1 00:00:32,761 --> 00:00:36,263 Cameron här. Lämna ett meddelande. 2 00:00:36,430 --> 00:00:42,852 Hej, Cam. Det är Bos. Hör du det här inom några timmar... 3 00:00:43,019 --> 00:00:49,274 Gallrar du dina samtal? Jag är glad att du svarar för mig. 4 00:00:49,440 --> 00:00:53,068 –Självklart. –Vad gör du de närmsta timmarna? 5 00:00:53,234 --> 00:00:58,864 –Jag vet inte. Jag sitter väl här. –Möt mig i Palo Alto klockan tolv. 6 00:00:59,031 --> 00:01:04,618 –Är allt som det ska? –Bara prima. Gör mig bara en tjänst. 7 00:01:04,785 --> 00:01:08,662 –Be mig inte att göra nåt. –Det rör inte jobbet. 8 00:01:08,830 --> 00:01:13,583 Du måste möta mig på Hamilton Avenue 350 klockan tolv. 9 00:01:13,750 --> 00:01:20,338 –Gör du det för min skull? –Måste det vara just i dag? 10 00:01:20,505 --> 00:01:26,592 Duktig flicka. Hamilton 350. Kom inte för sent. 11 00:01:27,885 --> 00:01:29,970 Okej. 12 00:01:34,640 --> 00:01:37,267 God morgon. 13 00:01:37,433 --> 00:01:39,685 Herrejävlar... 14 00:01:41,479 --> 00:01:47,232 God morgon. Skulle inte du ge mig nåt i går? 15 00:01:47,399 --> 00:01:53,321 –Vad menar du? –Fick du inte tillbaka biologiprovet? 16 00:01:53,487 --> 00:01:57,615 –Jo, och jag fick högsta betyg. –Vad bra. Var är det? 17 00:01:57,782 --> 00:02:02,786 Vill du se det? Jag fick det betyg jag säger att jag fick. 18 00:02:02,953 --> 00:02:06,955 Då kanske du får komma tillbaka till Comet snart. 19 00:02:07,122 --> 00:02:12,835 Jag vill inte. Du sa att jag skulle jobba där så länge det var roligt. 20 00:02:13,002 --> 00:02:16,129 Det är inte roligt längre. 21 00:02:23,301 --> 00:02:29,472 –Säger du inget om frisyren? –Skulle det göra nån skillnad? 22 00:02:39,688 --> 00:02:41,773 Herrejävlar! 23 00:02:47,861 --> 00:02:52,907 Vi behöver vittnen och eftersom Diane har sin dotter... 24 00:02:56,159 --> 00:03:00,328 –Varför sa du inget? –Det ska inte bli nån stor grej. 25 00:03:00,495 --> 00:03:05,582 –Jag kunde ha klätt upp mig. –Du är perfekt. 26 00:03:09,710 --> 00:03:14,464 –Hej! –Tack för att du kom. 27 00:03:23,179 --> 00:03:27,056 Läs det här och gråt glädjetårar. 28 00:03:27,223 --> 00:03:32,810 Jag vill inte dra för stora växlar för jag är inte sån. 29 00:03:32,978 --> 00:03:38,898 Rover krossar konkurrenterna. Även din exmakes företag. 30 00:03:39,065 --> 00:03:45,362 –Vi kan säga Comet. –Vår trafik är dubbelt så stor. 31 00:03:45,529 --> 00:03:50,323 –Hur lång tid tar en sökning? –35 sekunder, från över en minut. 32 00:03:50,490 --> 00:03:56,995 –Användarna är väldigt nöjda. –Strålande. 33 00:03:59,622 --> 00:04:05,001 Jag hörde att du tänker ta en välförtjänt semester. 34 00:04:05,168 --> 00:04:08,837 Vart åker du? Och vem åker du med? 35 00:04:09,004 --> 00:04:16,051 –Ingenstans. Bara lite vila hemmavid. –Vad skönt. Lite egentid. 36 00:04:17,427 --> 00:04:22,430 –Tack för informationen. –Ta hand om dig. 37 00:04:22,597 --> 00:04:28,310 Ingen annan gör det. Har jag rätt? Jag har rätt. 38 00:04:32,980 --> 00:04:37,067 Vad jag letar efter? Mer tid. 39 00:04:40,110 --> 00:04:44,030 Jag får e–post och använder datorn på biblioteket. 40 00:04:46,866 --> 00:04:54,162 –Menar ni Prodigy? Vad jag letar? –Vad gör du hemma? 41 00:04:54,329 --> 00:04:58,791 Luftkonditioneringen pajade så alla jobbar hemifrån. 42 00:04:58,958 --> 00:05:03,711 –Vad gör du hemma? –Bos har gift sig. 43 00:05:03,878 --> 00:05:07,714 –De gjorde det i morse. –Då har de pratat ut. 44 00:05:07,881 --> 00:05:15,177 De sa att det var av praktiska skäl men jag hörde vigsellöftena. 45 00:05:15,344 --> 00:05:20,557 –Blir du tårögd? –Jag är bara glad för deras skull. 46 00:05:20,724 --> 00:05:23,934 Sluta pressa mig. 47 00:05:24,101 --> 00:05:30,689 Hoppas det går bättre för dem än det gick för oss. 48 00:05:30,856 --> 00:05:35,359 –I våra tidigare förhållanden. –Jag fattar. 49 00:05:35,526 --> 00:05:41,823 –Har du bråttom? –Ja, jag måste fortsätta jobba. 50 00:05:41,989 --> 00:05:46,451 Jag har redan ödslat bort morgonen och Alexis kommer i morgon. 51 00:05:46,617 --> 00:05:50,162 Jag hade inte svarat för nån annan än Bos. 52 00:05:50,329 --> 00:05:54,040 Eller dig. Jag hade svarat för dig. 53 00:05:56,083 --> 00:06:01,837 –Försvinn ur min lägenhet. –Du har slut på toapapper. 54 00:06:02,004 --> 00:06:04,923 Jag kanske kommer upp i kväll. 55 00:06:06,132 --> 00:06:11,720 –Kommer du till husvagnen frivilligt? –Jag behöver toapapper. 56 00:06:11,887 --> 00:06:16,014 Strålade! Då får du träffa alla. 57 00:08:45,333 --> 00:08:49,044 Först fick jag lirka Billie bort från hörnet– 58 00:08:49,211 --> 00:08:54,382 –men då började Bing studsa mellan väggarna. 59 00:08:54,549 --> 00:09:00,094 Titta nu. Lydiga små änglar. Kom och titta. 60 00:09:00,261 --> 00:09:07,391 –Skulle vi inte ta en promenad? –Jag ska bara finjustera en grej. 61 00:09:07,558 --> 00:09:12,436 –Det tar två sekunder. –Det är vackert här. 62 00:09:13,646 --> 00:09:18,066 Herregud... Kolla här. 63 00:09:18,232 --> 00:09:22,193 Vi borde bygga ett hus. Med en fin veranda. 64 00:09:22,360 --> 00:09:26,489 Billie är jävligt grym. 65 00:09:26,655 --> 00:09:32,993 Inget överdådigt. Bara några rum. Två eller tre. 66 00:09:33,160 --> 00:09:38,247 Går Gazebo och gömmer sig om det inte finns nån mat? 67 00:09:38,414 --> 00:09:44,294 En eldstad i alla rum. Till och med på toaletten. 68 00:09:44,461 --> 00:09:51,423 Brandmansstång. Stripparstång. Nån sorts stång. 69 00:09:55,844 --> 00:10:00,514 Det börjar bli för sent för en promenad. 70 00:10:01,889 --> 00:10:07,102 –Det var kul att sova på ditt kontor. –Bara två minuter. 71 00:10:07,269 --> 00:10:11,438 –Jag vet att du tror det. –Vänta... 72 00:10:14,733 --> 00:10:20,779 –Får jag bjuda ut dig på middag? –Skuldkänslor? 73 00:10:20,945 --> 00:10:26,366 Vi kan åka in till stan och sova i din stora säng. 74 00:10:26,533 --> 00:10:29,702 Jag ringer senare! Önska mig lycka till. 75 00:10:29,869 --> 00:10:33,830 Vad fasen gör det för skillnad? 76 00:10:38,667 --> 00:10:41,252 Herregud... 77 00:10:43,420 --> 00:10:49,300 –Hur kort är det? –Rätt så kort. 78 00:10:49,467 --> 00:10:55,512 Kortare än Dorothy Hamill men inte så kort som Mark Hamill. 79 00:10:55,680 --> 00:11:01,308 Pixie–frisyr som Audrey Hepburn eller Mia Farrow? 80 00:11:01,475 --> 00:11:06,688 Det är ingen moderiktig frisyr. Du kommer inte att gilla den. 81 00:11:06,855 --> 00:11:10,399 Varför gjorde hon det? Hon som har så fint hår. 82 00:11:10,565 --> 00:11:16,570 Hon verkar ha en del problem och försöker hävda sig. 83 00:11:16,737 --> 00:11:21,949 15–åriga flickor borde sättas på en ö tills de är redo för samhället. 84 00:11:23,908 --> 00:11:31,081 Vissa har det kämpigare än andra. Jag ville bara förvarna dig. 85 00:11:32,373 --> 00:11:38,711 Tack för att du tog dem i veckan. Jag behövde lite egentid. 86 00:11:42,047 --> 00:11:48,886 –Hur är mötena? –En blandning av tristess och skräck. 87 00:11:49,052 --> 00:11:54,890 Nån berättade om drogorsakad förstoppning som jag inte kan glömma. 88 00:11:55,056 --> 00:12:00,186 Det ska bli skönt när det är över. 89 00:12:00,352 --> 00:12:07,482 Och som ytterligare förnedring så har jag petats från Rover. 90 00:12:08,984 --> 00:12:12,153 –Håll tyst. –Vad hände? 91 00:12:12,319 --> 00:12:17,323 Ungefär allt. Cam, Bos, Diane... 92 00:12:17,489 --> 00:12:22,494 En perfekt storm av hemskheter. 93 00:12:22,660 --> 00:12:26,413 Vi är åtminstone inte konkurrenter längre. 94 00:12:26,580 --> 00:12:33,752 –Skönt när Comet krossar Rover. –Varför tror du att det ska hända? 95 00:12:33,919 --> 00:12:38,463 –Vi satsar på marknadsföring. –Vet du användarsiffrorna? 96 00:12:38,630 --> 00:12:42,425 –50 000 träffar om dagen. –Rover har det dubbla. 97 00:12:42,592 --> 00:12:48,012 En genomsnittlig sökning tar 35 sekunder. 98 00:12:48,179 --> 00:12:51,724 –Det är imponerande. –Ja, det är det. 99 00:12:51,890 --> 00:12:56,018 –Men det gör dem även sårbara. –Vad menar du? 100 00:12:56,185 --> 00:13:02,690 Jag tror att vinnarna blir de som får användarna att stanna. 101 00:13:04,274 --> 00:13:11,572 Varför försöker vi bli snabbast när vi borde hålla kvar användarna? 102 00:13:11,738 --> 00:13:15,699 Om de stannar kvar så får vi fler annonsörer. 103 00:13:15,866 --> 00:13:22,079 –Vi ska skicka dem till andra sidor. –Men vi kan bli ett eget mål. 104 00:13:22,246 --> 00:13:26,791 –Enlig Donna ligger vi efter. –Vänta... Donna? 105 00:13:26,958 --> 00:13:32,129 –Vad har hon med det här att göra? –Inget. Hon kom förbi i morse. 106 00:13:32,295 --> 00:13:37,340 –Vi hörsammar inte hennes råd. –Spela roll om det är en bra idé. 107 00:13:37,507 --> 00:13:41,677 Hon är vår konkurrent. Varför lyssnar vi på henne? 108 00:13:41,844 --> 00:13:45,680 För att hon har insikt i marknaden. 109 00:13:45,847 --> 00:13:51,435 Donna får inte störa oss. Vi fortsätter med marknadsföringen. 110 00:13:51,601 --> 00:13:58,648 –Varför, om vi gör om hela sidan? –För att vi inte gör om den. 111 00:13:58,814 --> 00:14:02,067 Ursäkta, men vi fryser därute. 112 00:14:02,234 --> 00:14:06,862 Killen som var här i går verkar vilja frysa ned oss. 113 00:14:11,157 --> 00:14:16,619 Rovers besökare stannar i 30 sekunder medan våra stannar i över en minut. 114 00:14:16,786 --> 00:14:20,789 –Jag litar inte på uppgifterna. –Sluta larva dig. 115 00:14:20,956 --> 00:14:26,377 –Ligger du med henne igen? –Om jag ligger med min exfru? 116 00:14:26,543 --> 00:14:33,174 Vi pippar som kaniner och Katie går med på det. 117 00:14:33,340 --> 00:14:37,927 Ni umgås väldigt mycket. Mer än vanligt. 118 00:14:38,094 --> 00:14:44,349 Vi har barn ihop. Jag borde aldrig ha sagt att idén kom från henne. 119 00:14:44,515 --> 00:14:49,810 Jag tar inga affärsråd från nån som vill dansa på företagets grav. 120 00:14:49,977 --> 00:14:54,148 Så hemsk är hon inte. Hon är inte ens... 121 00:14:54,314 --> 00:14:59,276 Hon är helt annorlunda nu och har annat att tänka på. 122 00:14:59,443 --> 00:15:04,989 Min dotter jobbar här. Skulle hon förstöra företaget dottern jobbar på? 123 00:15:05,156 --> 00:15:09,867 Hennes dotter jobbar inte här längre. Det är då hon slår till. 124 00:15:10,034 --> 00:15:12,410 Hon är ingen ninja. 125 00:15:16,205 --> 00:15:18,665 Jag fixar det! 126 00:15:29,465 --> 00:15:35,386 Ursäkta att jag tränger mig på. Gordon berättade om nyheten. 127 00:15:35,553 --> 00:15:42,849 Kom in. Vi höll det inte hemligt. Det gick bara så fort. 128 00:15:47,645 --> 00:15:50,605 Är du gravid? 129 00:15:50,772 --> 00:15:56,985 Donna är här och har en enorm present från Tiffany's. Det behövdes inte. 130 00:15:57,152 --> 00:16:01,697 Jag visste inte att Tiffany's hade så där stora kartonger. 131 00:16:01,864 --> 00:16:07,743 –Där är du, fisk och glad. –Roligt att se dig. Jag mår prima. 132 00:16:07,910 --> 00:16:12,788 Redo för en till middag. Men på en annan restaurang. 133 00:16:12,955 --> 00:16:18,668 Jag ville bara gratulera er. Jag är så glad för er skull. 134 00:16:18,835 --> 00:16:24,672 –Vi gjorde det av skatteskäl. –Eftersom jag nästan dog. 135 00:16:24,839 --> 00:16:28,550 Ni har gett era vigsellöften. Det är romantiskt. 136 00:16:28,717 --> 00:16:32,094 Folk säger det. 137 00:16:33,637 --> 00:16:38,391 Får jag prata med Donna en stund? Om du har tid? 138 00:16:38,558 --> 00:16:41,393 Visst. 139 00:16:42,560 --> 00:16:46,147 –Den är tung som fan. –Det är bara en bålskål. 140 00:16:46,314 --> 00:16:52,026 –Var har vi bålskålarna, älskling? –Jag tar hand om det. 141 00:16:52,193 --> 00:16:56,780 Eller så byter ni den mot ett fint smycke åt Diane. 142 00:16:56,947 --> 00:17:01,700 –Vad får jag, då? –Du får Diane. 143 00:17:06,036 --> 00:17:11,248 Först och främst så är jag skyldig dig en ursäkt. 144 00:17:11,415 --> 00:17:15,251 Jag tog i när det gäller Rover. 145 00:17:15,418 --> 00:17:22,257 Ursäkta inte. Det var komplicerat. Det är vatten under broarna. 146 00:17:25,050 --> 00:17:31,472 Jag är redo att träda tillbaka som delägare. 147 00:17:31,639 --> 00:17:35,308 Vi såg tydligt att vi inte lever för evigt. 148 00:17:35,474 --> 00:17:41,896 Om jag vill umgås med min man så är delägare inget deltidsjobb. 149 00:17:45,023 --> 00:17:50,277 –När tänker du göra det? –Snart. 150 00:17:51,945 --> 00:17:56,948 Om du fortfarande vill ha jobbet så rekommenderar jag dig. 151 00:17:57,115 --> 00:18:00,827 Jaså? 152 00:18:00,994 --> 00:18:06,205 –Självklart vill jag det. –Bra. 153 00:18:06,372 --> 00:18:13,294 Jag kan inte utse dig men min röst väger rätt tungt. 154 00:18:17,088 --> 00:18:20,550 –Tack. –Ska vi fira med lite champagne? 155 00:18:20,717 --> 00:18:25,470 Vanligt vatten räcker bra. 156 00:18:31,016 --> 00:18:34,643 Ursäkta. Det är lite galet härinne. 157 00:18:34,810 --> 00:18:39,814 Helt perfekt. Jag visste inte vad en husvagn i skogen innebar. 158 00:18:39,981 --> 00:18:45,359 –Det är som att vara i din hjärna. –Min hjärna är inte så här välstädad. 159 00:18:45,526 --> 00:18:48,737 –Vill du se? –Självklart. 160 00:18:48,903 --> 00:18:53,657 Det är rätt grovhugget men det jag försöker göra– 161 00:18:53,824 --> 00:18:57,493 –är att skapa botar med säregna personligheter. 162 00:18:57,660 --> 00:19:03,582 –Valen påverkas av omständigheterna. –Självlärande AI. 163 00:19:03,748 --> 00:19:10,128 Spelet påverkar sig själv så spelaren måste anpassa sig. 164 00:19:10,295 --> 00:19:16,091 Det här är Bing, Billie och Gazebo. 165 00:19:16,257 --> 00:19:19,092 Jag har fler men de här är viktigast. 166 00:19:19,259 --> 00:19:26,098 Jag försöker skapa en värld där handlingar har konsekvenser. 167 00:19:26,265 --> 00:19:33,187 Jag försökte göra det med "Pilgrim" men det blev för enskilt och svårt. 168 00:19:33,354 --> 00:19:38,649 Det här är karaktärer som kan skaffa ett minne– 169 00:19:38,815 --> 00:19:44,487 –och utveckla ett personligt narrativ som förändras med tiden. 170 00:19:44,654 --> 00:19:50,324 Allt känns väldigt engagerande och fulländande. 171 00:19:52,368 --> 00:19:58,080 Jättebra. Jag förväntade mig nåt bra så jag är inte överraskad. 172 00:19:58,247 --> 00:20:01,958 Vill du se nåt mer jag jobbar på? 173 00:20:02,125 --> 00:20:08,379 Eller så kan vi ta en promenad och prata storskaligt. Det är så vackert. 174 00:20:11,339 --> 00:20:15,510 Okej... Så det var inte det du letade efter? 175 00:20:15,676 --> 00:20:21,513 Ibland växer ens idéer när omgivningen också växer. 176 00:20:23,099 --> 00:20:29,603 Visst. Jag har försökt ta en promenad hela dagen. Vi tar en sväng. 177 00:20:38,777 --> 00:20:43,155 –Vi kan ringa ett proffs. –Han gjorde det bara värre. 178 00:20:43,322 --> 00:20:46,032 Det gjorde du med. 179 00:20:46,199 --> 00:20:50,744 –En trasig strömbrytare kan jag laga. –Det är mer än så. 180 00:20:50,910 --> 00:20:55,706 –Ska ni inte ringa ett proffs? –Det är inte raketforskning. 181 00:20:55,873 --> 00:21:01,085 Okej. Tack för den lediga eftermiddagen. 182 00:21:01,251 --> 00:21:04,755 –Ni ska jobba hemifrån. –Och vad sa jag? 183 00:21:06,964 --> 00:21:12,176 –Ses i kväll. Ska jag ta med mig nåt? –Nej, jag har ordnat allt. 184 00:21:12,343 --> 00:21:15,387 Du är en handlingskraftig karl. 185 00:21:16,722 --> 00:21:20,474 –Låt bli att spränga nåt. –Jag ska försöka. 186 00:21:22,183 --> 00:21:27,021 Cam sa att Donna såg tärd ut när hon kom förbi husvagnen. 187 00:21:29,189 --> 00:21:33,775 –Hon var inte sig själv. –Varför skvallrar Cam om Donna? 188 00:21:33,942 --> 00:21:37,487 Hon blev orolig. 189 00:21:37,654 --> 00:21:43,407 Jag vet att jag inte ska ha nån åsikt men jag litar inte på henne. 190 00:21:43,574 --> 00:21:49,204 Haley har klippt av sig håret. Kort. Som en pojke. 191 00:21:50,455 --> 00:21:54,249 Donna kom för att prata med henne om det, men... 192 00:21:57,794 --> 00:22:01,963 Kort hår behöver inte betyda nåt. 193 00:22:05,591 --> 00:22:10,344 Jag skulle inte ha skällt ut dig häromkvällen. 194 00:22:10,511 --> 00:22:15,432 Det är jobbigt att höra nåt om ens barn, som man inte känner till. 195 00:22:18,601 --> 00:22:22,520 Får jag föreslå en sak? 196 00:22:22,687 --> 00:22:27,190 Det är viktigt att Haley inte känner sig isolerad just nu. 197 00:22:27,357 --> 00:22:33,028 Det här stället passar henne. Du borde låta henne komma tillbaka. 198 00:22:33,194 --> 00:22:38,407 Jag vill det, men hon har bestämt sig för att hata mig just nu. 199 00:22:43,327 --> 00:22:46,288 Men hon litar på dig. 200 00:22:47,747 --> 00:22:51,666 Du fick följa med till den där restaurangen. 201 00:23:11,848 --> 00:23:14,767 –Familjen Clark. –Det är Joe MacMillan. 202 00:23:14,933 --> 00:23:19,979 –Pappa är inte här i dag. –Jag vill prata med dig. 203 00:23:20,146 --> 00:23:25,358 Jag hörde att du inte vill komma tillbaka, och det gör mig ledsen. 204 00:23:25,525 --> 00:23:28,569 –Kom tillbaka. –Det är ingen bra idé. 205 00:23:28,736 --> 00:23:34,323 –Jo, det är det. Vi behöver dig. –Jag vet inte... 206 00:23:34,490 --> 00:23:40,578 Jag borde inte jobba för pappa, eller vad vi än hade för uppgörelse. 207 00:23:40,745 --> 00:23:45,539 Ingen vet bättre än jag hur omöjlig din pappa är att jobba med. 208 00:23:45,706 --> 00:23:52,211 Han är grinig, otålig, otacksam och en obotlig besserwisser. 209 00:23:52,378 --> 00:23:57,882 –Han står intill dig, eller hur? –Skulle jag säga sånt inför honom? 210 00:23:58,048 --> 00:24:02,636 Du vet svaret. Du hör hemma här och vi behöver dig. 211 00:24:02,802 --> 00:24:08,389 –Hörde pappa det där? –Ja, och han vet att det är sant. 212 00:24:10,767 --> 00:24:15,687 –Hälsa att vi ses i kväll. –Det tar jag som ett ja. 213 00:24:15,853 --> 00:24:18,772 Vi får se. 214 00:24:25,361 --> 00:24:31,199 –Ni ses i kväll. –Lät det snällt eller hotfullt? 215 00:24:31,365 --> 00:24:34,201 Snällt. 216 00:24:34,367 --> 00:24:36,452 Jösses... 217 00:24:40,622 --> 00:24:45,084 –Nu kommer det ingen luft. –Det är lugnt. 218 00:24:46,918 --> 00:24:52,714 Tekniken är imponerande men Blizzard håller redan på med nåt liknande. 219 00:24:52,881 --> 00:24:59,385 –Jag kan konkurrera på den arenan. –Vad sägs om en helt annan arena? 220 00:24:59,552 --> 00:25:04,390 Tänk om mjukvaran användes på Mars eller i människans blodomlopp. 221 00:25:04,556 --> 00:25:07,808 Tänk om Gazebo kunde stärka immunförsvaret. 222 00:25:07,975 --> 00:25:14,022 Du vet att tekniken du jobbar med inte enbart kan existera i ett spel. 223 00:25:14,189 --> 00:25:18,149 Lätt att säga men jag har jobbat med spel länge. 224 00:25:18,316 --> 00:25:22,445 Jag låtsas inte veta hur det kommer att se ut. 225 00:25:24,821 --> 00:25:29,616 –Får jag fråga nåt personligt? –Ja. 226 00:25:30,951 --> 00:25:34,787 Vad är det mellan dig och Donna Emerson? 227 00:25:34,954 --> 00:25:40,124 Det verkade rätt känsligt på MISC. Ni jobbade ju ihop på Mutiny. 228 00:25:40,291 --> 00:25:44,461 –Det gjorde vi. –Så vad hände? 229 00:25:47,963 --> 00:25:52,342 Vi hade inte samma företagsvision. 230 00:25:52,509 --> 00:25:56,470 Tvingade hon ut dig ur bekvämlighetszonen? 231 00:25:58,262 --> 00:26:04,684 Lugn. Du är visionären och jag ser bara till att du får det du behöver. 232 00:27:10,608 --> 00:27:14,152 Huggsexan är över. Det medger jag. 233 00:27:14,319 --> 00:27:17,863 Vi kan göra svagheten till en styrka. 234 00:27:18,030 --> 00:27:24,452 Folk är rädd för nätet och är rädda att de ska gå vilse där. 235 00:27:24,619 --> 00:27:31,540 Vi behöver inte kriga om mjukvaran. Vi kan bli ett hem på internet. 236 00:27:31,706 --> 00:27:37,294 Vi kan visa populära sökningar. När Kurt Cobain dog ökade sökningarna. 237 00:27:37,461 --> 00:27:43,757 Tänk om vi kunde visa nyheter överst på hemsidan. 238 00:27:43,924 --> 00:27:48,427 Då får vi ett symbiotiskt förhållande med användarna. 239 00:27:48,594 --> 00:27:55,516 –Vi skapar intresse med intresse. –Det är sånt jag blir uppspelt över. 240 00:27:55,683 --> 00:28:01,187 Vi kan ha nöje, nyheter, sport och aktiemarknaden. 241 00:28:01,353 --> 00:28:06,149 Vi länkar vidare användarna men de återvänder alltid till oss. 242 00:28:06,316 --> 00:28:09,485 –Hur lång tid tar det? –Två sekunder till. 243 00:28:09,651 --> 00:28:14,279 Du och Cam har ingen tidsuppfattning. 244 00:28:17,991 --> 00:28:23,828 Vem behöver ett proffs, va? 245 00:28:33,335 --> 00:28:38,506 Joe MacMillan. Var tänker du bjuda mig på middag i kväll? 246 00:28:38,673 --> 00:28:43,009 Det var just det... 247 00:28:43,176 --> 00:28:47,471 Alexa vill bjuda mig på middag och jag tackade ja. 248 00:28:47,638 --> 00:28:51,140 Jaså? Okej. 249 00:28:51,307 --> 00:28:55,060 Förlåt. Jag vet att vi skulle gå ut. 250 00:28:55,226 --> 00:29:00,689 Ingen fara. Jag har kommit på en grej med Gordon som jag kan jobba på. 251 00:29:00,856 --> 00:29:07,778 Hon vill att jag ska träffa nån som jobbar med människa–datorinteraktion. 252 00:29:07,945 --> 00:29:13,740 –Och plötsligt blev det en middag. –Då verkar det ha gått bra. 253 00:29:13,907 --> 00:29:19,620 Faktiskt inte. Hon imponerades inte över det jag visade henne. 254 00:29:19,787 --> 00:29:26,708 Programmeringen var bra men hon sa att jag tänker i för små banor. 255 00:29:26,875 --> 00:29:30,920 Oj... När fick du höra det senast? 256 00:29:32,588 --> 00:29:36,132 Jag vet inte. Det var ett tag sen. 257 00:29:38,634 --> 00:29:43,637 –Ha så kul i kväll. –Tack. Du är bäst. 258 00:29:43,804 --> 00:29:50,184 Bara så du vet... Jag har tänkt på att bygga ett hus härute. 259 00:30:15,869 --> 00:30:17,871 OMDESIGN 260 00:30:18,037 --> 00:30:23,042 "Omlansering" passar bättre. 261 00:30:23,208 --> 00:30:27,419 Vilken stor förändring. Det räddar hela projektet. 262 00:30:27,586 --> 00:30:31,548 –Lansering innefattar design. –Enligt vem? 263 00:30:31,715 --> 00:30:35,426 –Man omlanserar inte utan omdesign. –Jodå. 264 00:30:35,592 --> 00:30:40,722 Man kan, men gör det inte. 265 00:30:55,899 --> 00:30:58,734 –Nöjd? –Ja. 266 00:30:58,901 --> 00:31:03,321 Dåså... Hur blev jag så här smutsig? 267 00:31:03,488 --> 00:31:07,949 Vart tog tiden vägen? Jag ska äta med Katie om en timme. 268 00:31:08,116 --> 00:31:13,662 –Kan vi komma igång i morgon? –Visst. Inga problem. 269 00:31:13,829 --> 00:31:20,250 Dumt att kasta oss över nåt om jag måste rusa om en kvart. 270 00:31:20,417 --> 00:31:24,921 Du... Bra jobbat i dag. 271 00:31:27,589 --> 00:31:34,094 –Vart ska ni i kväll? –Tjejerna är på bio så vi blir hemma. 272 00:31:34,261 --> 00:31:41,224 –Trevligt. Det är en jättebra idé. –Ja, jag vet. 273 00:32:11,121 --> 00:32:14,791 –Donna. –Joe? Har nåt hänt? 274 00:32:14,958 --> 00:32:19,461 Nej, allt är bra. Allt är toppen. 275 00:32:19,627 --> 00:32:25,049 Jag hoppas bara att du kan klargöra en sak för mig. 276 00:32:26,508 --> 00:32:33,764 Visst, men jag har inte så mycket klarhet att erbjuda. 277 00:32:33,930 --> 00:32:37,057 Vad gäller det? 278 00:32:37,224 --> 00:32:41,435 Varför gav du oss användbara marknadsuppgifter? 279 00:32:41,602 --> 00:32:47,231 Du gjorde Gordon uppspelt över informationen du gav honom. 280 00:32:47,398 --> 00:32:53,027 Användarsiffror, besökstider... Varför delar du sånt med oss? 281 00:32:53,194 --> 00:33:00,408 –Du är vår konkurrent. –Jag jobbar inte med Rover längre. 282 00:33:00,574 --> 00:33:05,537 Du kom ju förbi och lät Cameron överlåta algoritmen åt er. 283 00:33:05,704 --> 00:33:08,539 Vad kan jag säga? Saker förändras. 284 00:33:08,706 --> 00:33:14,167 Om du har lämnat projektet hur fick du då tag i siffrorna? 285 00:33:14,335 --> 00:33:19,338 Joe MacMillans gamla ego. Alltid lika glödande. 286 00:33:19,505 --> 00:33:24,968 –Skulle jag ha tid att smida planer? –Det vore inte första gången. 287 00:33:25,135 --> 00:33:28,178 Jag skiter i ert företag. 288 00:33:28,345 --> 00:33:33,557 Jag bydde mig lite när min dotter var där, men det är hon inte längre. 289 00:33:33,724 --> 00:33:38,728 –Jag tänker aldrig på er. –Haley jobbar faktiskt kvar. 290 00:33:38,895 --> 00:33:44,315 –Jag pratade med henne i dag. –Gjorde du? 291 00:33:44,482 --> 00:33:50,236 –Jag bryr mig faktiskt om henne. –Vilken tur att alla gör det. 292 00:33:50,403 --> 00:33:57,158 Gordon och jag har en ny idé som baseras på lösa uppgifter från dig. 293 00:33:57,325 --> 00:34:02,495 Jag vill bara veta att du inte försöker förstöra för oss. 294 00:34:02,662 --> 00:34:08,583 –Vad fan tror du om mig?! –Du ville få mig att lämna projektet. 295 00:34:08,750 --> 00:34:14,921 Du stal vår indexeringsidé. Och få mig inte att dra upp allt i Texas. 296 00:34:15,087 --> 00:34:21,926 Visst, jag är ingen trovärdig person så du borde bara lämna mig i fred. 297 00:34:22,093 --> 00:34:26,930 –Gärna, men dessvärre... –Men herregud! Du har vunnit! 298 00:34:27,097 --> 00:34:33,768 Okej? Du har vunnit! Du har Haley och Gordon och Cameron. 299 00:34:33,935 --> 00:34:36,854 Vad mer vill du ha av mig? 300 00:34:38,147 --> 00:34:40,482 Herregud...! 301 00:34:46,361 --> 00:34:49,697 Säkert att de inte är brutna? 302 00:34:51,740 --> 00:34:54,659 Rätt säker. 303 00:34:59,288 --> 00:35:03,832 Ärligt talat... Varför lämnade du Rover? 304 00:35:05,917 --> 00:35:11,129 Det är en lång historia. Men den korta versionen är... 305 00:35:11,296 --> 00:35:14,507 ...att det inte var mitt beslut. 306 00:35:17,092 --> 00:35:23,222 Ledsen att jag skällde på dig. Men jag förtjänade inte det här. 307 00:35:26,432 --> 00:35:33,104 –Du vet väl att det var en olycka? –Lägg av. Självklart gör jag det. 308 00:35:33,271 --> 00:35:38,525 Jag skulle aldrig förstöra för Comet. Jag är inte en sån människa. 309 00:35:38,692 --> 00:35:45,446 Även om Haley inte vore där så skulle jag inte... 310 00:35:51,284 --> 00:35:56,204 Jag förstår. Det gör ont när folk tror nåt sånt om en. 311 00:35:59,874 --> 00:36:02,793 Jag har erfarit det. 312 00:36:29,437 --> 00:36:34,024 Donna? Vad gör du här? 313 00:36:46,658 --> 00:36:49,577 Vad gör du? 314 00:36:55,957 --> 00:36:58,041 Mamma! 315 00:38:48,415 --> 00:38:53,668 –Säkert att du kan köra? –Ingen fara. 316 00:38:56,754 --> 00:39:02,133 Jag hoppas att det går bra. Vad ni än tänker göra. 317 00:39:04,594 --> 00:39:07,095 Det gör jag verkligen. 318 00:39:10,681 --> 00:39:15,644 –Hur tänker du förklara det där? –Jag slog hål i väggen. 319 00:39:17,353 --> 00:39:21,522 När jag inte hittade vad jag letade efter på Rover. 320 00:39:29,862 --> 00:39:31,947 Gordon? 321 00:39:35,032 --> 00:39:38,077 Var är du, Gordon? 322 00:39:55,047 --> 00:39:59,718 Det här är Gordon Clark. Lämna ett meddelande. 323 00:39:59,884 --> 00:40:06,306 Det är jag. Gissa vem jag har tillbringat en civiliserad timme med. 324 00:40:06,473 --> 00:40:11,268 Det inleddes inte så civiliserat... 325 00:40:11,434 --> 00:40:13,728 Donna? 326 00:40:46,126 --> 00:40:49,338 Gordon är död. 327 00:41:07,434 --> 00:41:13,689 –Cameron här. Lämna ett meddelande. –Cam, det är jag. 328 00:41:17,733 --> 00:41:19,819 Hej. 329 00:41:22,612 --> 00:41:27,365 Fasen... Kom igen. 330 00:41:35,204 --> 00:41:37,706 John... 331 00:41:39,250 --> 00:41:41,793 Vad har hänt? 332 00:41:43,836 --> 00:41:45,921 Vad är det? 333 00:44:34,629 --> 00:44:38,590 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com