1 00:01:32,850 --> 00:01:37,650 Un tempo pensavo che questo fosse l'inizio della tua storia. 2 00:01:43,860 --> 00:01:46,110 La memoria è una cosa strana. 3 00:01:47,450 --> 00:01:49,990 Non funziona come io credevo. 4 00:01:50,540 --> 00:01:53,290 Siamo talmente costretti dal tempo. 5 00:01:54,160 --> 00:01:56,040 Dal suo ordine. 6 00:02:24,940 --> 00:02:31,160 Torna da me. 7 00:02:31,330 --> 00:02:33,040 Su le mani! 8 00:02:34,370 --> 00:02:37,540 Sei tu lo sceriffo in città? 9 00:02:38,210 --> 00:02:40,790 Ti colpirò con le mie pistole-solletico! 10 00:02:42,590 --> 00:02:46,130 Ti devo inseguire. Ti conviene scappare. 11 00:03:05,570 --> 00:03:07,940 Ricordo dei momenti nel mezzo. 12 00:03:11,370 --> 00:03:13,080 Ti voglio bene. 13 00:03:13,830 --> 00:03:15,120 Ti odio! 14 00:03:27,550 --> 00:03:29,170 E questa è stata la fine. 15 00:03:37,730 --> 00:03:39,430 Torna da me. 16 00:03:40,270 --> 00:03:42,730 Amore, torna da me. 17 00:03:57,790 --> 00:04:01,000 Ma ora non so più se credo agli inizi e alle fini. 18 00:04:02,330 --> 00:04:06,590 Certi giorni definiscono la tua storia oltre la tua vita. 19 00:04:07,670 --> 00:04:09,670 Come il giorno in cui arrivarono. 20 00:04:21,640 --> 00:04:23,810 Buongiorno. 21 00:04:27,360 --> 00:04:29,360 Dove sono tutti? 22 00:04:30,820 --> 00:04:33,030 Va bene, cominciamo. 23 00:04:33,160 --> 00:04:35,820 Oggi parleremo della lingua portoghese 24 00:04:36,030 --> 00:04:40,370 e del perché ha una sonorità molto diversa dalle altre lingue romanze. 25 00:04:40,580 --> 00:04:44,620 La storia del portoghese ha inizio nel regno di Galizia... 26 00:04:45,460 --> 00:04:46,790 Scusi. 27 00:04:46,880 --> 00:04:48,840 nel Medioevo... 28 00:04:49,670 --> 00:04:53,590 quando la lingua veniva considerata una forma d'arte. 29 00:05:00,850 --> 00:05:02,930 Vuole renderci partecipi? 30 00:05:03,140 --> 00:05:06,350 Dottoressa Banks, può accendere la TV sul notiziario? 31 00:05:23,370 --> 00:05:26,710 La polizia ha già circoscritto tutta la zona. 32 00:05:26,830 --> 00:05:29,710 Come potete vedere, ci siamo avvicinati il più possibile, 33 00:05:29,880 --> 00:05:33,840 ma al momento il Montana è in totale isolamento. 34 00:05:34,340 --> 00:05:39,430 Pare che l'oggetto sia atterrato 40 minuti fa, a nord della l-94. 35 00:05:39,560 --> 00:05:44,060 Siamo in attesa di sapere se si tratti di un velivolo in fase di sviluppo o... 36 00:05:45,100 --> 00:05:46,560 Un momento. 37 00:05:47,100 --> 00:05:50,070 Mi dicono che altri oggetti simili a quello 38 00:05:50,190 --> 00:05:54,900 sono atterrati in almeno altre otto località sparse per il mondo. 39 00:05:54,990 --> 00:05:56,530 Sì? Ce le abbiamo? 40 00:05:56,740 --> 00:05:59,990 Queste immagini ci arrivano dall'isola di Hokkaido. 41 00:06:00,450 --> 00:06:03,750 Sta succedendo in tutto il mondo e sta succedendo adesso. 42 00:06:12,920 --> 00:06:14,590 Suppongo che la lezione sia terminata. 43 00:06:37,820 --> 00:06:39,450 Via, via, via! 44 00:07:02,850 --> 00:07:05,310 Chiediamo di collaborare in attesa 45 00:07:05,390 --> 00:07:07,520 che le autorità valutino la natura dell'oggetto. 46 00:07:07,640 --> 00:07:10,730 Quindi non è opera nostra? Non è neanche di questo pianeta? 47 00:07:10,940 --> 00:07:14,150 Stiamo ancora raccogliendo informazioni in concerto con gli altri Paesi. 48 00:07:14,400 --> 00:07:18,490 Non siamo i soli ad averli davanti all'uscio di casa. 49 00:07:18,650 --> 00:07:23,330 Se è solo un primo contatto pacifico, perché mandarne 12? 50 00:07:23,450 --> 00:07:25,450 Perché non uno solo? 51 00:07:35,420 --> 00:07:38,010 Sì, lo so, l'ho visto anch'io. 52 00:07:48,600 --> 00:07:52,600 Non lo so, mamma, guardiamo lo stesso notiziario. 53 00:07:55,480 --> 00:07:59,360 Mamma, ti prego, non perdere tempo con quel canale. 54 00:07:59,570 --> 00:08:03,490 Quante volte devo ripeterti che sono degli idioti? 55 00:08:05,830 --> 00:08:07,870 Beh, mi senti nervosa? 56 00:08:09,040 --> 00:08:11,040 Esatto, quindi... 57 00:08:12,630 --> 00:08:15,920 lo? Lo sai, sempre uguale. 58 00:08:20,680 --> 00:08:22,550 Mamma, sto bene. 59 00:08:23,720 --> 00:08:26,100 D'accordo, ti chiamo dopo. Ciao. 60 00:08:35,440 --> 00:08:37,730 A circa otto ore dall'atterraggio, 61 00:08:37,900 --> 00:08:41,150 ancora nessun segno di ciò che potremmo definire un "primo contatto". 62 00:08:41,320 --> 00:08:45,070 Questi oggetti sono alti almeno 450 metri. 63 00:08:45,160 --> 00:08:48,490 Due di essi avrebbero penetrato lo spazio aereo russo. 64 00:08:48,700 --> 00:08:51,370 Uno in Siberia e l'altro al largo della costa del Mar Nero. 65 00:08:51,500 --> 00:08:56,710 Al momento si riportano 12 oggetti non identificati sparsi per il pianeta. 66 00:08:56,920 --> 00:08:59,590 Non sembra esserci alcuna logica nelle destinazioni, 67 00:08:59,710 --> 00:09:02,340 e non c'è prova che le astronavi siano occupate... 68 00:09:02,470 --> 00:09:05,930 l'ipotesi che, se si tratta di qualche sorta di veicolo, 69 00:09:06,640 --> 00:09:08,430 possa essere privo di equipaggio. 70 00:09:08,600 --> 00:09:12,180 A ogni modo, esiste un protocollo per scenari come questo. 71 00:10:20,170 --> 00:10:22,050 Dopo gli straordinari eventi di martedì, 72 00:10:22,170 --> 00:10:25,170 stamattina il Presidente ha dichiarato lo stato d'emergenza, 73 00:10:25,340 --> 00:10:29,930 e inviato 5000 guardie nazionali nel solo Stato del Montana. 74 00:10:30,010 --> 00:10:33,970 Frontiere chiuse, voli cancellati, e milioni di viaggiatori abbandonati. 75 00:10:34,060 --> 00:10:37,520 Aumentano le corse disperate per fare scorta di benzina, acqua e cibo. 76 00:10:37,730 --> 00:10:43,020 E le autorità federali hanno sospeso il tetto agli straordinari delle forze dell'ordine. 77 00:10:43,190 --> 00:10:46,570 La ATF ha temporaneamente vietato il rilascio di nuovi porto d'armi, 78 00:10:46,700 --> 00:10:50,530 obbligando molti fornitori indipendenti di armi da fuoco 79 00:10:50,660 --> 00:10:52,700 a sospendere le loro attività di vendita. 80 00:10:52,870 --> 00:10:55,250 Dopo 48 ore ancora non ci sono novità... 81 00:10:55,410 --> 00:10:56,450 Due giorni. 82 00:10:58,210 --> 00:11:01,000 E il pubblico già si aspetta risposte da noi. 83 00:11:02,210 --> 00:11:04,050 Sono il colonnello G.T. Weber. 84 00:11:05,760 --> 00:11:06,710 Non ci conosciamo, 85 00:11:06,800 --> 00:11:10,890 ma due anni fa ha tradotto dal farsi per conto della sicurezza militare. 86 00:11:11,180 --> 00:11:13,640 Se l'è sbrigata in fretta con quei video dei rivoltosi. 87 00:11:13,760 --> 00:11:15,890 E voi ve la siete sbrigata in fretta coi rivoltosi. 88 00:11:18,520 --> 00:11:23,400 Lei è in cima a qualsiasi lista quando si tratta di traduzioni. 89 00:11:23,980 --> 00:11:27,530 E la sua autorizzazione di sicurezza vale per altri due anni, 90 00:11:27,650 --> 00:11:30,110 quindi ha ancora accesso a informazioni riservate. 91 00:11:30,320 --> 00:11:33,120 Per questo mi trovo nel suo studio e non a Berkeley. 92 00:11:44,040 --> 00:11:46,250 Ho bisogno che traduca qualcosa per me. 93 00:11:54,890 --> 00:11:56,430 Perché siete qui? 94 00:11:59,770 --> 00:12:02,100 Riuscite a capirci? 95 00:12:09,950 --> 00:12:12,110 Da dove venite? 96 00:12:20,750 --> 00:12:24,130 Adesso che l'ha sentito, qual è la sua valutazione? 97 00:12:27,130 --> 00:12:28,920 Quello è... 98 00:12:29,130 --> 00:12:30,720 Sì. 99 00:12:32,760 --> 00:12:34,340 Quanti? 100 00:12:34,550 --> 00:12:36,140 Quanti cosa? 101 00:12:36,930 --> 00:12:39,100 In quanti sono a parlare? 102 00:12:42,690 --> 00:12:44,270 Due. 103 00:12:45,360 --> 00:12:47,900 Posto che non abbiano parlato contemporaneamente. 104 00:12:49,280 --> 00:12:51,650 Ne è certo? Avevano una bocca o... 105 00:12:51,820 --> 00:12:54,780 Che metodo userebbe per tradurre? 106 00:12:56,330 --> 00:12:59,870 Distingue parole o frasi? 107 00:13:01,540 --> 00:13:03,710 Non lo so. 108 00:13:04,710 --> 00:13:06,130 Allora, cosa può dirmi? 109 00:13:06,540 --> 00:13:10,380 Posso dirle che è impossibile tradurre da un file audio. 110 00:13:10,550 --> 00:13:13,840 Dovrei stare lì e interagire con loro. 111 00:13:14,010 --> 00:13:16,720 Non è stato necessario per le traduzioni dal farsi. 112 00:13:16,850 --> 00:13:20,720 Certo, perché conoscevo la lingua, ma questo è... 113 00:13:24,730 --> 00:13:27,360 - Ho capito cosa vuole fare. - E sarebbe? 114 00:13:27,560 --> 00:13:29,110 Non la porto in Montana. 115 00:13:29,360 --> 00:13:31,280 Non diventerà una meta turistica 116 00:13:31,360 --> 00:13:32,530 per chiunque abbia un'autorizzazione di sicurezza. 117 00:13:32,860 --> 00:13:35,570 Le ho detto solo cosa serve per fare questo lavoro. 118 00:13:35,700 --> 00:13:37,620 Non è negoziabile. 119 00:13:38,160 --> 00:13:41,240 Se me ne vado, avrà perso la sua chance. 120 00:13:49,550 --> 00:13:51,050 Arrivederci. 121 00:13:51,590 --> 00:13:53,130 Colonnello. 122 00:13:55,010 --> 00:13:58,760 Ha parlato di Berkeley, adesso si rivolgerà a Danvers? 123 00:13:58,890 --> 00:13:59,970 Forse. 124 00:14:00,720 --> 00:14:02,560 Prima di assumerlo, 125 00:14:02,680 --> 00:14:07,350 gli chieda come si dice "guerra" in sanscrito, e la sua traduzione. 126 00:14:14,240 --> 00:14:17,860 La firma di un accordo di cooperazione scientifica sembra più vicina, 127 00:14:17,990 --> 00:14:20,950 ora che Russia e Cina partecipano alle discussioni all'ONU. 128 00:14:21,410 --> 00:14:26,790 Intanto, è crisi nei mercati finanziari in tutto il mondo, e l'indice Dow Jones 129 00:14:26,920 --> 00:14:31,750 ha perso oltre 2.000 punti, nella settimana più nera della sua storia. 130 00:14:46,100 --> 00:14:47,390 Buongiorno. 131 00:14:47,600 --> 00:14:48,690 Colonnello. 132 00:14:49,520 --> 00:14:53,780 "Gavisti". Per lui vuol dire "lite". Secondo lei cosa significa? 133 00:14:53,900 --> 00:14:55,650 Desiderio di più mucche. 134 00:14:56,280 --> 00:14:58,400 Prepari i bagagli. 135 00:14:59,070 --> 00:15:02,120 - Mi dà 20 minuti? - Decolliamo tra 10. 136 00:15:03,240 --> 00:15:05,870 Dottoressa Banks, da questa parte, prego. 137 00:15:22,550 --> 00:15:25,770 Mi scusi, controllo che sia allacciata bene. 138 00:15:33,570 --> 00:15:35,320 Tutto bene? 139 00:16:11,600 --> 00:16:13,270 Grazie. 140 00:16:15,940 --> 00:16:18,730 Scusi, non riuscivo a capire cosa diceva. 141 00:16:18,940 --> 00:16:24,320 "ll linguaggio è il fondamento della civiltà, la colla che tiene unito un popolo. 142 00:16:24,410 --> 00:16:27,200 È la prima arma che viene sfoderata in un conflitto." 143 00:16:28,370 --> 00:16:30,790 Louise, le presento Ian Donnelly. 144 00:16:30,910 --> 00:16:32,540 Louise Banks, Ian Donnelly. 145 00:16:32,620 --> 00:16:35,380 - Che accoglienza! - Beh, l'ha scritto lei. 146 00:16:35,920 --> 00:16:37,170 Sì. 147 00:16:37,300 --> 00:16:41,760 Sono le cose che si scrivono nelle prefazioni, per abbagliare i lettori con l'ABC. 148 00:16:41,970 --> 00:16:44,930 È ottimo, anche se è sbagliato. 149 00:16:46,180 --> 00:16:47,390 Sbagliato? 150 00:16:47,560 --> 00:16:51,560 Il pilastro della civiltà non è il linguaggio, ma la scienza. 151 00:16:51,770 --> 00:16:55,400 Ian è un fisico teorico di Los Alamos. 152 00:16:55,980 --> 00:16:59,650 Lei farà rapporto a me, ma lavorerà con lui, quando sarete nel guscio. 153 00:16:59,860 --> 00:17:01,650 È così che chiamano l'UFO. 154 00:17:01,820 --> 00:17:05,320 La prima cosa: che cosa vogliono e da dove vengono. 155 00:17:05,410 --> 00:17:10,540 E poi, come sono arrivati fin qui? Possono superare la velocità della luce? 156 00:17:10,620 --> 00:17:14,670 Ecco, ho un elenco di domande che possiamo rivedere insieme. 157 00:17:14,830 --> 00:17:17,460 Ci presentiamo con una stretta di mano di sequenze binarie... 158 00:17:17,590 --> 00:17:21,420 Che ne dice di parlarci, prima di sottoporgli problemi di matematica? 159 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 Per questo ho portato entrambi. 160 00:17:27,930 --> 00:17:29,430 lo porterò il caffè. 161 00:17:31,930 --> 00:17:33,770 Un caffè con l'alieno. 162 00:19:43,900 --> 00:19:46,900 Bene, scorti loro due dal dottor Kettler. 163 00:19:47,030 --> 00:19:48,070 Sissignore. 164 00:19:48,280 --> 00:19:51,490 Seguite il capitano al centro medico, ci vorranno pochi minuti. 165 00:19:51,570 --> 00:19:53,570 E poi cominciamo. 166 00:20:04,630 --> 00:20:07,920 Loro si occuperanno dei vostri bagagli, date a me i cellulari. 167 00:20:08,510 --> 00:20:10,090 I cellulari. 168 00:20:11,130 --> 00:20:12,930 Seguitemi. 169 00:20:13,100 --> 00:20:16,100 Mettete questi, dovrete portarli sempre con voi. 170 00:20:22,850 --> 00:20:25,730 - Non finché sono qui. - Bene. 171 00:20:28,780 --> 00:20:30,530 Signore, sono arrivati. 172 00:20:30,740 --> 00:20:34,570 Louise Banks? Ian Donnelly? Quand'è stato l'ultimo pasto? 173 00:20:34,950 --> 00:20:36,120 - Ieri sera. - Anche io. 174 00:20:36,280 --> 00:20:39,620 - L'ultimo evento stressante? - Incluso adesso? 175 00:20:41,250 --> 00:20:42,460 Giusto per dire... 176 00:20:42,580 --> 00:20:46,250 Chi hanno portato via con l'eliambulanza? 177 00:20:46,380 --> 00:20:49,130 Non tutti sono in grado di gestire situazioni del genere. 178 00:20:49,300 --> 00:20:50,970 Vi faccio un prelievo 179 00:20:51,170 --> 00:20:54,640 e vi somministro una dose di vaccino che copre una serie di rischi batterici. 180 00:20:54,760 --> 00:20:58,180 Potete firmare qui? E tirate su una manica. 181 00:20:58,470 --> 00:21:00,730 - Soffrite di claustrofobia? - No. 182 00:21:00,930 --> 00:21:05,150 Prendete farmaci al momento? Allergie? Gravidanza? 183 00:21:06,940 --> 00:21:10,650 Questa dose è una bomba per l'organismo, potrebbe avere degli effetti collaterali: 184 00:21:10,780 --> 00:21:15,530 nausea, vertigini, mal di testa, un ronzio come se aveste l'acufene. 185 00:21:27,170 --> 00:21:29,670 - Hai visto che gli succede? - Come diavolo funziona? 186 00:21:29,800 --> 00:21:32,380 I dati sono invariati, però non so... 187 00:21:32,510 --> 00:21:37,010 siamo come insetti che raccolgono col giornale per accompagnarci fuori di casa. 188 00:21:37,180 --> 00:21:40,140 Esattamente dopo 112 minuti e 19 secondi, 189 00:21:40,220 --> 00:21:43,680 c'è uno spostamento di gravità che ci fa scivolare via. 190 00:21:43,810 --> 00:21:46,850 Avete trovato una spiegazione scientifica? 191 00:21:46,980 --> 00:21:50,020 - È studiato per loro? - No, crediamo sia per noi. 192 00:21:50,730 --> 00:21:52,860 Non circola aria all'interno della camera, 193 00:21:53,320 --> 00:21:55,950 per cui dopo 2 ore circa, finiamo l'ossigeno. 194 00:21:56,030 --> 00:21:59,410 Non ci vogliono 18 ore per pompare aria fresca in una stanza. 195 00:21:59,530 --> 00:22:01,040 Atmosfera. 196 00:22:02,620 --> 00:22:03,660 Prego? 197 00:22:03,790 --> 00:22:06,460 Se la loro atmosfera è diversa da quella terrestre, 198 00:22:06,670 --> 00:22:11,050 ci vorranno ore per ribilanciare il contenuto di O2 e la pressione, ogni volta che aprono. 199 00:22:12,420 --> 00:22:14,590 Quindi, se volessero, potrebbero soffocarci? 200 00:22:14,760 --> 00:22:16,550 Lui è l'agente David Halpern, della CIA. 201 00:22:17,340 --> 00:22:20,180 - Vi accompagno alle vostre postazioni. - Sì. 202 00:22:20,260 --> 00:22:22,850 Ricordate, ci servono risposte il prima possibile. 203 00:22:22,970 --> 00:22:27,480 Cosa vogliono, da dove vengono, perché sono qui, è questa la priorità. 204 00:22:27,600 --> 00:22:31,480 Signori, vi presento il dottor Ian Donnelly, sarà a capo di questa squadra. 205 00:22:31,690 --> 00:22:36,360 Hanno dato segni di reazione a qualcosa? Forme, disegni, numeri, Fibonacci? 206 00:22:36,490 --> 00:22:40,490 Non capiamo neanche come reagiscono a un "ciao", quindi... 207 00:22:40,700 --> 00:22:42,280 non corra troppo. 208 00:22:44,790 --> 00:22:47,210 - Cosa sapete? - Abbiamo appena iniziato. 209 00:22:47,670 --> 00:22:49,000 Buongiorno. 210 00:22:49,500 --> 00:22:52,250 Vi presento la dottoressa Louise Banks, dirigerà questa squadra. 211 00:22:52,420 --> 00:22:54,260 Dottoressa Banks, è un piacere conoscerla. 212 00:22:54,420 --> 00:22:56,920 La dottoressa Banks subentra al dottor Walker. 213 00:22:58,390 --> 00:23:00,470 È il segnale che mancano 15 minuti. 214 00:23:01,180 --> 00:23:03,260 Ha mai fatto immersioni? 215 00:23:05,680 --> 00:23:07,850 A che genere di radiazioni ci esporremo? 216 00:23:07,980 --> 00:23:09,850 Minime, queste sono solo per sicurezza. 217 00:23:10,060 --> 00:23:13,020 C'è la possibilità di stabilire un contatto fisico con... 218 00:23:13,110 --> 00:23:16,110 Solo io ho difficoltà a chiamarli "alieni"? 219 00:23:16,240 --> 00:23:20,110 C'è un muro, come un muro di vetro, non riusciamo ad avvicinarli. 220 00:23:21,200 --> 00:23:23,080 Che aspetto hanno? 221 00:23:24,040 --> 00:23:26,120 Presto lo vedrà da sé, muoviamoci. 222 00:23:26,330 --> 00:23:28,500 Grazie. Si giri, prego. 223 00:23:34,130 --> 00:23:36,630 A tutte le unità, tenetevi pronti, passo. 224 00:23:45,890 --> 00:23:49,640 All'inizio ci si sente impacciati là dentro, ma poi ci si abitua. 225 00:23:51,310 --> 00:23:53,480 Salite sul secondo veicolo. 226 00:24:00,660 --> 00:24:02,530 Saremo lì in pochi minuti. 227 00:24:03,160 --> 00:24:04,490 Reggetevi. 228 00:25:00,760 --> 00:25:04,840 Ricevuto, Condor, osserviamo senza agire, passo. 229 00:25:04,970 --> 00:25:06,430 Attenta. 230 00:25:12,390 --> 00:25:16,560 Ogni 18 ore, si apre il portello in basso. 231 00:25:19,230 --> 00:25:20,780 A quel punto entriamo. 232 00:25:22,530 --> 00:25:24,660 Squadra rossa pronta a intervenire. 233 00:25:29,080 --> 00:25:33,410 Rapporto aereo radar: zero movimento. Squadra Alpha, potete procedere. Passo. 234 00:25:33,580 --> 00:25:37,210 Ricevuto, Condor. Ci prepariamo a salire. Passo. 235 00:25:42,590 --> 00:25:44,220 3 metri. 236 00:25:47,850 --> 00:25:49,430 1,5 metri. 237 00:25:51,020 --> 00:25:53,140 0,5 metri... 0,3 metri... 238 00:26:11,080 --> 00:26:14,460 Alpha, via libera per entrare nell'anticamera. Passo. 239 00:26:20,500 --> 00:26:24,010 Ricevuto, Condor. Avanziamo. Passo. 240 00:26:33,810 --> 00:26:35,480 9 metri all'obiettivo. 241 00:26:35,640 --> 00:26:40,650 Telemetria delle tute perfettamente operativa, nonostante interferenza sconosciuta. Passo. 242 00:26:47,410 --> 00:26:49,660 1,5 metri... 0,5... 0,3. 243 00:27:12,510 --> 00:27:15,680 Livello di ossigeno: 20.3%. Nessuna contaminazione. Passo. 244 00:27:19,270 --> 00:27:21,190 Gravità a .97. 245 00:27:29,660 --> 00:27:33,160 Diminuzione del segnale radio al 90%. 246 00:27:33,280 --> 00:27:34,870 85%. 247 00:27:53,560 --> 00:27:55,680 Sì, non l'ho sognato. 248 00:28:15,740 --> 00:28:18,750 Bene, muoviamoci, non perdiamo tempo. 249 00:28:18,910 --> 00:28:21,250 Pronti? Pronti? 250 00:28:22,330 --> 00:28:23,420 Forza. 251 00:28:23,540 --> 00:28:27,550 Condor, avanzo per primo insieme al capitano Marks. Passo. 252 00:28:33,220 --> 00:28:37,060 Ci siamo. Gravità nominale nell'anticamera. Passo. 253 00:28:38,180 --> 00:28:39,390 Tutto a posto, signore. 254 00:28:39,520 --> 00:28:41,640 - Potete procedere. - Pronti. 255 00:28:42,270 --> 00:28:44,150 Okay, portiamole su. 256 00:28:49,190 --> 00:28:54,240 Segni vitali nella norma. Segnale radio stabile al 75%. Passo. 257 00:28:55,330 --> 00:28:57,030 Tutto bene? 258 00:28:59,950 --> 00:29:00,950 Sì. 259 00:29:02,250 --> 00:29:04,250 Dottoressa Banks? 260 00:29:07,670 --> 00:29:10,630 Può farcela, coraggio. 261 00:29:10,970 --> 00:29:13,300 Non so, credo... 262 00:29:21,430 --> 00:29:23,230 La prenda! 263 00:29:35,490 --> 00:29:37,700 Dottor Donnelly, sta bene? 264 00:29:38,660 --> 00:29:41,080 Dottor Donnelly, tutto a posto? 265 00:29:42,710 --> 00:29:46,670 Dottor Donnelly, sta bene? Per favore, risponda. Passo. 266 00:29:46,830 --> 00:29:48,380 Sì. 267 00:29:51,590 --> 00:29:53,420 Porca puttana. 268 00:29:58,300 --> 00:30:02,100 Dobbiamo arrivare là in fondo, e lei inizierà il suo lavoro. 269 00:30:03,520 --> 00:30:04,810 Okay? 270 00:30:04,940 --> 00:30:08,270 - Allora muoviamoci. - Squadra Alpha in posizione. 271 00:30:08,400 --> 00:30:11,360 La squadra è in posizione, ci muoviamo. 272 00:30:57,280 --> 00:30:59,740 Condor, Alpha è nella navata. 273 00:30:59,870 --> 00:31:01,910 Installiamo equipaggiamento e telemetria. Passo. 274 00:31:22,350 --> 00:31:24,970 Livello di ossigeno, 21.3%. Passo. 275 00:31:34,980 --> 00:31:37,990 E adesso cosa succede? 276 00:31:40,740 --> 00:31:42,780 Arrivano loro. 277 00:32:46,180 --> 00:32:54,100 Dottoressa Banks. 278 00:32:55,860 --> 00:32:57,860 Può cominciare. 279 00:33:03,700 --> 00:33:07,330 Non fermatevi finché non avrete superato l'ingresso dell'airlock. 280 00:33:07,540 --> 00:33:12,000 Non tentate di rimuovere le tute Hazmat senza l'assistenza del personale autorizzato. 281 00:33:12,120 --> 00:33:15,500 Ripeto: non rimuovere le tute senza l'assistenza di personale autorizzato. 282 00:33:15,920 --> 00:33:18,040 Aspetti, un secondo solo. 283 00:33:38,690 --> 00:33:42,440 - Sono licenziata? - È andata meglio del suo predecessore. 284 00:33:43,570 --> 00:33:46,070 Non mi è di gran consolazione. 285 00:33:46,740 --> 00:33:49,950 Avete fino alle ore due per escogitare qualcosa. 286 00:33:50,120 --> 00:33:51,950 E poi che succede? 287 00:33:52,750 --> 00:33:54,290 Tornate lì dentro. 288 00:34:28,280 --> 00:34:31,160 Continua l'ondata di violenza in tutti gli Stati Uniti, 289 00:34:31,290 --> 00:34:32,990 all'indomani dei 12 atterraggi. 290 00:34:33,160 --> 00:34:36,000 Il Presidente ha imposto un coprifuoco dall'alba al tramonto, 291 00:34:36,170 --> 00:34:38,290 dopo che il pugno di ferro della Guardia Nazionale 292 00:34:38,420 --> 00:34:41,750 non è riuscito a prevenire una terza notte di saccheggi in tutto il Paese. 293 00:34:41,960 --> 00:34:46,300 Si teme che in North Dakota, 144 membri della setta di San Lorenzo Pentecostale 294 00:34:46,380 --> 00:34:49,550 siano morti dopo aver dato fuoco al loro campo. 295 00:34:49,680 --> 00:34:53,640 Il loro sito web sostiene che l'arrivo degli alieni avrebbe concretizzato una profezia 296 00:34:53,770 --> 00:34:57,190 secondo cui "12 gruppi di 12 seguiranno l'agnello". 297 00:35:14,330 --> 00:35:17,250 Ci torniamo tra 15 minuti, avete nuove informazioni? 298 00:35:17,370 --> 00:35:20,250 Abbiamo ascoltato alcuni dei loro suoni. 299 00:35:20,840 --> 00:35:22,420 Cosa ne ricavate? 300 00:35:22,590 --> 00:35:25,340 Beh, riproducono dei suoni da una fonte nascosta. 301 00:35:26,630 --> 00:35:28,050 Suoni di cosa? 302 00:35:28,380 --> 00:35:32,550 Pezzi di conversazione presi dalla stanza, frammenti di dialogo a caso. 303 00:35:32,970 --> 00:35:35,720 Davvero, non siamo arrivati a niente. 304 00:35:37,020 --> 00:35:42,270 Meno 14 minuti all'accesso al guscio. 305 00:36:00,290 --> 00:36:02,380 LIVELLO Dl OSSIGENO NELLE BOMBOLE. 306 00:36:04,880 --> 00:36:10,430 Meno 9 minuti all'accesso al guscio. 307 00:36:10,640 --> 00:36:12,090 Quello a che serve? 308 00:36:12,260 --> 00:36:13,970 Supporto visivo. 309 00:36:14,810 --> 00:36:18,310 Non riuscirò a ripetere le loro parole, posto che stiano parlando. 310 00:36:18,520 --> 00:36:23,690 Ma forse hanno un linguaggio scritto, alla base della comunicazione visiva. 311 00:36:23,810 --> 00:36:26,110 Okay, muoviamoci. 312 00:36:28,820 --> 00:36:32,780 UMANO 313 00:36:36,240 --> 00:37:06,610 Umano. 314 00:37:10,240 --> 00:37:12,280 lo sono un essere umano. 315 00:37:12,860 --> 00:37:15,160 Voi cosa siete? 316 00:37:25,630 --> 00:37:26,960 Umano. 317 00:38:17,430 --> 00:38:18,300 Mio Dio. 318 00:38:18,430 --> 00:38:19,800 State registrando? 319 00:38:19,930 --> 00:38:22,350 Sissignore, lo sto trasmettendo al campo base. 320 00:38:23,680 --> 00:38:27,020 Louise, è incredibile. 321 00:38:41,580 --> 00:38:43,240 Umano. 322 00:39:00,010 --> 00:39:02,640 Okay, rallentate un po', ragazzi. 323 00:39:03,470 --> 00:39:05,230 Rallentate. 324 00:39:22,120 --> 00:39:24,580 Non voglio sminuire la sua impresa, 325 00:39:24,750 --> 00:39:27,080 ma questo è davvero l'approccio giusto? 326 00:39:27,670 --> 00:39:32,340 Gli vuole insegnare a parlare e a leggere? Ci vorrà più tempo. 327 00:39:32,800 --> 00:39:35,670 Si sbaglia, è il metodo più veloce. 328 00:39:38,010 --> 00:39:40,090 Tutto quello che farà là dentro, 329 00:39:40,260 --> 00:39:43,930 dovrò riferirlo a una stanza piena di persone la cui unica domanda è: 330 00:39:44,060 --> 00:39:45,850 "Come potrebbero usarlo contro di noi?" 331 00:39:46,230 --> 00:39:49,100 Quindi dovrà darmi qualcosa di più. 332 00:39:50,230 --> 00:39:51,600 Canguro. 333 00:39:52,610 --> 00:39:54,110 Che significa? 334 00:39:54,280 --> 00:39:58,900 Nel 1770, la nave del capitano James Cook si arenò vicino alla costa australiana, 335 00:39:59,070 --> 00:40:02,820 partirono in esplorazione e si imbatterono negli aborigeni. 336 00:40:03,030 --> 00:40:07,450 Un marinaio indicò gli animali che saltellavano intorno coi piccoli nel marsupio, 337 00:40:07,620 --> 00:40:11,540 chiese cosa fossero, e gli aborigeni risposero: "Kanguru". 338 00:40:13,380 --> 00:40:15,300 E quale sarebbe il nesso? 339 00:40:15,460 --> 00:40:20,130 Solo in seguito scoprirono che "kanguru" significa "non capisco". 340 00:40:20,300 --> 00:40:25,180 È necessario evitare questi fraintendimenti o impiegheremo molto più tempo. 341 00:40:26,970 --> 00:40:29,140 Questo glielo faccio digerire, per ora. 342 00:40:29,980 --> 00:40:33,150 Ma dovrà comunicarmi le parole che ha scelto prima della prossima sessione. 343 00:40:33,560 --> 00:40:34,610 Giusto. 344 00:40:34,770 --> 00:40:37,320 E si ricordi cos'è successo agli aborigeni. 345 00:40:37,820 --> 00:40:41,820 Una razza più progredita per poco non li ha sterminati tutti. 346 00:40:48,750 --> 00:40:50,540 È una bella storia. 347 00:40:50,750 --> 00:40:54,080 Grazie. Non è vera. 348 00:40:54,290 --> 00:40:56,630 Ma è servita al mio scopo. 349 00:41:06,640 --> 00:41:08,100 UMANO? 350 00:41:13,650 --> 00:41:18,230 Pensiamo di essere riusciti a ripetergli alcune sequenze di numeri primi. 351 00:41:18,360 --> 00:41:19,530 È qualcosa. 352 00:41:19,610 --> 00:41:22,320 Congratulazioni, sei un pappagallo. 353 00:41:22,450 --> 00:41:25,030 È molto più di questo, sbruffone del cavolo! 354 00:41:25,160 --> 00:41:27,200 Non riescono a capire la nostra algebra. 355 00:41:27,700 --> 00:41:31,620 Invece i comportamenti complessi li assimilano al volo. 356 00:41:34,670 --> 00:41:37,960 Ma questo non ha alcun senso o sbaglio? 357 00:41:42,470 --> 00:41:46,260 Purtroppo non tutti concordano con la nostra politica di apertura verso gli alieni. 358 00:41:46,390 --> 00:41:50,470 Conosce il generale Shang? Nome in codice: "Grande Domino". 359 00:41:50,600 --> 00:41:54,060 Qualsiasi cosa faccia, almeno altre quattro nazioni lo seguiranno. 360 00:41:54,730 --> 00:41:56,810 Louise, deve fare dei passi avanti, oggi. 361 00:41:56,940 --> 00:41:59,440 - Ha una lista di parole per me? - Sì. 362 00:42:05,240 --> 00:42:08,200 Insegnerà loro il suo nome e quello di Ian. 363 00:42:08,660 --> 00:42:13,660 Sì, così scopriremo i loro nomi, se li hanno, e poi passeremo ai pronomi. 364 00:42:13,960 --> 00:42:16,080 Sono tutte parole elementari. 365 00:42:16,290 --> 00:42:18,080 "Mangiare", "camminare". 366 00:42:20,250 --> 00:42:21,710 Mi aiuti a capire. 367 00:42:27,890 --> 00:42:29,930 La parte sopra no! 368 00:42:30,720 --> 00:42:34,480 "Qual è il vostro scopo sulla Terra?" 369 00:42:35,310 --> 00:42:38,980 - È questo a cui volete arrivare, no? - È quella la domanda. 370 00:42:39,110 --> 00:42:43,940 Prima dobbiamo assicurarci che sappiano cosa sia una domanda. 371 00:42:44,110 --> 00:42:49,120 Cosa sia una richiesta di informazione che prevede una risposta. 372 00:42:49,240 --> 00:42:52,870 Poi dobbiamo chiarire la differenza che c'è 373 00:42:53,000 --> 00:42:56,620 tra la seconda persona singolare e quella plurale. 374 00:42:56,710 --> 00:43:00,880 Perché noi non vogliamo sapere perché Joe Alieno è qui, 375 00:43:01,000 --> 00:43:03,630 ma perché tutti loro sono atterrati sulla Terra. 376 00:43:04,050 --> 00:43:07,300 E la parola "scopo" presuppone il concetto di intenzione. 377 00:43:07,430 --> 00:43:10,470 Dobbiamo scoprire se fanno scelte consapevoli 378 00:43:10,640 --> 00:43:15,520 o se sono mossi solo dall'istinto per cui non capiscono la domanda "perché?". 379 00:43:15,640 --> 00:43:19,520 E la cosa più importante: dobbiamo avere un vocabolario comune 380 00:43:19,650 --> 00:43:21,940 tale da capire le loro risposte. 381 00:43:24,070 --> 00:43:25,650 Ricevuto. 382 00:43:26,110 --> 00:43:28,150 Si attenga alla sua lista. 383 00:43:28,360 --> 00:43:29,490 Ma... 384 00:43:31,740 --> 00:43:33,450 non ci aggiunga altro. 385 00:43:47,170 --> 00:43:51,680 Gravità a .97. Livello di ossigeno 21.4%. Passo. 386 00:43:52,350 --> 00:43:54,180 Condor, Alpha è nella navata. 387 00:43:54,350 --> 00:43:56,520 Equipaggiamento e telemetria installati. Passo. 388 00:43:56,730 --> 00:43:58,310 Cominciamo. 389 00:44:10,360 --> 00:44:12,370 Louise, io sono Louise. 390 00:44:19,370 --> 00:44:21,080 Cos'è quello? 391 00:44:22,840 --> 00:44:24,540 Un nuovo simbolo? Non capisco. 392 00:44:24,880 --> 00:44:27,590 Non so, credo che sia di nuovo il simbolo per "umano". 393 00:44:27,760 --> 00:44:29,720 Ha solo un ricciolino alla fine. 394 00:44:30,130 --> 00:44:33,220 Forse è un segno di domanda, non lo so. 395 00:44:33,720 --> 00:44:37,430 Non saprei, Louise, credo che si stiano confondendo. 396 00:44:37,640 --> 00:44:41,190 Dottoressa Banks, forse possiamo passare alla prossima parola. 397 00:45:00,080 --> 00:45:01,830 Dottoressa Banks? 398 00:45:03,080 --> 00:45:04,540 - Va tutto bene. - Che succede? 399 00:45:05,540 --> 00:45:07,380 - Cosa fa? - Sto bene. 400 00:45:07,590 --> 00:45:09,050 È impazzita? 401 00:45:09,210 --> 00:45:10,760 Devono vedermi. 402 00:45:10,920 --> 00:45:12,630 Si sta togliendo la tuta. Dottoressa! 403 00:45:15,600 --> 00:45:17,680 - Può farlo? - Rischia una contaminazione. 404 00:45:18,430 --> 00:45:20,680 - Devono vedermi. - Dottoressa Banks. 405 00:45:22,440 --> 00:45:24,400 - Dottoressa Banks. - Va verso lo schermo. 406 00:45:27,610 --> 00:45:29,030 Annulliamo? 407 00:45:29,230 --> 00:45:32,900 - Ricevuto, attendete nuovi ordini. - Tornate alle vostre postazioni. 408 00:46:48,650 --> 00:46:51,320 Questa è una presentazione come si deve. 409 00:47:07,710 --> 00:47:09,210 lo sono Louise. 410 00:47:09,960 --> 00:47:12,750 Ian, ti vuoi presentare? 411 00:47:16,220 --> 00:47:17,880 Sì. 412 00:47:20,600 --> 00:47:22,010 Louise. 413 00:47:26,350 --> 00:47:28,020 Al diavolo! 414 00:47:32,770 --> 00:47:35,150 Tutti dobbiamo morire, giusto? 415 00:47:36,490 --> 00:47:41,320 Signore, Donnelly si sta togliendo la tuta, permesso di annullare? 416 00:47:41,530 --> 00:47:42,910 Continuate. 417 00:47:59,260 --> 00:48:00,800 Ian. 418 00:48:01,010 --> 00:48:02,350 Louise. 419 00:48:04,010 --> 00:48:05,720 Tu. 420 00:48:06,930 --> 00:48:08,930 Tu chi sei? 421 00:48:35,800 --> 00:48:38,630 Credo che quelli siano i loro nomi. 422 00:48:41,220 --> 00:48:42,800 Hanno dei nomi. 423 00:48:43,350 --> 00:48:46,850 - Quindi noi come li chiameremo? - Non lo so. 424 00:48:48,430 --> 00:48:50,350 Pensavo a Gianni e Pinotto. 425 00:48:53,650 --> 00:48:54,810 Sì. 426 00:48:54,980 --> 00:48:57,480 - Sì? - Sì, mi piace. 427 00:48:59,360 --> 00:49:00,900 Mi piace. 428 00:49:15,500 --> 00:49:20,840 Squadra 1, uscite dal veicolo e recatevi nella tenda di decontaminazione. 429 00:49:26,430 --> 00:49:30,520 Tenete i respiratori finché non sarete in fureria. 430 00:49:59,170 --> 00:50:00,670 Lo so. 431 00:50:07,300 --> 00:50:13,310 Squadra 2, uscite dal veicolo e dirigetevi verso la tenda di decontaminazione. 432 00:50:13,980 --> 00:50:19,480 Tenete i respiratori e non fermatevi finché non arriverete in fureria. 433 00:50:22,490 --> 00:50:24,570 Come si sente? 434 00:50:24,740 --> 00:50:26,450 Consumata. 435 00:50:26,660 --> 00:50:30,080 Non penso di doverle dire che ha corso un grosso rischio. 436 00:50:31,580 --> 00:50:34,080 Non ci sono ancora segni di avvelenamento da radiazioni. 437 00:50:34,210 --> 00:50:36,330 Vedremo i suoi esami del sangue. 438 00:50:36,880 --> 00:50:39,750 Per il momento, le do un'altra dose di vaccino. 439 00:50:41,090 --> 00:50:44,170 Nessuna radiazione, non abbiamo rilevato nient'altro, 440 00:50:44,340 --> 00:50:46,800 ma somministrerei comunque un cocktail robusto. 441 00:50:47,010 --> 00:50:50,220 È la prima volta che facciamo dei progressi significativi. 442 00:50:51,430 --> 00:50:54,560 D'accordo, correremo il rischio. 443 00:50:55,350 --> 00:50:56,560 Tesoro... 444 00:50:56,690 --> 00:50:58,520 - Che state facendo lì? - Tesoro. 445 00:50:58,730 --> 00:51:02,940 - Non puoi dirmi niente? - No, devi stare tranquilla. 446 00:51:03,110 --> 00:51:06,780 - Come faccio a stare tranquilla? - Calmati, cerca di calmarti. 447 00:51:07,570 --> 00:51:10,780 Becky mi ha chiesto se quei mostri uccideranno il suo papà! 448 00:51:10,910 --> 00:51:13,410 Tesoro, non succederà niente del genere. 449 00:51:16,040 --> 00:51:18,790 - Sii prudente. - Non preoccuparti. 450 00:51:18,960 --> 00:51:21,710 Ti prego, ho tanta paura! 451 00:52:35,080 --> 00:52:38,700 Ecco molte delle cose che non sappiamo degli eptapodi. 452 00:52:38,830 --> 00:52:42,250 Dal greco "epta": sette, e "pod": piede. 453 00:52:42,380 --> 00:52:45,130 Sette piedi: eptapode. 454 00:52:46,630 --> 00:52:47,840 Chi sono? 455 00:52:49,050 --> 00:52:53,050 La ricerca di una risposta sensata è osteggiata dal fatto che, 456 00:52:53,260 --> 00:52:55,600 oltre a farsi vedere e sentire, 457 00:52:56,140 --> 00:52:59,850 gli eptapodi non lasciano neanche l'ombra di un'impronta. 458 00:53:00,690 --> 00:53:03,900 La composizione chimica della loro astronave è ignota. 459 00:53:04,110 --> 00:53:08,070 Il guscio non produce rifiuti, gas o radiazioni. 460 00:53:08,230 --> 00:53:12,320 Ammesso che i gusci comunichino tra loro, lo fanno in maniera indecifrabile. 461 00:53:13,240 --> 00:53:18,660 L'aria tra i gusci non è disturbata da emissioni soniche o onde di luce. 462 00:53:19,870 --> 00:53:22,540 Sono scienziati? Turisti? 463 00:53:22,750 --> 00:53:25,830 Se sono scienziati, non fanno molte domande. 464 00:53:28,920 --> 00:53:31,550 Perché sono atterrati precisamente in quei luoghi? 465 00:53:31,760 --> 00:53:34,840 I maggiori esperti del mondo non ne vengono a capo. 466 00:53:35,260 --> 00:53:38,180 La teoria più plausibile è che abbiano scelto zone della Terra 467 00:53:38,310 --> 00:53:40,930 con la più bassa incidenza di fulmini. 468 00:53:41,100 --> 00:53:42,940 Ma ci sono delle eccezioni. 469 00:53:43,100 --> 00:53:45,520 Un'altra teoria accreditata è che Sheena Easton 470 00:53:45,730 --> 00:53:48,440 è stata in cima alle classifiche in ognuno di quei posti, nel 1980. 471 00:53:48,650 --> 00:53:51,110 Quindi... non lo sappiamo e basta. 472 00:53:52,780 --> 00:53:54,780 Come comunicano? 473 00:53:55,200 --> 00:53:58,160 Su questo, Louise ci ha fatto sfigurare tutti. 474 00:53:58,370 --> 00:54:01,910 La prima grande scoperta è stata che non esiste correlazione 475 00:54:02,000 --> 00:54:06,290 tra ciò che un eptapode dice e ciò che un eptapode scrive. 476 00:54:12,470 --> 00:54:14,970 LAN CAMMINA. 477 00:54:21,350 --> 00:54:26,230 A differenza delle nostre lingue scritte, la loro scrittura è semasiografica. 478 00:54:26,350 --> 00:54:30,570 Trasmette un significato, non rappresenta un suono. 479 00:54:34,610 --> 00:54:38,450 Forse essi interpretano la nostra scrittura come un'occasione persa... 480 00:54:39,120 --> 00:54:41,330 di stabilire un secondo canale di comunicazione. 481 00:54:41,450 --> 00:54:42,580 TEMPO - MORTE - TECNOLOGIA. 482 00:54:42,660 --> 00:54:44,460 SISTEMA SOLARE - CASA - NUMERO - SCRIVERE. 483 00:54:46,830 --> 00:54:51,630 Dobbiamo ai nostri amici in Pakistan un utile studio su come scrivono gli eptapodi. 484 00:54:52,800 --> 00:54:57,180 Perché, a differenza della parola, un logogramma è svincolato dal tempo. 485 00:54:59,640 --> 00:55:02,060 Come la loro astronave, o i loro corpi, 486 00:55:02,180 --> 00:55:05,350 la loro lingua scritta non ha una direzione in avanti o indietro. 487 00:55:06,060 --> 00:55:09,230 I linguisti la chiamano "ortografia non lineare". 488 00:55:09,360 --> 00:55:12,940 Il che fa sorgere la domanda: è così che pensano? 489 00:55:14,940 --> 00:55:20,070 Immaginate di voler scrivere una frase usando tutt'e due le mani da entrambi i lati. 490 00:55:20,280 --> 00:55:23,040 Dovreste già conoscere ogni parola che intendete usare 491 00:55:23,160 --> 00:55:26,080 e anche quanto spazio occuperà ciascuna. 492 00:55:28,040 --> 00:55:32,170 Un eptapode può scrivere una frase complessa in due secondi, agevolmente. 493 00:55:32,250 --> 00:55:34,880 Noi abbiamo impiegato un mese a dare una risposta elementare. 494 00:55:35,050 --> 00:55:36,630 "Qual è il vostro scopo sulla Terra?" 495 00:55:36,760 --> 00:55:38,510 Prossimo passo: ampliare il vocabolario. 496 00:55:38,680 --> 00:55:41,720 Secondo Louise, per arrivare a quello ci vorrà un altro mese. 497 00:56:03,200 --> 00:56:05,330 Weber ti sta cercando. 498 00:56:05,910 --> 00:56:08,460 E secondo te perché mi sarei nascosto qui? 499 00:56:10,250 --> 00:56:11,790 Sali. 500 00:56:12,340 --> 00:56:13,460 Forza. 501 00:56:13,590 --> 00:56:15,050 Grazie. 502 00:56:18,050 --> 00:56:20,050 È bello qui, eh? 503 00:56:20,260 --> 00:56:22,680 Sì, c'è una bella vista. 504 00:56:22,760 --> 00:56:24,390 Lontani dal rumore... 505 00:56:27,850 --> 00:56:30,230 Sai, stavo proprio pensando a te. 506 00:56:32,940 --> 00:56:36,360 Il tuo approccio al linguaggio è quello di un matematico, lo sai, no? 507 00:56:38,610 --> 00:56:40,950 Lo prendo per un complimento. 508 00:56:41,110 --> 00:56:43,320 Beh, lo è. 509 00:56:45,950 --> 00:56:50,460 Ci hai fatto superare barriere comunicative che non sapevo esistessero. 510 00:56:50,580 --> 00:56:52,040 "Non mi dire!" 511 00:56:54,500 --> 00:56:56,170 Sarà per questo che sono single. 512 00:56:56,380 --> 00:57:02,130 Puoi comprendere i meccanismi di comunicazione e rimanere comunque single. 513 00:57:10,640 --> 00:57:14,100 Mi sembra che tutto ciò che succede lì dentro... 514 00:57:14,310 --> 00:57:17,070 ricada sulle nostre spalle. 515 00:57:17,900 --> 00:57:21,490 Sì, però non siamo male, no? Tu e io? 516 00:57:24,990 --> 00:57:28,120 Hai visto i buffoni con cui lavoriamo? 517 00:57:28,870 --> 00:57:31,080 Menomale che ho te. 518 00:57:34,960 --> 00:57:37,340 EMERGENZA ALIENI - 25ESlMO GIORNO VENEZUELA. 519 00:57:39,760 --> 00:57:41,340 SALVIAMO LA NOSTRA SPECIE. 520 00:57:41,420 --> 00:57:45,390 Ultim'ora: la prima foto degli alieni diventa virale. 521 00:57:45,930 --> 00:57:49,510 "C'è un altissimo rischio di contaminazione biologica nella zona del Montana", 522 00:57:49,640 --> 00:57:52,140 così sostengono le lobby ambientaliste. 523 00:57:52,350 --> 00:57:54,190 In 800.000 hanno marciato a Washington 524 00:57:54,350 --> 00:57:57,190 contro la gestione dell'emergenza da parte del governo. 525 00:57:57,360 --> 00:58:00,190 Questo e molto altro, nel nostro speciale. 526 00:58:01,360 --> 00:58:05,110 Il primo contatto con chiunque si trovi lì dentro e chi comanda l'operazione? 527 00:58:05,200 --> 00:58:06,660 Il governo. Esatto. 528 00:58:06,870 --> 00:58:10,620 Lo stesso che ha mandato falliti il nostro sistema sanitario e l'esercito. 529 00:58:10,790 --> 00:58:13,540 Guardateli, questi non hanno nemmeno le pistole! 530 00:58:14,040 --> 00:58:16,000 Rischiamo un'invasione totale, 531 00:58:16,210 --> 00:58:19,800 e il nostro Presidente lascerà che quelli si prendano indisturbati casa nostra. 532 00:58:20,130 --> 00:58:22,210 Ci stiamo addormentando al volante, gente! 533 00:58:22,380 --> 00:58:24,550 Sapete di cosa sto parlando, lo so! 534 00:58:24,630 --> 00:58:28,800 Non sarebbe un po' più furbo dargli una dimostrazione di forza? 535 00:58:28,930 --> 00:58:32,140 Spariamo qualche colpo di avvertimento, che ne pensate? 536 00:58:32,230 --> 00:58:34,850 Il primo ascoltatore è in onda. Ci dica, cosa ne pensa? 537 00:59:01,460 --> 00:59:03,420 Cos'è questa parola? 538 00:59:19,190 --> 00:59:20,610 Pianeta. 539 00:59:26,110 --> 00:59:29,780 Vuol dire... La Terra è un pianeta. 540 00:59:30,160 --> 00:59:33,120 Vuoi vedere il mio progetto per la maestra Garriott? 541 00:59:33,290 --> 00:59:35,120 Sì, nasino. 542 00:59:38,120 --> 00:59:42,630 Dovevamo inventare un programma televisivo preferito... 543 00:59:43,460 --> 00:59:45,800 - Chi sono quei due? - Tu e papà. 544 00:59:46,670 --> 00:59:50,470 Il programma si intitola: "La mamma e il papà parlano agli animali". 545 00:59:51,800 --> 00:59:53,850 È molto carino. 546 01:00:02,980 --> 01:00:05,110 Lo sai che va bene essere tristi se io e papà... 547 01:00:05,320 --> 01:00:07,820 Sì, ma non sono triste. 548 01:00:09,070 --> 01:00:10,860 Ti vogliamo tutti e due tanto bene. 549 01:00:11,070 --> 01:00:13,830 Lo so, è solo un disegno, non esiste davvero. 550 01:00:19,750 --> 01:00:21,500 Ti senti bene? 551 01:00:23,840 --> 01:00:25,840 Sì, sto bene. 552 01:00:27,550 --> 01:00:31,180 Non so se sia qualcosa che posso spiegare. 553 01:00:31,300 --> 01:00:34,220 Quando ha fatto l'ultimo controllo col dottor Kettler? 554 01:00:34,430 --> 01:00:36,010 Sto bene. 555 01:00:36,430 --> 01:00:38,480 Vado a prendere una boccata d'aria. 556 01:00:38,680 --> 01:00:39,680 Sto bene. 557 01:00:39,890 --> 01:00:41,980 - D'accordo. - Tutto a posto. 558 01:01:41,620 --> 01:01:43,580 Come ti senti? 559 01:01:47,590 --> 01:01:49,750 Avrei bisogno di dormire, ma... 560 01:01:49,960 --> 01:01:51,210 sto bene. 561 01:01:54,760 --> 01:01:57,600 Sai, ho letto qualcosa su questa teoria 562 01:01:57,810 --> 01:02:01,770 secondo cui, se ti immergi completamente in una lingua straniera, 563 01:02:01,980 --> 01:02:04,060 puoi ricablare i circuiti del tuo cervello. 564 01:02:04,230 --> 01:02:06,770 Sì, è l'Ipotesi di Sapir-Whorf. 565 01:02:08,070 --> 01:02:09,610 La teoria che... 566 01:02:09,980 --> 01:02:11,860 È la teoria secondo cui 567 01:02:11,940 --> 01:02:15,450 la lingua che parliamo determina il modo in cui pensiamo e... 568 01:02:15,620 --> 01:02:18,950 Sì, influenza la nostra visione del mondo. 569 01:02:19,950 --> 01:02:21,330 Sono curioso. 570 01:02:21,540 --> 01:02:23,580 Sogni nella loro lingua? 571 01:02:33,630 --> 01:02:36,550 Posso aver fatto qualche sogno, però non... 572 01:02:37,970 --> 01:02:41,680 non credo che questo pregiudichi il mio lavoro. 573 01:03:01,240 --> 01:03:04,000 - Ha dormito? - Un po'. 574 01:03:04,660 --> 01:03:06,670 Conosce il mandarino? 575 01:03:18,680 --> 01:03:23,680 La voce che sta per sentire è quella del capo dell'esercito cinese. 576 01:03:24,680 --> 01:03:26,600 Il generale Shang. 577 01:03:27,020 --> 01:03:28,850 Mandatelo. 578 01:03:31,270 --> 01:03:35,440 Abbiamo le nostre immagini satellitari, se vuole vedere a chi si sta rivolgendo. 579 01:03:36,030 --> 01:03:37,650 Aspetti, torni indietro. 580 01:03:38,910 --> 01:03:40,530 Stop. 581 01:03:42,330 --> 01:03:46,120 Dice che ciascuno dei 12 propone alta tecnologia. 582 01:03:48,670 --> 01:03:51,080 Indietro di nuovo. Play. 583 01:03:54,460 --> 01:03:58,970 "La nostra equipe scientifica sta cercando di decodificare i gruppi." 584 01:03:59,090 --> 01:04:01,640 "Gruppi", non so cosa significa. 585 01:04:01,850 --> 01:04:06,100 Qualcosa sul vantaggio... "Semi, onori e fiori". 586 01:04:08,940 --> 01:04:10,730 Non so, è tutto qui. 587 01:04:10,900 --> 01:04:12,900 Nemmeno io capisco cosa significa. 588 01:04:13,110 --> 01:04:15,650 Un'ora fa, la Cina ha mobilitato il suo esercito, 589 01:04:15,900 --> 01:04:18,320 e la Russia la seguirà per una questione di onore. 590 01:04:18,490 --> 01:04:20,740 Shang sta per scatenare qualcosa. 591 01:04:20,870 --> 01:04:23,240 Questione di onore, "onori." 592 01:04:24,910 --> 01:04:27,450 Semi, onori, fiori. 593 01:04:27,580 --> 01:04:30,960 Sono tutti gruppi di tessere del mahjong. 594 01:04:32,170 --> 01:04:33,540 Mio Dio... 595 01:04:34,130 --> 01:04:37,920 stanno usando un gioco per dialogare con gli eptapodi? 596 01:04:38,920 --> 01:04:40,510 Forse. Perché? 597 01:04:40,720 --> 01:04:44,390 Se io insegnassi loro gli scacchi invece dell'inglese, 598 01:04:44,560 --> 01:04:46,350 ogni conversazione sarebbe una partita, 599 01:04:46,560 --> 01:04:50,890 ogni idea espressa in termini di opposizione, vittoria, sconfitta. Capisce il problema? 600 01:04:52,270 --> 01:04:55,190 Se l'unico strumento che le ho dato è un martello... 601 01:04:55,360 --> 01:04:58,030 Ogni cosa mi sembrerà un chiodo. 602 01:04:58,820 --> 01:05:01,150 Gli dobbiamo fare la grande domanda. 603 01:05:02,110 --> 01:05:04,160 Pronti o no. 604 01:05:12,120 --> 01:05:15,170 No, questo è lo stesso di prima. 605 01:05:15,290 --> 01:05:16,540 Vedi? 606 01:05:16,960 --> 01:05:19,380 Sì, no, ma tra il tre e il quattro. 607 01:05:20,510 --> 01:05:22,550 Dobbiamo andare. 608 01:05:50,450 --> 01:05:52,160 Lo scopo dell'eptapode. 609 01:06:02,760 --> 01:06:05,550 Scopo dell'eptapode. Terra. Qual è il vostro scopo? 610 01:06:07,010 --> 01:06:08,430 Conversione completata INVIA. 611 01:06:12,890 --> 01:06:15,190 C'è solo Pinotto? 612 01:06:19,650 --> 01:06:21,570 Okay, ci sei anche tu. 613 01:06:44,010 --> 01:06:45,050 Che dice? 614 01:06:53,850 --> 01:06:55,850 "Offrire arma". 615 01:07:00,230 --> 01:07:02,820 - Ma l'hanno scritto! - Usando una parola ambigua per loro. 616 01:07:02,900 --> 01:07:04,490 - Può essere una richiesta. - O un avvertimento. 617 01:07:04,610 --> 01:07:06,240 Silenzio! 618 01:07:07,700 --> 01:07:12,330 Non sappiamo se comprendono la differenza tra arma e strumento. 619 01:07:13,040 --> 01:07:16,750 La nostra lingua è confusa, a volte si possono usare come sinonimi. 620 01:07:16,920 --> 01:07:20,250 È possibile che ci chiedano di offrire loro qualcosa 621 01:07:20,380 --> 01:07:22,050 e non il contrario. 622 01:07:22,250 --> 01:07:23,710 Come parte di uno scambio. 623 01:07:23,840 --> 01:07:26,970 Come facciamo a chiarire quali intenzioni implicano con quelle parole? 624 01:07:27,180 --> 01:07:30,680 Torno dentro, ci andiamo subito e lo chiariamo. 625 01:07:30,760 --> 01:07:34,100 - Non è così semplice. - In che senso? 626 01:07:35,060 --> 01:07:38,900 Colonnello, il Segretario della Difesa è in linea per lei. 627 01:07:45,440 --> 01:07:48,660 Teniamoci per noi questa informazione, finché non capiremo meglio. 628 01:07:48,860 --> 01:07:50,530 Non la passiamo ai Paesi nemici. 629 01:07:50,740 --> 01:07:54,120 Potrebbe darsi che i nostri ospiti vogliano indurci a combattere tra noi, 630 01:07:54,290 --> 01:07:56,370 finché non prevarrà una sola fazione. 631 01:07:56,540 --> 01:07:59,080 - È una teoria priva di fondamento. - Il fondamento c'è. 632 01:07:59,290 --> 01:08:01,210 Si procuri un libro di storia. 633 01:08:01,420 --> 01:08:04,960 Gli inglesi con l'India. I tedeschi con il Ruanda. 634 01:08:05,130 --> 01:08:07,970 In Ungheria gli hanno persino dato un nome. 635 01:08:14,100 --> 01:08:16,640 Siamo un mondo senza un leader. 636 01:08:16,810 --> 01:08:19,310 È impossibile trattare solo con una parte di noi. 637 01:08:19,400 --> 01:08:21,020 E ora, con la parola "arma"... 638 01:08:21,900 --> 01:08:22,980 Halpern. 639 01:08:24,230 --> 01:08:26,150 Sì, signore. 640 01:08:46,380 --> 01:08:48,010 Niente? 641 01:08:49,130 --> 01:08:51,010 Cos'hanno detto? 642 01:08:51,220 --> 01:08:53,600 Cina e Russia hanno interrotto le comunicazioni. 643 01:08:54,050 --> 01:08:58,180 Qualsiasi cosa abbiano scoperto nell'ultima sessione, li ha allarmati. 644 01:08:59,770 --> 01:09:00,940 Sì, signore. 645 01:09:01,350 --> 01:09:02,810 Abbiamo l'ordine di fare lo stesso. 646 01:09:02,940 --> 01:09:05,230 - Sono i nostri alleati. - Non può farlo. 647 01:09:05,360 --> 01:09:06,980 - Ci metta in silenzio radio. - Esegua. 648 01:09:07,400 --> 01:09:09,860 Abbiamo ricevuto un messaggio dal... 649 01:09:10,240 --> 01:09:11,700 Accidenti! 650 01:09:11,860 --> 01:09:16,030 - Dobbiamo poterci parlare. - Prima scopra che significa questo. 651 01:09:21,370 --> 01:09:23,250 Il campo base adesso è offline. 652 01:09:23,630 --> 01:09:26,670 Interpreti e ufficiali di collegamento sospendano le comunicazioni 653 01:09:26,800 --> 01:09:29,420 e si presentino dai coordinatori di unità. 654 01:09:31,380 --> 01:09:33,260 Non avevamo mai anticipato una sessione. 655 01:09:33,390 --> 01:09:38,060 Louise, fidati, abbiamo tempo, però dobbiamo sbrigarci, va bene? 656 01:09:39,020 --> 01:09:40,850 "Usare arma". 657 01:09:40,980 --> 01:09:44,100 Questo il messaggio degli alieni che avrebbe indotto il governo cinese 658 01:09:44,310 --> 01:09:48,230 a ritirare i propri scienziati dalla missione internazionale, quest'oggi. 659 01:09:48,320 --> 01:09:50,690 Ecco ciò che ha dichiarato il generale Shang: 660 01:09:50,820 --> 01:09:54,200 "La Cina non si fida più degli alieni, decisi a dividerci. 661 01:09:54,410 --> 01:09:56,320 Dobbiamo proteggere il genere umano." 662 01:09:56,580 --> 01:10:00,120 La Cina ha chiesto di aprire subito un tavolo presso le Nazioni Unite. 663 01:10:02,500 --> 01:10:05,670 Alpha 19, qui Condor. Passo. 664 01:10:09,800 --> 01:10:14,050 Alpha 19, qui Condor. Rispondete. Passo. 665 01:10:18,930 --> 01:10:21,890 Capitano Marks, qui Condor, non vi sto ricevendo. 666 01:10:22,100 --> 01:10:24,270 Attivi due volte lo squelch, se mi riceve. 667 01:10:25,100 --> 01:10:28,480 Capitano Marks, tutte le unità di scorta hanno l'ordine di fermarsi. 668 01:10:59,300 --> 01:11:02,970 - Dottoressa Banks, non può entrare. - Dobbiamo solo fare una domanda. 669 01:11:03,180 --> 01:11:04,600 Dottoressa Banks! 670 01:11:04,850 --> 01:11:07,770 La sessione è finita, non può rientrare, è pericoloso. 671 01:11:07,940 --> 01:11:09,770 Ci servono solo 5 minuti, non vi agitate. 672 01:11:09,980 --> 01:11:12,360 Marks, lasciali andare. 673 01:11:14,530 --> 01:11:16,280 Ehi, Gianni. 674 01:11:21,370 --> 01:11:24,500 Come la chiamiamo, sessione 37? 675 01:11:24,960 --> 01:11:27,170 No, 36, parte seconda. 676 01:11:35,010 --> 01:11:38,430 - Perché sono soli? - Abbiamo contattato il capitano Marks. 677 01:11:38,640 --> 01:11:41,390 - Ma le unità di scorta non rispondono. - Perché no? 678 01:11:42,470 --> 01:11:44,180 Mandate la sicurezza. 679 01:11:47,020 --> 01:11:48,940 Offrire arma. 680 01:11:49,150 --> 01:11:51,270 Punto interrogativo. 681 01:11:55,440 --> 01:11:57,860 Ci state offrendo qualcosa? 682 01:12:06,710 --> 01:12:09,540 "Tecnologia. Apparato. Metodo". 683 01:12:09,960 --> 01:12:12,000 Sì, vedi, questa è una parola diversa. 684 01:12:12,210 --> 01:12:14,500 Questo segmento è molto più complesso. 685 01:12:20,050 --> 01:12:21,470 Dare. 686 01:12:22,220 --> 01:12:24,100 Tecnologia. 687 01:12:25,220 --> 01:12:27,100 Ora. 688 01:12:35,190 --> 01:12:37,070 Che sta facendo? 689 01:12:42,240 --> 01:12:43,870 Capitano, a ore dieci. 690 01:12:53,460 --> 01:12:56,590 Sicurezza in arrivo, T meno 4 minuti. 691 01:12:56,710 --> 01:12:58,880 Dobbiamo completare l'operazione. 692 01:12:59,010 --> 01:13:02,130 - Ci siamo, pronti al fuoco. - Dobbiamo solo tenerli a bada. 693 01:13:02,260 --> 01:13:04,680 Ricevuto, solo colpi di avvertimento. 694 01:13:04,810 --> 01:13:08,270 Mettetevi al riparo, restate allerta e nessuno si farà male. 695 01:13:35,170 --> 01:13:37,550 Gianni vuole che scriva sulla barriera. 696 01:13:42,590 --> 01:13:44,720 È possibile? 697 01:13:45,720 --> 01:13:47,680 Non lo so. 698 01:14:03,360 --> 01:14:06,160 Non con tutte e due le mani. 699 01:15:33,750 --> 01:15:35,710 Cos'è quello? 700 01:16:20,920 --> 01:16:25,920 Piano, ha subito un trauma cranico, si rimetta stesa. 701 01:16:28,800 --> 01:16:30,550 Come si sente? 702 01:16:38,980 --> 01:16:42,480 - Come sta Ian? - Come lei, tutto intero. 703 01:16:45,780 --> 01:16:47,320 Chi è stato? 704 01:16:47,530 --> 01:16:50,530 Dei soldati che hanno visto troppa TV. 705 01:16:54,030 --> 01:16:55,490 Cos'è questo rumore? 706 01:16:55,700 --> 01:16:57,700 Piano, con calma. 707 01:16:57,830 --> 01:17:01,330 Il sito non è più sicuro, ci prepariamo a evacuare. 708 01:17:01,460 --> 01:17:03,250 Dov'è Ian? 709 01:17:04,040 --> 01:17:06,710 Weber è venuto a prenderlo una decina di minuti fa. 710 01:17:06,920 --> 01:17:10,550 Si è rifiutato di andarsene finché non ha saputo che lei stava bene. 711 01:17:12,890 --> 01:17:16,970 Stanno tutti lavorando per capire che informazioni avete ricevuto là dentro. 712 01:17:23,150 --> 01:17:26,860 È tutto quanto? L'esplosione non ha interrotto il collegamento? 713 01:17:28,190 --> 01:17:30,400 Da quello che possiamo vedere, no. 714 01:17:32,070 --> 01:17:34,780 - Trovato qualcosa? - Non glielo so ancora dire. 715 01:17:35,280 --> 01:17:37,870 La mia squadra e quella di Louise lavoreranno insieme. 716 01:17:38,040 --> 01:17:40,290 - Dobbiamo unire le forze. - Non possiamo andarcene. 717 01:17:41,210 --> 01:17:42,330 Bene, è in piedi. 718 01:17:42,500 --> 01:17:44,880 Dobbiamo andargli a spiegare che non è stata colpa nostra. 719 01:17:45,040 --> 01:17:47,210 - Non possiamo tornare là. - Dobbiamo. 720 01:17:47,590 --> 01:17:49,380 Hanno subito un attacco. 721 01:17:49,550 --> 01:17:52,380 Siamo ottimisti, ma l'ordine è di prepararsi a un contrattacco. 722 01:17:52,550 --> 01:17:53,760 E forse di evacuare. 723 01:17:53,970 --> 01:17:57,720 È la mossa sbagliata, finché loro resteranno, dobbiamo restare. 724 01:18:31,760 --> 01:18:34,340 Beh, non se ne stanno andando. 725 01:18:35,430 --> 01:18:38,430 Perché ho l'impressione che così sia peggio? 726 01:18:42,180 --> 01:18:43,850 La Cina è pronta all'offensiva. 727 01:18:44,020 --> 01:18:47,270 Il loro esercito è disposto per far esplodere l'astronave aliena. 728 01:18:47,440 --> 01:18:52,780 E se succederà, non possiamo starcene fermi ad aspettare un contrattacco, tenetevi pronti. 729 01:18:52,900 --> 01:18:56,610 - Aviazione e fanteria sono in allerta. - Sì, signore. 730 01:18:58,450 --> 01:19:04,040 La Cina è diventata la prima potenza mondiale a dichiarare guerra agli alieni. 731 01:19:04,790 --> 01:19:08,250 Dopo il fallimento degli sforzi diplomatici delle Nazioni Unite, 732 01:19:08,460 --> 01:19:11,300 la Cina ha confermato che quest'oggi i loro esperti linguisti 733 01:19:11,460 --> 01:19:14,800 hanno lanciato un ultimatum presso il sito di atterraggio di Shanghai. 734 01:19:14,970 --> 01:19:17,260 In un comunicato televisivo, il generale Shang, 735 01:19:17,470 --> 01:19:19,300 capo dell'Esercito Popolare di Liberazione, 736 01:19:19,470 --> 01:19:23,100 ha detto che gli alieni hanno 24 ore per lasciare il territorio cinese 737 01:19:23,230 --> 01:19:24,810 o verranno annientati. 738 01:19:25,060 --> 01:19:30,650 E ha sollecitato gli altri leader mondiali ad assumere un'analoga posizione. 739 01:19:30,820 --> 01:19:34,280 Il massiccio assembramento di truppe presso i loro siti di atterraggio 740 01:19:34,490 --> 01:19:39,110 fa pensare che Pakistan, Russia e Sudan seguiranno l'esempio della Cina. 741 01:19:54,840 --> 01:19:56,920 Non può essere casuale. 742 01:20:12,480 --> 01:20:14,730 Impiegheremo anni. 743 01:20:19,490 --> 01:20:21,320 Qual è quella parola... 744 01:20:25,250 --> 01:20:30,750 Mamma. 745 01:20:31,460 --> 01:20:32,540 Amore. 746 01:20:32,710 --> 01:20:36,300 Qual è quella parola che si usa, è un termine tecnico, 747 01:20:36,920 --> 01:20:40,260 per dire che dal nostro accordo ci guadagniamo tutte e due? 748 01:20:40,390 --> 01:20:43,140 - Compromesso. - No. 749 01:20:43,890 --> 01:20:45,760 C'è una specie di contesa... 750 01:20:46,390 --> 01:20:49,390 da cui entrambe le parti escono soddisfatte. 751 01:20:50,400 --> 01:20:52,310 Contenti tutti? 752 01:20:52,480 --> 01:20:56,730 - È tipo più scientifica. - Per questioni di scienza, chiama tuo padre. 753 01:21:11,420 --> 01:21:12,920 Grazie. 754 01:21:23,430 --> 01:21:24,930 Scusa. 755 01:21:25,350 --> 01:21:27,850 Tranquillo, sono sveglia. 756 01:21:32,650 --> 01:21:34,440 Che ore sono? 757 01:21:35,610 --> 01:21:38,650 È ora che apri quella bottiglia che tieni nascosta. 758 01:21:42,280 --> 01:21:44,280 Hai decifrato qualcosa, vero? 759 01:21:44,780 --> 01:21:46,780 Sì, vieni qui. 760 01:21:47,990 --> 01:21:51,750 Dai un'occhiata a questa sezione, sembra che parli del tempo. 761 01:21:51,830 --> 01:21:55,330 Il loro simbolo per il tempo è dappertutto. 762 01:21:55,460 --> 01:21:57,460 Allora cos'è questa? 763 01:21:58,000 --> 01:22:00,420 Una formula per la velocità superluminale? 764 01:22:01,220 --> 01:22:03,010 Chi può dirlo. 765 01:22:03,470 --> 01:22:06,300 Ci sono troppi vuoti, niente di completo. 766 01:22:06,470 --> 01:22:08,010 E poi, l'illuminazione. 767 01:22:08,140 --> 01:22:09,470 Vieni. 768 01:22:11,100 --> 01:22:12,350 Guarda. 769 01:22:13,650 --> 01:22:16,440 Non concentrarti sui pieni, guarda i vuoti. 770 01:22:16,650 --> 01:22:20,150 Quanto di questo rappresenta dati? Quanto spazio negativo? 771 01:22:21,320 --> 01:22:23,030 L'ho calcolato. 772 01:22:24,780 --> 01:22:26,910 0.0833 periodico. 773 01:22:33,040 --> 01:22:35,080 Forse la vedi meglio come una frazione. 774 01:22:38,630 --> 01:22:40,670 Uno diviso 12. 775 01:22:43,630 --> 01:22:46,640 Qui ci stanno dicendo che questo è solo un dodicesimo. 776 01:22:47,010 --> 01:22:50,680 - Siamo parte di un insieme più ampio. - O siamo uno dei 12 concorrenti. 777 01:22:50,810 --> 01:22:53,640 - Perché devo parlare con lui? - Stiamo tutti collaborando. 778 01:22:53,850 --> 01:22:57,810 Dobbiamo parlare con gli altri siti e dire a tutti come interpretare i loro dati. 779 01:22:57,900 --> 01:22:59,900 Le ricordo che siamo isolati. 780 01:23:00,020 --> 01:23:02,900 La Cina ha minacciato di distruggerli, siamo da soli. 781 01:23:03,030 --> 01:23:07,490 - Ma tutti i pezzi combaciano. - E non gliene frega niente a nessuno. 782 01:23:07,700 --> 01:23:10,740 Due ore fa abbiamo estratto questo audio da un canale sicuro in Russia. 783 01:23:10,950 --> 01:23:13,870 Qualcuno della squadra scientifica lo stava diffondendo. 784 01:23:16,040 --> 01:23:20,290 Durante l'ultima sessione, l'alieno ha detto: "Non c'è tempo. 785 01:23:20,550 --> 01:23:22,340 Molti diventano uno." 786 01:23:22,880 --> 01:23:25,050 Tutti abbiamo ricevuto delle armi. 787 01:23:25,300 --> 01:23:28,640 Se qualcuno mi sta ascoltando, vi prego... 788 01:23:34,730 --> 01:23:39,860 Beh, si può interpretare ciò che ha detto in molti modi diversi... 789 01:23:40,060 --> 01:23:42,070 Non mi serve un interprete per capire cosa dice. 790 01:23:42,150 --> 01:23:45,360 La Russia ha giustiziato un loro esperto, per proteggere i loro segreti. 791 01:23:45,950 --> 01:23:49,780 "Molti diventano uno" può essere il loro modo di dire "necessita assemblaggio". 792 01:23:49,910 --> 01:23:53,410 Perché darcelo a frammenti e non tutto intero? 793 01:23:53,580 --> 01:23:56,660 Quale modo migliore per costringerci a lavorare insieme, per una volta. 794 01:23:56,870 --> 01:24:01,920 Se anche le credessi, come convincerebbe tutti a cooperare e a darci i loro dati? 795 01:24:03,170 --> 01:24:05,260 Offriamo loro i nostri, in cambio. 796 01:24:07,260 --> 01:24:09,890 - Uno scambio? - È un gioco non a somma zero. 797 01:24:12,930 --> 01:24:14,930 Gioco non a somma zero. 798 01:24:16,230 --> 01:24:19,520 È quello, sì. Grazie. 799 01:24:26,690 --> 01:24:29,950 C'è un blackout totale nelle comunicazioni in 9 siti di atterraggio. 800 01:24:30,160 --> 01:24:33,370 Per parlarci bisogna arrivare fin là e urlare alle guardie di confine. 801 01:24:33,580 --> 01:24:35,450 Ci stiamo provando, ma ci vorrà troppo tempo. 802 01:24:35,620 --> 01:24:38,040 Dev'esserci un modo per fargli arrivare il messaggio. 803 01:24:38,160 --> 01:24:41,000 Ai nostri alleati, forse, ma ormai è troppo poco e troppo tardi. 804 01:24:41,130 --> 01:24:43,840 Dovremmo informare tutte le altre nazioni 805 01:24:43,920 --> 01:24:45,800 prima che una di loro lanci una guerra globale. 806 01:24:45,960 --> 01:24:48,840 - Ma non abbiamo modo di contattarli. - Aspetti un attimo. 807 01:24:49,430 --> 01:24:50,800 Un modo c'è. 808 01:24:51,720 --> 01:24:53,640 Ce l'abbiamo sopra le nostre teste. 809 01:24:54,140 --> 01:24:55,850 In questo momento la vedo difficile. 810 01:24:56,430 --> 01:24:59,140 Il Pentagono è convinto che il nostro guscio contrattaccherà. 811 01:24:59,270 --> 01:25:02,650 Ho idea che ci ordineranno di evacuare nel giro di un'ora. 812 01:25:02,810 --> 01:25:06,070 Non sono nostri nemici, non hanno mai dato prova di ostilità. 813 01:25:06,230 --> 01:25:08,240 Forse questo è il loro modo di essere ostili. 814 01:25:08,400 --> 01:25:09,990 Non è questo il problema. 815 01:25:10,200 --> 01:25:12,200 E qual è il problema? 816 01:25:12,820 --> 01:25:15,990 Come vi riportiamo là dentro se sono a quasi un chilometro per aria? 817 01:25:16,080 --> 01:25:17,580 Il nostro lavoro è finito. 818 01:25:19,410 --> 01:25:21,540 Adesso è nelle mani dei nostri superiori. 819 01:25:41,270 --> 01:25:43,190 Che diavolo sta facendo? 820 01:26:36,570 --> 01:26:38,910 Oh, no. Oddio, no... 821 01:29:00,090 --> 01:29:02,390 Pinotto? 822 01:29:04,260 --> 01:29:06,390 Dov'è Gianni? 823 01:29:15,570 --> 01:29:18,650 Gianni in corso di morte. 824 01:29:35,500 --> 01:29:37,130 Mi dispiace. 825 01:29:39,470 --> 01:29:41,260 Ci dispiace. 826 01:29:45,140 --> 01:29:47,260 Ho bisogno che tu... 827 01:29:48,140 --> 01:29:51,890 Ho bisogno che tu mandi un messaggio agli altri siti. 828 01:29:58,030 --> 01:30:01,240 Louise ha arma. 829 01:30:09,250 --> 01:30:11,620 Usa arma. 830 01:30:12,830 --> 01:30:14,290 Non capisco. 831 01:30:14,960 --> 01:30:18,170 Qual è il vostro scopo qui? 832 01:30:25,300 --> 01:30:29,720 Noi aiuta umani. 833 01:30:33,770 --> 01:30:38,060 Tra tremila anni... 834 01:30:39,320 --> 01:30:42,820 ci serve che umani aiuta noi. 835 01:30:45,160 --> 01:30:47,320 Come fai a conoscere il futuro? 836 01:31:07,180 --> 01:31:09,140 Non capisco. 837 01:31:09,350 --> 01:31:11,100 Chi è quella bambina? 838 01:31:16,520 --> 01:31:19,770 Il programma si chiama: "La mamma e il papà parlano agli animali". 839 01:31:32,040 --> 01:31:35,540 Louise vede futuro. 840 01:31:45,720 --> 01:31:49,590 Arma apre tempo. 841 01:31:54,060 --> 01:31:55,390 Aspetta. 842 01:31:55,600 --> 01:31:57,440 No, aspetta! 843 01:32:46,610 --> 01:32:47,940 - Dottoressa Banks! - Louise! 844 01:32:48,070 --> 01:32:49,650 Sta bene? 845 01:32:53,080 --> 01:32:55,700 - Stai bene? Su, vieni. - Ian, sto bene. 846 01:32:55,950 --> 01:32:58,290 - Cos'è successo? - Ho cercato di capire, ma è troppo... 847 01:32:58,460 --> 01:33:01,040 Ormai non importa, abbiamo ordine di evacuare. 848 01:33:01,130 --> 01:33:05,460 - Perché? - Russia e Sudan stanno seguendo la Cina. 849 01:33:06,510 --> 01:33:08,760 Ian, non capisco perché... 850 01:33:08,920 --> 01:33:10,930 Aiutami, mamma. 851 01:33:11,300 --> 01:33:12,340 Louise? 852 01:33:12,550 --> 01:33:13,720 Oddio. 853 01:33:14,010 --> 01:33:19,640 Mamma. 854 01:33:21,480 --> 01:33:23,440 Scusa, tesoro. 855 01:33:26,480 --> 01:33:30,280 - Che giorno è oggi? Lo sai, amore? - Domenica. 856 01:33:35,990 --> 01:33:38,910 Mi lascerai anche tu come ha fatto papà? 857 01:33:40,000 --> 01:33:42,750 Hannah, amore, papà non ti ha lasciato. 858 01:33:42,920 --> 01:33:45,170 Lo vedrai questo fine settimana. 859 01:33:46,340 --> 01:33:48,800 Non mi guarda più allo stesso modo. 860 01:33:57,350 --> 01:33:59,270 È colpa mia. 861 01:34:01,480 --> 01:34:05,310 Gli ho detto qualcosa che non era pronto a sentire. 862 01:34:06,400 --> 01:34:07,940 Cosa? 863 01:34:09,740 --> 01:34:11,280 Beh... 864 01:34:11,780 --> 01:34:13,820 che tu ci creda o no... 865 01:34:14,200 --> 01:34:16,740 io so qualcosa che succederà nel futuro. 866 01:34:19,040 --> 01:34:21,960 Non so spiegarti perché lo so, ma lo so. 867 01:34:23,210 --> 01:34:26,960 E quando l'ho raccontato al tuo papà, si è arrabbiato tantissimo. 868 01:34:28,210 --> 01:34:30,960 E ha detto che ho fatto la scelta sbagliata. 869 01:34:33,380 --> 01:34:36,220 Cos'è che succederà? 870 01:34:39,140 --> 01:34:43,140 C'è di mezzo una malattia molto, molto rara. 871 01:34:46,150 --> 01:34:47,900 Ed è imbattibile. 872 01:34:50,030 --> 01:34:52,030 Un po' come te. 873 01:34:52,610 --> 01:34:54,610 Come nuoti... 874 01:34:55,110 --> 01:34:59,370 e scrivi poesie, e tutte le altre cose stupende che regali al mondo. 875 01:34:59,790 --> 01:35:01,790 Sono imbattibile. 876 01:35:02,450 --> 01:35:03,830 Sì. 877 01:35:20,640 --> 01:35:22,430 Sono qui. 878 01:35:28,770 --> 01:35:31,440 Ho capito perché mio marito mi ha lasciato. 879 01:35:31,570 --> 01:35:34,610 - Mio marito mi ha lasciato. - Eri sposata? 880 01:35:34,780 --> 01:35:37,280 Forza, andiamocene da qui. 881 01:36:11,860 --> 01:36:14,150 - Mamma? - Sì? 882 01:36:14,740 --> 01:36:16,950 Perché mi chiamo Hannah? 883 01:36:21,990 --> 01:36:26,960 Il tuo nome è molto speciale, perché è un palindromo. 884 01:36:27,120 --> 01:36:30,670 Si legge allo stesso modo avanti e indietro. 885 01:36:30,920 --> 01:36:33,250 Mi serve una mano, qui. 886 01:36:34,210 --> 01:36:36,460 Quello va dietro. 887 01:36:40,140 --> 01:36:41,680 Pronti. 888 01:36:50,060 --> 01:36:54,270 I consulenti civili devono indossare i loro badge identificativi durante le procedure... 889 01:36:55,530 --> 01:36:58,240 IL LINGUAGGIO UNIVERSALE DOTTORESSA LOUISE BANKS. 890 01:37:01,200 --> 01:37:03,950 A tutto il personale, completare le procedure di evacuazione... 891 01:37:06,080 --> 01:37:08,410 "A Hannah." 892 01:37:09,040 --> 01:37:11,120 Qui abbiamo finito. 893 01:37:11,710 --> 01:37:13,540 Questo lo portiamo con noi. 894 01:37:18,670 --> 01:37:21,050 TRADURRE L'EPTAPODE UN MANUALE 895 01:37:37,480 --> 01:37:39,490 Lo so leggere. 896 01:37:43,120 --> 01:37:44,950 - Ho capito cos'è. - Cosa? 897 01:37:45,160 --> 01:37:47,490 Non è un'arma, è un dono. 898 01:37:48,700 --> 01:37:52,460 L'arma è la loro lingua. Ce l'hanno regalata, capisce cosa significa? 899 01:37:52,670 --> 01:37:54,960 Che possiamo imparare l'eptapode, se sopravviviamo. 900 01:37:55,090 --> 01:37:57,800 Una volta imparato, imparato davvero, 901 01:37:57,960 --> 01:38:03,130 si inizia ad avere la loro stessa percezione del tempo, a vedere quel che sarà. 902 01:38:03,340 --> 01:38:05,390 Ma per loro il tempo è una cosa diversa. 903 01:38:05,760 --> 01:38:07,720 Non è lineare. 904 01:38:08,100 --> 01:38:10,430 Ci abbiamo provato, ma non è stato sufficiente. 905 01:38:11,730 --> 01:38:14,770 Il capitano vi accompagnerà all'elicottero, decollate tra 5 minuti. 906 01:38:15,480 --> 01:38:18,980 Ian, Louise, è stato un onore lavorare con voi. 907 01:38:20,030 --> 01:38:21,610 Buona fortuna. 908 01:38:24,990 --> 01:38:26,410 Colonnello... 909 01:38:33,290 --> 01:38:35,120 Cerco di scoprire dove ci portano. 910 01:38:42,970 --> 01:38:45,260 Svegliati, mamma. 911 01:39:20,840 --> 01:39:22,260 Dottoressa Banks. 912 01:39:23,630 --> 01:39:25,220 Che piacere. 913 01:39:25,380 --> 01:39:29,050 Generale Shang, il piacere è tutto mio, davvero. 914 01:39:29,260 --> 01:39:34,980 Il suo Presidente si è detto onorato di avermi come ospite a questa celebrazione. 915 01:39:35,190 --> 01:39:36,850 Ma le confesso... 916 01:39:37,600 --> 01:39:40,480 che l'unica ragione per cui sono qui 917 01:39:41,690 --> 01:39:43,690 è per conoscerla di persona. 918 01:39:44,610 --> 01:39:47,280 Ne sono lusingata, grazie. 919 01:39:48,120 --> 01:39:52,660 18 mesi fa, lei ha fatto qualcosa di straordinario. 920 01:39:53,120 --> 01:39:57,000 Qualcosa che neanche il mio superiore è mai riuscito a fare. 921 01:39:58,630 --> 01:40:00,000 Ovvero? 922 01:40:00,130 --> 01:40:02,210 Mi ha fatto cambiare idea. 923 01:40:04,340 --> 01:40:08,220 Dobbiamo soltanto a lei questa unificazione. 924 01:40:08,840 --> 01:40:12,720 Perché lei è riuscita a contattarmi sul mio numero privato. 925 01:40:14,890 --> 01:40:18,730 Il suo numero privato? Generale, non conosco il suo numero privato. 926 01:40:25,650 --> 01:40:27,650 Adesso sì. 927 01:40:29,530 --> 01:40:33,080 Non dico di sapere come funziona la sua mente, ma... 928 01:40:33,660 --> 01:40:37,710 credo che per lei fosse importante vederlo. 929 01:40:38,830 --> 01:40:41,460 L'ho chiamata, non è vero? 930 01:40:41,920 --> 01:40:43,880 Sì, l'ha fatto. 931 01:41:12,700 --> 01:41:15,280 - Bene, arrestiamo il sistema. - Signore? 932 01:41:16,620 --> 01:41:19,620 Un cellulare satellitare sta chiamando la Cina da qui. 933 01:41:21,330 --> 01:41:22,790 Come, da qui? 934 01:41:25,300 --> 01:41:26,630 Forza! 935 01:41:28,010 --> 01:41:29,880 Di chi è il telefono? 936 01:41:33,970 --> 01:41:36,310 È il suo telefono, signore. 937 01:41:42,560 --> 01:41:43,810 Perquisite la base. 938 01:41:44,400 --> 01:41:46,150 Trovate chi lo sta usando. 939 01:41:46,610 --> 01:41:49,110 - Resta su quelle coordinate. - Sissignore. 940 01:41:49,320 --> 01:41:51,650 Rispondi... E poi che gli dico? 941 01:41:52,740 --> 01:41:54,370 Che gli dico? 942 01:41:55,160 --> 01:41:56,370 Forza. 943 01:42:04,960 --> 01:42:06,540 Rispondi! 944 01:42:07,590 --> 01:42:10,550 Non dimenticherò mai cosa mi ha detto. 945 01:42:20,930 --> 01:42:24,520 Mi ha ripetuto le ultime parole di mia moglie. 946 01:42:41,580 --> 01:42:45,170 Abbiamo trovato chi sta chiamando, è nella camera bianca, attendiamo istruzioni. 947 01:42:48,420 --> 01:42:49,880 Che stai facendo? 948 01:42:50,460 --> 01:42:52,300 - Che fai? - Faccio cambiare idea a qualcuno. 949 01:42:52,470 --> 01:42:54,590 - Puoi guadagnare 20 secondi? - Non c'è tempo. 950 01:42:54,720 --> 01:42:56,890 Fidati di me, solo 20 secondi! Ti fidi di me? 951 01:43:01,430 --> 01:43:02,390 Dottoressa Banks. 952 01:43:03,060 --> 01:43:04,850 Posi il telefono o spariamo. 953 01:43:08,190 --> 01:43:10,520 - Lo posi! - Sì, mi dispiace. 954 01:43:13,030 --> 01:43:14,990 Sta commettendo un atto di tradimento! 955 01:43:20,660 --> 01:43:21,410 Sì. 956 01:43:21,500 --> 01:43:23,750 - Lo posi! - È fatta. Ho fatto. 957 01:43:39,100 --> 01:43:42,770 Prosegue il blocco delle comunicazioni tra i 12 siti di atterraggio. 958 01:43:42,890 --> 01:43:44,350 AZIONE MILITARE "lNEVlTABlLE". 959 01:43:44,480 --> 01:43:46,640 Un momento, ci è appena giunta notizia... 960 01:43:46,770 --> 01:43:49,440 Interrompiamo il servizio per delle importanti novità... 961 01:43:49,650 --> 01:43:52,610 La Cina ha indetto una conferenza stampa straordinaria. 962 01:43:52,780 --> 01:43:55,950 Il generale Shang, capo dell'Esercito Popolare di Liberazione, 963 01:43:56,110 --> 01:44:00,070 ha annunciato in una conferenza stampa che la Cina sta ritirando le truppe. 964 01:44:00,160 --> 01:44:03,120 La Cina ha dichiarato che tutti i dati in loro possesso 965 01:44:03,290 --> 01:44:05,710 saranno immediatamente comunicati agli altri siti... 966 01:44:05,830 --> 01:44:09,380 Gli scienziati di tutto il mondo stanno esaminando i dati ricevuti dal Regno Unito... 967 01:44:09,540 --> 01:44:12,840 Le forze armate russe stanno divulgando le informazioni acquisite 968 01:44:12,960 --> 01:44:15,090 su entrambi i siti nel loro territorio... 969 01:44:15,170 --> 01:44:19,090 Una delle 12 tessere di questo puzzle che poco alla volta sta prendendo forma. 970 01:46:08,660 --> 01:46:11,250 Allora, Hannah... 971 01:46:12,620 --> 01:46:15,250 è qui che inizia la tua storia. 972 01:46:17,250 --> 01:46:19,590 Il giorno in cui loro andarono via. 973 01:46:23,390 --> 01:46:25,090 Stai bene? 974 01:46:28,100 --> 01:46:30,430 Nonostante conosca il cammino... 975 01:46:30,850 --> 01:46:32,640 e la destinazione... 976 01:46:35,650 --> 01:46:37,650 io lo accolgo. 977 01:46:39,730 --> 01:46:42,860 E ne amo ogni attimo. 978 01:46:57,880 --> 01:47:02,300 H-A-N-N-A-H. 979 01:47:16,060 --> 01:47:17,350 Ora all'indietro. 980 01:47:17,520 --> 01:47:21,360 H-A-N-N-A-H. 981 01:47:21,530 --> 01:47:22,780 Hannah. 982 01:47:22,900 --> 01:47:24,740 Sei pronta, amore? 983 01:47:25,740 --> 01:47:27,490 Okay. 984 01:47:27,740 --> 01:47:29,240 Ciao. 985 01:47:30,240 --> 01:47:31,540 Tutto bene? 986 01:47:31,660 --> 01:47:33,660 Sì, a dopo. 987 01:47:35,460 --> 01:47:36,750 Papà! 988 01:47:45,930 --> 01:47:47,180 Stai bene? 989 01:47:47,340 --> 01:47:49,510 Papà adesso si infila qui! 990 01:47:51,470 --> 01:47:53,180 Pronta? 991 01:47:57,730 --> 01:48:00,060 Pensa un po': roba di stelle. 992 01:48:01,730 --> 01:48:03,820 - Ian. - Sì? 993 01:48:04,820 --> 01:48:08,410 Se potessi vedere tutta la tua vita, dall'inizio alla fine... 994 01:48:10,200 --> 01:48:12,200 cambieresti qualcosa? 995 01:48:18,290 --> 01:48:23,500 Forse direi più spesso quello che provo, non so. 996 01:48:39,520 --> 01:48:44,780 È da quando ho memoria che i miei occhi sono puntati sulle stelle... 997 01:48:46,320 --> 01:48:49,240 E sai qual è stata per me la sorpresa maggiore? 998 01:48:50,660 --> 01:48:52,660 Non incontrare loro. 999 01:48:57,580 --> 01:48:59,460 Ma incontrare te. 1000 01:49:40,000 --> 01:49:43,580 Avevo dimenticato quant'è bello farmi stringere a te. 1001 01:49:52,640 --> 01:49:54,470 Vuoi fare un bambino? 1002 01:50:29,010 --> 01:50:31,550 Sì... sì. 1003 01:56:23,900 --> 01:56:25,900 Traduzione sottotitoli di: Marta Monterisi