1
00:00:00,000 --> 00:00:10,100
....:BLACK GOLD:....
{\an8}SUCK IT
2
00:01:32,560 --> 00:01:33,959
مجھے سوچنے کے لئے استعمال کیا
3
00:01:34,040 --> 00:01:36,679
کیا یہ آپ کی کہانی کا آغاز تھا.
4
00:01:43,520 --> 00:01:45,795
یاد داشت کی ایک عجیب بات ہے.
5
00:01:47,200 --> 00:01:50,272
میں نے یہ کیا سوچا طرح یہ کام نہیں کرتا.
6
00:01:50,360 --> 00:01:55,150
ہم تو اس کی حکم کی طرف سے، وقت کے پابند ہیں.
7
00:02:16,280 --> 00:02:17,554
ٹھیک ہے.
8
00:02:23,280 --> 00:02:26,317
ٹھیک ہے. میرے پاس واپس آجاو.
9
00:02:26,400 --> 00:02:28,118
میرے پاس واپس آجاو.
10
00:02:29,240 --> 00:02:31,071
میرے پاس واپس آجاو.
11
00:02:31,200 --> 00:02:32,713
'ایم رہنا!
12
00:02:34,120 --> 00:02:37,396
آپ کو اس کے یہاں سے
شہر میں شیرف ہیں؟
13
00:02:37,480 --> 00:02:40,711
یہ میرے گدگدی بندوقیں ہیں،
اور میں سے Getcha والا ہوں!
14
00:02:40,800 --> 00:02:42,358
نہیں!
15
00:02:42,440 --> 00:02:46,035
تم نے مجھے آپ کا پیچھا کرنا چاہتے ہیں؟
بہتر ہوگا اگر تم باگو!
16
00:02:47,920 --> 00:02:50,514
- آہ!
- اوہ!
17
00:03:05,280 --> 00:03:07,669
میں درمیان میں لمحات کو یاد.
18
00:03:10,840 --> 00:03:12,717
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
19
00:03:13,600 --> 00:03:14,953
مجھے تم سے نفرت ہے!
20
00:03:27,120 --> 00:03:28,951
اور یہ انجام ہوا.
21
00:03:29,080 --> 00:03:31,514
سے Shhh...
22
00:03:37,480 --> 00:03:39,789
میرے پاس واپس آجاو.
23
00:03:39,880 --> 00:03:41,632
تم میرے پاس واپس آئے.
24
00:03:57,160 --> 00:03:58,479
لیکن اب مجھے اتنا یقین نہیں ہوں
25
00:03:58,560 --> 00:04:00,755
میں نے آغاز اور ختم میں یقین.
26
00:04:01,640 --> 00:04:05,918
آپ کی زندگی سے آگے اپنی کہانی
کی وضاحت ہے کہ دن باقی ہیں.
27
00:04:07,280 --> 00:04:09,589
دن کی طرح وہ پہنچے.
28
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
صبح بخیر.
29
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
مارننگ.
30
00:04:26,840 --> 00:04:28,831
سب کہاں ہیں؟
31
00:04:30,360 --> 00:04:32,510
ٹھیک ہے. ویسے، چلو شروع کرتے ہیں.
32
00:04:32,640 --> 00:04:35,438
آج ہم پرتگالی بات کر رہے ہیں
33
00:04:35,520 --> 00:04:37,511
اور یہ اتنا مختلف آواز کیوں
34
00:04:37,640 --> 00:04:39,949
دیگر رومانوی زبانوں میں سے.
35
00:04:40,040 --> 00:04:44,352
پرتگالی کی کہانی گالیشیا کی
بادشاہی میں شروع ہوتی ہے...
36
00:04:46,040 --> 00:04:49,715
- معاف.
- قرون وسطی میں،
37
00:04:49,800 --> 00:04:53,349
جہاں زبان کو فن کے اظہار
کے طور پر دیکھا گیا تھا.
38
00:05:00,400 --> 00:05:02,709
کوئی خبر آپ اشتراک کرنا چاہتے ہیں؟
39
00:05:02,800 --> 00:05:06,110
ڈاکٹر بینکوں، آپ کو ایک نیوز چینل
کے لئے ٹی وی آن کر سکتے ہیں؟
40
00:05:22,400 --> 00:05:25,472
لیکن پولیس کے پاس پہلے
سے ناکہ بندی قائم کیا ہے
41
00:05:25,560 --> 00:05:26,834
یہاں علاقے کے ارد گرد.
42
00:05:26,920 --> 00:05:30,230
آپ دیکھ سکتے ہیں، ہم صرف ہم کر سکتے ہیں
کے طور پر قریب کے بارے میں مل گیا ہے،
43
00:05:30,360 --> 00:05:31,588
لیکن بدقسمتی سے،
44
00:05:31,720 --> 00:05:33,995
مونٹانا کو ابھی مکمل
لاک ڈاؤن پر ہے.
45
00:05:34,080 --> 00:05:37,152
اعتراض بظاہر 40 منٹ پہلے اترا،
46
00:05:37,240 --> 00:05:39,071
صرف شمال I-94 میں سے.
47
00:05:39,160 --> 00:05:41,594
یہ شاید ہے اگر ہم سننے کے لیے انتظار کر رہے ہیں
48
00:05:41,680 --> 00:05:44,353
ایک تجرباتی برتن یا...
49
00:05:44,440 --> 00:05:46,510
یہ روکو،...
50
00:05:46,600 --> 00:05:50,275
میں سیکھ رہا ہوں اس طرح
زیادہ اشیاء میں اترا ہے کہ
51
00:05:50,400 --> 00:05:52,595
آٹھ دیگر مقامات
52
00:05:52,680 --> 00:05:54,671
دنیا کے گرد.
53
00:05:54,760 --> 00:05:56,512
جی ہاں، ہم کر سکتے ہیں؟
54
00:05:56,600 --> 00:05:59,876
یہ ہوکائیدو میں ایک ویب سائٹ کی طرف سے ہے.
55
00:05:59,960 --> 00:06:03,509
یہ دنیا بھر میں ہے.
یہ ابھی ہو رہا ہے.
56
00:06:09,520 --> 00:06:11,397
ٹھیک ہے. ام...
57
00:06:12,600 --> 00:06:14,352
میں معافی چاہتا ہوں. کلاس مسترد کر دیا ہے.
58
00:06:54,840 --> 00:06:57,513
تم ایک بیوکوف ہو!
تم میرے میں پہنچے!
59
00:06:59,160 --> 00:07:02,072
تم صرف میری گاڑی تباہ کر دیا!
60
00:07:02,160 --> 00:07:04,913
ابھی کے لئے، ہم صرف تعاون
کے لئے پوچھ رہے ہیں
61
00:07:05,000 --> 00:07:07,070
حکام نے اعتراض جائزہ لینے جبکہ.
62
00:07:07,160 --> 00:07:09,355
لہذا، آپ کہہ رہے ہیں کہ یہ ہمارا نہیں ہے؟
63
00:07:09,440 --> 00:07:11,192
جو زمین سے ہے تو آپ کو بھی معلوم ہے؟
64
00:07:11,280 --> 00:07:12,656
ہم اب بھی معلومات جمع کر رہے ہیں.
65
00:07:12,680 --> 00:07:13,976
ہم دوسرے ممالک کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کر رہے ہیں.
66
00:07:14,000 --> 00:07:15,831
ہم صرف لوگ نہیں ہیں
67
00:07:15,920 --> 00:07:18,115
ہمارے گھر کے پچھواڑے میں ان میں سے ایک ہے.
68
00:07:18,200 --> 00:07:21,192
اس پرامن پہلے رابطہ
کے کچھ قسم ہے تو،
69
00:07:21,320 --> 00:07:22,833
کیوں 12 بھیج؟
70
00:07:23,000 --> 00:07:24,638
صرف ایک کیوں نہیں؟
71
00:07:35,000 --> 00:07:37,355
ہاں میں جانتا ہوں. میں بھی، کہ دیکھا.
72
00:07:40,360 --> 00:07:42,316
اوہو.
73
00:07:46,400 --> 00:07:49,198
اوہو. مجھے نہیں معلوم، ماں.
74
00:07:49,320 --> 00:07:51,959
میں نے ایک ہی خبر کی کوریج
آپ ہیں دیکھ رہا ہوں.
75
00:07:54,960 --> 00:07:59,078
ویسے، ماں، اس چینل کے ساتھ فکر
نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی.
76
00:07:59,200 --> 00:08:03,034
میں آپ کو بتانا کتنی بار ہے؟
وہ لوگ احمق ہیں.
77
00:08:05,400 --> 00:08:07,550
جی ہاں، ویسے، میں گھبرا آواز کروں؟
78
00:08:08,560 --> 00:08:10,391
ٹھیک ہے. بالکل ٹھیک. تو...
79
00:08:11,760 --> 00:08:14,149
ام، مجھے؟ جی ہاں، ام، کیا تم مجھے جانتے.
80
00:08:14,240 --> 00:08:16,071
میں وہی ہوں.
81
00:08:20,160 --> 00:08:22,230
ماں، میں ٹھیک ہوں.
82
00:08:23,240 --> 00:08:25,913
ٹھیک ہے، میں تمہیں بعد میں فون کروں گا. الوداع.
83
00:08:34,840 --> 00:08:37,513
اور گھنٹے آٹھ بھر
کے لینڈنگ کے بعد،
84
00:08:37,600 --> 00:08:39,480
کہا جا سکتا ہے کے
کوئی نشان موجود ہیں
85
00:08:39,520 --> 00:08:40,919
"سب سے پہلے رابطہ کے."
86
00:08:41,040 --> 00:08:44,828
اب، اشیاء میں کم از کم
1،500 فٹ لمبا پیمائش...
87
00:08:44,960 --> 00:08:47,520
دو روسی فضائی حدود سے داخل
ہے کو رپورٹ کر رہے ہیں.
88
00:08:47,600 --> 00:08:51,036
سائبیریا میں ایک، اور
بلیک کے ساحل پر دیگر...
89
00:08:51,120 --> 00:08:52,792
اوقیانوس کے اوپر.
90
00:08:52,920 --> 00:08:55,275
اب تک، 12 نامعلوم اشیاء موجود ہیں
91
00:08:55,360 --> 00:08:56,713
دنیا بھر میں پھیل.
92
00:08:56,800 --> 00:08:59,360
ان مقامات پر کوئی
واضح جواز نہیں ہے
93
00:08:59,440 --> 00:09:02,113
اور بحری جہازوں سے بھی occu
ہیں کہ کوئی ثبوت نہیں...
94
00:09:02,200 --> 00:09:05,715
خیال تفریح جو برتن کی
ایک قسم ہے کہ اگر،
95
00:09:05,800 --> 00:09:08,189
یہ بغیر پائلٹ ہو سکتا ہے.
96
00:09:08,280 --> 00:09:11,317
سے قطع نظر، ہم اس طرح کے
منظرنامے کے لئے ایک پروٹوکول ہے.
97
00:10:19,720 --> 00:10:22,029
منگل کے غیر معمولی
واقعات کے بعد،
98
00:10:22,120 --> 00:10:25,112
صدر آج صبح ہنگامی حالت
کا اعلان کر دیا ہے،
99
00:10:25,200 --> 00:10:26,997
کئی کے طور پر 5،000 نیشنل گارڈ کے طور پر ساتھ
100
00:10:27,080 --> 00:10:29,275
اکیلے مونٹانا کی ریاست میں
تعینات کیا جا رہا ہے.
101
00:10:29,360 --> 00:10:31,874
سرحدوں بند ہیں اور پروازوں
کو گراؤنڈ کر دیا گیا ہے،
102
00:10:31,960 --> 00:10:33,757
مسافروں کو لاکھوں پھنسے.
103
00:10:33,880 --> 00:10:36,189
گیس، پانی اور خوراک کی گھبراہٹ خرید
104
00:10:36,320 --> 00:10:38,038
تیز کرنے کے لئے جاری،
105
00:10:38,120 --> 00:10:39,936
اور وفاقی حکام نے عارضی
طور پر اٹھا لیا ہے
106
00:10:39,960 --> 00:10:42,918
قانون نافذ کرنے والے کے لئے
اضافی وقت پر تمام بڑے حروف.
107
00:10:43,040 --> 00:10:45,873
ATF نئے بندوق کے لائسنس پر
ایک عارضی پابندی ڈال دیا ہے،
108
00:10:45,960 --> 00:10:48,030
کے بہت سے آزاد سپلائرز کو مجبور
109
00:10:48,120 --> 00:10:50,111
شکار کا سامان اور آتشیں ہتھیار
110
00:10:50,240 --> 00:10:52,117
عوام کے لئے اپنے دروازے بند کرنے کے لئے.
111
00:10:52,240 --> 00:10:54,515
اڑتالیس گھنٹوں کے بعد
اور کوئی مزید ترقی...
112
00:10:54,600 --> 00:10:55,828
دو دن...
113
00:10:55,920 --> 00:10:57,638
12 UFOs کے ویب سائٹ سے.
114
00:10:57,760 --> 00:10:59,352
اور اللہ تعالی نے تیار، عوامی ہمیں توقع رکھتا ہے
115
00:10:59,440 --> 00:11:01,271
جوابات معلوم کرنے.
116
00:11:01,400 --> 00:11:03,311
میں نے کرنل G.T. ہوں ویبر.
117
00:11:05,160 --> 00:11:06,229
ہم باضابطہ طور پر کبھی نہیں ملا،
118
00:11:06,320 --> 00:11:08,096
لیکن دو سال پہلے، تم
نے کیا کچھ فارسی ترجمہ
119
00:11:08,120 --> 00:11:09,553
آرمی انٹیلی جنس کے لئے.
120
00:11:09,640 --> 00:11:10,755
اوہ.
121
00:11:10,840 --> 00:11:13,479
تم ان باغیوں کے ویڈیوز
میں سے فوری کام کر دیا.
122
00:11:13,600 --> 00:11:15,750
تم ان باغیوں کے فوری کام کر دیا.
123
00:11:18,080 --> 00:11:20,992
آپ سب کی فہرست کے سب سے پر ہیں
124
00:11:21,080 --> 00:11:23,435
یہ ترجمہ کے لئے آتا ہے.
125
00:11:23,520 --> 00:11:27,229
اور تم اپنی SSBI میں
مزید دو سال ہے،
126
00:11:27,320 --> 00:11:29,390
لہذا آپ اب بھی انتہائی خفیہ کلیئرنس ہے.
127
00:11:29,480 --> 00:11:32,756
کیوں میں نے آپ کے دفتر میں
اور برکلے میں نہیں ہوں.
128
00:11:33,760 --> 00:11:35,352
ٹھیک ہے.
129
00:11:43,640 --> 00:11:46,108
میں نے میرے لئے ترجمہ کرنے کے
لئے آپ کی ضرورت ہے کچھ ہے.
130
00:11:54,480 --> 00:11:56,277
تم یہاں کیوں ہو؟
131
00:11:59,400 --> 00:12:01,960
آپ... آپ ہم سمجھ سکتے سکتے ہیں؟
132
00:12:09,360 --> 00:12:10,839
تم کہاں سے آئے؟
133
00:12:19,480 --> 00:12:23,359
اب آپ نے اسے سنا.
آپ کو اس کا کیا کروں؟
134
00:12:26,680 --> 00:12:28,272
یہ ہے کہ...
135
00:12:28,400 --> 00:12:29,992
جی ہاں.
136
00:12:32,160 --> 00:12:33,957
کتنے؟
137
00:12:34,040 --> 00:12:38,875
- کتنے کیا؟
- ام، کس طرح بہت سے، ام، بول؟
138
00:12:42,000 --> 00:12:43,513
دو.
139
00:12:45,000 --> 00:12:48,356
وہ ایک ہی وقت میں بات
نہیں کر رہے تھے فرض.
140
00:12:48,440 --> 00:12:51,557
کیا تمہیں یقین ہے؟ ان کے منہ ہیں کہ...
141
00:12:51,680 --> 00:12:55,070
تم ایسا کیسے ترجمہ
کرنے رجوع کرے گا؟
142
00:12:55,920 --> 00:12:59,071
آپ کو کسی بھی الفاظ سن رہے ہو؟ جملے؟
143
00:13:01,080 --> 00:13:04,197
میں نے... مجھے نہیں معلوم نہیں ہے.
144
00:13:04,280 --> 00:13:05,998
تو تم مجھے کیا بتا سکتے ہیں؟
145
00:13:06,080 --> 00:13:08,275
مجھے یہ ناممکن ہے کہ آپ کو بتا سکتا
146
00:13:08,360 --> 00:13:10,316
ایک آڈیو فائل سے ترجمہ کرنے کے.
147
00:13:10,400 --> 00:13:13,517
میں ان کے ساتھ بات چیت کے لئے،
وہاں ہو جائے کی ضرورت ہو گی.
148
00:13:13,600 --> 00:13:16,558
آپ فارسی ترجمہ کے ساتھ
اس کی ضرورت نہیں تھی.
149
00:13:16,640 --> 00:13:19,438
میں نے پہلے ہی زبان جانتا تھا
کیونکہ مجھے اس کی ضرورت نہیں تھی،
150
00:13:19,560 --> 00:13:21,630
لیکن یہ... یہ ہے... آہ...
151
00:13:24,720 --> 00:13:25,869
مجھے تم کیا کر رہے ہیں جانتے ہیں.
152
00:13:26,000 --> 00:13:28,878
- مجھے بتاو میں کیا کر رہا ہوں.
- میں مونٹانا کے لئے آپ کو نہیں لے جا رہا.
153
00:13:28,960 --> 00:13:31,056
یہ میں نے ایک سیاح سائٹ میں تبدیل کرنے
سے رکھنے کے لئے کیا کر سکتے ہیں ہے
154
00:13:31,080 --> 00:13:32,376
سب کے لئے ایک TS کلیئرنس ہے جو.
155
00:13:32,400 --> 00:13:34,391
میں صرف تم سے کہہ رہا ہوں اسے لے لو گے کیا
156
00:13:34,480 --> 00:13:35,879
اس کام کے لئے.
157
00:13:36,000 --> 00:13:37,399
یہ مذاکرات نہیں ہے.
158
00:13:37,560 --> 00:13:41,189
میں یہاں چھوڑ دیتے ہیں تو، آپ کا موقع چلا گیا ہے.
159
00:13:49,120 --> 00:13:50,917
اچھا دن.
160
00:13:51,000 --> 00:13:52,797
کرنل؟
161
00:13:54,600 --> 00:13:55,953
تم برکلے کا ذکر کیا.
162
00:13:56,080 --> 00:13:58,355
آپ کو اگلے Danvers پوچھیں کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟
163
00:13:58,480 --> 00:13:59,754
شاید.
164
00:13:59,840 --> 00:14:02,229
تم نے اس سے ارتکاب سے پہلے،
165
00:14:02,360 --> 00:14:05,955
جنگ اور اس کے ترجمہ کے لئے اس
کو سنسکرت کے لفظ سے پوچھیں.
166
00:14:14,120 --> 00:14:16,315
سائنسی دریافتوں کا اشتراک
کرنے کے ایک معاہدے پر
167
00:14:16,440 --> 00:14:18,032
، قریب آج رات لگ رہا ہے
168
00:14:18,120 --> 00:14:20,714
روس اور چین کے اقوام متحدہ میں
مذاکرات میں شامل ہونے کی.
169
00:14:20,800 --> 00:14:24,270
اس دوران دنیا بھر میں مالیاتی
منڈیوں کے بحران میں ہیں
170
00:14:24,360 --> 00:14:26,510
ڈاؤ جونز انڈسٹریل ایوریج گر کے طور پر
171
00:14:26,600 --> 00:14:28,192
2،000 پوائنٹس...
172
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
مارننگ.
173
00:14:47,120 --> 00:14:48,120
کرنل؟
174
00:14:48,880 --> 00:14:50,313
Gavisti.
175
00:14:50,400 --> 00:14:52,311
انہوں نے کہا کہ اس کا مطلب یہ کہتے ہیں کہ "ایک دلیل."
176
00:14:52,400 --> 00:14:53,879
آپ نے کیا کہا اس کا مطلب یہ کرتے ہیں؟
177
00:14:54,000 --> 00:14:55,513
زیادہ گایوں کے لئے ایک خواہش.
178
00:14:55,640 --> 00:14:57,153
تیاری کر لو.
179
00:14:58,680 --> 00:15:01,717
- بالکل ٹھیک. مجھے 20 منٹ دے دو؟
- دس میں ٹیک آف.
180
00:15:03,000 --> 00:15:04,680
ڈاکٹر بینکوں.
اس طرف، براہ مہربانی.
181
00:15:19,360 --> 00:15:22,432
رابطہ کریں اور رجوع کرنے کے لئے تیار...
182
00:15:22,520 --> 00:15:25,000
معاف کریں، ڈاکٹر بینکوں، مجھے یقین ہے کہ آپ کو
مناسب طریقے سے حاصل کر رہے ہیں بنانے کے لئے ہیں.
183
00:15:33,280 --> 00:15:34,508
تم ٹھیک ہو؟
184
00:16:15,720 --> 00:16:18,553
معذرت، میں نے تم سے کیا
کہہ رہے تھے نہیں سن سکا.
185
00:16:18,640 --> 00:16:21,552
"زبان کی تہذیب کی بنیاد ہے."
186
00:16:21,640 --> 00:16:24,029
"یہ گلو کسی قوم کے
ساتھ مل کر رکھتا ہے."
187
00:16:24,120 --> 00:16:26,953
"یہ ایک تنازعہ میں کھیلے
گئے پہلے ہتھیار ہے."
188
00:16:28,240 --> 00:16:31,676
لوئیس، اس ایان Donnelly کی ہے.
لوئیس بینکوں، ایان Donnelly کی.
189
00:16:31,800 --> 00:16:33,279
یہ بالکل ایک سلام ہے.
190
00:16:33,400 --> 00:16:35,277
جی ہاں، ویسے، آپ کو یہ لکھا تھا.
191
00:16:35,400 --> 00:16:36,958
جی ہاں.
192
00:16:37,080 --> 00:16:39,469
اس بات کی قسم آپ کو ایک
دیباچے کے طور پر لکھ رہا ہے.
193
00:16:39,600 --> 00:16:41,636
مبادیات کے ساتھ ان کی چکاچوند.
194
00:16:41,760 --> 00:16:44,797
جی ہاں، یہ بہت اچھا ہے. یہاں تک کہ اگر یہ غلط ہے.
195
00:16:44,920 --> 00:16:47,150
یہ غلط ہے؟
196
00:16:47,240 --> 00:16:49,549
ویسے، تہذیب کی بنیاد
زبان نہیں ہے،
197
00:16:49,640 --> 00:16:51,073
یہ سائنس ہی ہے.
198
00:16:51,600 --> 00:16:54,751
ایان لاس Alamos سے ایک
نظریاتی بوتیکشاستری ہے.
199
00:16:55,840 --> 00:16:57,936
تم نے مجھ کو رپورٹ کیا جائے گا، لیکن
آپ کو اس کے ساتھ کام کیا جائے گا
200
00:16:57,960 --> 00:16:59,439
آپ شیل میں ہوتے ہیں تو.
201
00:16:59,760 --> 00:17:01,591
یہی وجہ ہے کہ وہ آواز کو بلا رہے ہیں کیا ہے.
202
00:17:01,760 --> 00:17:05,150
ترجیح ایک: وہ کیا چاہتے
ہیں اور کہاں سے ہیں؟
203
00:17:05,520 --> 00:17:07,715
اور اس کے بعد، وہ یہاں کیسے آئے؟
204
00:17:07,800 --> 00:17:10,360
وہ تیزی سے زیادہ روشنی
کے سفر کے قابل ہیں؟
205
00:17:10,440 --> 00:17:13,955
میں نے اوپر جانے کے لئے سوالات
کی فہرست تیار کر رکھا ہے،
206
00:17:14,040 --> 00:17:17,191
"ہینڈ شیک" ثنائی کے انداز کی ایک
سیریز کے ساتھ شروع ہونے والے...
207
00:17:17,280 --> 00:17:18,838
ہم صرف ان سے بات کے بارے میں کیسے
208
00:17:18,960 --> 00:17:21,269
ہم نے ان میں ریاضی کے مسائل
پھینک شروع کرنے سے پہلے؟
209
00:17:23,640 --> 00:17:25,676
تم دونوں یہاں کیوں ہو یہ اس لئے ہے.
210
00:17:27,680 --> 00:17:29,272
میں نے کافی لے آئے گا.
211
00:17:31,560 --> 00:17:33,391
کچھ غیر ملکی کے ساتھ کافی.
212
00:19:43,280 --> 00:19:45,953
مجھے آپ ان دو ڈاکٹر Kettler
کرنے کے لئے لے جانا چاہتا ہوں.
213
00:19:46,120 --> 00:19:47,838
جی سر.
214
00:19:47,920 --> 00:19:49,478
طبی کپتان عمل کریں.
215
00:19:49,600 --> 00:19:51,272
یہ صرف چند منٹ لے جانا چاہئے،
216
00:19:51,360 --> 00:19:53,430
اور پھر ہم شروع ہو جائے گی.
217
00:20:04,120 --> 00:20:07,795
ہم اپنے بیگ کا خیال رکھیں گے.
میں نے آپ کے سیل فون کے لے جائے گا.
218
00:20:07,880 --> 00:20:09,757
سیل فونز!
219
00:20:10,960 --> 00:20:12,791
مجھ پر عمل کریں.
220
00:20:12,880 --> 00:20:15,633
ان پر ڈال دیا. آپ کو ہر
وقت ان کے پہننے والے ہیں.
221
00:20:28,480 --> 00:20:29,913
سر، وہ یہاں ہیں.
222
00:20:30,720 --> 00:20:32,472
لوئیس بینکوں؟ ایان Donnelly کی؟
223
00:20:33,000 --> 00:20:34,456
جب آخری بار آپ کی یا تو
کھا لیا ہے کیا گیا تھا؟
224
00:20:34,480 --> 00:20:35,799
- گزشتہ رات.
- اسی.
225
00:20:35,920 --> 00:20:37,736
پچھلی مرتبہ تم تناؤ کچھ کیا؟
226
00:20:37,760 --> 00:20:39,478
اب شمار ہوتا ہے؟
227
00:20:41,000 --> 00:20:42,319
صرف یہ کہہ...
228
00:20:42,400 --> 00:20:45,153
اہ، جو medevac میں بند
carted کیا جا رہا تھا؟
229
00:20:45,280 --> 00:20:48,750
ہر کسی کو نہیں اس طرح کے تجربات
پر عملدرآمد کرنے کے قابل ہے.
230
00:20:48,840 --> 00:20:50,751
میں نے آپ سے کچھ خون کرنے والے ہوں
231
00:20:50,840 --> 00:20:52,398
اور آپ کو ایک حفاظتی ٹیکوں کی خوراک دے
232
00:20:52,520 --> 00:20:54,670
کہ بیکٹیریل خطرات میں سے ایک بیٹری کا احاطہ کرتا ہے.
233
00:20:54,800 --> 00:20:57,837
آپ ان پر دستخط کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟
اور آپ کا بازو رول.
234
00:20:57,960 --> 00:20:59,359
آپ دونوں میں claustrophobic کو؟
235
00:20:59,440 --> 00:21:00,839
- نہیں.
- نہیں.
236
00:21:00,920 --> 00:21:03,434
فی الحال کوئی دوا لے رہی؟
یلرجی؟
237
00:21:03,520 --> 00:21:04,999
حاملہ؟
238
00:21:05,080 --> 00:21:06,513
نہیں.
239
00:21:06,640 --> 00:21:08,676
بوسٹر، آپ کے سسٹم کے لئے ایک کک ہے
240
00:21:08,800 --> 00:21:10,916
لہذا آپ کو، کچھ ضمنی
اثرات کا تجربہ ہو سکتا
241
00:21:11,040 --> 00:21:12,598
متلی، چکر آنا، سر درد،
242
00:21:12,680 --> 00:21:15,353
ایک، آپ کے کانوں میں بج رہا
آپ کے tinnitus ہے کی طرح.
243
00:21:15,440 --> 00:21:17,431
وہ نہیں جائیں گے، یا تو راستہ.
244
00:21:26,880 --> 00:21:28,711
تم نے اس سے کیا ہو رہا ہے دیکھ رہے ہو؟
245
00:21:28,800 --> 00:21:30,200
یہ بھی کس طرح کام کرتا ہے؟
246
00:21:30,280 --> 00:21:31,416
ریڈنگ تبدیل نہیں کرتے،
247
00:21:31,440 --> 00:21:32,634
لیکن مجھے نہیں معلوم،
248
00:21:32,720 --> 00:21:34,950
ہم کاغذ کے ایک ٹکڑے پر
کیڑے ہیں کی طرح یہ، ہے
249
00:21:35,040 --> 00:21:37,110
اور وہ گھر سے باہر نرمی رہے ہیں.
250
00:21:37,200 --> 00:21:39,953
بالکل 112 منٹ اور 19 سیکنڈ میں،
251
00:21:40,040 --> 00:21:43,316
کشش ثقل شفٹ کے لئے شروع ہوتا ہے
اور ہمیں کمرے سے باہر سلائڈ.
252
00:21:43,400 --> 00:21:46,472
آپ اس کے لئے ایک سائنسی
وضاحت مل گیا ہے؟
253
00:21:46,560 --> 00:21:47,959
کی طرح، ان کے لئے یہ ہے؟
254
00:21:48,040 --> 00:21:49,951
نہیں، اہ. ہمیں لگتا ہے کہ یہ ہمارے لئے ہے.
255
00:21:50,040 --> 00:21:52,713
ہوائی چیمبر کے اندر
گردش کرنے لگتا نہیں ہے،
256
00:21:52,840 --> 00:21:55,479
اس کے بارے میں دو گھنٹے کے بعد،
ہم نے آکسیجن سے باہر چلانے کے.
257
00:21:55,560 --> 00:21:59,155
یہ ایک کمرے میں تازہ ہوا پمپ کرنے
کے 18 گھنٹے نہیں لے کرتا ہے.
258
00:21:59,240 --> 00:22:00,719
ماحول...
259
00:22:02,400 --> 00:22:03,913
معاف کیجئے گا؟
260
00:22:04,000 --> 00:22:06,070
ان کا ماحول زمین سے مختلف ہے تو،
261
00:22:06,200 --> 00:22:07,553
یہ یقینی طور پر گھنٹے لگیں گے
262
00:22:07,680 --> 00:22:09,910
ہمارے لئے ان کے O2 مواد
اور دباؤ rebalance کرنے
263
00:22:10,000 --> 00:22:11,911
ہر بار وہ ان کے دروازے کو کھولنے.
264
00:22:12,000 --> 00:22:14,389
وہ چاہتے تھے تو، وہ
ہم دم گھٹ سکتا ہے.
265
00:22:14,560 --> 00:22:16,312
یہ سی آئی اے کے ساتھ
ایجنٹ Halpern کی ہے.
266
00:22:16,400 --> 00:22:18,755
آپ کو آپ کی اسٹیشنوں پر دو نکلتے ہیں.
267
00:22:18,840 --> 00:22:20,068
جی سر.
268
00:22:20,200 --> 00:22:22,919
یاد رکھیں، ہم جتنی جلدی
ممکن جوابات کی ضرورت.
269
00:22:23,000 --> 00:22:24,752
وہ کیا چاہتے ہیں؟
وہ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
270
00:22:24,840 --> 00:22:26,159
وہ یہاں کیوں ہو؟
271
00:22:26,280 --> 00:22:27,508
یہ ترجیح ہے.
272
00:22:27,600 --> 00:22:29,511
ہر کوئی، اس ڈاکٹر ایان Donnelly کی ہے.
273
00:22:29,600 --> 00:22:31,272
وہ یہاں اس ٹیم چلانے ہوں گے.
274
00:22:31,360 --> 00:22:33,430
وہ کچھ کا جواب دیا ہے؟
275
00:22:33,560 --> 00:22:36,120
اشکال، پیٹرن، اعداد، فبونیکی؟
276
00:22:36,240 --> 00:22:37,496
ہم نہیں جانتے کہ وہ کیا کہہ رہے ہیں
277
00:22:37,520 --> 00:22:39,431
وہ کرنے کے لئے جواب جب "ہیلو،" تو...
278
00:22:40,280 --> 00:22:42,191
آگے اپنے آپ کو حاصل نہیں ہے.
279
00:22:44,440 --> 00:22:46,032
تم باہر کیا سوچا ہے؟
280
00:22:46,120 --> 00:22:49,157
ہم صرف شروع ہو رہے ہیں.
صبح بخیر!
281
00:22:49,240 --> 00:22:52,152
یہ ڈاکٹر لوئیس بینکوں ہے.
وہ آپ کی ٹیم کی قیادت کر رہے رہے ہوں گے.
282
00:22:52,240 --> 00:22:53,673
یہ تم سے ملنے کے لئے ایک خوشی ہے.
283
00:22:53,760 --> 00:22:56,320
ڈاکٹر بینکوں ڈاکٹر واکر
سے مشن پر لے جا رہا ہے.
284
00:22:57,960 --> 00:23:00,349
یہی وجہ ہے کہ ایک 15 منٹ کی انتباہ ہے.
285
00:23:00,480 --> 00:23:02,391
آپ سکوبا ڈوبکی سے پہلے؟
286
00:23:05,360 --> 00:23:07,828
تابکاری کی نمائش کو کس
قسم کی ہم میں چل رہی ہو؟
287
00:23:07,920 --> 00:23:10,229
برائے نام. یہ صرف حفاظت کے لئے ہیں.
288
00:23:10,320 --> 00:23:12,959
لہذا، وہاں سے کوئی
جسمانی رابطے UM ہے،...
289
00:23:13,040 --> 00:23:15,759
I "ودیشیوں" کہہ دشواری
ہو رہی صرف ایک ہوں؟
290
00:23:15,840 --> 00:23:17,717
ایک دیوار ہے. کی طرح، ایک گلاس کی دیوار.
291
00:23:17,800 --> 00:23:19,472
تم ان کے لئے حاصل نہیں کر سکتے.
292
00:23:20,800 --> 00:23:23,519
لہذا، وہ کس طرح نظر آتے ہیں؟
293
00:23:23,600 --> 00:23:25,716
آپ جلد ہی دیکھیں گے. جلدی کرو.
294
00:23:44,560 --> 00:23:47,313
سوٹ، سب سے پہلے میں اناڑی ہیں
295
00:23:47,400 --> 00:23:49,436
لیکن آپ کو ان کی عادت ہو.
296
00:23:50,960 --> 00:23:52,791
میں نے ایک دوسری گاڑی کھل جائے گا.
297
00:24:00,440 --> 00:24:02,237
ہم نے چند منٹ میں وہاں ہو جائے گا.
298
00:24:02,320 --> 00:24:04,390
تم سے کچھ پر منعقد بات کو یقینی بنائیں.
299
00:25:00,680 --> 00:25:04,195
کاپی، کانڈور.
ہم مشاہدہ کریں گے، لیکن شروع نہیں. دوران.
300
00:25:04,640 --> 00:25:06,437
دیحان سے.
301
00:25:07,480 --> 00:25:09,436
ہم الفا چینل کھلے رکھیں گے.
دوران.
302
00:25:09,520 --> 00:25:12,034
الفا، مشورہ دیا جائے.
نمی کل سے اضافہ ہوا.
303
00:25:12,120 --> 00:25:14,111
ہر 18 گھنٹے،
304
00:25:14,240 --> 00:25:16,435
دروازے کے نیچے دیے گئے کو کھولتا ہے.
305
00:25:18,920 --> 00:25:20,672
جہاں ہم میں جانا ہے.
306
00:25:30,160 --> 00:25:33,152
زیرو تحریک.
الفا تفصیل سے، آگے بڑھنے کے لئے واضح. دوران.
307
00:25:33,480 --> 00:25:34,536
کاپی، کانڈور.
308
00:25:34,560 --> 00:25:36,437
اب ہمارے ایسینٹ شروع. دوران.
309
00:25:41,640 --> 00:25:43,870
دس فٹ.
310
00:25:47,600 --> 00:25:49,397
پانچ فٹ.
311
00:25:50,760 --> 00:25:53,035
دو، ایک...
312
00:26:10,760 --> 00:26:13,228
antechamber داخل ہونے کی واضح الفا.
313
00:26:21,960 --> 00:26:23,837
پوزیشن میں حرکت.
314
00:26:33,720 --> 00:26:35,472
ہدف سے تیس پاؤں.
315
00:26:35,560 --> 00:26:37,357
ابھی سوٹ ٹیلیمیٹری مکمل طاقت،
316
00:26:37,440 --> 00:26:39,032
نامعلوم مداخلت کے باوجود.
317
00:26:47,240 --> 00:26:49,834
تین، دو، ایک.
318
00:27:11,320 --> 00:27:13,959
آکسیجن کی سطح: 20.3٪.
319
00:27:14,040 --> 00:27:16,634
کوئی بھی معلوم گندہ. دوران.
320
00:27:29,400 --> 00:27:31,516
ریڈیو سگنل کمی کر رہے ہیں.
321
00:27:31,600 --> 00:27:34,592
90٪، 85٪...
322
00:27:53,120 --> 00:27:55,190
جی ہاں، یہ صرف ہوا.
323
00:28:15,480 --> 00:28:16,754
ٹھیک ہے، چلو!
324
00:28:16,880 --> 00:28:17,995
وقت برباد کر رہا ہے.
325
00:28:18,880 --> 00:28:21,189
تم تیار ہو؟ تم تیار ہو؟
326
00:28:22,240 --> 00:28:23,719
چلو کرتے ہیں!
327
00:28:23,800 --> 00:28:27,156
کانڈور، میں نے کیپٹن نمبر حاصل
کر کے پہلی آگے بڑھنے سے ہوں،.
328
00:28:33,960 --> 00:28:36,997
antechamber میں ثقل برائے نام.
پر!
329
00:28:37,080 --> 00:28:39,196
یہ سب اچھا ہے، صاحب.
330
00:28:39,320 --> 00:28:40,719
آپ کارروائی کر سکتے ہیں.
331
00:28:40,800 --> 00:28:43,553
تیار! ٹھیک ہے، اسے لانے.
332
00:28:48,800 --> 00:28:50,438
vitals کے کم ہیں.
333
00:28:50,520 --> 00:28:53,353
ریڈیو سگنل کی طاقت 75 فیصد پر مستحکم.
دوران.
334
00:28:55,000 --> 00:28:56,877
تم ٹھیک ہو؟
335
00:28:59,440 --> 00:29:00,839
جی ہاں.
336
00:29:01,960 --> 00:29:03,552
ڈاکٹر بینکوں؟
337
00:29:07,440 --> 00:29:10,477
آپ یہ کر سکتے ہیں. چلو بھئی.
338
00:29:10,600 --> 00:29:12,318
مجھ نہیں پتہ. میں... میں لگتا ہے...
339
00:29:21,080 --> 00:29:22,718
اس پر قبضہ.
340
00:29:35,160 --> 00:29:37,151
Donnelly کی، کیا تم ٹھیک ہو؟
341
00:29:38,480 --> 00:29:40,471
ڈاکٹر Donnelly کی، آپ کو اچھی؟
342
00:29:42,160 --> 00:29:44,390
ڈاکٹر Donnelly کی، کیا تم ٹھیک ہو؟
343
00:29:44,480 --> 00:29:46,436
جواب کریں. دوران.
344
00:29:46,520 --> 00:29:48,158
جی ہاں.
345
00:29:51,160 --> 00:29:53,151
حضور آخر!
346
00:29:58,000 --> 00:29:59,274
ہم وہاں جانے والے ہیں،
347
00:29:59,400 --> 00:30:02,119
اور تم نے اپنا کام شروع کر رہے ہیں.
348
00:30:02,200 --> 00:30:03,918
- ٹھیک ہے.
- ٹھیک ہے؟
349
00:30:04,000 --> 00:30:05,069
ٹھیک ہے.
350
00:30:05,240 --> 00:30:06,355
ہر کوئی، باہر منتقل!
351
00:30:06,440 --> 00:30:08,176
الفا تفصیل سے پوزیشن میں ہے.
352
00:30:08,200 --> 00:30:09,758
ٹیم کی پوزیشن میں ہے.
353
00:30:09,840 --> 00:30:11,353
ہم اس اقدام پر ہیں.
354
00:30:57,080 --> 00:30:59,230
کانڈور، الفا اب nave میں ہے.
355
00:30:59,640 --> 00:31:01,995
سازوسامان اور ٹیلیمیٹری انسٹالیشن.
دوران.
356
00:31:34,680 --> 00:31:37,592
تو، اب کیا ہوگا؟
357
00:31:40,400 --> 00:31:42,038
وہ پہنچیں.
358
00:32:45,800 --> 00:32:47,358
ڈاکٹر بینکوں؟
359
00:32:52,400 --> 00:32:54,470
ڈاکٹر بینکوں؟
360
00:32:55,560 --> 00:32:57,312
آپ شروع کر سکتے ہیں.
361
00:33:02,120 --> 00:33:03,951
کے airlock میں.
362
00:33:04,040 --> 00:33:06,679
جب تک کہ آپ کے airlock
دروازے سے گزر چکے مت روکو.
363
00:33:06,760 --> 00:33:08,751
Hazmat ہے سوٹ کو دور کرنے کی کوشش نہ کریں
364
00:33:08,880 --> 00:33:11,758
مجاز اہلکار کی مدد کے بغیر.
365
00:33:11,840 --> 00:33:13,319
دہرائیں: Hazmat ہے سوٹ
366
00:33:13,400 --> 00:33:16,312
مجاز اہلکار کی مدد کے بغیر.
367
00:33:16,400 --> 00:33:18,231
رکو. بس ایک منٹ. بس ایک منٹ.
368
00:33:31,080 --> 00:33:32,080
صاف.
369
00:33:32,160 --> 00:33:33,720
- بالکل ٹھیک.
- باہر پر مرحلہ، براہ مہربانی.
370
00:33:33,880 --> 00:33:34,880
اب جب کہ پکڑ.
371
00:33:37,960 --> 00:33:39,598
مجھے نوکری سے نکال رہا ہوں؟
372
00:33:40,000 --> 00:33:42,389
آپ آخری آدمی کے مقابلے میں بہتر ہیں.
373
00:33:42,480 --> 00:33:45,040
یہی وجہ ہے کہ مجھے کسی بھی
بہتر محسوس نہیں کرتا.
374
00:33:46,600 --> 00:33:49,717
تم دونوں نے کچھ جاننے
کی 02:00 گھنٹے تک ہے.
375
00:33:49,840 --> 00:33:52,229
ٹھیک ہے. اس کے بعد کیا ہوتا ہے؟
376
00:33:52,320 --> 00:33:53,992
تم میں واپس جائیں.
377
00:34:27,880 --> 00:34:30,030
تشدد پھیلانے کے لئے جاری ہے
378
00:34:30,120 --> 00:34:32,953
امریکہ بھر میں 12
اترنے کے بعد میں آج.
379
00:34:33,040 --> 00:34:34,314
صدر کا اعلان کر دیا
380
00:34:34,400 --> 00:34:36,072
ایک لازمی شام ٹو ڈان کو کرفیو
381
00:34:36,160 --> 00:34:38,515
نیشنل گارڈز کی طرف سے کریک
ڈاؤن ناکام ہونے کے بعد
382
00:34:38,600 --> 00:34:41,353
ملک بھر میں لوٹ مار کا ایک
تہائی رات کو روکنے کے لئے.
383
00:34:41,440 --> 00:34:44,398
شمالی ڈکوٹا میں، 144 کے ارکان
384
00:34:44,480 --> 00:34:46,198
سینٹ لارنس پینٹی پنت
385
00:34:46,280 --> 00:34:49,192
وہ ان کے کمپاؤنڈ نذر آتش
کرنے کے بعد مردہ کا خدشہ ہے.
386
00:34:49,280 --> 00:34:51,714
ان کی ویب سائٹ غیر
ملکی کی آمد کا دعوی
387
00:34:51,800 --> 00:34:53,472
ایک نبوت ہے کہ تحریک میں مقرر...
388
00:35:13,400 --> 00:35:16,392
اہ، ہم 15 میں ہیں.
آپ کسی بھی نئے انٹیل مل گیا؟
389
00:35:16,480 --> 00:35:20,473
جی ہاں، ہم ان کی آواز کے
کچھ واپس ادا کر رہا ہے.
390
00:35:20,560 --> 00:35:22,198
کہ آپ کو کہاں سے حاصل کرتا ہے؟
391
00:35:22,280 --> 00:35:23,952
ویسے، وہ ہم پر واپس آڈیو کھیلنے،
392
00:35:24,040 --> 00:35:26,156
ایک غیب کے ذریعہ سے.
393
00:35:26,240 --> 00:35:27,753
کیا کی آڈیو؟
394
00:35:27,840 --> 00:35:30,035
اہ، یہ کمرے سے گفتگو کی بٹس ہے.
395
00:35:30,120 --> 00:35:31,997
مکالمے کے بے ترتیب کلپس.
396
00:35:32,880 --> 00:35:35,348
سچ میں، ہم کچھ بھی نہیں ہے.
397
00:35:37,840 --> 00:35:40,195
T-مائنس 14 منٹ رسائی شیل.
398
00:35:40,280 --> 00:35:42,236
T-مائنس 14 منٹ رسائی شیل.
399
00:36:04,480 --> 00:36:07,233
T-مائنس 9 منٹ رسائی شیل.
400
00:36:07,320 --> 00:36:10,312
T-مائنس 9 منٹ رسائی شیل.
401
00:36:10,400 --> 00:36:11,913
وہ کس کے لیے ہے؟
402
00:36:12,000 --> 00:36:13,911
ایک بصری امداد.
403
00:36:14,000 --> 00:36:16,673
دیکھو، میں نے ان کی باتیں کہنے کو
قابل ہو جائے کبھی نہیں جا رہا ہوں،
404
00:36:16,760 --> 00:36:18,352
اگر وہ بات کر رہے ہیں،
405
00:36:18,440 --> 00:36:21,273
لیکن وہ تحریری زبان کی
کسی قسم کو ہو سکتا ہے
406
00:36:21,360 --> 00:36:23,271
یا بصری مواصلات کے لئے بنیاد.
407
00:36:23,360 --> 00:36:25,749
ٹھیک ہے. آو شروع کریں.
408
00:36:35,960 --> 00:36:37,234
ہیومن.
409
00:37:05,080 --> 00:37:06,593
"انسانی".
410
00:37:09,880 --> 00:37:13,793
میں انسان ہوں. تم کیا ہو؟
411
00:37:25,160 --> 00:37:26,752
ہیومن.
412
00:38:17,040 --> 00:38:18,189
یا الله!
413
00:38:18,320 --> 00:38:19,469
آپ کو اس ہو رہی ہے؟
414
00:38:19,560 --> 00:38:21,949
جی سر!
یہ بیس کیمپ میں واپس اپ لوڈ کرنے جاتا ہے.
415
00:38:23,480 --> 00:38:26,711
لوئیس، جو کہ ناقابل اعتماد ہے.
416
00:38:41,080 --> 00:38:43,071
ہیومن.
417
00:38:44,240 --> 00:38:48,199
ہیومن.
418
00:38:59,160 --> 00:39:02,596
ٹھیک ہے، اب کو سست.
419
00:39:03,600 --> 00:39:04,919
سست.
420
00:39:22,200 --> 00:39:24,430
I، وہاں میں آپ کی کامیابی
سے دور لے نہیں چاہتا
421
00:39:24,520 --> 00:39:26,988
لیکن ڈاکٹر بینکوں، یہ
واقعی صحیح نقطہ نظر ہے؟
422
00:39:27,080 --> 00:39:30,311
بولنے اور پڑھنے کے لئے کس طرح ان
کو سکھانے کے لئے کی کوشش کر رہے؟
423
00:39:30,400 --> 00:39:32,197
یہ چاہیئے وقت لگ رہا ہے.
424
00:39:32,280 --> 00:39:35,590
آپ غلط ہیں. تیزی سے ہے.
425
00:39:37,640 --> 00:39:41,599
آپ وہاں میں جو کچھ کرتے ہیں، میں نے مردوں
کی مکمل کمرے کو وضاحت کرنے کے لئے ہے
426
00:39:41,680 --> 00:39:43,511
جن کی پہلی اور آخری سوال یہ ہے...
427
00:39:43,600 --> 00:39:45,636
"کس طرح اس نے ہمارے خلاف استعمال کیا جا سکتا ہے؟"
428
00:39:45,720 --> 00:39:48,439
تو تم ہو مجھے اس سے
بھی زیادہ دینا پڑے.
429
00:39:49,840 --> 00:39:51,478
کمگارو.
430
00:39:52,520 --> 00:39:53,794
وہ کیا ہے؟
431
00:39:53,880 --> 00:39:55,393
1770 میں،
432
00:39:55,480 --> 00:39:57,277
کیپٹن جیمز کک جہاز aground بھاگ
433
00:39:57,360 --> 00:39:58,634
آسٹریلیا کے ساحل پر،
434
00:39:58,720 --> 00:40:00,472
اور وہ، ملک میں ایک پارٹی کی قیادت کی
435
00:40:00,560 --> 00:40:02,198
اور وہ اصلی النسل لوگوں سے ملاقات کی.
436
00:40:02,280 --> 00:40:03,759
ملاحوں میں سے ایک کی طرف اشارہ
437
00:40:03,880 --> 00:40:05,598
کے ارد گرد ہاپ کہ جانوروں
438
00:40:05,680 --> 00:40:07,398
اور ان کی تیلی میں ان کے بچوں کو ڈال دیا،
439
00:40:07,480 --> 00:40:09,152
اور اس نے پوچھا کہ وہ کیا تھے،
440
00:40:09,240 --> 00:40:11,356
اور Aborigine، نے کہا کہ "کمگارو."
441
00:40:13,160 --> 00:40:14,434
اور نقطہ ہے؟
442
00:40:14,520 --> 00:40:16,296
یہ وہ یہ سیکھا کہ جب
تک بعد میں نہ تھا
443
00:40:16,320 --> 00:40:19,073
"کمگارو" "میں سمجھا
نہیں." اس کا مطلب لہذا،
444
00:40:19,320 --> 00:40:22,232
مجھے اس کی ضرورت ہے کہ ہم وہاں میں
چیزیں غلط تشریح نہیں کرتے تاکہ.
445
00:40:22,320 --> 00:40:24,880
دوسری صورت میں، یہ والا
جب تک 10 بار لے جاتا ہے.
446
00:40:26,840 --> 00:40:28,034
میں اب کے لئے کہ فروخت کر سکتے ہیں.
447
00:40:29,680 --> 00:40:31,480
لیکن میں آپ کو اپنے الفاظ
الفاظ پیش کرنے کی ضرورت
448
00:40:31,560 --> 00:40:32,913
اگلے سیشن سے پہلے.
449
00:40:33,000 --> 00:40:34,513
میلے.
450
00:40:34,600 --> 00:40:36,989
اور Aborigines کے
ساتھ کیا ہوا یاد.
451
00:40:37,280 --> 00:40:41,068
A سے زیادہ اعلی درجے کی
ریس قدر ان کا صفایا.
452
00:40:48,440 --> 00:40:49,873
یہ ایک اچھی کہانی ہے.
453
00:40:50,000 --> 00:40:51,353
شکریہ.
454
00:40:52,360 --> 00:40:53,952
یہ سچ نہیں ہے.
455
00:40:54,040 --> 00:40:56,156
لیکن یہ میری بات کو ثابت کرتا ہے.
456
00:41:13,280 --> 00:41:15,280
ہم دوبارہ پیش کرنے
کے قابل تھے لگتا ہے
457
00:41:15,400 --> 00:41:18,119
کچھ اعظم تعداد ان
کی طرف واپس انداز.
458
00:41:18,240 --> 00:41:19,468
تو ہے کہ کچھ ہے.
459
00:41:19,560 --> 00:41:22,154
ویسے، مبارک ہو.
تم ایک توتے ہیں.
460
00:41:22,240 --> 00:41:23,856
یہ، گستاخ کمینے کہ مقابلے
میں بہت زیادہ ہے، آپ کو،
461
00:41:23,880 --> 00:41:24,995
تم نہیں دیکھتے؟
462
00:41:25,080 --> 00:41:27,071
وہ ہمارے الجبرا کی پیروی نہیں کر پا رہے،
463
00:41:27,600 --> 00:41:31,036
لیکن پیچیدہ رویوں، جو کہ کلکس.
464
00:41:34,280 --> 00:41:37,909
ٹھیک ہے کہ بالکل کوئی
مطلب نہیں ہے، یہ کرتا ہے؟
465
00:41:42,400 --> 00:41:44,016
کوئی مسئلہ نہیں ہر کسی کو
ہماری پالیسی میں شریک ہے، ہے
466
00:41:44,040 --> 00:41:45,996
کی غیر ملکی کے ساتھ کھلے ہونے.
467
00:41:46,080 --> 00:41:48,071
آپ کو جنرل شینگ ملاقات کی ہے؟
468
00:41:48,160 --> 00:41:50,355
اس کے لئے جس کو بڑی ڈامنو ہے.
469
00:41:50,440 --> 00:41:51,668
جو بھی شانگ، کرتا
470
00:41:51,760 --> 00:41:53,512
کم از کم چار دوسری قوموں کی پیروی کریں گے.
471
00:41:53,600 --> 00:41:55,750
لوئیس؟ آج ہم زمین حاصل کرنے کے لئے ہے.
472
00:41:55,880 --> 00:41:57,279
ٹھیک ہے.
473
00:41:57,400 --> 00:42:00,756
- تم نے میرے لئے الفاظ کی فہرست کے لئے ہے؟
- میں کروں گا.
474
00:42:04,920 --> 00:42:08,276
آپ ان کو اپنا نام اور ایان
کے سکھانے کے والے ہیں؟
475
00:42:08,360 --> 00:42:09,873
جی ہاں، تاکہ ہم جان سکتے ہیں
476
00:42:09,960 --> 00:42:11,598
ان کے نام وہ نام ہے تو،
477
00:42:11,720 --> 00:42:13,517
اور پھر بعد میں ضمیر کو متعارف کرانے.
478
00:42:13,600 --> 00:42:15,192
یہ تمام گریڈ اسکول کے الفاظ یہ ہیں:
479
00:42:15,280 --> 00:42:17,589
، کھائیں چلنا.
480
00:42:20,000 --> 00:42:21,672
مجھے سمجھنے میں مدد کریں.
481
00:42:22,720 --> 00:42:24,358
ٹھیک ہے. ام...
482
00:42:27,720 --> 00:42:29,551
اوہ، نہیں، نہیں، نہیں! سب نہیں!
483
00:42:34,920 --> 00:42:37,195
ٹھیک ہے، یہ حق ہے جہاں آپ
کو حاصل کرنا چاہتا ہے؟
484
00:42:37,280 --> 00:42:38,760
- وہ سوال ہے.
- ٹھیک ہے.
485
00:42:38,840 --> 00:42:41,035
لہذا، سب سے پہلے، ہم اس بات کو یقینی بنانے کی ضرورت ہے
486
00:42:41,160 --> 00:42:43,230
انہوں نے ایک سوال کیا ہے سمجھ.
487
00:42:43,320 --> 00:42:47,108
ٹھیک ہے، معلومات کے
لئے درخواست کی نوعیت
488
00:42:47,200 --> 00:42:48,758
ایک جواب کے ساتھ ساتھ.
489
00:42:48,840 --> 00:42:53,072
اس کے بعد، ہم کے درمیان فرق
کو واضح کرنے کی ضرورت ہے
490
00:42:53,160 --> 00:42:56,277
ایک مخصوص "آپ" اور ایک اجتماعی "تم اس کو"
491
00:42:56,360 --> 00:43:00,512
ہم چاہتے نہیں جانتے کیونکہ
کیوں جو ایلین یہاں ہے،
492
00:43:00,640 --> 00:43:03,473
ہم جاننا چاہتے ہیں کہ وہ سب اترا کیوں.
493
00:43:03,600 --> 00:43:06,990
اور اس مقصد کے ارادے
کو سمجھنے کی ضرورت.
494
00:43:07,080 --> 00:43:08,354
ہم یہ معلوم کرنے کی ضرورت ہے:
495
00:43:08,480 --> 00:43:10,391
وہ ہوش میں انتخاب کرنے ہیں؟
496
00:43:10,480 --> 00:43:12,596
یا پھر ان کی حوصلہ افزائی اتنا آسان ہے
497
00:43:12,680 --> 00:43:15,717
وہ بالکل ایک "کیوں" سوال
سمجھ میں نہیں آتا ہے؟
498
00:43:15,800 --> 00:43:17,313
اور... اور سب کی سب سے بڑی،
499
00:43:17,400 --> 00:43:19,595
ہم ان کے ساتھ کافی ذخیرہ
الفاظ ہے کرنے کی ضرورت
500
00:43:19,720 --> 00:43:21,438
ہم نے ان کے جواب کے سمجھنے کی ہے کہ.
501
00:43:23,960 --> 00:43:25,598
میں نے اسے حاصل.
502
00:43:25,680 --> 00:43:28,035
آپ کی فہرست میں رہنا.
503
00:43:28,120 --> 00:43:29,599
بس
504
00:43:31,400 --> 00:43:33,391
اس کے لئے کچھ بھی شامل نہیں ہے.
505
00:43:46,960 --> 00:43:48,916
2.97 پر ہیں.
506
00:43:49,040 --> 00:43:51,076
آکسیجن کی سطح: 21.4٪. دوران.
507
00:43:51,200 --> 00:43:53,760
کانڈور، الفا اب nave میں ہے.
508
00:43:53,880 --> 00:43:56,678
سازوسامان اور ٹیلیمیٹری انسٹالیشن.
دوران.
509
00:43:56,760 --> 00:43:58,273
آو شروع کریں.
510
00:44:07,960 --> 00:44:12,272
لوئیس. لوئیس. میں لوئیس ہوں.
511
00:44:18,800 --> 00:44:20,756
وہ کیا ہے؟
512
00:44:22,760 --> 00:44:24,432
کہ ایک نئی نشانی ہے؟ میں بتا نہیں سکتا.
513
00:44:24,560 --> 00:44:27,233
مجھ نہیں پتہ.
مجھے لگتا ہے کہ یہ ایک بار پھر انسان کے لئے علامت ہے.
514
00:44:27,320 --> 00:44:29,629
یہ صرف اختتام پر ایک چھوٹی سی curl ہے،
515
00:44:29,760 --> 00:44:31,637
شاید ایک سوال اس بات کی نشاندہی کرنے کے لئے.
516
00:44:31,760 --> 00:44:33,432
مجھ نہیں پتہ.
517
00:44:33,560 --> 00:44:34,709
مجھے نہیں معلوم، لوئیس.
518
00:44:34,800 --> 00:44:37,109
میرے خیال میں وہ الجھن میں حاصل کر رہے ہیں لگتا ہے کہ.
519
00:44:37,240 --> 00:44:38,673
ڈاکٹر بینکوں،
520
00:44:38,760 --> 00:44:40,955
شاید ہم اگلے لفظ پر
منتقل کرنا چاہئے.
521
00:44:59,440 --> 00:45:00,793
ڈاکٹر بینکوں!
522
00:45:02,280 --> 00:45:03,280
یه ٹھیک ھے.
523
00:45:03,440 --> 00:45:04,440
کیا ہو رہا ہے؟
524
00:45:04,560 --> 00:45:05,879
ارے! تم کیا کر رہے ہو؟
525
00:45:06,000 --> 00:45:07,228
جی ہاں، میں ٹھیک ہوں.
526
00:45:07,320 --> 00:45:08,958
کیا تم پاگل ہو؟
527
00:45:09,080 --> 00:45:10,718
وہ مجھے دیکھ کرنے کی ضرورت ہے.
528
00:45:10,800 --> 00:45:12,631
وہ اس Hazmat ہے سوٹ سے لے جا رہا ہے.
529
00:45:15,400 --> 00:45:16,400
کیا یہ ٹھیک ہے؟
530
00:45:16,480 --> 00:45:17,616
آپ آلودگی خطرے میں ڈال رہے ہیں.
531
00:45:17,640 --> 00:45:19,073
وہ مجھے دیکھ کرنے کی ضرورت ہے.
532
00:45:19,200 --> 00:45:20,633
ڈاکٹر بینکوں...
533
00:45:20,760 --> 00:45:21,875
ڈاکٹر بینکوں.
534
00:45:21,960 --> 00:45:24,269
وہ اسکرین کی طرف چل رہا ہے.
535
00:45:27,160 --> 00:45:28,718
ہم اسقاط حمل چاہئے؟
536
00:45:28,800 --> 00:45:31,234
سہارا متنبہ.
مزید احکامات کے لئے کی طرف سے کھڑے ہو جاؤ.
537
00:45:31,320 --> 00:45:33,959
آپ کے اسٹیشنوں پر واپس جائیں.
538
00:46:48,520 --> 00:46:51,910
اب جب کہ ایک مناسب تعارف ہے. ارے.
539
00:47:03,200 --> 00:47:05,031
لوئیس.
540
00:47:07,440 --> 00:47:09,158
میں لوئیس ہوں.
541
00:47:09,240 --> 00:47:12,471
ایان، آپ اپنے آپ کو متعارف کرانے کرنا چاہتے ہیں؟
542
00:47:15,080 --> 00:47:16,433
جی ہاں، اہ.
543
00:47:20,320 --> 00:47:22,436
لوئیس.
544
00:47:26,160 --> 00:47:27,798
اسے برباد کردو!
545
00:47:31,600 --> 00:47:33,636
ہر کوئی صحیح، مر جاتا ہے؟
546
00:47:35,480 --> 00:47:38,836
سر، Donnelly کی ان Hazmat
ہے سوٹ سے لے جا رہا ہے.
547
00:47:38,960 --> 00:47:41,190
اجازت گرانے کو؟
548
00:47:41,280 --> 00:47:42,952
پروفائل سیشن.
549
00:47:59,000 --> 00:48:00,718
ایان.
550
00:48:00,800 --> 00:48:02,313
لوئیس.
551
00:48:03,680 --> 00:48:05,432
تم...
552
00:48:06,800 --> 00:48:08,358
تم کون ہو؟
553
00:48:35,640 --> 00:48:37,358
میں نے ان کو ان کے نام ہیں لگتا ہے.
554
00:48:40,880 --> 00:48:42,757
وہ نام ہیں.
555
00:48:42,840 --> 00:48:45,149
لہذا، ہم نے انہیں فون کیا کرنے والے ہو؟
556
00:48:45,280 --> 00:48:46,838
مجھ نہیں پتہ.
557
00:48:48,160 --> 00:48:50,355
میں نے ایبٹ اور کاسٹیلو سوچ رہا تھا.
558
00:48:53,000 --> 00:48:54,752
جی ہاں.
559
00:48:54,840 --> 00:48:56,592
- جی ہاں؟
- جی ہاں، مجھے یہ پسند ہے.
560
00:48:59,160 --> 00:49:00,912
مجھے یہ پسند ہے.
561
00:49:01,040 --> 00:49:02,632
زبردست!
562
00:49:14,880 --> 00:49:17,269
ٹیم 1، آپ کی گاڑی کے باہر نکلنے
563
00:49:17,360 --> 00:49:21,035
اور براہ راست آگے تبشودھن
خیمہ کے لئے آگے بڑھنے.
564
00:49:26,200 --> 00:49:30,716
آپ کا سامان کمرے تک پہنچنے
تک آپ کو آپ کے سانس چھوڑ دو.
565
00:49:58,960 --> 00:50:01,599
میں جانتا ہوں. سے Shhh!
566
00:50:07,080 --> 00:50:10,072
ٹیم 2، آپ کی گاڑیوں سے باہر نکلیں
567
00:50:10,160 --> 00:50:13,630
اور تابکاری سے صفائی
خیمہ کے لئے جاری رکھیں.
568
00:50:13,720 --> 00:50:15,278
پر آپ کی respirators چھوڑ دو
569
00:50:15,360 --> 00:50:16,952
اور نہیں ہچکچاتے
570
00:50:17,040 --> 00:50:18,871
جب تک کہ آپ کا سامان
کمرے تک پہنچ چکے ہیں.
571
00:50:21,960 --> 00:50:23,473
اپ کیسا محسوس کر رہے ہیں؟
572
00:50:24,520 --> 00:50:26,317
کی overworked.
573
00:50:26,400 --> 00:50:28,391
ویسے، میں نے آپ کو بتانے کی ضرورت نہیں ہے لگتا ہے
574
00:50:28,480 --> 00:50:29,959
آپ کو خطرے میں اپنے آپ کو ڈال رہے ہیں.
575
00:50:30,160 --> 00:50:33,516
ابھی تک تابکاری کی وینکتتا
کے کوئی نشان نہیں ہے.
576
00:50:33,600 --> 00:50:36,319
ہم آپ کے خون کے ٹیسٹ دیکھو کس طرح نظر آئے گا.
577
00:50:36,400 --> 00:50:38,960
ابھی کے لئے، میں نے آپ کو
ایک اور فروغ دینے والا ہوں.
578
00:50:39,040 --> 00:50:40,439
ٹھیک ہے.
579
00:50:40,520 --> 00:50:42,317
کوئی تابکاری.
580
00:50:42,400 --> 00:50:44,072
ہم یا تو پتہ لگانے کے کر سکتے ہیں اور کچھ نہیں،
581
00:50:44,160 --> 00:50:46,549
لیکن میں سے قطع نظر، ایک
مضبوط کاک انہیں دے گی.
582
00:50:46,640 --> 00:50:49,438
یہ ہم نے کافی ترقی کی
ہے پہلی بار ہوا ہے.
583
00:50:51,160 --> 00:50:54,994
بالکل ٹھیک. ہم خطرے لے لیں گے.
584
00:50:55,080 --> 00:50:56,433
ٹھیک ہے، شہد...
585
00:50:56,560 --> 00:50:57,896
وہاں کیا ہو رہا ہے؟
586
00:50:57,920 --> 00:50:59,069
شہد...
587
00:50:59,240 --> 00:51:00,355
بس مجھے بتاو!
588
00:51:00,440 --> 00:51:02,351
تمہیں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے، ٹھیک ہے؟
589
00:51:02,440 --> 00:51:05,113
- میں کس طرح پریشان نہیں کر سکتے؟
- پرسکون ہو جاؤ.
590
00:51:05,200 --> 00:51:06,713
پرسکون ہو جاؤ.
591
00:51:06,800 --> 00:51:10,588
بیکی نے مجھ سے پوچھا راکشسوں
والد کو قتل کرنے جا رہے ہیں تو!
592
00:51:10,680 --> 00:51:13,274
ہنی، یہ ہونے والا نہیں ہے.
593
00:51:15,840 --> 00:51:17,159
بس محفوظ رہنے.
594
00:51:17,320 --> 00:51:18,639
تمہیں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے.
595
00:51:18,760 --> 00:51:20,751
براہ مہربانی! میں نے تو ڈر لگ رہا ہے!
596
00:51:23,800 --> 00:51:25,791
تمام جونیر xenolinguistics
597
00:51:25,880 --> 00:51:28,030
اور سائنس کے اہلکاروں پر عمل کرنا ضروری ہے
598
00:51:28,120 --> 00:51:30,759
جنرل کرفیو واضح مجاز ہے جب تک
599
00:51:30,840 --> 00:51:33,479
یونٹ ک طرف بڑھا دیا کام کے گھنٹوں کے لئے.
600
00:51:33,560 --> 00:51:37,155
2200 گھنٹے کے اثر میں کرفیو.
601
00:51:37,720 --> 00:51:41,838
تمام اواخر کارکنوں، آگ پر نظر
رکھنے اور رات کے عملے کو نوٹس.
602
00:51:41,920 --> 00:51:46,357
فوری طور پر مؤثر، آدھی رات کو
راشن ساری رات خدمت کی جائے گی.
603
00:52:34,440 --> 00:52:36,590
یہاں بہت سے چیزوں میں سے کچھ یہ ہیں
604
00:52:36,720 --> 00:52:38,711
ہم heptapods بارے میں نہیں جانتے.
605
00:52:38,880 --> 00:52:42,111
یونانی. Hepta، "سات." پھلی، "فٹ".
606
00:52:42,240 --> 00:52:44,800
سات پاؤں. Heptapod.
607
00:52:46,240 --> 00:52:47,832
وہ کون ہیں؟
608
00:52:47,920 --> 00:52:50,753
کسی بھی بامعنی طریقے میں اس کا
جواب دینے کی کوشش کر رہا ہے
609
00:52:50,880 --> 00:52:52,598
حقیقت یہ ہے کہ کی طرف سے متاثر کیا جاتا ہے کہ،
610
00:52:52,720 --> 00:52:55,598
باہر انہیں دیکھ اور ان
کو سننے کے قابل ہونے،
611
00:52:55,720 --> 00:52:58,757
heptapods بالکل
کوئی زیر اثر چھوڑ.
612
00:53:00,480 --> 00:53:04,029
ان کے جہاز کی کیمیائی
ساخت نامعلوم ہے.
613
00:53:04,120 --> 00:53:07,351
شیل کوئی فضلہ، کوئی گیس،
کوئی تابکاری کا اخراج.
614
00:53:07,440 --> 00:53:10,671
یہ سمجھتے ہوئے گولے ایک دوسرے
کے ساتھ بات چیت ہے کہ،
615
00:53:10,760 --> 00:53:13,354
وہ پتہ لگانے کے بغیر ایسا کر.
616
00:53:13,440 --> 00:53:15,954
گولوں کے درمیان ہوا پریشانی سے آزاد ہے
617
00:53:16,080 --> 00:53:17,991
آواز کا اخراج یا روشنی کی لہر کی طرف سے.
618
00:53:19,600 --> 00:53:22,034
انہوں نے سائنسدانوں ہیں؟ یا سیاحوں؟
619
00:53:22,120 --> 00:53:23,519
انہوں نے سائنسدانوں رکھتے ہیں،
620
00:53:23,600 --> 00:53:25,909
وہ سوالات کی ایک بہت کچھ پوچھنا نہیں لگتے.
621
00:53:28,960 --> 00:53:31,269
وہ جہاں انہوں نے کیا کیوں کھڑی کی تھی؟
622
00:53:31,400 --> 00:53:34,870
دنیا کی سب سے سجایا ماہرین
سے ایک ٹوٹ نہیں سکتا.
623
00:53:34,960 --> 00:53:36,552
سب سے زیادہ ممکنہ نظریہ ہے
624
00:53:36,640 --> 00:53:38,119
وہ زمین پر مقامات کا انتخاب کیا ہے کہ
625
00:53:38,240 --> 00:53:40,708
بجلی حملوں کی سب سے
کم واقعات کے ساتھ.
626
00:53:40,800 --> 00:53:42,791
لیکن مستثنیات موجود ہیں.
627
00:53:42,880 --> 00:53:44,871
اگلے سب سے زیادہ ممکنہ نظریہ ہے.
628
00:53:44,960 --> 00:53:46,552
شینا Easton ایک ہٹ گانا تھا
629
00:53:46,640 --> 00:53:48,153
1980 ء میں ان سائٹس میں سے ہر ایک میں.
630
00:53:48,240 --> 00:53:49,878
لہذا، ہم صرف نہیں جانتے.
631
00:53:52,560 --> 00:53:54,869
وہ کس طرح بات چیت کر سکتا ہوں؟
632
00:53:55,000 --> 00:53:58,072
یہاں، لوئیس شرمندہ کرنے کے لئے ہم سب کو ڈال رہا ہے.
633
00:53:58,160 --> 00:53:59,832
پہلی پیش رفت تھی
634
00:53:59,920 --> 00:54:02,480
کوئی ارتباط نہیں ہے کہ دریافت کرنے کے لئے
635
00:54:02,600 --> 00:54:06,309
ایک heptapod لکھتے ہیں کیا ایک
heptapod کہتے ہیں اور کیا کے درمیان.
636
00:54:21,240 --> 00:54:23,595
تمام تحریری انسانی زبانوں کے برعکس،
637
00:54:23,680 --> 00:54:26,194
اپنی تحریر semasiographic ہے.
638
00:54:26,280 --> 00:54:29,750
اس معنی میں کہا.
یہ آواز کی نمائندگی نہیں کرتا.
639
00:54:34,320 --> 00:54:36,390
شاید وہ تحریر کی ہماری فارم کو دیکھنے کے
640
00:54:36,480 --> 00:54:38,789
ایک بیکار موقع کے طور پر،
641
00:54:38,920 --> 00:54:41,480
ایک دوسری مواصلاتی چینل گزرتے.
642
00:54:46,640 --> 00:54:49,438
ہم کا شکریہ ادا کرنا پاکستان میں ہمارے دوست ہیں
643
00:54:49,520 --> 00:54:52,512
لکھ heptapods کس طرح کے ان کے مطالعہ کے لئے،
644
00:54:52,640 --> 00:54:56,553
برعکس تقریر، کیونکہ ایک
logogram وقت کی مفت ہے.
645
00:54:59,480 --> 00:55:01,471
ان کے جہاز یا ان کے جسم کی طرح،
646
00:55:01,560 --> 00:55:03,915
ان کی تحریری زبان کوئی آگے ہے
647
00:55:04,000 --> 00:55:05,353
یا پیچھے کی سمت.
648
00:55:05,440 --> 00:55:09,319
زبان داں، اس غیر
لکیری املا کو فون
649
00:55:09,400 --> 00:55:12,790
جس، سوال اٹھاتا ہے کہ "یہ ان
کا خیال ہے کہ کس طرح ہے؟"
650
00:55:14,520 --> 00:55:17,751
تم دونوں ہاتھوں کا استعمال کرتے ہوئے
ایک جملہ لکھنا چاہتا تھا امیجن،
651
00:55:17,840 --> 00:55:19,398
دونوں طرف سے شروع.
652
00:55:19,480 --> 00:55:22,631
تم، آپ کو استعمال کرنا چاہتے تھے
ہر لفظ کو جانتے کرنا پڑے گا
653
00:55:22,720 --> 00:55:25,518
اس کے ساتھ ساتھ وہ کس طرح کی
جگہ پر قبضہ کرے گا کے طور.
654
00:55:27,760 --> 00:55:29,796
A heptapod ایک پیچیدہ
سزا کو بھی لکھ سکتے ہیں
655
00:55:29,880 --> 00:55:31,996
دو سیکنڈ میں، سہولت.
656
00:55:32,080 --> 00:55:34,958
اس کا آسان جواب کرنے کے لئے
ہمیں ایک ماہ لیا جاتا ہے.
657
00:55:35,040 --> 00:55:38,032
اگلا، ذخیرہ الفاظ کو وسعت دینے.
658
00:55:38,120 --> 00:55:39,896
لوئیس یہ آسانی سے کسی دوسرے
مہینے لگ سکتے ہیں سوچتا ہے
659
00:55:39,920 --> 00:55:41,433
اس کے لیے تیار ہو جائے.
660
00:55:58,760 --> 00:56:00,432
ارے...
661
00:56:01,440 --> 00:56:03,112
اوہ، ہے.
662
00:56:03,240 --> 00:56:05,390
ویبر کی سے Looki نے NG.
663
00:56:05,480 --> 00:56:08,199
جی ہاں، ویسے، کیوں آپ کو لگتا ہے
کہ میں یہاں باہر چھپا رہا ہوں؟
664
00:56:09,760 --> 00:56:11,273
اپ پر آئے!
665
00:56:13,280 --> 00:56:14,793
شکریہ.
666
00:56:17,480 --> 00:56:19,755
یہاں اچھا، ہہ؟
667
00:56:19,840 --> 00:56:22,195
جی ہاں، یہ ایک اچھا انداز ہے.
668
00:56:22,280 --> 00:56:24,475
دور شور سے.
669
00:56:27,480 --> 00:56:29,755
تم جانتے ہو، میں تمہارے بارے میں سوچ رہا تھا.
670
00:56:32,480 --> 00:56:34,710
آپ کو ایک ریاضی دان
کی طرح زبان سے رجوع.
671
00:56:34,800 --> 00:56:37,951
تم وہ، صحیح جانتے ہیں؟
672
00:56:38,120 --> 00:56:40,315
میں نے ایک تعریف کے طور پر اس کے لے جائے گا.
673
00:56:40,440 --> 00:56:41,873
جی ہاں، ٹھیک ہے، یہ ہے.
674
00:56:44,120 --> 00:56:47,908
کیا میں دیکھ کے طور پر آپ ان مواصلات
چالوں کے ارد گرد کو نقصان پہنچانا
675
00:56:48,000 --> 00:56:50,070
میں بھی موجود نہیں جانتا تھا کہ،
676
00:56:50,160 --> 00:56:51,912
اس کی طرح ہے، "کیا؟"
677
00:56:54,120 --> 00:56:55,997
میں نے اسی لیے میں واحد ہوں کہ ہے لگتا ہے.
678
00:56:56,120 --> 00:56:59,157
میرا یقین کرو، آپ کو
مواصلات سمجھ سکتے
679
00:56:59,280 --> 00:57:00,918
اور اب بھی واحد ختم.
680
00:57:10,160 --> 00:57:13,436
میں وہاں میں ہوتا ہے
کہ سب کچھ کی طرح محسوس
681
00:57:13,520 --> 00:57:15,636
نیچے ہم دونوں کے لئے آتا ہے.
682
00:57:17,680 --> 00:57:19,671
جی ہاں، کہ اگرچہ حق ایک اچھی بات ہے،؟
683
00:57:19,800 --> 00:57:21,233
آپ اور میں؟
684
00:57:24,680 --> 00:57:28,036
آپ جوکر ہم کے ساتھ کام
کر رہے ہیں کہ دیکھا ہے؟
685
00:57:28,160 --> 00:57:29,673
خدا کا شکر ہے میں نے آپ کو مل گیا ہے!
686
00:57:40,960 --> 00:57:42,188
آج رات،
687
00:57:42,320 --> 00:57:45,198
غیر ملکی کی پہلی
تصویر وائرل جاتا ہے.
688
00:57:45,280 --> 00:57:48,033
حیاتیاتی آلودگی ایک
بڑا خطرہ عنصر ہے
689
00:57:48,120 --> 00:57:49,394
مونٹانا سائٹ پر.
690
00:57:49,480 --> 00:57:51,550
لہذا ماحولیاتی دباؤ گروپوں کا کہنا ہے کہ.
691
00:57:51,680 --> 00:57:53,477
800،000 واشنگٹن مارچ
692
00:57:53,560 --> 00:57:56,154
بحران کی حکومت کی ہینڈلنگ
کے خلاف بطور احتجاج.
693
00:57:56,240 --> 00:57:59,038
یہ سب، اور زیادہ خصوصی کوریج.
694
00:58:01,200 --> 00:58:02,976
جو یہ ہے کہ جو شخص کے ساتھ
پہلے رابطہ، اس چیز کے اندر ہے
695
00:58:03,000 --> 00:58:04,319
اور شو چل رہا ہے کون؟
696
00:58:04,400 --> 00:58:05,628
حکومت نے.
697
00:58:05,720 --> 00:58:07,711
یہی وجہ ہے کہ، صحیح لوگوں، اسی کی حکومت ہے
698
00:58:07,800 --> 00:58:10,394
جن لوگوں نے ہماری صحت کی دیکھ بھال کو
برباد کر دیا ہے اور ہماری فوج دیوالیہ.
699
00:58:10,480 --> 00:58:11,549
ان لوگوں کو دیکھو!
700
00:58:11,640 --> 00:58:13,392
ان میں سے بیشتر بھی گن نہیں ہے!
701
00:58:13,480 --> 00:58:15,471
ہم نے ایک مکمل پیمانے پر حملے کا سامنا کیا جا سکتا ہے.
702
00:58:15,560 --> 00:58:17,312
ہمارے صدر کی جم کر بیٹھ کرنے کے لئے تیار
703
00:58:17,400 --> 00:58:19,595
اور ان میں والٹج اور
ہمارے ملک کے لے.
704
00:58:19,680 --> 00:58:21,910
ہم پہیا میں سو گر
رہے ہیں، لوگوں!
705
00:58:22,040 --> 00:58:24,235
تمہیں پتہ ہے میں کیا بات کر رہا ہوں.
مجھے پتہ ہے.
706
00:58:24,320 --> 00:58:26,675
سب سے ہوشیار چیز ہم
ابھی کیا کر سکتا ہے تو
707
00:58:26,760 --> 00:58:28,591
انہیں طاقت کا مظاہرہ دینے کے لئے کیا جائے گا؟
708
00:58:28,680 --> 00:58:30,671
میں کمان بھر میں ایک شاٹ کے بارے میں بات کر رہا ہوں.
709
00:58:30,760 --> 00:58:31,760
آپ کیا سوچتے ہیں؟
710
00:58:31,840 --> 00:58:33,319
پکارنے والے کے No.1، آپ کو ہوا پر ہیں.
711
00:58:33,400 --> 00:58:34,628
آپ کیا سوچتے ہیں؟
712
00:59:00,880 --> 00:59:02,632
یہ لفظ کیا ہے؟
713
00:59:18,640 --> 00:59:20,153
سیارے.
714
00:59:25,600 --> 00:59:28,717
یہی وجہ ہے کہ، جیسے، ام...
زمین ایک سیارہ ہے.
715
00:59:28,800 --> 00:59:32,793
مس Garriott کے طبقے کے لئے
اپنے منصوبے دیکھنا چاہتے ہیں؟
716
00:59:32,920 --> 00:59:34,592
جی ہاں، چھوٹی سی ناک.
717
00:59:37,560 --> 00:59:40,313
ہم اپنے ٹی وی شو کی قضاء کرنا پڑا.
718
00:59:40,400 --> 00:59:42,391
ہم سے ایک تھا تو.
719
00:59:42,480 --> 00:59:44,000
اور ان لوگوں کو دو لوگ کون ہیں؟
720
00:59:44,080 --> 00:59:45,399
کہ تم اور والد ہے.
721
00:59:45,480 --> 00:59:46,913
شو کہا جاتا ہے.
722
00:59:47,000 --> 00:59:49,150
"ماں اور والد صاحب جانوروں سے بات."
723
00:59:49,280 --> 00:59:51,077
اوہ!
724
00:59:51,160 --> 00:59:53,151
ٹھیک ہے، یہ خوبصورت ہے.
725
00:59:57,280 --> 00:59:58,633
ٹھیک ہے...
726
00:59:59,640 --> 01:00:01,198
ام...
727
01:00:02,600 --> 01:00:04,909
تم جانتے ہو یہ اداس ہو جائے کرنے کے لئے
ٹھیک ہے کہ آپ کے والد اور میں نے...
728
01:00:05,000 --> 01:00:06,513
میں جانتا ہوں. میں نہیں ہوں.
729
01:00:08,520 --> 01:00:10,750
Cecause ہم دونوں تم سے بہت محبت.
730
01:00:10,840 --> 01:00:13,434
میں جانتا ہوں. یہ صرف ایک کارٹون ہے. یہ سچ نہیں ہے.
731
01:00:13,520 --> 01:00:15,112
لوئیس؟
732
01:00:19,200 --> 01:00:20,633
تم ٹھیک ہو؟
733
01:00:21,680 --> 01:00:24,831
جی ہاں. جی ہاں، میں ٹھیک ہوں.
734
01:00:26,800 --> 01:00:31,032
میں نے اس میں کر سکتے ہیں... میں
سمجھ سکتا ہوں کچھ ہے یقین نہیں ہے.
735
01:00:31,120 --> 01:00:33,873
ڈاکٹر Kettler ساتھ آپ
کی آخری تحقیقات کب تھا؟
736
01:00:34,000 --> 01:00:35,718
میں ٹھیک ہوں.
737
01:00:35,840 --> 01:00:38,115
میں تمہیں کچھ ہوا حاصل کر رہا ہوں.
738
01:00:38,200 --> 01:00:40,236
- میں ٹھیک ہوں.
- بالکل ٹھیک.
739
01:00:40,360 --> 01:00:41,998
میں ٹھیک ہوں. جی ہاں.
740
01:01:41,120 --> 01:01:43,429
تمہیں کیسا لگ رہا؟
741
01:01:43,520 --> 01:01:45,192
ام...
742
01:01:46,480 --> 01:01:50,917
میں نے کچھ نیند کی ضرورت ہے، لیکن میں ٹھیک ہوں.
743
01:01:51,000 --> 01:01:52,353
جی ہاں.
744
01:01:53,760 --> 01:01:55,910
تم جانتے ہو، میں نے کچھ
پڑھنے سے کر رہا تھا، ام،
745
01:01:56,000 --> 01:01:57,433
اس خیال کے بارے میں
746
01:01:57,520 --> 01:02:00,876
کہ آپ نے ایک غیر ملکی زبان
میں اپنے آپ کو وسرجت تو،
747
01:02:00,960 --> 01:02:03,554
پھر آپ کو اصل میں آپ کے دماغ rewire سکتے ہیں.
748
01:02:03,640 --> 01:02:05,551
سے Sapir-Whorf پرختیارپنا.
749
01:02:05,680 --> 01:02:07,591
MM-ہمم.
750
01:02:07,680 --> 01:02:09,318
نظریہ، کہ اہ...
751
01:02:09,400 --> 01:02:11,391
یہ... یہ نظریہ اہ یہ ہے کہ،
752
01:02:11,480 --> 01:02:13,198
زبان بولتے کا تعین
753
01:02:13,280 --> 01:02:14,679
تم کس طرح سوچتے ہیں اور...
754
01:02:14,760 --> 01:02:17,228
جی ہاں. یہ آپ کو سب کچھ دیکھنے
کے لئے کس طرح اثر انداز ہوتا ہے.
755
01:02:17,320 --> 01:02:18,594
یہ تھا، اہ...
756
01:02:18,680 --> 01:02:20,716
میں جاننا چا ہتا ہوں...
757
01:02:20,840 --> 01:02:23,308
آپ کو ان کی زبان میں خواب دیکھ رہے ہیں؟
758
01:02:33,120 --> 01:02:36,157
میں نے کچھ خوابوں تھا ہو سکتا
ہے، لیکن میں ایسا نہیں کرتے...
759
01:02:37,720 --> 01:02:41,349
مجھے لگتا ہے کہ مجھے یہ کام کرنے
کے لئے نااہل ہوتا ہے کہ نہیں لگتا.
760
01:03:00,680 --> 01:03:01,829
کیا تم سوئے؟
761
01:03:01,960 --> 01:03:03,109
ایک چھوٹا سا.
762
01:03:04,120 --> 01:03:05,473
آپ مینڈارن کو جانتے ہو؟
763
01:03:09,760 --> 01:03:11,193
اس سے منتقل کیا جاتا ہے.
764
01:03:18,160 --> 01:03:20,390
آواز آپ کو سننے کے لئے کے بارے میں ہیں
765
01:03:20,480 --> 01:03:22,789
ایک چینی فوج کے سربراہ سے تعلق رکھتا ہے...
766
01:03:24,080 --> 01:03:26,196
جنرل شینگ.
767
01:03:26,320 --> 01:03:27,799
اسے اوپر ھیںچو!
768
01:03:30,760 --> 01:03:33,399
ہم، وہ جو بات کر رہی ہے یہاں
سے ایک سیٹلائٹ فیڈ کو مل گیا
769
01:03:33,480 --> 01:03:35,391
آپ ملاحظہ کرنے کے لئے چاہتے ہیں تو.
770
01:03:35,480 --> 01:03:36,993
رکو، واپس جاؤ.
771
01:03:38,440 --> 01:03:39,998
بند کرو.
772
01:03:41,880 --> 01:03:43,916
انہوں نے کہا کہ 12 میں سے ہر ایک کہہ رہا ہے
773
01:03:44,000 --> 01:03:45,956
جدید ٹیکنالوجی کی پیشکش کی ہے.
774
01:03:48,160 --> 01:03:50,435
لوٹ جا. اور کھیلو.
775
01:03:52,680 --> 01:03:53,680
ام...
776
01:03:54,200 --> 01:03:58,159
"ہماری سائنس کی ٹیم کے سیٹ کو
وضاحت کرنے کی کوشش کر رہا ہے."
777
01:03:58,600 --> 01:04:01,160
"سیٹ". مجھے نہیں معلوم کہ اس کا مطلب کیا کرتے.
778
01:04:01,240 --> 01:04:02,832
فائدہ کے بارے میں کچھ،
779
01:04:02,920 --> 01:04:05,753
سوٹ، عزت اور، اہ، پھولوں.
780
01:04:05,840 --> 01:04:07,398
مجھے نہیں پتہ...
781
01:04:08,400 --> 01:04:10,356
مجھ نہیں پتہ. کہ تمام ہے.
782
01:04:10,440 --> 01:04:12,829
مجھے نہیں معلوم کہ یہ یا تو کا مطلب کیا ہے.
783
01:04:12,920 --> 01:04:15,309
ایک گھنٹے پہلے، چین فورسز کو متحرک.
784
01:04:15,400 --> 01:04:17,834
اور اب، روس کے سوٹ مندرجہ ذیل.
785
01:04:17,920 --> 01:04:20,275
شانگ کے کچھ شروع کرنے کے بارے میں.
786
01:04:20,360 --> 01:04:22,351
سوٹ مندرجہ ذیل. سوٹ.
787
01:04:24,360 --> 01:04:27,033
سوٹ، عزت، پھولوں...
788
01:04:27,120 --> 01:04:29,873
کرنل، ان لوگوں Mah jongg
کی میں تمام ٹائل سیٹ ہیں.
789
01:04:31,600 --> 01:04:33,477
خدا، وہ کر رہے ہیں...
790
01:04:33,560 --> 01:04:36,757
وہ ان heptapods ساتھ بات چیت کرنے کے لئے
ایک کھیل کا استعمال کرتے ہوئے کر رہے ہیں؟
791
01:04:38,320 --> 01:04:40,390
شاید. کیوں؟
792
01:04:40,520 --> 01:04:43,910
ٹھیک ہے، میں نے انگریزی کے بجائے
انہیں شطرنج سکھایا کہ کہتے ہیں.
793
01:04:44,000 --> 01:04:46,036
ہر بات چیت ایک کھیل ہو جائے گا.
794
01:04:46,120 --> 01:04:49,192
ہر خیال کو حزب اختلاف، فتح،
شکست کے ذریعے اظہار کیا.
795
01:04:49,320 --> 01:04:50,594
آپ مسئلہ نظر؟
796
01:04:50,680 --> 01:04:52,398
ہمم...
797
01:04:52,480 --> 01:04:54,710
تمام میں نے کبھی دی ہے تو آپ کو ایک ہتوڑا تھا...
798
01:04:54,800 --> 01:04:56,677
سب کچھ ایک کیل ہے.
799
01:04:58,280 --> 01:05:00,475
ہم بڑا سوال پوچھنے کی ضرورت.
800
01:05:01,600 --> 01:05:03,318
تیار ہے یا نہیں.
801
01:05:16,320 --> 01:05:18,390
جی ہاں، میں، لیکن وہاں اور
وہاں کے درمیان جانتے.
802
01:05:20,160 --> 01:05:22,310
ٹھیک ہے، یہ جانے کا وقت ہے.
803
01:05:43,880 --> 01:05:45,677
ٹھیک ہے...
804
01:05:49,880 --> 01:05:52,155
Heptapods 'مقصد.
805
01:06:01,720 --> 01:06:05,315
Heptapod مقصد زمین.
آپ کے مقصد کیا ہے؟
806
01:06:12,360 --> 01:06:14,430
ہم صرف کاسٹیلو ہے؟
807
01:06:19,440 --> 01:06:21,829
ٹھیک ہے. آپ وہاں ہیں.
808
01:06:43,280 --> 01:06:44,793
یہ کیا کہتا ہے؟
809
01:06:53,400 --> 01:06:55,072
پیشکش ہتھیار.
810
01:07:00,040 --> 01:07:01,155
تم وہ لکھا کیا دیکھا!
811
01:07:01,280 --> 01:07:02,576
وہ مکمل طور پر سمجھ میں نہیں آتا، ایک لفظ کو استعمال کرتے ہوئے.
812
01:07:02,600 --> 01:07:04,192
- ایک درخواست ہو سکتا ہے.
- A انتباہ.
813
01:07:04,280 --> 01:07:07,192
کافی! لوئیس؟
814
01:07:07,280 --> 01:07:09,316
وہ سمجھ تو ہم نہیں جانتے
815
01:07:09,440 --> 01:07:12,034
ایک ہتھیار اور ایک
آلہ کے درمیان فرق.
816
01:07:12,120 --> 01:07:13,997
ہماری زبان، ہماری ثقافت کی طرح،، گندا ہے
817
01:07:14,120 --> 01:07:15,872
اور کبھی کبھی، ایک سے دونوں ہو سکتا ہے.
818
01:07:15,960 --> 01:07:17,313
اور یہ بالکل ممکن ہے
819
01:07:17,440 --> 01:07:19,670
انہیں کچھ کرنے کی پیشکش کی
کہ وہ ہم سے پوچھ رہے ہیں،
820
01:07:19,800 --> 01:07:21,153
کے ارد گرد نہیں دوسرے طریقے سے.
821
01:07:21,280 --> 01:07:23,350
یہ ایک تجارتی کے پہلے حصے کی طرح ہے.
822
01:07:23,440 --> 01:07:25,317
لہذا، ہم کس طرح ان کے ارادوں کو واضح کرتے
823
01:07:25,440 --> 01:07:26,759
ان دو الفاظ سے باہر؟
824
01:07:26,840 --> 01:07:27,840
ٹھیک ہے، میں میں واپس جانے.
825
01:07:27,960 --> 01:07:29,837
اسی وقت، ہم میں واپس
جاؤ اور ہم اس کو صاف.
826
01:07:29,920 --> 01:07:31,558
اس سے کہیں زیادہ پیچیدہ ہے.
827
01:07:31,640 --> 01:07:34,029
یہ کیسے اس سے بھی زیادہ پیچیدہ ہے؟
828
01:07:34,120 --> 01:07:36,509
کرنل، دفاع کے سیکرٹری
829
01:07:36,640 --> 01:07:38,153
آپ کے لئے لائن پر ہے.
830
01:07:44,960 --> 01:07:46,791
ہم اس کی معلومات پر بیٹھنے کے لئے کی ضرورت ہے
831
01:07:46,920 --> 01:07:48,319
ہم اس کا مطلب کیا پتہ تک،
832
01:07:48,440 --> 01:07:50,271
تاکہ ہم اپنے دشمنوں کے ساتھ اس کا اشتراک نہیں کر رہے ہیں.
833
01:07:50,360 --> 01:07:51,759
ہم خیال پر غور کرنا ضروری ہے
834
01:07:51,880 --> 01:07:53,936
ہمارے زائرین آپس میں لڑنے
کے لیے ہمیں کہنے رہے ہیں کہ
835
01:07:53,960 --> 01:07:56,394
صرف ایک ہی گروہ غالب ہے جب تک.
836
01:07:56,480 --> 01:07:58,391
- اس کا کوئی ثبوت نہیں ہے.
- ضرور موجود ہے.
837
01:07:58,480 --> 01:08:00,869
بس ایک تاریخ کی کتاب پر قبضہ.
838
01:08:01,000 --> 01:08:04,595
بھارت کے ساتھ برطانوی،
روانڈا کے ساتھ جرمنوں.
839
01:08:04,680 --> 01:08:07,114
وہ بھی ہنگری میں اس کے لئے ایک نام ہے.
840
01:08:11,840 --> 01:08:16,595
جی ہاں. ہم کوئی ایک رہنما
کے ساتھ ایک دنیا ہے.
841
01:08:16,680 --> 01:08:18,376
یہ صرف ایک ہم میں سے
نمٹنے کے لئے ناممکن ہے.
842
01:08:18,400 --> 01:08:20,755
اور لفظ "ہتھیار" اب کے ساتھ...
843
01:08:20,840 --> 01:08:24,515
Halpern کی. جی سر!
844
01:08:42,320 --> 01:08:45,790
ابھی تک کوئی تصدیق. کی طرف سے کھڑے.
845
01:08:45,880 --> 01:08:49,839
کچھ بھی؟ وہ کیا کہا تھا؟
846
01:08:51,160 --> 01:08:52,496
چین اور روس گرڈ سے دور ہیں.
847
01:08:52,520 --> 01:08:53,794
وہ کسی سے بات نہیں کر رہے ہیں.
848
01:08:53,880 --> 01:08:57,509
جو کچھ بھی وہ ان کے آخری سیشن
میں سیکھا ان سے spooked گیا ہے.
849
01:08:59,200 --> 01:09:00,599
جی سر!
850
01:09:00,720 --> 01:09:02,472
ہم بھی ایسا ہی کرنے کے احکامات ہیں.
851
01:09:02,560 --> 01:09:03,709
یہ ہمارے اتحادی ہیں!
852
01:09:03,840 --> 01:09:04,955
تم نے ہم کو بند نہیں کر سکتے ہیں!
853
01:09:05,040 --> 01:09:06,712
- ریڈیو خاموشی پر ہمیں ڈال دیا.
- کرو.
854
01:09:06,840 --> 01:09:10,389
ہم hept سے یہ ایک پیغام
موصول ہوا... لات!
855
01:09:11,200 --> 01:09:12,952
ہم ایک دوسرے سے بات کی جائے کی ضرورت ہے!
856
01:09:13,080 --> 01:09:15,753
تم ان سے بات کرنا چاہتے ہیں؟
اس کا مطلب کیا ہے.
857
01:09:20,920 --> 01:09:22,956
بیس کیمپ بات اب آن لائن ہے.
858
01:09:23,080 --> 01:09:25,355
تمام مفسرین اور بین
الاقوامی روابط،
859
01:09:25,440 --> 01:09:29,035
نیچے کھڑے اور یونٹ کے رابطہ
کاروں کو رپورٹ کریں.
860
01:09:30,920 --> 01:09:33,559
ہم پہلے کبھی نہیں کی ایک
سیشن دوبارہ درج کیا ہے.
861
01:09:33,640 --> 01:09:36,234
لوئیس، مجھ پر اعتماد، ٹھیک ہے؟
ہم وقت مل گیا ہے.
862
01:09:36,400 --> 01:09:38,516
ہم صرف ٹھیک ہے اس پر قدم ہوگا گئے ہیں،؟
863
01:09:38,600 --> 01:09:40,556
"ہتھیار کا استعمال کریں."
864
01:09:40,640 --> 01:09:41,959
یہ اجنبی پیغام ہے
865
01:09:42,080 --> 01:09:44,310
چینی حکومت نے اکسایا ہے کہا
866
01:09:44,440 --> 01:09:46,078
سے ان سائنسدانوں کو واپس لینے کا
867
01:09:46,240 --> 01:09:47,753
بین الاقوامی مشن آج.
868
01:09:47,880 --> 01:09:50,075
ایک بیان میں جنرل شینگ نے کہا،
869
01:09:50,160 --> 01:09:52,276
"چین اب کوئی ودیشیوں اعتبار کرتا ہے"
870
01:09:52,400 --> 01:09:53,719
"وہ لوگ جو ہمیں تقسیم کرنا چاہتے ہیں."
871
01:09:53,800 --> 01:09:56,473
"انسانیت کی حفاظت ضروری ہے."
872
01:09:56,600 --> 01:09:59,273
چین اقوام متحدہ میں فوری طور
پر مذاکرات کے لیے کہا ہے.
873
01:10:02,160 --> 01:10:04,071
الفا ون کے niner،
874
01:10:04,160 --> 01:10:05,673
اس سے زیادہ، کونڈور ہے.
875
01:10:09,280 --> 01:10:13,796
الفا ون کے niner، اس کونڈور
ہے، میں آتے ہیں. زائد.
876
01:10:18,320 --> 01:10:21,312
کپتان مارکس، کانڈور
ٹرانسمیشن حاصل نہیں.
877
01:10:21,640 --> 01:10:23,596
آپ لائن سنو تو دو بار پرانا سامان.
878
01:10:24,600 --> 01:10:26,352
کپتان مارکس، تمام پہرا یونٹس
879
01:10:26,480 --> 01:10:28,277
سبھی سرگرمی ختم کرنے کا حکم دیا جاتا ہے.
880
01:10:58,840 --> 01:11:01,149
نہیں نہیں نہیں.
ڈاکٹر بینکوں، تم وہاں نہیں جا سکتے.
881
01:11:01,280 --> 01:11:03,157
میں نے صرف ایک سوال پوچھنے کی ضرورت.
882
01:11:03,240 --> 01:11:05,276
ڈاکٹر بینکوں!
سیشن ختم ہو گیا ہے.
883
01:11:05,360 --> 01:11:07,590
تم نہیں... آپ نہ پیچھے جا سکتے
ہیں کر سکتے ہیں. یہ خطرناک ہے.
884
01:11:07,680 --> 01:11:09,576
دیکھو، ہم صرف پانچ منٹ کی ضرورت ہے.
پسینہ مت بہاو.
885
01:11:09,600 --> 01:11:11,352
مارکس، انہیں جانے.
886
01:11:14,160 --> 01:11:16,037
ارے، ایبٹ!
887
01:11:21,040 --> 01:11:24,112
تو، کیا ہم یہ مطالبہ کر رہے ہیں؟
37 سیشن؟
888
01:11:24,200 --> 01:11:26,668
اہ، نہیں، 36، حصہ 2.
889
01:11:34,040 --> 01:11:35,632
وہ اپنے طور پر کیوں ہو؟
890
01:11:35,720 --> 01:11:38,029
ہم کپتان مارکس تعلق کرنے
کی کوشش کر رہا ہوں.
891
01:11:38,120 --> 01:11:39,872
تخرکشک یونٹس جواب نہیں کر رہے ہیں، صاحب.
892
01:11:39,960 --> 01:11:43,032
کیوں نہیں؟ سیکورٹی بھیجیں.
893
01:11:46,560 --> 01:11:50,109
'پیشکش ہتھیار، مارک سے سوال. "
894
01:11:55,240 --> 01:11:57,629
آپ ہم سے کسی چیز کی پیشکش کر رہے ہیں؟
895
01:12:06,240 --> 01:12:09,232
ٹیکنالوجی، آلات، طریقہ؟
896
01:12:09,320 --> 01:12:11,470
ہاں، دیکھو، یہ ایک مختلف لفظ ہے.
897
01:12:11,560 --> 01:12:14,313
یہ... یہ طبقہ، یہ ایک بہت مصروف ہے.
898
01:12:19,600 --> 01:12:23,195
ٹیکنالوجی کرو
899
01:12:24,520 --> 01:12:26,192
ابھی.
900
01:12:34,720 --> 01:12:36,676
وہ کیا کر رہا ہے؟
901
01:12:41,720 --> 01:12:43,597
کپتان، آپ کی دس تاریخ.
902
01:12:52,600 --> 01:12:54,716
سیکورٹی کی تفصیل باؤنڈ، صاحب.
903
01:12:54,800 --> 01:12:57,439
T-مائنس 4 منٹ باقی.
ہم اس کے ذریعے دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے.
904
01:12:57,560 --> 01:12:59,551
ٹھیک ہے، یہ بات ہے. لاک اور لوڈ.
905
01:12:59,640 --> 01:13:01,870
ہم صرف یہاں تک کہ یہ کیا جاتا ہے
ان سے دور منعقد کرنے کی ضرورت.
906
01:13:01,960 --> 01:13:04,474
اس کو کاپی.
وارننگ شاٹس اور دبانے میں آگ صرف.
907
01:13:04,600 --> 01:13:05,896
اپ لوڈ کریں اور احاطہ کرنے کے لئے حاصل.
908
01:13:05,920 --> 01:13:08,070
پالیدار رہو اور ہم ہلاکتوں سے بچنے کر سکتے ہیں.
909
01:13:34,680 --> 01:13:37,148
ایبٹ مجھے رکاوٹ پر لکھنے کے لئے چاہتا ہے.
910
01:13:42,120 --> 01:13:43,951
آپ بھی ایسا کر سکتے ہیں؟
911
01:13:45,160 --> 01:13:46,957
مجھ نہیں پتہ.
912
01:14:02,840 --> 01:14:04,671
میں نے دونوں ہاتھوں سے یہ نہیں کر سکتا.
913
01:15:16,080 --> 01:15:17,832
لوئیس...
914
01:15:33,120 --> 01:15:34,348
وہ کیا ہے؟
915
01:16:19,840 --> 01:16:22,479
ارے!
ارے ارے ارے. آرام سے.
916
01:16:22,560 --> 01:16:25,313
تم ایک ہلانا کا سامنا کرنا پڑا.
بس پیچھے پوشیدہ ہے.
917
01:16:28,320 --> 01:16:30,390
اپ کیسا محسوس کر رہے ہیں؟
918
01:16:38,520 --> 01:16:39,999
ایان کیسا ہے؟
919
01:16:40,080 --> 01:16:42,275
آپ کے طور پر ایک ہی. وہ ٹھیک ہے.
920
01:16:43,640 --> 01:16:46,359
کون، ام... یہ کس طرح کیا؟
921
01:16:46,440 --> 01:16:48,192
آہ، کچھ فوجیوں.
922
01:16:48,280 --> 01:16:50,510
وہ بہت زیادہ ٹی وی دیکھ رہے ہیں.
923
01:16:53,520 --> 01:16:55,112
وہ کیا ہے؟
924
01:16:55,200 --> 01:16:56,599
آرام سے. آرام سے.
925
01:16:58,200 --> 01:17:01,272
سائٹ اب کوئی محفوظ ہے.
ہم خالی کرنے کی طرف سے کھڑے ہیں.
926
01:17:01,360 --> 01:17:03,271
ایان کہاں ہے؟
927
01:17:03,360 --> 01:17:06,272
ویبر نے آ کر 10 منٹ
پہلے شاید اسے پکڑ لیا.
928
01:17:06,360 --> 01:17:09,113
اس نے تم ٹھیک تھے جانتے
تھے جب تک وہ نہ چھوڑتا.
929
01:17:12,360 --> 01:17:13,873
تمہارا سارا خیمہ گھڑی پر ہے
930
01:17:13,960 --> 01:17:16,713
معلوم کرنا جو بھی آپ کو
وہاں چھوڑ دیا گیا ہے.
931
01:17:22,560 --> 01:17:23,959
یہ اس کا سب کیا ہے؟
932
01:17:24,040 --> 01:17:26,554
فیڈ دھماکے سے رکاوٹ
پیدا نہیں کیا گیا تھا؟
933
01:17:28,080 --> 01:17:30,036
نہیں جہاں تک میں دیکھ سکتے ہیں کے طور پر.
934
01:17:31,480 --> 01:17:32,879
تم کچھ دیکھ رہے ہو؟
935
01:17:33,040 --> 01:17:34,473
اوہ، میں نے ابھی تک نہیں جانتے.
936
01:17:34,560 --> 01:17:37,393
میں تمہیں لوئیس کی ٹیم کے ساتھ مل کر
حاصل کرنے کے لئے اپنی ٹیم کی ضرورت ہوں.
937
01:17:37,520 --> 01:17:39,078
میں سب کو اس پر کام کی ضرورت ہے.
938
01:17:39,160 --> 01:17:40,559
ہم کو چھوڑ نہیں سکتا.
939
01:17:40,680 --> 01:17:42,079
تم جاگ رہے ہو دیکھ کر خوشی ہوئی.
940
01:17:42,160 --> 01:17:44,913
ہم میں واپس جاؤ اور اس بات کی وضاحت یہ
ہماری غلطی نہیں ہے کرنے کی ضرورت ہے.
941
01:17:45,040 --> 01:17:46,996
- ہم نے اس کے اندر واپس نہیں جا سکتے.
- ہمیں کرنا ہو گا.
942
01:17:47,080 --> 01:17:49,389
کیا میں ہوا حملہ ہوا.
943
01:17:49,480 --> 01:17:50,480
ہم سب سے بہترین کے لئے امید کر سکتے ہیں،
944
01:17:50,600 --> 01:17:52,056
لیکن میں جوابی کارروائی کے لئے
تیار کرنے کے احکامات ہیں.
945
01:17:52,080 --> 01:17:53,513
ہم کو خالی کرنا پڑ سکتا ہے.
946
01:17:53,600 --> 01:17:54,640
نہیں، یہ غلط اقدام ہے.
947
01:17:54,720 --> 01:17:56,915
جب تک وہ رہنے کے طور پر، ہم رہنے کے لئے ہے.
948
01:18:31,120 --> 01:18:33,111
ویسے، وہ جا نہیں کر رہے ہیں.
949
01:18:35,200 --> 01:18:36,952
کیوں اس سے برا محسوس ہوتا ہے؟
950
01:18:41,600 --> 01:18:43,636
چین کارروائی پر ہے.
951
01:18:43,720 --> 01:18:45,392
وہ فوجی پوزیشننگ ہیں
952
01:18:45,480 --> 01:18:47,216
حق آسمان سے اجنبی برتن اڑانے کی.
953
01:18:47,240 --> 01:18:48,719
اور اگر ایسا ہو تو
954
01:18:48,800 --> 01:18:50,456
ہم جوابی کارروائی کے لئے انتظار
کے ارد گرد نہیں بیٹھ سکتا.
955
01:18:50,480 --> 01:18:52,072
لہذا، تیار ہو جاؤ.
956
01:18:52,800 --> 01:18:55,314
فضائیہ اور پیدل فوج
کی طرف سے کھڑے ہیں.
957
01:18:55,440 --> 01:18:56,440
جی سر.
958
01:18:58,000 --> 01:19:01,629
آج رات، چین کی پہلی
عالمی طاقت بن جاتی ہے
959
01:19:01,720 --> 01:19:04,393
غیر ملکی کے خلاف جنگ کا اعلان کرنے.
960
01:19:04,480 --> 01:19:07,074
سفارتی کوششوں کی ناکامی کے بعد
961
01:19:07,160 --> 01:19:08,673
اقوام متحدہ میں،
962
01:19:08,760 --> 01:19:11,752
چین کی تصدیق کی ہے اس کی زبان
کے ماہرین آج کی رات ہے کہ
963
01:19:11,840 --> 01:19:14,513
شنگھائی سائٹ پر ایک
الٹی میٹم پہنچایا.
964
01:19:14,600 --> 01:19:15,999
ایک ٹیلی وژن بیان میں
965
01:19:16,120 --> 01:19:19,078
جنرل شینگ، پیپلز لبریشن
آرمی کے چیئرمین،
966
01:19:19,160 --> 01:19:22,835
ودیشیوں چینی علاقے چھوڑنے
کے لئے 24 گھنٹے ہیں کہا
967
01:19:22,960 --> 01:19:24,279
یا تباہی کا سامنا کرنا پڑے.
968
01:19:24,360 --> 01:19:26,510
اور وہ دیگر تمام عالمی رہنماؤں پر زور دیا کہ
969
01:19:26,640 --> 01:19:29,677
چین کے ساتھ متحد اور اسی طرح
کی ایک موقف لینے کے لئے.
970
01:19:30,520 --> 01:19:34,195
ان کے لینڈنگ مقامات پر فورسز
کی ایک بڑی اضافے کے ساتھ،
971
01:19:34,320 --> 01:19:37,039
پاکستان، روس اور
سوڈان سمجھا جاتا ہے
972
01:19:37,120 --> 01:19:38,678
چین کی برتری مندرجہ ذیل.
973
01:19:54,360 --> 01:19:56,351
یہ بے ترتیب نہیں ہو سکتا.
974
01:20:11,400 --> 01:20:13,994
اس سے ہماری برسوں لے جا رہا ہے.
975
01:20:19,040 --> 01:20:20,996
یہاں اس لفظ کیا ہے؟
976
01:20:24,160 --> 01:20:25,991
ماں...
977
01:20:28,640 --> 01:20:30,119
ماں...
978
01:20:30,240 --> 01:20:31,753
ہم؟ سویٹی...
979
01:20:31,840 --> 01:20:33,990
اہ، اس چیز کے لئے اس اصطلاح کو میں کیا ہے،
980
01:20:34,080 --> 01:20:35,991
ایک خواب کی طرح... ایک تکنیکی اصطلاح کی طرح،
981
01:20:36,080 --> 01:20:37,593
جہاں ہم نے ایک سودا،
982
01:20:37,680 --> 01:20:39,671
اور ہم دونوں کو اس سے باہر کچھ حاصل.
983
01:20:39,760 --> 01:20:41,512
ایک معاہدہ.
984
01:20:41,600 --> 01:20:42,919
نہیں...
985
01:20:43,000 --> 01:20:45,195
کی طرح، یہ ایک مقابلہ ہے.
986
01:20:45,280 --> 01:20:46,872
MM-ہمم...
987
01:20:47,000 --> 01:20:48,558
لیکن دونوں اطراف مبارک ختم.
988
01:20:49,880 --> 01:20:51,233
ایک جیت کی طرح.
989
01:20:51,320 --> 01:20:53,470
زیادہ سائنس-Y اس سے.
990
01:20:53,560 --> 01:20:56,597
آپ سائنس چاہتے ہیں تو، آپ کے والد کو فون.
991
01:21:10,960 --> 01:21:12,279
آپ کا شکریہ.
992
01:21:23,000 --> 01:21:24,752
معذرت.
993
01:21:24,840 --> 01:21:26,114
یه ٹھیک ھے.
994
01:21:26,200 --> 01:21:28,077
میرے کھڑے ہوں.
995
01:21:32,040 --> 01:21:33,553
کیا وقت ہوا ہے؟
996
01:21:35,080 --> 01:21:37,878
اس وقت آپ کو وہ بوتل تم چھپا
دیا گیا ہے کھول دیا ہے.
997
01:21:41,720 --> 01:21:44,234
تم کچھ، آپ کے پھٹے نہیں کیا؟
998
01:21:44,320 --> 01:21:45,548
جی ہاں. ادھر آو.
999
01:21:47,480 --> 01:21:49,038
اس سیکشن پر ایک نظر ڈالیں.
1000
01:21:49,120 --> 01:21:51,839
یہ وقت کی بات کر رہا ہے.
1001
01:21:51,920 --> 01:21:54,480
وقت کے لئے ان کی علامت ہر جگہ ہے.
1002
01:21:54,560 --> 01:21:56,073
تو یہ کیا ہے؟
1003
01:21:57,480 --> 01:22:00,677
تیز تر سے زیادہ روشنی کے سفر کے لئے ایک فارمولہ؟
1004
01:22:00,760 --> 01:22:02,830
کون بتا سکتا ہے؟
1005
01:22:02,920 --> 01:22:04,478
بھی بہت فرق موجود ہیں.
1006
01:22:04,560 --> 01:22:06,073
کچھ نہیں کے مکمل ہے.
1007
01:22:06,160 --> 01:22:07,673
اس کے بعد یہ مجھ پر dawned.
1008
01:22:07,760 --> 01:22:09,239
ادھر آو.
1009
01:22:10,320 --> 01:22:12,038
یہیں پر.
1010
01:22:12,120 --> 01:22:15,954
ہیں پر توجہ مرکوز کرنا بند کرو.
صفر کو دیکھو.
1011
01:22:16,040 --> 01:22:17,951
اعداد و شمار اس کے کتنے کا ہے؟
1012
01:22:18,040 --> 01:22:20,679
منفی جگہ اس میں سے کتنا ہوتا ہے؟
1013
01:22:20,760 --> 01:22:22,637
لہذا، میں نے اسے ناپا.
1014
01:22:24,280 --> 01:22:26,714
0،0833 بار بار چلنے والی.
1015
01:22:32,520 --> 01:22:35,114
شاید آپ ایک حصہ کے طور پر اس کے لئے چاہوں گا.
1016
01:22:38,080 --> 01:22:39,991
بارہ میں سے ایک.
1017
01:22:42,760 --> 01:22:46,230
کیا وہ یہیں پر یہ کہہ رہے ہیں
کہ یہ 12 میں سے ایک ہے ہے.
1018
01:22:46,320 --> 01:22:48,151
"ہم نے ایک بڑی پورے کا حصہ ہیں."
1019
01:22:48,240 --> 01:22:50,435
یا پھر ہم انعام کے لئے 12
مائیوگیوں میں سے ایک ہیں.
1020
01:22:50,520 --> 01:22:51,873
میں اس سے بات کرنے کی کیا ضرورت ہے؟
1021
01:22:52,000 --> 01:22:53,399
ہم سب مل جل کر کام کر رہے ہیں.
1022
01:22:53,480 --> 01:22:55,755
ہم دیگر سائٹس سے بات کرنی ہے،
1023
01:22:55,840 --> 01:22:58,354
وہ heptapods سے ملا ہے
کیا کے ساتھ ان کی مدد.
1024
01:22:58,440 --> 01:22:59,634
ہم میں دکھایا گیا رہے ہیں.
1025
01:22:59,720 --> 01:23:01,915
چین نے صرف ان کے شیل کو
تباہ کرنے کی دھمکی دی.
1026
01:23:02,000 --> 01:23:03,069
ہم اپنے طور پر کر رہے ہیں.
1027
01:23:03,160 --> 01:23:04,976
لیکن یہ ٹکڑے ٹکڑے کر کے سب کو
ایک ساتھ فٹ ہے کہ کہتے ہیں.
1028
01:23:05,000 --> 01:23:06,831
اور میں تم سے کہہ رہا
ہوں کوئی نہیں پرواہ ہے.
1029
01:23:07,360 --> 01:23:08,475
دو گھنٹے پہلے،
1030
01:23:08,560 --> 01:23:10,630
ہم روس میں اس آڈیو کو بند
ایک محفوظ چینل نکالا.
1031
01:23:10,720 --> 01:23:13,393
وہاں سائنس ٹیم پر کسی نے
وسیع بند کر دیا گیا تھا.
1032
01:23:16,040 --> 01:23:18,508
ان کی آخری سیشن میں، غیر ملکی کو کہا،
1033
01:23:18,600 --> 01:23:21,672
"کوئی وقت نہیں ہے. کئی ایک بن."
1034
01:23:21,760 --> 01:23:24,274
میرے خیال میں ہم سب کیا گیا دیئے ہتھیار سے ڈرو.
1035
01:23:24,360 --> 01:23:28,035
کسی کو بھی اس کے حاصل کرنے کے کیا جاتا ہے تو، براہ مہربانی...
1036
01:23:34,200 --> 01:23:35,599
ویسے، میرا مطلب ہے،
1037
01:23:36,800 --> 01:23:38,119
طریقوں میں سے ایک بہت ہیں
1038
01:23:38,240 --> 01:23:39,593
آپ تشریح کر سکتے ہیں اس نے کیا کہا.
1039
01:23:39,680 --> 01:23:41,720
میں نے اس کا مطلب کیا ہے کے لئے
ایک ترجمان کی ضرورت نہیں ہے.
1040
01:23:41,800 --> 01:23:43,870
روس صرف ان کے اپنے ماہرین
میں سے ایک کو پھانسی دے دی
1041
01:23:43,960 --> 01:23:45,154
ان کے خفیہ رکھنے کے لئے.
1042
01:23:45,240 --> 01:23:47,754
"بہت سے ایک بن"
صرف یہ کہہ کے ان کے راستے پر ہو سکتا
1043
01:23:47,840 --> 01:23:49,558
"کچھ اسمبلی کی ضرورت."
1044
01:23:49,640 --> 01:23:51,392
کیوں یہ ٹکڑوں میں ہم پر ہاتھ؟
1045
01:23:51,480 --> 01:23:53,198
کیوں صرف یہ سب نہیں دے؟
1046
01:23:53,280 --> 01:23:55,510
کیا بہتر طریقہ ایک بار کے لئے مل جل
کر کام کرنے پر مجبور کرنے کے لئے؟
1047
01:23:56,680 --> 01:23:57,908
میں تم پر یقین کیا یہاں تک کہ اگر،
1048
01:23:58,000 --> 01:24:00,719
دنیا میں آپ اور دوبارہ ساتھ کھیلنے کے لئے
کسی اور کو حاصل کر رہے ہیں کہ کس طرح
1049
01:24:00,800 --> 01:24:02,711
اور ان کے ڈیٹا کو ترک؟
1050
01:24:02,800 --> 01:24:05,075
ہم بدلے میں ہمارے پیش کرتے ہیں.
1051
01:24:05,160 --> 01:24:06,639
ہاں؟
1052
01:24:06,720 --> 01:24:08,119
ایک تجارتی؟
1053
01:24:08,280 --> 01:24:09,713
یہ ایک غیر صفر رقم کھیل ہے.
1054
01:24:12,440 --> 01:24:15,034
غیر صفر رقم کھیل.
1055
01:24:15,760 --> 01:24:17,990
کہ یہ ہے. جی ہاں.
1056
01:24:18,080 --> 01:24:19,911
شکریہ.
1057
01:24:25,400 --> 01:24:28,119
لینڈنگ سائٹس میں
سے نو چلے گئے ہیں
1058
01:24:28,200 --> 01:24:29,428
کل Comms، فورم اندکار.
1059
01:24:29,520 --> 01:24:31,520
ان تک پہنچنے کا واحد راستہ جسمانی
طور پر وہاں ڈرائیو کرنے کے لئے ہے
1060
01:24:31,600 --> 01:24:33,989
اور سرحدی محافظوں، جو ہم
کر رہے ہیں پر چللانا،
1061
01:24:34,080 --> 01:24:35,354
لیکن یہ کافی تیزی سے نہیں ہو گا.
1062
01:24:35,440 --> 01:24:37,829
ان سے پیغام حاصل کرنے
کے لئے ایک طریقہ ہوگا.
1063
01:24:37,920 --> 01:24:40,832
ہمارے اتحادیوں کے لئے، ہو سکتا ہے،
لیکن یہ بہت کم بہت دیر ہو چکی ہے.
1064
01:24:40,920 --> 01:24:43,434
کیا ہمیں ضرورت آن لائن اور
قوموں کو حاصل کرنے کے لئے ہے
1065
01:24:43,520 --> 01:24:45,431
ایک عالمی جنگ شروع ہونے سے پہلے.
1066
01:24:45,520 --> 01:24:47,476
اور ہمیں ان تک پہنچنے کے لئے کوئی راستہ نہیں ہے.
1067
01:24:47,600 --> 01:24:50,592
ٹھیک ہے، ایک منٹ رکو. نہیں ہے!
1068
01:24:50,680 --> 01:24:52,159
یہ حق ہم اوپر ہے.
1069
01:24:53,960 --> 01:24:55,640
کہ اب ہمارے لیے پریشانی ہے.
1070
01:24:55,680 --> 01:24:58,752
پینٹاگون کی ہماری شیل جوابی
کارروائی کرے گا اس بات پر یقین.
1071
01:24:58,840 --> 01:25:01,957
میرا اندازہ ہے کہ وہ گھنٹے کے اندر
اندر خالی کرنے سے آرڈر کریں گے.
1072
01:25:02,040 --> 01:25:03,792
دیکھو، وہ ہمارے دشمن نہیں ہیں.
1073
01:25:03,880 --> 01:25:05,996
وہ ہماری طرف جارحیت کا
کوئی ایکٹ بنایا ہے.
1074
01:25:06,120 --> 01:25:08,200
شاید یہ جارحانہ ہونے
کے ان کے راستے میں ہے.
1075
01:25:08,240 --> 01:25:09,719
یہ سوال نہیں ہے.
1076
01:25:09,800 --> 01:25:11,392
سوال کیا ہے؟
1077
01:25:11,480 --> 01:25:13,710
ہم کس طرح اس کمرے میں
آپ کو واپس حاصل کروں
1078
01:25:13,800 --> 01:25:15,438
جب یہ آدھا میل براہ راست اوپر ہے؟
1079
01:25:15,520 --> 01:25:17,272
میں یہاں ہمارا کام ہو رہا ہے.
1080
01:25:18,480 --> 01:25:21,278
اب یہ ہمارے اعلی افسران کے ہاتھوں میں ہے.
1081
01:25:40,840 --> 01:25:42,990
وہ کیا کر رہا ہے؟
1082
01:26:35,880 --> 01:26:38,758
یا الله! ہے بھگوان، نہیں!
1083
01:28:59,600 --> 01:29:01,272
کاسٹیلو...
1084
01:29:03,840 --> 01:29:05,717
ایبٹ کہاں ہے؟
1085
01:29:35,200 --> 01:29:36,872
میں معافی چاہتا ہوں.
1086
01:29:39,040 --> 01:29:41,076
ہم معافی چاہتے ہیں.
1087
01:29:44,720 --> 01:29:47,029
میں نے آپ کو کرنے کی ضرورت ہے...
1088
01:29:47,120 --> 01:29:51,432
میں نے دیگر سائٹوں پر ایک پیغام
بھیجنے کی آپ کو ضرورت ہے.
1089
01:30:10,480 --> 01:30:11,993
مجھے نہیں پتہ...
1090
01:30:12,080 --> 01:30:14,071
میں سمجھا نہیں.
1091
01:30:14,160 --> 01:30:18,199
اپنے مقصد یہاں کیا ہے؟
1092
01:30:44,600 --> 01:30:47,160
آپ کو مستقبل کے لئے کس طرح جان سکتا ہے؟
1093
01:31:02,920 --> 01:31:05,195
مجھے نہیں پتہ...
1094
01:31:06,680 --> 01:31:10,753
میں سمجھا نہیں. یہ بچہ کون ہے؟
1095
01:31:15,880 --> 01:31:17,598
شو کہا جاتا ہے.
1096
01:31:17,720 --> 01:31:20,188
"ماں اور والد صاحب جانوروں سے بات."
1097
01:31:53,640 --> 01:31:57,030
ٹھہرو! نہیں! ٹھہرو!
1098
01:32:46,120 --> 01:32:47,712
- ڈاکٹر بینکوں!
- لوئیس!
1099
01:32:47,800 --> 01:32:49,472
کیا تم ٹھیک ہو؟
1100
01:32:52,480 --> 01:32:54,436
- تم ٹھیک ہو؟
- جی ہاں. میں بالکل ٹھیک ہوں.
1101
01:32:54,520 --> 01:32:55,953
کیا ہوا؟
1102
01:32:56,040 --> 01:32:58,349
میں نے یہ جاننے کی کوشش کر رہا ہوں.
یہ بہت بڑا ہے.
1103
01:32:58,440 --> 01:33:00,908
اب کوئی فرق نہیں پڑتا.
ہم خالی کرنے کے احکامات ہیں.
1104
01:33:01,000 --> 01:33:02,194
کیوں؟
1105
01:33:02,280 --> 01:33:04,316
روس اور سوڈان چین پیروی کر رہے ہیں.
1106
01:33:07,200 --> 01:33:08,349
میں سمجھا نہیں.
1107
01:33:08,520 --> 01:33:09,669
میری مدد کرو، ماں.
1108
01:33:10,720 --> 01:33:13,188
لوئیس؟ واہ!
1109
01:33:13,440 --> 01:33:14,475
ماں!
1110
01:33:17,320 --> 01:33:18,799
ماما!
1111
01:33:21,160 --> 01:33:23,196
معافی جانو.
1112
01:33:26,160 --> 01:33:28,355
یہ کون سا دن ہے؟ کیا تم جانتے ہو، بچے؟
1113
01:33:28,480 --> 01:33:30,198
اتوار.
1114
01:33:35,520 --> 01:33:38,671
والد نے جیسے تم مجھے چھوڑ رہے ہیں؟
1115
01:33:38,840 --> 01:33:42,355
اوہ، ہننا، شہد، آپ کے
والد آپ کو نہیں چھوڑا.
1116
01:33:42,480 --> 01:33:44,516
تم ہو اس کے اس ہفتے کے آخر میں دیکھیں.
1117
01:33:45,880 --> 01:33:48,713
وہ اسی طرح اب مجھ
پر نظر نہیں آتی.
1118
01:33:56,960 --> 01:33:58,871
یہ میری غلطی ہے.
1119
01:34:00,880 --> 01:34:04,031
میں نے اس سے کچھ کہا وہ سننے
کے لیے تیار نہیں تھا کہ.
1120
01:34:05,880 --> 01:34:07,552
کیا؟
1121
01:34:09,520 --> 01:34:11,317
ٹھیک ہے...
1122
01:34:11,400 --> 01:34:13,709
یقین کرو یا نہ کرو،
1123
01:34:13,800 --> 01:34:16,473
میں کیا ہونے جا رہا ہے کہ کچھ پتہ ہے.
1124
01:34:18,560 --> 01:34:21,233
میں سمجھا نہیں سکتا میں جانتا ہوں کہ کس طرح. میں نے صرف ایسا.
1125
01:34:22,880 --> 01:34:26,077
اور میں نے اپنے والد سے کہا
کہ جب، وہ واقعی پاگل ہو گیا.
1126
01:34:27,840 --> 01:34:30,400
اور وہ میں نے غلط انتخاب کر لیا کہا.
1127
01:34:32,920 --> 01:34:36,037
کیا؟ کیا ہونے جا رہا ہے؟
1128
01:34:38,680 --> 01:34:42,878
یہ واقعی ایک غیر معمولی بیماری کے ساتھ کیا ہے.
1129
01:34:45,720 --> 01:34:47,995
اور یہ رک ہے.
1130
01:34:49,560 --> 01:34:52,120
آپ ہیں اس قسم کی طرح،
1131
01:34:52,240 --> 01:34:55,789
آپ کے سوئمنگ اور اپنے شاعری کے ساتھ
1132
01:34:55,960 --> 01:34:57,518
اور تمام دیگر حیرت انگیز چیزیں
1133
01:34:57,600 --> 01:34:59,352
آپ دنیا کے ساتھ اشتراک ہے کہ.
1134
01:34:59,440 --> 01:35:00,998
میں رک گیا ہوں؟
1135
01:35:02,000 --> 01:35:03,752
جی ہاں.
1136
01:35:19,800 --> 01:35:21,631
میں آپ کو سمجھ گیا.
1137
01:35:23,440 --> 01:35:26,477
لوئیس؟ لوئیس؟
1138
01:35:28,440 --> 01:35:31,034
میرے شوہر نے مجھے چھوڑ دیا اس لیے میں صرف احساس ہوا.
1139
01:35:31,160 --> 01:35:32,639
میرے شوہر نے مجھے چھوڑ دیا.
1140
01:35:32,800 --> 01:35:34,279
آپ کی شادی ہو گئی؟
1141
01:35:34,360 --> 01:35:36,874
چلو بھئی! چلو یہاں سے نکلیں.
1142
01:36:11,320 --> 01:36:12,673
ماما؟
1143
01:36:12,800 --> 01:36:14,199
ہاں؟
1144
01:36:14,320 --> 01:36:16,788
میرا نام حنہ کیوں ہے؟
1145
01:36:18,800 --> 01:36:21,633
براہ مہربانی، واپس ان لوگوں کو حاصل کریں.
1146
01:36:21,720 --> 01:36:24,473
ویسے، آپ کا نام، بہت خاص ہے
1147
01:36:24,560 --> 01:36:26,710
یہ ایک palindrome ہے کیونکہ.
1148
01:36:26,880 --> 01:36:30,509
یہ وہی آگے اور پسماندہ پڑھتا.
1149
01:36:30,760 --> 01:36:33,149
ٹھیک ہے، لوگ، یہاں
مجھے ایک ہاتھ دے.
1150
01:36:33,240 --> 01:36:35,196
- جی سر.
- وہ بیگ میں چلا جاتا ہے.
1151
01:36:39,640 --> 01:36:41,198
جانے کے لیے تیار!
1152
01:37:00,760 --> 01:37:03,752
انخلا جاری.
1153
01:37:06,920 --> 01:37:08,194
ارے...
1154
01:37:08,280 --> 01:37:12,319
ہم یہاں کیا کر رہے ہیں!
ہم ہمارے ساتھ اس لے رہے ہیں.
1155
01:37:37,120 --> 01:37:38,917
میں نے اسے پڑھ سکتے ہیں.
1156
01:37:42,760 --> 01:37:44,637
- مجھے پتہ ہے کہ یہ کیا ہے.
- کیا؟
1157
01:37:44,760 --> 01:37:47,274
یہ ایک ہتھیار نہیں ہے. یہ ایک تحفہ ہے.
1158
01:37:47,360 --> 01:37:49,271
ہتھیار ان کی زبان ہے.
1159
01:37:49,360 --> 01:37:51,590
وہ ہم کو دے دیا.
آپ کو پتہ ہے کہ اس کا مطلب کیا ہے؟
1160
01:37:51,680 --> 01:37:54,752
تو ہم Heptapod سیکھ سکتے ہیں. ہم زندہ ہیں.
1161
01:37:54,840 --> 01:37:57,479
آپ کو یہ علم ہوتا ہے تو، جب آپ کو واقعی اس کی، جاننے کے
1162
01:37:57,640 --> 01:37:59,949
آپ کو وقت کی خبر کے لئے جس طرح
سے وہ ایسا کرتے ہیں کہ شروع
1163
01:38:00,040 --> 01:38:03,077
لہذا آپ کو آنے کے لئے ہے کیا دیکھ سکتے ہیں.
1164
01:38:03,160 --> 01:38:05,151
لیکن وقت، یہ ان کے لئے ایک ہی نہیں ہے.
1165
01:38:05,280 --> 01:38:07,510
یہ غیر لکیری ہے.
1166
01:38:07,640 --> 01:38:10,154
دیکھو، ہم اپنی پوری کوشش
کیا، لیکن یہ کافی نہیں تھا.
1167
01:38:11,480 --> 01:38:12,833
کپتان کو اپ لوڈ ہو جائے گا.
1168
01:38:12,960 --> 01:38:14,552
آپ 5 منٹ میں دور ہٹانے کی جاتی ہیں.
1169
01:38:14,640 --> 01:38:18,758
ایان، لوئیس، یہ آپ کے ساتھ کام
کرنے کے لئے ایک اعزاز تھا.
1170
01:38:18,840 --> 01:38:20,876
اچھی قسمت.
1171
01:38:24,480 --> 01:38:26,311
ارے، کرنل...
1172
01:38:32,840 --> 01:38:35,195
ہم کہاں جا رہے ہیں میں تمہیں باہر تلاش کر رہا ہوں.
1173
01:38:42,720 --> 01:38:44,836
اٹھو، ماں!
1174
01:39:20,360 --> 01:39:22,078
ڈاکٹر بینکوں...
1175
01:39:23,280 --> 01:39:24,952
خوشی.
1176
01:39:25,040 --> 01:39:28,715
جنرل شینگ، خوشی واقعی میرا ہے،.
1177
01:39:28,800 --> 01:39:30,836
آپ کے صدر نے کہا کہ
1178
01:39:30,920 --> 01:39:34,117
وہ جشن میں مجھے میزبانی کرنے
کے لئے قدر کیا گیا تھا...
1179
01:39:34,200 --> 01:39:35,872
جی ہاں.
1180
01:39:36,000 --> 01:39:38,992
لیکن میں مانتا، صرف ایک
وجہ میں یہاں ہوں کیوں
1181
01:39:39,080 --> 01:39:42,709
انسان میں تم سے ملنے کے لئے ہے.
1182
01:39:44,120 --> 01:39:47,192
مجھے؟ ٹھیک ہے، میں خوش ہوں. آپ کا شکریہ.
1183
01:39:47,720 --> 01:39:50,075
18 مہینے پہلے،
1184
01:39:50,200 --> 01:39:52,714
آپ، قابل ذکر کچھ کیا
1185
01:39:52,880 --> 01:39:56,873
کوئی چیز بھی میرے برتر نہیں کیا.
1186
01:39:58,240 --> 01:39:59,878
اور وہ کیا ہے؟
1187
01:40:00,000 --> 01:40:01,638
تم اپنا خیال بدل دیا.
1188
01:40:03,800 --> 01:40:07,952
آپ نے اس اتحاد کے لئے کی وجہ سے ہیں،
1189
01:40:08,480 --> 01:40:12,439
سب آپ میری ذاتی نمبر پر مجھ
سے باہر پہنچ گئے کیونکہ.
1190
01:40:14,440 --> 01:40:16,635
آپ کی نجی نمبر؟
1191
01:40:16,760 --> 01:40:19,069
جنرل، میں... میں آپ کے
ذاتی نمبر نہیں جانتے.
1192
01:40:25,320 --> 01:40:27,072
اب تم جانتے ہو.
1193
01:40:28,560 --> 01:40:31,757
میں یہ جاننا آپ کے دماغ کس
طرح کام کرتا دعوی نہیں کرتے،
1194
01:40:31,920 --> 01:40:36,596
لیکن میں آپ کو دیکھنے کے لئے
کے لئے یہ ضروری تھا یقین.
1195
01:40:38,400 --> 01:40:40,118
میں نے آپ کو بلایا، ہے نہ؟
1196
01:40:41,280 --> 01:40:43,635
ہاں تم نے کیا.
1197
01:40:54,480 --> 01:40:56,072
لوئیس!
1198
01:41:12,320 --> 01:41:15,039
ٹھیک ہے، نظام کو بند کرنے دو.
1199
01:41:15,160 --> 01:41:18,835
صاحب؟ یہاں چین ڈائل
ایک بیٹھا لکیر ہے.
1200
01:41:20,640 --> 01:41:22,676
یہاں؟ آپ "یہاں" کیا مطلب ہے؟
1201
01:41:24,840 --> 01:41:27,070
چلو چلو!
1202
01:41:27,160 --> 01:41:29,151
یہ کس چیز کی فون ہے؟
1203
01:41:33,160 --> 01:41:34,798
یہ آپ کے فون، صاحب.
1204
01:41:42,040 --> 01:41:43,553
اب بیس کیمپ میں تلاش کریں.
1205
01:41:43,680 --> 01:41:45,875
اس فون کا استعمال کرتے ہوئے کی ہے جو باہر تلاش کریں.
1206
01:41:46,000 --> 01:41:47,672
اور ان لوگوں کے نقاط پر منعقد.
1207
01:41:47,800 --> 01:41:48,869
جی سر.
1208
01:41:49,040 --> 01:41:51,235
چلو... میں کیا کہتے ہیں؟
1209
01:41:52,240 --> 01:41:53,832
مجھے کیا کہتے ہو؟
1210
01:42:04,720 --> 01:42:06,233
چلو بھئی.
1211
01:42:06,920 --> 01:42:09,957
میں نے کبھی نہیں بھول جائے گا کہ آپ نے کیا کہا تھا.
1212
01:42:20,600 --> 01:42:24,309
تم مجھے اپنی بیوی کے مرنے باتیں بتائیں.
1213
01:42:41,080 --> 01:42:42,896
ہم نے فون کال کے ذریعہ مل گیا.
1214
01:42:42,920 --> 01:42:45,080
یہ صاف کمرے میں ہے.
ہم ہدایات کے لئے انتظار کر رہے ہیں.
1215
01:42:48,120 --> 01:42:49,917
تم کیا کر رہے ہو؟
1216
01:42:50,040 --> 01:42:52,076
- تم کیا کر رہے ہو؟
- کسی کے ذہن کو تبدیل کرنے.
1217
01:42:52,200 --> 01:42:54,176
- تم مجھے 20 سیکنڈ خرید سکتا ہوں؟
- ہم نے اس کے لئے وقت نہیں ہے.
1218
01:42:54,200 --> 01:42:55,599
نہیں، مجھ پر اعتماد. مجھے 20 سیکنڈ خریدیں.
1219
01:42:55,720 --> 01:42:57,711
- کیا آپ کو مجھ پر اعتبار ہے؟
- ٹھیک ہے. جی ہاں.
1220
01:43:00,960 --> 01:43:04,589
ڈاکٹر بینکوں، اب فون
ڈراپ یا ہم گولی مار!
1221
01:43:07,920 --> 01:43:09,114
گرا دو!
1222
01:43:09,240 --> 01:43:10,309
میں معافی چاہتا ہوں!
1223
01:43:11,960 --> 01:43:14,793
تم غداری کا قانون
ارتکاب کر رہے ہیں!
1224
01:43:19,960 --> 01:43:21,996
- جی ہاں.
- گرا دو!
1225
01:43:22,080 --> 01:43:23,672
یہ ہو گیا ہے. میں کیا کر رہا ہوں.
1226
01:43:39,400 --> 01:43:41,868
تمام 12 لینڈنگ سائٹس سے اندکار
1227
01:43:41,960 --> 01:43:43,439
اس شام جاری ہے.
1228
01:43:43,520 --> 01:43:45,317
رکو، ہم صرف سن رہے ہیں...
1229
01:43:45,400 --> 01:43:47,834
میرے خیال میں ہم اس رپورٹ کو کاٹ کرنے
کے لئے جا رہے ہیں بتایا جا رہا ہوں
1230
01:43:47,920 --> 01:43:49,399
توڑ خبر آپ کو بتا کرنے کے لئے...
1231
01:43:49,480 --> 01:43:52,358
چین نے ایک ہنگامی پریس
کانفرنس سے مطالبہ کیا ہے...
1232
01:43:52,440 --> 01:43:53,759
جنرل شینگ،
1233
01:43:53,840 --> 01:43:56,195
پیپلز لبریشن آرمی کے چیف کمانڈر،
1234
01:43:56,280 --> 01:43:58,430
ایک ہنگامی پریس کانفرنس
میں اعلان کیا ہے
1235
01:43:58,520 --> 01:43:59,919
کہ چین کے نیچے کھڑی ہے.
1236
01:44:00,000 --> 01:44:01,797
وہ موصول ہوئی ہے تمام انٹیلی جنس
1237
01:44:01,920 --> 01:44:04,514
دیگر لینڈنگ سائٹس کے ساتھ فوری
طور پر اشتراک کیا جائے گا.
1238
01:44:04,600 --> 01:44:07,637
دنیا بھر سے سائنسدانوں معلومات
کے ذریعے sifting رہے ہیں
1239
01:44:07,760 --> 01:44:09,159
برطانیہ، جاپان کی طرف سے موصول،
1240
01:44:09,240 --> 01:44:10,559
سیرالیون اور میکسیکو.
1241
01:44:10,680 --> 01:44:12,591
معلومات وہ حاصل کر لیا ہے
1242
01:44:12,680 --> 01:44:14,352
سے ان کے لینڈنگ سائٹس میں سے دونوں...
1243
01:44:14,440 --> 01:44:16,635
اس کے علاوہ یہ تصدیق کے 12
ٹکڑے ٹکڑے میں سے ایک ہو
1244
01:44:16,720 --> 01:44:19,029
اس پہیلی آہستہ آہستہ ایک دوسرے
کے ساتھ ڈال دیا جا رہا ہے کہ.
1245
01:46:08,320 --> 01:46:10,629
لہذا، ہننا،
1246
01:46:12,240 --> 01:46:14,913
جہاں آپ کی کہانی شروع ہوتی ہے.
1247
01:46:16,920 --> 01:46:19,036
دن وہ روانہ.
1248
01:46:23,000 --> 01:46:24,592
آپ نے مجھے رگ ایچ ٹی؟
1249
01:46:27,760 --> 01:46:32,356
سفر جاننے اور جہاں اس
کی طرف جاتا باوجود،
1250
01:46:35,200 --> 01:46:37,236
میں نے اس کو گلے لگانے.
1251
01:46:39,080 --> 01:46:42,516
اور میں اس کے ہر لمحے کا خیرمقدم کرتے ہیں.
1252
01:46:43,520 --> 01:46:46,637
ؤہ! آہ! ؤہ!
1253
01:46:57,400 --> 01:47:01,916
H-A-N-N-A-H.
1254
01:47:15,800 --> 01:47:18,394
ابھی پسماندہ. H...
1255
01:47:18,520 --> 01:47:21,114
A-N-N-A-H!
1256
01:47:21,200 --> 01:47:22,599
ہننا!
1257
01:47:22,680 --> 01:47:24,671
تم تیار، بچے؟
1258
01:47:27,440 --> 01:47:28,953
ہیلو!
1259
01:47:31,520 --> 01:47:33,590
فکر مت کرو. ملتے ہیں.
1260
01:47:35,200 --> 01:47:36,713
والد!
1261
01:47:45,880 --> 01:47:47,359
تم ٹھیک ہو؟
1262
01:47:51,880 --> 01:47:53,677
کیا آپ تیار ہیں؟
1263
01:47:57,160 --> 01:47:58,878
اوہ، کیا لگتا ہے؟ سٹار چیزیں!
1264
01:48:01,480 --> 01:48:03,869
- ایان؟
- جی ہاں؟
1265
01:48:04,000 --> 01:48:07,629
آپ کو ختم کرنے کے لئے شروع سے آپ
کی پوری زندگی کو دیکھ کر سکتے ہیں،
1266
01:48:09,840 --> 01:48:11,910
آپ چیزوں کو تبدیل کریں گے؟
1267
01:48:18,000 --> 01:48:21,993
ہو سکتا ہے کہ مجھے لگتا ہے میں
زیادہ کثرت سے محسوس کیا کہیں گے.
1268
01:48:22,080 --> 01:48:23,718
میں... میں نہیں جانتے.
1269
01:48:39,280 --> 01:48:41,840
تم جانتے ہو، میں نے اپنے سر
کو ستاروں تک جھکا پڑا ہے
1270
01:48:41,920 --> 01:48:43,512
جب تک مجھے یاد کر سکتے ہیں کے طور پر کے لئے.
1271
01:48:46,040 --> 01:48:48,554
تمہیں پتہ ہے مجھے سب سے زیادہ حیران کر دیا؟
1272
01:48:50,360 --> 01:48:52,430
اس سے ان کی ملاقات نہیں کیا گیا تھا.
1273
01:48:57,240 --> 01:48:59,435
یہ تم سے ملنے گیا تھا.
1274
01:49:39,440 --> 01:49:43,274
میں نے یہ آپ کی طرف سے منعقد کیا
جائے گا کہ کس طرح اچھا لگا بھول گیا.
1275
01:49:52,320 --> 01:49:54,311
آپ کو ایک بچے کو بنانے کے چاہتے ہو؟
1276
01:50:28,600 --> 01:50:31,194
جی ہاں. جی ہاں.