nói rồi mà. Ông nên đi mà bắt chúng nhanh. 432 00:41:37,245 --> 00:41:40,374 Cô bị thương, nhưng cô ko đi bác sĩ. 433 00:41:40,540 --> 00:41:42,884 Tôi nghĩ cô đã chơi thuốc. 434 00:41:43,042 --> 00:41:44,840 Đó là lí do cô từ chối đi găp bác sĩ... 435 00:41:45,003 --> 00:41:47,802 vì sẽ bị phát hiện chơi thuốc khi kiểm tra. 436 00:41:49,757 --> 00:41:52,681 Tôi muốn đến đại sứ quán của Mĩ ngay. 437 00:41:52,844 --> 00:41:55,688 Tôi sẽ ko trả lời câu hỏi nào nữa... 438 00:41:55,847 --> 00:41:58,145 trừ khi ông làm gì đó cho tôi. 439 00:42:02,729 --> 00:42:03,901 Xin chào. 440 00:42:08,109 --> 00:42:10,783 Làm ơn, nói tiếng Anh đi. 441 00:42:10,945 --> 00:42:13,289 Ok, đây là Katie. 442 00:42:13,448 --> 00:42:16,418 Katie Carter. Cô ta từ chối gặp bác sĩ. 443 00:42:16,576 --> 00:42:20,331 Thám tử, làm ơn, cho tôi ly cà phê nhé. 444 00:42:22,331 --> 00:42:23,457 2 ly. 445 00:42:23,624 --> 00:42:26,673 Chắc rồi. 446 00:42:26,836 --> 00:42:30,806 Tôi sẽ quay lại với 2 ly cà phê nhanh thôi. 447 00:42:42,060 --> 00:42:44,279 Cô gái bé bỏng. 448 00:42:47,065 --> 00:42:49,238 Tên tôi là Ana. 449 00:42:49,400 --> 00:42:51,823 Cô là Katie à? 450 00:42:54,155 --> 00:42:56,123 Tôi sẽ che chở cho cô. 451 00:42:56,282 --> 00:42:58,705 Tôi giúp những người phụ nữ bị thương như cô. 452 00:42:58,868 --> 00:43:01,872 Tôi biết cô đã phải trải qua những gì... 453 00:43:02,038 --> 00:43:04,382 tin tôi đi. 454 00:43:07,502 --> 00:43:09,425 Liệu cô có thể... 455 00:43:11,672 --> 00:43:13,515 đưa tôi tới Đại sứ quán? 456 00:43:13,674 --> 00:43:15,802 Tất nhiên rồi. 457 00:43:17,136 --> 00:43:19,264 Cô đói ko? 458 00:43:19,430 --> 00:43:21,853 Tôi ko đói. 459 00:43:24,018 --> 00:43:26,362 Tôi muốn đến Đại sứ quán, ngay bây giờ. 460 00:43:26,521 --> 00:43:28,523 Tôi hiểu. 461 00:43:28,689 --> 00:43:31,363 Tôi đã từng bị như cô. 462 00:43:35,696 --> 00:43:37,039 Tôi biết. 463 00:43:44,705 --> 00:43:46,958 Chúng tôi sẽ cho cô quần áo. 464 00:43:47,125 --> 00:43:49,093 Có lẽ cô nên tắm rửa. 465 00:43:49,252 --> 00:43:51,721 Sau đó, ta sẽ đến Đại sứ quán. 466 00:43:51,879 --> 00:43:54,598 Trước tiên, ta nên ra khỏi đây đã. 467 00:44:01,806 --> 00:44:03,774 Xin chào. Tên tôi là Ana Patov. 468 00:44:03,933 --> 00:44:06,231 Tôi có 1 cô gái trẻ. Cô ta cần được giúp đỡ. 469 00:44:06,394 --> 00:44:08,863 Phải. Cô ta là người Mĩ. 470 00:44:09,021 --> 00:44:10,694 Tên là Katie Carter. 471 00:44:10,857 --> 00:44:12,985 Tôi sẽ mang cô ta đến cho ông nhé? 472 00:44:14,110 --> 00:44:15,703 Vâng, ok. 473 00:44:15,862 --> 00:44:17,079 Ok. 474 00:44:17,238 --> 00:44:18,831 Cảm ơn. 475 00:44:21,075 --> 00:44:22,577 Tôi dặn dò cô trước nhé... 476 00:44:22,743 --> 00:44:25,087 ko phải cứ như thế cô lên được máy bay. 477 00:44:25,246 --> 00:44:27,089 Họ phải làm báo cáo... 478 00:44:27,248 --> 00:44:29,376 hỏi cung cô, xác định danh tính của cô. 479 00:44:29,542 --> 00:44:31,636 Sẽ lâu đấy. 480 00:44:33,838 --> 00:44:36,341 Tôi có thể đưa cô vài bộ quần áo, tiền bạc. 481 00:44:37,758 --> 00:44:39,601 Tiền là thứ cô cần nhất. 482 00:44:42,930 --> 00:44:44,773 Nhà tôi gần Đại sứ quán. 483 00:44:44,932 --> 00:44:47,026 Rất gần. 484 00:44:47,185 --> 00:44:51,281 Ta có thể dừng chân ở đó tắm rửa, băng bó vết thương. 485 00:44:52,857 --> 00:44:54,450 Chỉ mất vài phút thôi. 486 00:44:54,609 --> 00:44:57,158 Vâng, làm ơn. 487 00:44:58,154 --> 00:44:59,747 Tốt. 488 00:45:29,810 --> 00:45:32,484 Vào đi. 489 00:45:33,564 --> 00:45:35,237 Không sao đâu. 490 00:45:40,279 --> 00:45:41,747 Đây. 491 00:45:43,199 --> 00:45:44,826 Lối này. 492 00:45:49,872 --> 00:45:52,341 Coi nào. Xuống dưới thay đồ nào. 493 00:45:52,500 --> 00:45:53,877 Ở nhà kho. 494 00:45:54,043 --> 00:45:56,137 Kiếm gì đó hợp với cô. 495 00:45:59,632 --> 00:46:01,384 Làm ơn, xuống dưới này. 496 00:46:17,858 --> 00:46:19,405 Chào mừng quay trở lại. 497 00:46:22,405 --> 00:46:24,248 Mày cố làm hại gia đình tao ư. 498 00:46:27,576 --> 00:46:29,624 Không. Không. 499 00:46:34,417 --> 00:46:36,010 Xém chút nữa mày trốn được rồi nhỉ. 500 00:46:36,168 --> 00:46:37,511 Xém chút nữa. 501 00:46:40,214 --> 00:46:43,593 Không. 502 00:46:52,435 --> 00:46:54,403 Không chạy nữa nhé. 503 00:47:05,489 --> 00:47:06,786 Mày nghĩ vậy là đau à? 504 00:47:06,949 --> 00:47:08,792 Đợi chút nữa. 505 00:47:10,286 --> 00:47:12,254 Đợi chút nữa đi. 506 00:48:02,338 --> 00:48:04,432 Làm ơn, đừng hại tôi. 507 00:48:04,590 --> 00:48:06,308 Vẫn còn hăng à. 508 00:48:45,714 --> 00:48:47,557 Mày muốn chạy, nhỉ? 509 00:48:47,716 --> 00:48:50,560 Lại đây, tao sẽ làm mày... 510 00:49:03,399 --> 00:49:04,901 Đau thì sướng nhỉ, phải ko? 511 00:49:05,067 --> 00:49:07,991 Muốn nó lắm, đúng ko? 512 00:49:15,077 --> 00:49:18,081 Mở miệng ra, ko thôi tao chích lên người mày. 513 00:49:41,520 --> 00:49:44,899 Đau đớn sẽ làm mày giật giật. 514 00:49:46,108 --> 00:49:50,113 Làm cho mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn. 515 00:49:51,780 --> 00:49:54,283 Tao nói tiếng Anh, mày hiểu chứ? 516 00:50:05,711 --> 00:50:07,463 Giờ mày động đậy đi nào. 517 00:50:09,465 --> 00:50:11,968 Động đậy hoặc là tao chích điện mày. 518 00:50:14,970 --> 00:50:16,768 Không. 519 00:51:18,867 --> 00:51:20,869 Tao xong rồi. 520 00:51:38,846 --> 00:51:40,519 Mày ko sao chứ? 521 00:52:01,493 --> 00:52:03,245 Này. 522 00:52:05,831 --> 00:52:07,128 Này. 523 00:52:11,712 --> 00:52:12,759 Này. 524 00:52:25,017 --> 00:52:26,644 Đừng lo. 525 00:52:26,810 --> 00:52:29,780 Tao với thằng Nick sẽ không phang mày nữa đâu. 526 00:52:29,938 --> 00:52:31,986 Mày thật ghê tởm. 527 00:52:32,149 --> 00:52:33,947 Mày nên nhìn lại mình đi, Katie. 528 00:52:34,109 --> 00:52:35,736 Mày ko còn dễ thương nữa. 529 00:52:35,903 --> 00:52:37,496 Mày ko còn tự tin nữa. 530 00:52:46,121 --> 00:52:48,044 Mày muốn đụng tao ư? 531 00:52:51,043 --> 00:52:53,137 Tốt. Tốt. 532 00:52:55,381 --> 00:52:57,679 Tao cũng sẽ chạm vào mày. 533 00:53:07,101 --> 00:53:09,229 Đủ sâu rồi đấy. 534 00:53:09,395 --> 00:53:10,817 Mày có thể bỏ cái xe tải vào đây. 535 00:53:10,979 --> 00:53:13,073 Im miệng. Đào tiếp đi. 536 00:53:22,491 --> 00:53:24,914 Tao đào đụng đá rồi. 537 00:53:25,077 --> 00:53:26,670 Đá cứng lắm. 538 00:53:26,829 --> 00:53:28,797 Ko thể đào thêm nữa. 539 00:53:30,165 --> 00:53:32,167 Đủ sâu rồi đó. 540 00:53:32,334 --> 00:53:34,837 Đưa nó vào. 541 00:53:40,008 --> 00:53:41,635 Katie . 542 00:53:41,802 --> 00:53:45,102 Cái hộp này dành cho mày đấy. 543 00:53:45,264 --> 00:53:47,517 Nhớ nó không? 544 00:54:08,036 --> 00:54:10,164 Tụi mày là lũ khốn bệnh hoạn. 545 00:54:11,373 --> 00:54:14,752 Không, Georgy là thằng khốn bệnh hoạn. 546 00:54:14,918 --> 00:54:17,637 Tao ko có. Hắn ta là thằng khùng bệnh hoạn. 547 00:54:17,796 --> 00:54:21,221 Nicolai là thằng bệnh hoạn. 548 00:54:21,383 --> 00:54:23,602 Còn tao? 549 00:54:23,761 --> 00:54:25,809 Tao chỉ việc "phang" mày thôi. 550 00:54:29,641 --> 00:54:33,396 Và mày có từng nghĩ nếu mày chịu cởi đồ cho tao... 551 00:54:34,646 --> 00:54:38,241 ở New York. Thì mọi chuyện đã ko như này. 552 00:54:38,400 --> 00:54:40,903 Hên xui nhỉ? 553 00:54:42,905 --> 00:54:44,077 Đi nào. 554 00:54:55,083 --> 00:54:58,257 Của mày này. Làm quà lưu niệm. 555 00:54:58,420 --> 00:55:00,093 Đi nào. 556 00:55:13,435 --> 00:55:14,482 Kia. 557 00:55:22,903 --> 00:55:24,780 Đợi chút. 558 00:55:32,246 --> 00:55:34,465 Tạm biệt, cô Katie. 559 00:55:38,293 --> 00:55:40,136 Nếu mày muốn, tao cho mày vào trong đó luôn. 560 00:55:40,295 --> 00:55:42,468 - Răng long đầu bạc với nhau. - ĐKM. 561 00:55:43,632 --> 00:55:45,350 Đợi đã nào. 562 00:56:06,613 --> 00:56:09,867 Không. 563 00:56:10,033 --> 00:56:14,209 Làm ơn, Chúa ơi. Đừng thế này với con. 564 00:56:39,521 --> 00:56:41,194 Đặt nó vào. 565 00:56:52,659 --> 00:56:54,411 Cứu tôi. 566 00:56:54,578 --> 00:56:56,205 Làm ơn. 567 00:56:56,371 --> 00:56:58,089 Chúa ơi, cứu con. 568 00:57:01,585 --> 00:57:05,761 Đừng để con chết, làm ơn. 569 00:57:07,257 --> 00:57:09,180 Không phải ở dưới này. 570 00:57:09,343 --> 00:57:11,061 Không phải như thế nào. 571 00:57:12,304 --> 00:57:13,977 Ko phải ở đây và ko như này. 572 00:57:14,139 --> 00:57:15,891 Không phải ở đây và ko như này. 573 00:57:16,058 --> 00:57:18,277 Không phải ở đây và như thế này. 574 00:57:18,435 --> 00:57:21,063 Không phải ở đây và như thế này. 575 00:57:55,764 --> 00:57:57,766 Mẹ. 576 00:58:22,624 --> 00:58:24,626 Vậy tối nay ta ra ngoài chơi bữa nhỉ? 577 00:58:24,793 --> 00:58:26,466 Tiệc tùng thôi. 578 00:58:27,629 --> 00:58:30,178 Coi nào, Ivan. 579 00:58:30,340 --> 00:58:32,638 Xong rồi. Vui vẻ chút trước khi quay lại đó, nhỉ? 580 00:58:32,801 --> 00:58:35,975 Ta ko thể quay lại đó. 581 00:58:36,138 --> 00:58:39,312 - Sao chứ? - Ta ko thể quay lại đó, ko bao giờ. 582 00:58:39,474 --> 00:58:43,069 Mạo hiểm quá. Cảm ơn Georgy. 583 00:58:44,146 --> 00:58:47,241 Ta phải cẩn trọng. Tốt nhất là chia nhau ra. 584 00:58:47,399 --> 00:58:50,448 Về nhà với con đào của mày đi. 585 00:58:50,610 --> 00:58:53,784 Tại sao? 586 00:58:53,947 --> 00:58:58,043 Tụi nó đã báo cảnh sát. Mày não phẳng à, Nicolai? 587 00:59:01,913 --> 00:59:04,712 Mà hắn ở đâu rồi? Khóc thương con đó à? 588 00:59:08,670 --> 00:59:10,889 Tao sẽ làm cho nó khóc. 589 00:59:11,048 --> 00:59:13,927 Thằng chó. 590 01:00:22,786 --> 01:00:24,459 Xin chào. 591 01:00:28,667 --> 01:00:31,170 Xin chào. 592 01:01:40,405 --> 01:01:42,624 Cứu. 593 01:01:42,782 --> 01:01:45,160 Có ai nghe thấy tôi ko? 594 01:05:26,714 --> 01:05:27,886 Tránh xa tôi ra. 595 01:05:28,049 --> 01:05:30,222 Cô là người Mĩ à? 596 01:05:30,385 --> 01:05:32,979 Đừng đến gần tôi. 597 01:05:34,055 --> 01:05:35,398 Cô ko cần phải sợ tôi. 598 01:05:35,557 --> 01:05:38,356 Ông nói tiếng Anh tốt nhỉ. 599 01:05:38,518 --> 01:05:42,568 À, tôi học ngành Triết học tại London. Tiếng Anh của cô hay hơn. 600 01:05:49,529 --> 01:05:50,951 Cô gái Mĩ trẻ đẹp... 601 01:05:51,114 --> 01:05:54,414 quằn quại dưới đất... 602 01:05:54,576 --> 01:05:56,078 tại sao? 603 01:05:56,244 --> 01:05:57,791 Đó là những gì tôi muốn nghe. 604 01:05:57,954 --> 01:05:59,752 Làm ơn, lại đây ngồi xuống nào. Ăn đi. 605 01:05:59,914 --> 01:06:01,712 Không, cảm ơn. 606 01:06:01,875 --> 01:06:03,548 Đừng ngốc thế chứ. 607 01:06:03,710 --> 01:06:05,428 Tôi muốn giúp cô. 608 01:06:05,587 --> 01:06:07,635 Tôi ko cần ông giúp. 609 01:06:07,797 --> 01:06:10,175 Ok. 610 01:06:10,341 --> 01:06:12,435 Lấy quần áo... 611 01:06:12,594 --> 01:06:15,097 lấy giày và thức ăn đi. 612 01:06:15,263 --> 01:06:17,766 Cô ko cần phải ăn cắp đâu. 613 01:08:49,083 --> 01:08:51,051 Cô gái nhỏ bé. 614 01:08:55,256 --> 01:08:57,224 Rất vui khi thấy con ở đây. 615 01:09:10,813 --> 01:09:12,690 Đừng lại gần. 616 01:09:12,857 --> 01:09:15,986 Ai đó đã làm chuyện tồi tệ với con, ta biết. 617 01:09:19,030 --> 01:09:20,452 Ta có thể gọi cảnh sát. 618 01:09:20,615 --> 01:09:22,492 Đừng. 619 01:09:28,706 --> 01:09:31,004 Con ko thể chạy trốn nó mãi được. 620 01:09:35,797 --> 01:09:37,799 Con không chạy trốn nữa. 621 01:12:13,788 --> 01:12:15,711 Cảm ơn. 622 01:13:05,631 --> 01:13:07,349 Xin chào? 623 01:13:09,802 --> 01:13:11,304 Katie ? 624 01:13:12,555 --> 01:13:14,523 Katie ? 625 01:13:17,351 --> 01:13:18,853 Katie ? 626 01:13:37,288 --> 01:13:40,667 Cha à, nói con nghe, gì mà gấp gáp vậy? 627 01:13:40,833 --> 01:13:42,506 Có một cô gái. 628 01:13:42,668 --> 01:13:45,888 Một người vô gia cư. Ta nghĩ cô ta cần trợ giúp. 629 01:13:46,047 --> 01:13:47,765 Cô ta là người Mĩ. 630 01:13:47,924 --> 01:13:49,016 - Người Mĩ à? - Phải. 631 01:13:50,885 --> 01:13:54,105 Ta tin cô ta đã bị bạo hành rất dã man. 632 01:13:56,057 --> 01:13:58,401 - Như thế nào? - Ta ko muốn tưởng tượng ra. 633 01:13:58,559 --> 01:14:00,232 Ta cho cô ấy thức ăn, quần áo và... 634 01:14:00,394 --> 01:14:02,396 Con có thể làm gì? 635 01:14:02,563 --> 01:14:04,281 Ta lo lắm. 636 01:14:04,440 --> 01:14:06,943 Ta e rằng cô ta sắp làm gì đó rất kinh khủng. 637 01:14:07,109 --> 01:14:10,363 - Kinh khủng? - Phải. 638 01:14:13,366 --> 01:14:15,539 Đây là cuốn Kinh thánh ta đưa cho cô ta. 639 01:14:15,701 --> 01:14:17,669 Cô ta mở ra. 640 01:14:19,163 --> 01:14:20,756 "Hận thù là bản chất... 641 01:14:20,915 --> 01:14:23,964 ta bảo, Chúa phán như thế". 642 01:14:24,126 --> 01:14:26,299 Cô gái Mĩ này, trông cô ta ra làm sao? 643 01:14:26,462 --> 01:14:29,432 Khoảng trên 20. 644 01:14:29,590 --> 01:14:31,763 Cao chừng này. 645 01:14:31,926 --> 01:14:34,896 Nặng như chiếc lá bị ướt sũng vậy đó. 646 01:14:36,973 --> 01:14:38,850 Cô ta có mái tóc dài màu nâu và... 647 01:14:40,768 --> 01:14:42,236 rất dễ thương. 648 01:14:42,395 --> 01:14:45,820 Thưc Cha, cha nghĩ cô gái này có khả năng sẽ làm gì? 649 01:14:45,982 --> 01:14:49,407 Ta cũng tự hỏi mình như thế. 650 01:15:05,459 --> 01:15:07,336 Làm ơn, Katie. Thả tôi ra. 651 01:15:07,503 --> 01:15:09,130 Làm ơn. 652 01:15:09,296 --> 01:15:11,640 Ko sao đâu. 653 01:15:11,799 --> 01:15:13,392 Ko sao đâu, Georgy. 654 01:15:13,551 --> 01:15:16,851 Tao sẽ chăm sóc mày tử tế hết sức. 655 01:15:20,141 --> 01:15:22,644 Không. Không. 656 01:15:22,810 --> 01:15:25,404 Giờ thì mày thích tao chứ? 657 01:15:25,563 --> 01:15:27,486 Vâng. 658 01:15:28,858 --> 01:15:33,329 Cảm giác này đã lắm, nhỉ? 659 01:15:35,322 --> 01:15:37,825 Shh . 660 01:15:44,665 --> 01:15:46,338 Tao có thể thiến mày. 661 01:15:46,500 --> 01:15:48,594 Không. Làm ơn. 662 01:15:55,634 --> 01:16:00,014 Hoặc tao có thể cắt cổ họng của mày. 663 01:16:00,181 --> 01:16:02,650 Nhưng mày bị bệnh... 664 01:16:02,808 --> 01:16:05,527 và là thằng bệnh hoạn thối tha... 665 01:16:05,686 --> 01:16:08,485 và đó là cách mày sẽ phải chết. 666 01:16:08,647 --> 01:16:12,823 Mục nát như mày đã gây ra cho tao. 667 01:16:24,038 --> 01:16:26,882 Nếu tao là mày, tao sẽ đi mua thuốc kháng sinh. 668 01:16:27,041 --> 01:16:30,011 Mày ko muốn chỗ đó bị nhiễm trùng chứ? 669 01:16:32,379 --> 01:16:34,347 Sao cô lại làm như này? 670 01:16:36,050 --> 01:16:38,724 Làm ơn, đừng làm thế. 671 01:16:38,886 --> 01:16:40,479 Làm ơn, Katie. 672 01:16:40,638 --> 01:16:42,265 Không. Không. 673 01:16:42,431 --> 01:16:44,274 Không. Làm ơn. 674 01:16:48,938 --> 01:16:51,691 Tao sẽ làm trông thật dễ thương. 675 01:16:54,485 --> 01:16:58,493 Thật sự dễ thương. 676 01:16:58,656 --> 01:17:01,500 Không. Làm ơn. 677 01:17:13,045 --> 01:17:16,640 Katie. Katie. 678 01:17:25,933 --> 01:17:27,776 Đại sứ quán Mĩ, làm ơn. 679 01:17:27,935 --> 01:17:30,358 Cảm ơn. 680 01:19:22,132 --> 01:19:24,885 Vẫn còn đang phê nhỉ, cưng. 681 01:19:25,052 --> 01:19:27,726 Mày thậm chí còn ko biết việc gì đang xảy ra, đúng ko? 682 01:19:27,888 --> 01:19:30,061 Tụi tao đã giết mày. 683 01:19:30,224 --> 01:19:32,352 Phải. 684 01:19:32,518 --> 01:19:35,317 Coi nào, đây chỉ là giâc mơ thôi. 685 01:19:39,108 --> 01:19:46,415 Một... giấc mơ... tồi tệ. 686 01:19:46,573 --> 01:19:48,575 Mày khát nước ko? 687 01:19:50,452 --> 01:19:52,921 Uống cho đầy họng mày vào. 688 01:19:55,416 --> 01:19:58,044 Tiếp theo. 689 01:19:58,210 --> 01:19:59,427 Không. Không. 690 01:19:59,586 --> 01:20:01,259 Tống vào họng mày và nuốt hết đi. 691 01:20:01,422 --> 01:20:04,346 Mày biết cách nuốt chứ, đúng ko? 692 01:20:04,508 --> 01:20:06,761 Phải ko? 693 01:21:28,008 --> 01:21:31,512 Mày là con điếm. Katie, con đĩ. 694 01:21:35,057 --> 01:21:36,559 Cứu. 695 01:21:36,725 --> 01:21:40,104 Cứu. Cứu. 696 01:21:40,270 --> 01:21:44,025 Cứu. Cứu với. 697 01:21:44,191 --> 01:21:47,195 Ko ai có thể nghe thấy mày dưới này đâu. 698 01:21:47,361 --> 01:21:49,204 Mày cứ hét lên nếu muốn. 699 01:21:49,363 --> 01:21:51,161 Vô dụng thôi. 700 01:21:51,323 --> 01:21:54,042 Tin tao đi, tao đã thử rồi. 701 01:22:06,964 --> 01:22:08,887 Giờ mày thích tao chứ? 702 01:22:09,049 --> 01:22:10,642 Tôi xin lỗi, cô Katie. 703 01:22:10,801 --> 01:22:12,553 Trả lời tao đi. 704 01:22:20,602 --> 01:22:22,946 Nói mày thích tao đi. 705 01:22:24,690 --> 01:22:26,692 Nói đi. Nói. 706 01:22:29,236 --> 01:22:31,864 - Nói mày thích tao. - Tôi thích cô. 707 01:22:33,740 --> 01:22:37,916 Tôi thích cô. Tôi thích cô. 708 01:22:38,078 --> 01:22:41,252 Tôi thích cô, Katie. 709 01:22:46,420 --> 01:22:49,765 Tôi thích... Tôi thích cô. Tôi thích cô, Katie. 710 01:22:49,923 --> 01:22:51,425 Tôi thích cô... 711 01:23:02,603 --> 01:23:04,446 Cố mà liếm nó đi. 712 01:24:27,729 --> 01:24:29,857 Là mày. 713 01:24:44,705 --> 01:24:48,675 Làm ơn. Đừng làm thế. 714 01:25:02,848 --> 01:25:08,858 Giờ. Mày động đậy hoặc tao chích điện mày. 715 01:25:19,156 --> 01:25:21,329 Mày thích chơi với điện, đúng ko? 716 01:25:36,089 --> 01:25:37,932 Mày đang làm cái gì thế? 717 01:25:42,638 --> 01:25:47,067 Làm ơn. Tôi năn nỉ cô. 718 01:25:48,935 --> 01:25:50,562 Đừng làm thêm nữa mà. 719 01:25:54,441 --> 01:25:56,318 Không thêm nữa ư? 720 01:25:56,485 --> 01:26:00,035 Tao thậm chí còn chưa bắt đầu. 721 01:26:01,823 --> 01:26:03,575 Mở ra. 722 01:26:17,089 --> 01:26:18,591 Màn dạo đầu chút nhé. 723 01:26:20,842 --> 01:26:22,139 Đúng ko? 724 01:26:28,392 --> 01:26:31,487 Đau đớn làm mày giật giật chưa? 725 01:27:24,531 --> 01:27:28,581 Họ dùng liệu pháp Sock điện này để chữa cho bệnh nhân tâm thần. 726 01:27:32,038 --> 01:27:36,627 Vì mày bị bệnh rất nặng, Valko... 727 01:27:36,793 --> 01:27:39,467 nên cần rất nhiều liệu pháp. 728 01:29:30,407 --> 01:29:31,750 Không. 729 01:30:13,325 --> 01:30:15,373 Boo . 730 01:30:43,980 --> 01:30:46,199 Cô gái bé bỏng. 731 01:30:46,358 --> 01:30:48,531 Tin tôi đi... 732 01:30:48,693 --> 01:30:50,411 tôi biết cô đã phải trải qua những việc gì. 733 01:31:03,416 --> 01:31:04,918 Không. 734 01:31:05,085 --> 01:31:07,759 Không. Không. 735 01:31:07,921 --> 01:31:09,138 Làm ơn. 736 01:31:09,297 --> 01:31:10,970 Không. 737 01:31:11,132 --> 01:31:13,009 Làm ơn. 738 01:31:13,176 --> 01:31:15,053 Không. 739 01:31:16,763 --> 01:31:19,266 Không. 740 01:31:19,432 --> 01:31:21,776 Làm ơn. 741 01:31:23,895 --> 01:31:26,614 Ana, tôi phải nói chuyện với bà. 742 01:31:26,773 --> 01:31:28,446 Ana . 743 01:31:35,156 --> 01:31:37,659 Không. Không. 744 01:31:43,123 --> 01:31:44,796 Ana? 745 01:31:50,046 --> 01:31:51,468 Cái quái gì đây? 746 01:31:53,591 --> 01:31:55,593 Ana? 747 01:31:58,930 --> 01:32:00,648 Con phải nói chuyện với cô ta. 748 01:32:00,807 --> 01:32:02,559 Cô gái Mĩ ấy. 749 01:32:02,726 --> 01:32:04,694 Làm sao có thể tìm cô giờ? 750 01:32:04,853 --> 01:32:08,278 Con có biết cô ấy ko? Cô ta là ai? 751 01:32:08,440 --> 01:32:11,068 Katie. Tên cô ấy là Katie. 752 01:32:11,234 --> 01:32:14,488 Cô ta đã nhờ con giúp đỡ cách đây ko lâu. 753 01:32:18,199 --> 01:32:19,951 Và con có giúp cô ta ko? 754 01:32:20,118 --> 01:32:21,916 Con nghĩ là có. 755 01:32:22,078 --> 01:32:25,457 Giờ thì con ko chắc nữa. 756 01:32:49,522 --> 01:32:51,991 Vậy cô ta ở dưới đó à. 757 01:32:52,150 --> 01:32:53,993 Hãy giúp cô ấy. 758 01:32:58,281 --> 01:32:59,999 Lần này con phải giúp cô ta, Kiril. 759 01:33:00,158 --> 01:33:02,502 Ana ? 760 01:33:09,751 --> 01:33:11,469 Chúa ơi. 761 01:33:18,343 --> 01:33:20,516 Goergy. 762 01:33:57,924 --> 01:34:00,052 Chào mừng đến với buổi tiệc. 763 01:34:01,094 --> 01:34:03,392 Mày nói hay lắm, đúng ko? 764 01:34:03,555 --> 01:34:06,058 Chính xác là gì nhỉ? 765 01:34:06,224 --> 01:34:10,274 Oh yeah. "Ai cũng có mặt xấu hết." 766 01:34:10,436 --> 01:34:13,030 Nhìn tao đây nhé. 767 01:34:19,279 --> 01:34:21,407 Oh, Vãi. 768 01:34:21,573 --> 01:34:23,291 Ohh. 769 01:34:44,429 --> 01:34:46,181 - Giờ. - Cho tôi ra ngoài. 770 01:34:46,347 --> 01:34:48,065 Mẹ gọi kìa. 771 01:34:49,934 --> 01:34:51,151 Cho tôi ra ngoài. 772 01:34:51,311 --> 01:34:53,734 Im đi, Ana. 773 01:34:53,897 --> 01:34:55,649 - Làm ơn. - Ana, im đi. 774 01:34:55,815 --> 01:34:58,409 Ivan, mày ko nên nói chuyện với mẹ mình bằng cái giọng đó. 775 01:35:01,487 --> 01:35:03,330 Cái gì mà vui thế? 776 01:35:03,489 --> 01:35:05,617 Bả ko phải mẹ tao. 777 01:35:07,327 --> 01:35:10,331 Cha tao ko ngừng cưỡng bức bả cho đến khi Nicky được sinh ra. 778 01:35:12,790 --> 01:35:15,339 Nói mày nghe, bả bệnh hoạn phát khiếp. 779 01:35:32,810 --> 01:35:34,983 Mày là đứa bệnh hoạn nhất trong tụi nó. 780 01:35:36,564 --> 01:35:39,659 Bao nhiêu người đã bị mày bắt cho con thú như Valko? 781 01:35:41,361 --> 01:35:43,705 Bao nhiêu người như tao? 782 01:35:45,615 --> 01:35:49,165 Bao nhiêu? 783 01:35:59,087 --> 01:36:02,182 Không. Không. 784 01:36:02,340 --> 01:36:04,388 Không. 785 01:36:14,227 --> 01:36:17,151 Không. Làm ơn. 786 01:36:19,190 --> 01:36:21,192 Cưng à. 787 01:36:21,359 --> 01:36:23,453 Georgy. 788 01:36:23,611 --> 01:36:26,364 Không. 789 01:36:26,531 --> 01:36:28,750 Georgy. 790 01:36:50,930 --> 01:36:52,557 Giết tụi mày thì dễ dàng quá. 791 01:36:52,724 --> 01:36:54,567 Georgy. 792 01:36:55,601 --> 01:36:59,572 Tao muốn tụi bây phải nếm cảm giác như tao. 793 01:37:28,718 --> 01:37:31,187 Giờ thì hắn ta hết bệnh rồi đấy. 794 01:37:31,346 --> 01:37:35,442 Mày là con khốn. Đi chết đi. 795 01:37:35,600 --> 01:37:38,399 Phải, tôi cũng từng nghĩ như thế. 796 01:37:39,771 --> 01:37:43,446 Vài ngày trước, tao ước mình được chết đi. 797 01:37:46,444 --> 01:37:51,291 Giờ. Tao ko biết nữa. 798 01:37:56,329 --> 01:37:58,002 Không. Không. 799 01:37:58,164 --> 01:38:00,963 Không. Không. 800 01:38:01,125 --> 01:38:03,298 Không. 801 01:38:08,424 --> 01:38:10,142 Mày nghĩ vậy là đau à? 802 01:38:10,301 --> 01:38:13,020 Đợi chút nữa. 803 01:38:19,143 --> 01:38:20,861 Có chặt quá ko? 804 01:38:21,020 --> 01:38:22,317 Có. Có. 805 01:38:22,480 --> 01:38:23,982 Để tao nới lỏng ra cho mày chút nhé. 806 01:38:26,484 --> 01:38:27,906 Hix. 807 01:38:28,069 --> 01:38:29,616 Nhầm hướng. 808 01:38:29,779 --> 01:38:31,656 Con điếm. 809 01:38:31,823 --> 01:38:33,996 Mày là con khốn. 810 01:38:34,158 --> 01:38:35,705 Muốn nữa không? 811 01:38:38,704 --> 01:38:42,334 Cho tao biết nếu chặt quá nhé. 812 01:38:49,257 --> 01:38:52,352 Tụi mày muốn vừa khít, đúng ko? 813 01:38:56,055 --> 01:38:58,023 Làm ơn. 814 01:39:07,316 --> 01:39:09,444 Mày nên nhìn lại chính mình. 815 01:39:10,862 --> 01:39:13,490 Ko còn tự tin nữa, Ivan. 816 01:39:15,700 --> 01:39:17,202 Và nghĩ xem... 817 01:39:17,368 --> 01:39:19,712 mọi việc sẽ ko như thế này... 818 01:39:19,871 --> 01:39:24,550 nếu mày ko phải là thằng khốn nạn. 819 01:39:24,709 --> 01:39:27,713 Lũ thối tha. 820 01:39:37,555 --> 01:39:39,023 Katie . 821 01:39:39,182 --> 01:39:41,150 Đứng yên. 822 01:39:41,309 --> 01:39:42,606 Làm ơn. 823 01:39:49,567 --> 01:39:51,319 Này. Bỏ cô ta ra. 824 01:39:54,113 --> 01:39:55,581 Tôi nói bỏ cô ta ra. 825 01:39:56,699 --> 01:39:58,417 Bỏ cô ta ra. 826 01:39:58,576 --> 01:40:00,499 Dừng lại đi. Chúa ơi. 827 01:40:46,791 --> 01:40:48,793 Tôi xin lỗi. 828 01:40:50,000 --> 01:40:55,300 Phụ đề được dịch bởi Phùng Chí Thiên Chúc các bạn xem phim vui vẻ.