1 00:00:02,103 --> 00:00:02,436 [Door closes] 2 00:00:05,706 --> 00:00:07,475 [Keys clatter] 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,177 Donna: Well, I was just a little bit surprised 4 00:00:09,210 --> 00:00:12,346 because, you know, you'd struggled for so long. 5 00:00:12,380 --> 00:00:15,516 So I just -- I have to ask -- 6 00:00:15,549 --> 00:00:17,551 Who wrote the new algorithm? 7 00:00:20,354 --> 00:00:22,490 I mean, I did. 8 00:00:22,523 --> 00:00:25,293 Though I gotta give Bos credit. 9 00:00:25,326 --> 00:00:27,128 He had a great idea. 10 00:00:27,161 --> 00:00:29,163 Yeah, we're calling it the, uh, 11 00:00:29,197 --> 00:00:30,564 the "waiting room" concept. 12 00:00:30,598 --> 00:00:33,101 People wait in line in life. Why not on the web? 13 00:00:33,134 --> 00:00:34,602 [Chuckles] 14 00:00:34,635 --> 00:00:37,105 So I-I created a-a queuing program. 15 00:00:37,138 --> 00:00:40,208 Yeah. Our crawler was rude. 16 00:00:40,241 --> 00:00:42,676 I had to teach that sucker some manners. 17 00:00:42,710 --> 00:00:44,112 [Chuckles] 18 00:00:44,145 --> 00:00:45,279 [Chuckles] 19 00:00:45,313 --> 00:00:49,083 Well, uh, you enjoy the party. 20 00:00:49,117 --> 00:00:50,351 [Computer chimes, keyboard clacks] 21 00:00:50,384 --> 00:00:51,719 Joanie: No! 22 00:00:51,752 --> 00:00:54,588 Oh, my God. What is wrong? 23 00:00:54,622 --> 00:00:58,392 [Sighs] This is so annoying. 24 00:00:58,426 --> 00:01:00,461 What is that? Cameron's game? 25 00:01:00,494 --> 00:01:02,430 I thought that review guy was just an asshole, but... 26 00:01:02,463 --> 00:01:04,098 [Keyboard clacking] 27 00:01:04,132 --> 00:01:05,533 ...this is actually impossible. 28 00:01:05,566 --> 00:01:09,837 Like, she doesn't want anyone to actually win. 29 00:01:09,870 --> 00:01:11,505 Well, did you try all three of these? 30 00:01:11,539 --> 00:01:13,574 [Ethereal video game music plays] 31 00:01:13,607 --> 00:01:15,709 They all take you back to the beginning. 32 00:01:17,311 --> 00:01:19,147 I'm getting ice cream. 33 00:01:19,180 --> 00:01:22,150 ** 34 00:01:22,183 --> 00:01:23,584 [Freezer opens] 35 00:01:23,617 --> 00:01:25,453 ** 36 00:01:25,486 --> 00:01:27,121 [Freezer closes] 37 00:01:27,155 --> 00:01:29,123 ** 38 00:01:35,263 --> 00:01:39,367 [Cookie clatters] 39 00:01:47,275 --> 00:01:50,311 Hey, you think I'd make a good spy? 40 00:01:50,344 --> 00:01:52,580 [Door opens, closes] 41 00:01:52,613 --> 00:01:54,848 [Eastern European accent] I leave message here on service, 42 00:01:54,882 --> 00:01:58,186 but you do not call. 43 00:01:58,219 --> 00:02:00,388 [Chuckles] 44 00:02:00,421 --> 00:02:01,689 Why? Do you want to watch something else? 45 00:02:01,722 --> 00:02:03,224 [Normal voice] No! I'm really into it. 46 00:02:03,257 --> 00:02:06,294 -Yeah? -Her accent is ridiculous. 47 00:02:06,327 --> 00:02:08,196 [Eastern European accent] How many times have you viewed 48 00:02:08,229 --> 00:02:10,898 this moving-picture show? 49 00:02:10,931 --> 00:02:13,301 Geez, I don't know. Too many times. I've lost count. 50 00:02:13,334 --> 00:02:14,935 Four in the theater. [Normal voice] Oh, my God. 51 00:02:14,968 --> 00:02:17,305 Easy. I like what I like. [Chuckles] 52 00:02:17,338 --> 00:02:19,707 I like that you like what you like. 53 00:02:24,378 --> 00:02:27,181 Totally makes sense that it's your favorite, though. 54 00:02:27,215 --> 00:02:28,249 What's that supposed to mean? 55 00:02:28,282 --> 00:02:29,650 Are you kidding me? 56 00:02:29,683 --> 00:02:32,686 It's a motley crew of dude friends pulling capers 57 00:02:32,720 --> 00:02:34,888 with nothing more than nerdy technical skills 58 00:02:34,922 --> 00:02:37,491 and a dash of moxie. 59 00:02:37,525 --> 00:02:39,560 Well... 60 00:02:39,593 --> 00:02:43,831 "Functioning superbly does come automatically to me." 61 00:02:43,864 --> 00:02:45,733 Fortunes! 62 00:02:45,766 --> 00:02:48,636 [Wrapper crinkles] 63 00:02:50,704 --> 00:02:52,806 What did you get? 64 00:02:52,840 --> 00:02:55,843 [Laughs] What? Let me see! 65 00:02:55,876 --> 00:02:57,778 "An exciting 'tim' is coming my way." 66 00:02:57,811 --> 00:02:59,247 Damn it! 67 00:02:59,280 --> 00:03:00,848 And I'll bet he likes swing dancing. 68 00:03:00,881 --> 00:03:03,384 Why swing dancing? 69 00:03:03,417 --> 00:03:06,287 Yeah, isn't that the thing that you do every Friday night? 70 00:03:06,320 --> 00:03:08,356 Roller derby. 71 00:03:08,389 --> 00:03:09,690 Seriously? 72 00:03:09,723 --> 00:03:11,592 I don't even know how you mix those two up. 73 00:03:11,625 --> 00:03:14,962 Well, in my defense, I was incredibly distracted 74 00:03:14,995 --> 00:03:16,764 by how bad I wanted to sleep with you. 75 00:03:16,797 --> 00:03:18,232 Mmm. Nice save. 76 00:03:18,266 --> 00:03:19,833 Yeah? 77 00:03:21,635 --> 00:03:23,371 Roller derby, huh? 78 00:03:24,905 --> 00:03:26,440 That's hot. 79 00:03:26,474 --> 00:03:28,976 I know. You want to come tomorrow? 80 00:03:29,009 --> 00:03:32,212 Yes. Yes, yes, I do. 81 00:03:33,547 --> 00:03:36,684 Oh, wait. 82 00:03:36,717 --> 00:03:38,819 Yeah, I think I got the girls tomorrow. 83 00:03:38,852 --> 00:03:40,854 Okay. 84 00:03:40,888 --> 00:03:42,390 Well, I don't know. 85 00:03:42,423 --> 00:03:45,393 Maybe... 86 00:03:45,426 --> 00:03:47,461 Maybe I'll see if they want to come, too. 87 00:03:47,495 --> 00:03:49,830 Okay. 88 00:03:51,865 --> 00:03:52,900 Okay then. 89 00:03:54,868 --> 00:03:56,337 Do you mind if we rewind a bit? 90 00:03:56,370 --> 00:03:57,938 I don't want to miss any madcap adventures. 91 00:03:57,971 --> 00:03:59,807 Oh, I think we've missed way more than a bit. 92 00:03:59,840 --> 00:04:01,542 [Chuckles] 93 00:04:01,575 --> 00:04:03,811 [VCR whirs, clicks] 94 00:04:03,844 --> 00:04:05,713 [Eastern European accent] I leave message here on service, 95 00:04:05,746 --> 00:04:07,281 but you do not call. 96 00:04:07,315 --> 00:04:09,016 Oh. One more time. 97 00:04:09,049 --> 00:04:11,652 [VCR whirs, clicks] [Laughs] 98 00:04:11,685 --> 00:04:14,722 I leave message here on service, but you do not call. 99 00:04:14,755 --> 00:04:17,024 ** 100 00:04:17,057 --> 00:04:20,027 And then the guy drove all the way back to my house 101 00:04:20,060 --> 00:04:21,595 to bring me the bag that I forgot 102 00:04:21,629 --> 00:04:23,297 'cause he said he knew I loved my Yoo-hoo. 103 00:04:23,331 --> 00:04:26,534 [Scoffs] Can you believe that? 104 00:04:26,567 --> 00:04:29,903 I mean, these people are the nicest people on the planet. 105 00:04:29,937 --> 00:04:32,906 I don't know why anyone lives in the city anymore. 106 00:04:32,940 --> 00:04:35,909 So you don't have to drive 30 minutes to get your groceries. 107 00:04:35,943 --> 00:04:38,712 I mean... Good point. 108 00:04:38,746 --> 00:04:40,548 [Rock music playing] 109 00:04:40,581 --> 00:04:42,616 We weren't totally wrong, though. 110 00:04:42,650 --> 00:04:43,651 What? 111 00:04:43,684 --> 00:04:44,752 Comet. 112 00:04:44,785 --> 00:04:47,688 Search was always a land grab. 113 00:04:47,721 --> 00:04:48,889 [Sighs] 114 00:04:48,922 --> 00:04:50,624 But I thought we planted a flag. 115 00:04:50,658 --> 00:04:52,092 Now, flush with all that cash, 116 00:04:52,125 --> 00:04:55,028 Rover will be able to innovate in ways that we cannot, 117 00:04:55,062 --> 00:04:56,897 especially with the current structure. 118 00:04:56,930 --> 00:04:58,399 So I... 119 00:04:58,432 --> 00:05:01,369 What I guess I'm trying to say is... 120 00:05:01,402 --> 00:05:03,904 you were right. 121 00:05:03,937 --> 00:05:05,706 Algorithmic search is the future-- [Glass breaks] 122 00:05:05,739 --> 00:05:06,940 Ay! Shit. 123 00:05:06,974 --> 00:05:08,609 You okay? 124 00:05:08,642 --> 00:05:10,744 Yeah. 125 00:05:10,778 --> 00:05:14,081 I don't know why we would wait to pivot. 126 00:05:14,114 --> 00:05:16,950 ** 127 00:05:16,984 --> 00:05:19,753 I think I'm gonna stay at the Airstream tonight. 128 00:05:19,787 --> 00:05:21,655 MacMillan: What? 129 00:05:21,689 --> 00:05:23,957 It'll be 11:00 by the time you get there. 130 00:05:23,991 --> 00:05:26,026 Oh. [Chuckles] 131 00:05:26,059 --> 00:05:28,729 All right, yeah. Do what you want, but... 132 00:05:28,762 --> 00:05:30,564 -What? -I-I was really hoping 133 00:05:30,598 --> 00:05:32,400 you'd come in to Comet with me in the morning. 134 00:05:32,433 --> 00:05:34,735 I want to have a-a brainstorming session with Gordon, 135 00:05:34,768 --> 00:05:36,870 and we could really use your perspective. 136 00:05:36,904 --> 00:05:38,572 Joe, I didn't mean to get in your head 137 00:05:38,606 --> 00:05:40,408 about the algorithm thing, okay? You -- 138 00:05:40,441 --> 00:05:41,809 -Forget it. -You didn't. Rover did. 139 00:05:41,842 --> 00:05:43,944 You should just keep doing what you were doing. 140 00:05:43,977 --> 00:05:46,547 You have a very... unique approach. 141 00:05:46,580 --> 00:05:48,649 One day, maybe two. 142 00:05:48,682 --> 00:05:51,018 No. I don't want to get in the middle of things with you and Gordon right now. 143 00:05:51,051 --> 00:05:52,753 I'm not asking you to mediate. 144 00:05:52,786 --> 00:05:55,523 I'm telling you it's important that we keep things separate. 145 00:05:55,556 --> 00:05:58,426 Cam, Rover is gonna kick our ass. 146 00:05:58,459 --> 00:06:01,862 That's not my fault! [Scoffs] 147 00:06:03,063 --> 00:06:04,598 I didn't say it was your fault. 148 00:06:04,632 --> 00:06:05,699 I'm -- 149 00:06:05,733 --> 00:06:07,100 I'm asking for your help. 150 00:06:07,134 --> 00:06:09,036 Yeah, now. 151 00:06:09,069 --> 00:06:11,104 ** 152 00:06:11,138 --> 00:06:13,541 I said that you were right. 153 00:06:13,574 --> 00:06:15,876 Okay, you and Gordon didn't want me 154 00:06:15,909 --> 00:06:18,145 to be a part of your little club. 155 00:06:18,178 --> 00:06:19,580 You weren't even listening to me. 156 00:06:19,613 --> 00:06:20,881 That is not true. 157 00:06:20,914 --> 00:06:22,616 I asked you if you wanted to be involved, 158 00:06:22,650 --> 00:06:23,851 and you turned me down. 159 00:06:23,884 --> 00:06:27,054 I also asked if you wanted to move in, 160 00:06:27,087 --> 00:06:28,789 and you don't want to do that, either. 161 00:06:28,822 --> 00:06:31,158 I ask you out to the Airstream all the time. 162 00:06:31,191 --> 00:06:34,194 I can't stand up in the damn thing! 163 00:06:34,227 --> 00:06:38,031 Look, I've been really understanding with you, 164 00:06:38,065 --> 00:06:40,067 beyond patient. 165 00:06:40,100 --> 00:06:41,702 [Scoffs] I'm sorry. 166 00:06:41,735 --> 00:06:45,573 I didn't realize we were running a tab. 167 00:06:45,606 --> 00:06:48,842 [Door opens, closes] 168 00:06:48,876 --> 00:06:53,914 ** 169 00:06:53,947 --> 00:06:55,916 [Wok clatters] 170 00:06:55,949 --> 00:07:03,824 ** 171 00:07:03,857 --> 00:07:11,732 ** 172 00:07:11,765 --> 00:07:19,640 ** 173 00:07:19,673 --> 00:07:27,548 ** 174 00:07:33,020 --> 00:07:33,386 [Birds chirping] 175 00:07:34,955 --> 00:07:38,225 ** 176 00:07:38,258 --> 00:07:41,729 ** 177 00:07:41,762 --> 00:07:43,731 [Sighs softly] 178 00:07:43,764 --> 00:07:49,202 ** 179 00:07:49,236 --> 00:07:54,908 ** 180 00:07:54,942 --> 00:07:56,910 [Indistinct conversations] 181 00:07:56,944 --> 00:07:59,112 [Air hockey puck clacking] 182 00:07:59,146 --> 00:08:02,516 [Door closes] 183 00:08:02,550 --> 00:08:04,017 Hey, I got Katie on the ropes. 184 00:08:04,051 --> 00:08:05,619 Herman: Oh, I'm letting him win. 185 00:08:05,653 --> 00:08:07,521 Oh, please. Get a load of this wrist! Aah! 186 00:08:07,555 --> 00:08:08,789 [Laughing] No! 187 00:08:08,822 --> 00:08:10,891 [Indistinct conversations continue] 188 00:08:17,230 --> 00:08:19,567 [Keyboard clacks] 189 00:08:19,600 --> 00:08:22,703 Oh, look at that one! [Laughs] 190 00:08:22,736 --> 00:08:25,172 [Puck clacking] 191 00:08:25,205 --> 00:08:28,141 Oh! 192 00:08:28,175 --> 00:08:30,544 Oh. 193 00:08:30,578 --> 00:08:33,847 [Telephone rings in distance] 194 00:08:33,881 --> 00:08:37,818 [Sighs] 195 00:08:39,987 --> 00:08:41,689 Gordon! 196 00:08:46,894 --> 00:08:48,596 What? 197 00:08:48,629 --> 00:08:50,063 I can't hear myself think. 198 00:08:50,097 --> 00:08:53,634 You wanted the thing. You picked the place for it. 199 00:08:53,667 --> 00:08:55,168 Look. It's Friday, okay? 200 00:08:55,202 --> 00:08:56,804 All but two teams have clear queues. 201 00:08:56,837 --> 00:08:58,171 Maybe take a break from thinking. 202 00:08:58,205 --> 00:08:59,873 So now when I put in "Dallas Cowboys," 203 00:08:59,907 --> 00:09:01,609 the first results are the top fan sites. 204 00:09:01,642 --> 00:09:03,844 Okay, so they've improved. That was inevitable. 205 00:09:03,877 --> 00:09:05,946 It's the next few results where we're in trouble. 206 00:09:05,979 --> 00:09:08,015 The Chisholm Trail Historic Society. 207 00:09:08,048 --> 00:09:10,017 The rankings for the Texas rodeo circuit, 208 00:09:10,050 --> 00:09:11,852 and, of course, the country-Tejano 209 00:09:11,885 --> 00:09:13,621 crossover classic, "Mercy Me," 210 00:09:13,654 --> 00:09:15,723 by our friends the Dallas Cowboys. 211 00:09:15,756 --> 00:09:17,758 [MIDI music plays] I don't get it. 212 00:09:17,791 --> 00:09:18,992 I mean, the last time we looked at it, 213 00:09:19,026 --> 00:09:20,060 that was a bad thing. 214 00:09:20,093 --> 00:09:21,929 Then they rank too high. 215 00:09:21,962 --> 00:09:23,664 They've managed to make the results 216 00:09:23,697 --> 00:09:25,065 accurate for the average user 217 00:09:25,098 --> 00:09:26,834 while still accounting for the outlier. 218 00:09:26,867 --> 00:09:28,168 It's brilliant. 219 00:09:28,201 --> 00:09:29,770 Well, if the results are that impressive, then -- 220 00:09:29,803 --> 00:09:31,939 They are! 221 00:09:31,972 --> 00:09:33,874 We need to build out our coding team, 222 00:09:33,907 --> 00:09:35,242 hire analysts, statisticians. 223 00:09:35,275 --> 00:09:37,645 Whoa, whoa, whoa, whoa. Look. 224 00:09:37,678 --> 00:09:39,246 This is a much larger conversation. 225 00:09:39,279 --> 00:09:40,948 So let's have it. 226 00:09:40,981 --> 00:09:43,617 [Laughter in distance] 227 00:09:43,651 --> 00:09:45,018 It-- It's Friday. 228 00:09:45,052 --> 00:09:46,987 And most of the queues are clear. 229 00:09:47,020 --> 00:09:49,256 [Indistinct conversations] 230 00:09:49,289 --> 00:09:51,191 Okay. 231 00:09:59,066 --> 00:10:02,069 Growth has slowed. 232 00:10:02,102 --> 00:10:03,370 Yet we're still growing. 233 00:10:03,403 --> 00:10:04,905 Not for long with this. 234 00:10:04,938 --> 00:10:07,240 No, I think you're overstating things. 235 00:10:07,274 --> 00:10:09,142 Look, I get it if you don't think 236 00:10:09,176 --> 00:10:11,078 we're gonna be able to pay for it. 237 00:10:11,111 --> 00:10:12,780 I think you were right the first time. 238 00:10:12,813 --> 00:10:14,314 What we have is working. 239 00:10:14,347 --> 00:10:15,415 Comet is great. 240 00:10:15,448 --> 00:10:18,986 Okay? Will you please just relax? 241 00:10:19,019 --> 00:10:20,788 Okay? 242 00:10:20,821 --> 00:10:24,892 We sure are paying Katie a hell of a lot to play air hockey. 243 00:10:24,925 --> 00:10:26,326 Okay. 244 00:10:26,359 --> 00:10:28,028 What's this really about? 245 00:10:28,061 --> 00:10:30,030 Ensuring the future of this company. Yeah? 246 00:10:30,063 --> 00:10:32,132 Because from where I stand, everything seems fine. 247 00:10:32,165 --> 00:10:33,734 You, on the other hand, walked in here this morning 248 00:10:33,767 --> 00:10:35,102 like somebody took a dump in your oatmeal. 249 00:10:35,135 --> 00:10:36,269 Oh, yeah? 250 00:10:36,303 --> 00:10:37,938 From where I stand, it looks like 251 00:10:37,971 --> 00:10:39,907 you don't care what happens to this company 252 00:10:39,940 --> 00:10:42,275 as long as you get to keep screwing the chief ontologist! 253 00:10:42,309 --> 00:10:46,379 [Indistinct conversations stop] 254 00:10:46,413 --> 00:10:50,150 ** 255 00:10:50,183 --> 00:10:53,286 [Puck and slider clatter] 256 00:10:53,320 --> 00:10:56,089 Why don't you get some air? 257 00:10:56,123 --> 00:11:01,762 ** 258 00:11:01,795 --> 00:11:07,234 ** 259 00:11:07,267 --> 00:11:09,236 [Door closes] 260 00:11:09,269 --> 00:11:15,075 ** 261 00:11:15,108 --> 00:11:18,311 Reese: First wave of hires will be in the engineering department. 262 00:11:18,345 --> 00:11:20,413 Four programmers by the end of the month, 263 00:11:20,447 --> 00:11:22,215 a director of product management, 264 00:11:22,249 --> 00:11:24,284 and a Q.A. team by Q2. 265 00:11:24,317 --> 00:11:27,054 You have fun last night? 266 00:11:27,087 --> 00:11:31,224 Sure. Sure, nice do. 267 00:11:31,258 --> 00:11:32,993 Yeah, I was so wired. 268 00:11:33,026 --> 00:11:35,162 I stayed up half the night, looking at that algorithm. 269 00:11:35,195 --> 00:11:38,231 It's just so impressive, don't you think? 270 00:11:38,265 --> 00:11:42,202 Cecil really came through. 271 00:11:42,235 --> 00:11:44,805 On the top sheet, you'll see we're outsourcing 272 00:11:44,838 --> 00:11:46,874 the CFO role -- I mean, he solved 273 00:11:46,907 --> 00:11:49,076 every problem he's been wrestling with for months 274 00:11:49,109 --> 00:11:51,779 in one elegant update. 275 00:11:51,812 --> 00:11:55,348 Well, I guess the muse finally had something to say. 276 00:11:55,382 --> 00:11:57,851 Don't you wonder what took him so long? 277 00:11:57,885 --> 00:11:58,986 I don't. 278 00:12:01,188 --> 00:12:02,823 Let's put a pin in expanding 279 00:12:02,856 --> 00:12:04,925 the programming department for now. 280 00:12:04,958 --> 00:12:08,495 Cecil performed so well under pressure, let's, uh, 281 00:12:08,528 --> 00:12:11,231 let's see if he surprises us again. 282 00:12:15,168 --> 00:12:17,037 [Indistinct conversations] 283 00:12:17,070 --> 00:12:18,205 Hey. 284 00:12:18,238 --> 00:12:20,340 Um... 285 00:12:20,373 --> 00:12:22,976 This is gonna sound a little weird, but... 286 00:12:23,010 --> 00:12:24,511 I got this song stuck in my head, 287 00:12:24,544 --> 00:12:27,014 and I can't get it out, and -- Love this game. 288 00:12:27,047 --> 00:12:29,049 Okay. Go for it. 289 00:12:29,082 --> 00:12:35,122 [Humming tune] 290 00:12:35,155 --> 00:12:36,423 "Indiana Jones." 291 00:12:36,456 --> 00:12:37,925 Definitely not. 292 00:12:37,958 --> 00:12:38,992 Go again. 293 00:12:39,026 --> 00:12:43,797 [Continues humming] 294 00:12:43,831 --> 00:12:46,967 "It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry." 295 00:12:47,000 --> 00:12:48,802 That can't be a song. [Chuckles] 296 00:12:48,836 --> 00:12:50,804 It's exciting Tim's favorite. 297 00:12:50,838 --> 00:12:52,305 I don't know. 298 00:12:52,339 --> 00:12:54,074 Maybe I made it up. 299 00:12:54,107 --> 00:12:56,109 I bet it will come to you. 300 00:12:56,143 --> 00:12:57,477 Yeah? 301 00:12:57,510 --> 00:12:59,246 When you least expect it. 302 00:12:59,279 --> 00:13:01,348 Oh, yeah? 303 00:13:03,884 --> 00:13:05,452 Hey. 304 00:13:05,485 --> 00:13:07,454 I don't want to make it more of a thing, 305 00:13:07,487 --> 00:13:09,957 but Joe today -- 306 00:13:09,990 --> 00:13:12,926 Oh. Yeah, listen... 307 00:13:12,960 --> 00:13:14,161 There's really no excuse, 308 00:13:14,194 --> 00:13:15,595 but sometimes, Joe just can get -- 309 00:13:15,628 --> 00:13:17,197 It just got awkward with Haley, 310 00:13:17,230 --> 00:13:18,431 and maybe you should talk to her. 311 00:13:18,465 --> 00:13:20,067 What? Did she say something? 312 00:13:20,100 --> 00:13:21,501 No. 313 00:13:21,534 --> 00:13:24,171 I'm sure she heard him, so... 314 00:13:24,204 --> 00:13:26,874 Well, she knows we're dating, you know? 315 00:13:26,907 --> 00:13:30,110 Yeah. Dating. 316 00:13:30,143 --> 00:13:31,478 You want me to have a conversation 317 00:13:31,511 --> 00:13:33,981 with my 14-year-old daughter about my sex life? 318 00:13:34,014 --> 00:13:36,449 No. No. I don't know. 319 00:13:36,483 --> 00:13:38,418 What? Maybe! 320 00:13:38,451 --> 00:13:40,353 She just got weird with me. 321 00:13:40,387 --> 00:13:42,355 Okay, listen. 322 00:13:42,389 --> 00:13:44,357 If you can't handle a little weirdness with Haley, 323 00:13:44,391 --> 00:13:48,128 there's no way you're surviving trial by Joanie. 324 00:13:48,161 --> 00:13:50,397 Fair enough. 325 00:13:50,430 --> 00:13:52,866 Okay. I'll pack extra padding. 326 00:14:00,607 --> 00:14:03,911 [Birds chirping] 327 00:14:03,944 --> 00:14:06,213 [Car door closes] 328 00:14:08,348 --> 00:14:10,283 [Banging on door] Oh! 329 00:14:16,356 --> 00:14:19,526 Oh, geez! 330 00:14:19,559 --> 00:14:21,028 Hey. 331 00:14:21,061 --> 00:14:22,896 Hi. 332 00:14:22,930 --> 00:14:25,232 Are you okay? 333 00:14:25,265 --> 00:14:29,036 Yeah. 334 00:14:29,069 --> 00:14:30,971 Can I come in? 335 00:14:31,004 --> 00:14:34,074 Howe: Sure. 336 00:14:37,244 --> 00:14:39,246 [Door closes] 337 00:14:41,214 --> 00:14:43,583 Hey. 338 00:14:43,616 --> 00:14:45,352 Hi. 339 00:14:47,287 --> 00:14:48,255 Coffee? 340 00:14:48,288 --> 00:14:50,490 -Sure. -Yeah. 341 00:14:50,523 --> 00:14:53,927 [Cup clinks] 342 00:14:56,196 --> 00:14:58,165 [Coffee pours] 343 00:15:03,971 --> 00:15:04,671 You haven't responded to my e-mails. 344 00:15:06,239 --> 00:15:07,440 Howe: No. 345 00:15:07,474 --> 00:15:10,310 I just haven't checked in a while. 346 00:15:10,343 --> 00:15:12,412 [Sighs] 347 00:15:12,445 --> 00:15:15,148 Sorry. After everything with Atari, I just... 348 00:15:15,182 --> 00:15:18,385 Oh, yeah. I'm -- I'm sorry to hear about that. 349 00:15:18,418 --> 00:15:20,988 No, I know you worked hard. 350 00:15:21,021 --> 00:15:22,189 Oh, wait. 351 00:15:22,222 --> 00:15:23,556 You didn't come all the way out here 352 00:15:23,590 --> 00:15:25,125 'cause you were worried about me, did you? 353 00:15:25,158 --> 00:15:26,593 I had meetings with a few developers. 354 00:15:26,626 --> 00:15:28,061 Cool. 355 00:15:28,095 --> 00:15:31,198 Many birds, one transcontinental stone. 356 00:15:31,231 --> 00:15:33,233 Oh. So you are here to kill me. 357 00:15:33,266 --> 00:15:34,667 [Both chuckle] 358 00:15:36,369 --> 00:15:38,271 I just need you to sign these. 359 00:15:40,473 --> 00:15:41,741 Sure. 360 00:15:41,774 --> 00:15:43,643 You couldn't mail them? 361 00:15:43,676 --> 00:15:45,345 I did. 362 00:15:45,378 --> 00:15:47,680 They were in the box with your journals and the sweater. 363 00:15:47,714 --> 00:15:50,517 Okay. 364 00:15:50,550 --> 00:15:51,651 Wait. Did you not get them? 365 00:15:51,684 --> 00:15:53,286 No, I did. 366 00:15:53,320 --> 00:15:56,523 Uh, it got hit by a truck. 367 00:15:56,556 --> 00:15:57,590 Okay, Cam. 368 00:15:57,624 --> 00:16:00,727 No, I-I know it sounds... 369 00:16:00,760 --> 00:16:01,961 I... 370 00:16:03,296 --> 00:16:06,599 I'll just sign whatever you want. 371 00:16:06,633 --> 00:16:08,001 This is insane. 372 00:16:08,035 --> 00:16:09,469 Seriously, she has lost her mind! 373 00:16:09,502 --> 00:16:10,603 [Door opens] 374 00:16:10,637 --> 00:16:12,205 Donna: Hey, guys. [Door closes] 375 00:16:12,239 --> 00:16:14,474 Just had a few minutes and thought I'd check in. 376 00:16:14,507 --> 00:16:17,244 Have Bos and Tanya walked you through my thinking? 377 00:16:17,277 --> 00:16:19,346 Bosworth: Uh, yeah, we're working through that right now. 378 00:16:19,379 --> 00:16:21,281 Vera: With respect, we would prefer 379 00:16:21,314 --> 00:16:23,083 to prioritize programming hires. 380 00:16:23,116 --> 00:16:24,584 Yeah, I understand the instinct. 381 00:16:24,617 --> 00:16:28,755 And in most circumstances, I would agree. But -- 382 00:16:28,788 --> 00:16:31,724 It makes no sense to bring in a head of business development 383 00:16:31,758 --> 00:16:33,226 when we don't have a staff! 384 00:16:33,260 --> 00:16:35,128 Hey, we're just talking here, dude. 385 00:16:35,162 --> 00:16:38,631 Vera: We're all grateful for your leadership, Donna, 386 00:16:38,665 --> 00:16:41,068 but I think that we have more than proven ourselves. 387 00:16:41,101 --> 00:16:43,403 And I would appreciate it -- 388 00:16:43,436 --> 00:16:46,406 Well, we would all appreciate the respect 389 00:16:46,439 --> 00:16:48,408 of being able to run our own company 390 00:16:48,441 --> 00:16:50,277 without this much interference. 391 00:16:52,379 --> 00:16:54,514 You are an excellent programmer. 392 00:16:54,547 --> 00:16:56,049 Thanks. 393 00:16:56,083 --> 00:16:57,250 And considering all you've accomplished 394 00:16:57,284 --> 00:16:58,385 in the last couple months, 395 00:16:58,418 --> 00:17:00,053 I don't see a big value add 396 00:17:00,087 --> 00:17:01,588 in additional engineers. 397 00:17:01,621 --> 00:17:03,256 Yeah, I-I get that. 398 00:17:03,290 --> 00:17:06,159 Um, but, you know, I mean, 399 00:17:06,193 --> 00:17:07,727 think of -- think of what I could accomplish 400 00:17:07,760 --> 00:17:10,197 if I didn't have to worry about the cosmetic stuff 401 00:17:10,230 --> 00:17:11,198 or the database. 402 00:17:11,231 --> 00:17:12,499 It's just distracting. 403 00:17:12,532 --> 00:17:14,401 And if I could just focus on -- 404 00:17:14,434 --> 00:17:16,336 on developing functionality, 405 00:17:16,369 --> 00:17:19,306 you know, who knows what's possible? 406 00:17:19,339 --> 00:17:22,275 So you don't need programmers. You just need coding grunts? 407 00:17:22,309 --> 00:17:25,112 Uh, well, both. We need both. 408 00:17:25,145 --> 00:17:27,280 Well... 409 00:17:27,314 --> 00:17:29,649 I want you to have what you need. 410 00:17:29,682 --> 00:17:31,251 Thank you. Thanks. 411 00:17:31,284 --> 00:17:32,652 You won't regret it. 412 00:17:32,685 --> 00:17:36,156 But the idea of search isn't proprietary, 413 00:17:36,189 --> 00:17:38,525 and our process, however, is. 414 00:17:38,558 --> 00:17:40,760 So before we bring in any outside talent, 415 00:17:40,793 --> 00:17:43,330 why don't we get you with our legal team 416 00:17:43,363 --> 00:17:44,797 and file all the necessary patents? 417 00:17:44,831 --> 00:17:46,733 We did that back when we got seed. 418 00:17:46,766 --> 00:17:49,836 That patent was for a medical records indexing method. 419 00:17:49,869 --> 00:17:54,307 Do you believe that covers Cecil's recent innovations? 420 00:17:54,341 --> 00:17:56,843 The lawyers are gonna want detailed specifications -- 421 00:17:56,876 --> 00:18:00,447 how it works, what it does -- in writing. 422 00:18:00,480 --> 00:18:03,450 And I -- Don't you think we're being overly cautious here? 423 00:18:03,483 --> 00:18:07,154 No, I think I'm being the exact right amount of cautious. 424 00:18:07,187 --> 00:18:08,821 I assume that's not gonna be a problem. 425 00:18:08,855 --> 00:18:10,623 No. No problem at all. 426 00:18:10,657 --> 00:18:12,192 Once we lock down the I.P., 427 00:18:12,225 --> 00:18:14,394 you can have all the engineers you want. 428 00:18:30,277 --> 00:18:32,779 I'm telling you, she knows. [Sighs] 429 00:18:32,812 --> 00:18:35,882 She's got her suspicions. She can't prove anything. 430 00:18:35,915 --> 00:18:37,550 Who cares if she can prove it? 431 00:18:37,584 --> 00:18:39,286 She can make my life miserable. She already is. 432 00:18:39,319 --> 00:18:42,155 You've gotta get it the hell together, all right? 433 00:18:42,189 --> 00:18:43,890 Get with the lawyers, walk them through 434 00:18:43,923 --> 00:18:45,858 how this thing works, and then move on. 435 00:18:45,892 --> 00:18:47,460 I know Donna will, too. 436 00:18:47,494 --> 00:18:50,497 You're not hearing me. I can't. 437 00:18:50,530 --> 00:18:52,632 All right, there are these chunks of what I wrote in there, 438 00:18:52,665 --> 00:18:55,568 but the way it's connected, I-I get what's happening, 439 00:18:55,602 --> 00:18:56,903 but I can't explain it. 440 00:18:56,936 --> 00:18:58,838 Whoever wrote this is on another level, man. 441 00:18:58,871 --> 00:19:01,808 -No, don't sell yourself short. -Go ask him for the damn specs. 442 00:19:01,841 --> 00:19:03,576 You know how to do all-- 443 00:19:03,610 --> 00:19:06,746 [Door opens] 444 00:19:21,361 --> 00:19:23,263 You know, I'm kind of bummed we're never gonna find out 445 00:19:23,296 --> 00:19:24,797 what that sound was. 446 00:19:24,831 --> 00:19:26,933 Oh, I never told you. 447 00:19:26,966 --> 00:19:28,768 No. What? 448 00:19:28,801 --> 00:19:30,403 You're not gonna believe it. 449 00:19:30,437 --> 00:19:32,239 It's an old woman tied to a bed. Close. 450 00:19:32,272 --> 00:19:34,741 It's a parrot on a chair. 451 00:19:35,875 --> 00:19:37,510 What? A huge one. 452 00:19:37,544 --> 00:19:39,379 A macaw, maybe. 453 00:19:39,412 --> 00:19:40,980 No. The screams were human. 454 00:19:41,013 --> 00:19:43,416 I know. 455 00:19:43,450 --> 00:19:44,751 Wait. How did you get in? 456 00:19:44,784 --> 00:19:48,221 There was a leak in Shinsuke's apartment, 457 00:19:48,255 --> 00:19:50,390 so Toshiaki had to open the place up for a plumber, 458 00:19:50,423 --> 00:19:52,959 and I just knew that that was my only chance. 459 00:19:52,992 --> 00:19:54,727 Oh! What -- What about the scraping? 460 00:19:54,761 --> 00:19:55,828 It's a chair. 461 00:19:55,862 --> 00:19:56,829 What? 462 00:19:56,863 --> 00:19:58,331 It's the chair. 463 00:19:58,365 --> 00:19:59,699 One of those metal ones with the -- 464 00:19:59,732 --> 00:20:00,900 with the heart on the back. 465 00:20:00,933 --> 00:20:04,404 The bird would drag the chair... 466 00:20:04,437 --> 00:20:06,906 from one window to another. 467 00:20:06,939 --> 00:20:09,442 And at first, I couldn't figure out why, 468 00:20:09,476 --> 00:20:12,779 until I saw that there's a cat in the alley. 469 00:20:12,812 --> 00:20:15,982 So they had this intraspecies game 470 00:20:16,015 --> 00:20:17,784 of peek-a-boo going on. 471 00:20:17,817 --> 00:20:19,352 It's so bizarre. 472 00:20:19,386 --> 00:20:20,953 So a bird... Yeah. 473 00:20:20,987 --> 00:20:24,924 ...drags the chair... with its beak? 474 00:20:24,957 --> 00:20:25,925 It's a big bird. 475 00:20:25,958 --> 00:20:27,527 No, I don't believe you. 476 00:20:27,560 --> 00:20:30,697 Well, why would I lie about that? 477 00:20:41,308 --> 00:20:43,776 [Sighs] 478 00:20:45,478 --> 00:20:46,879 Where are you moving? 479 00:20:46,913 --> 00:20:48,781 We got a place in Setagaya-ku. 480 00:20:48,815 --> 00:20:51,584 The suburbs? 481 00:20:51,618 --> 00:20:55,822 That is...unexpected. 482 00:20:58,024 --> 00:21:00,327 We're having a baby. 483 00:21:10,737 --> 00:21:13,573 I'm happy for you. 484 00:21:13,606 --> 00:21:16,275 Thanks. 485 00:21:29,889 --> 00:21:32,024 All right. 486 00:21:40,767 --> 00:21:42,001 You seem good. 487 00:21:42,034 --> 00:21:44,771 I am. 488 00:21:46,673 --> 00:21:48,708 Hey. 489 00:21:48,741 --> 00:21:50,677 [Sighs] 490 00:21:50,710 --> 00:21:52,679 ** 491 00:21:52,712 --> 00:21:54,547 I'm sorry. 492 00:21:54,581 --> 00:21:58,718 For all of it. 493 00:21:58,751 --> 00:22:05,692 ** 494 00:22:05,725 --> 00:22:07,894 Yeah. 495 00:22:07,927 --> 00:22:09,896 [Birds chirping] 496 00:22:09,929 --> 00:22:13,933 ** 497 00:22:13,966 --> 00:22:15,768 Itterasshai! 498 00:22:15,802 --> 00:22:23,876 ** 499 00:22:23,910 --> 00:22:31,951 ** 500 00:22:35,688 --> 00:22:36,055 [Mouse clicking] 501 00:22:43,162 --> 00:22:45,832 [Sighs] 502 00:22:45,865 --> 00:22:50,036 [Watch alarm beeps] 503 00:22:51,771 --> 00:22:54,707 [Sighs] 504 00:23:04,784 --> 00:23:07,954 [Pen scratching] 505 00:23:12,058 --> 00:23:14,527 [Pen clicks] 506 00:23:16,663 --> 00:23:18,064 Hey. Hey. 507 00:23:18,097 --> 00:23:19,932 I'm heading home, but you're on my way to the rink, 508 00:23:19,966 --> 00:23:21,100 so if you want me to -- 509 00:23:21,133 --> 00:23:22,669 Feeling all right? 510 00:23:22,702 --> 00:23:26,005 Yeah. Nothing to report. 511 00:23:26,038 --> 00:23:27,740 7:00 at your spot? 512 00:23:27,774 --> 00:23:29,041 You got it. 513 00:23:29,075 --> 00:23:31,778 [Telephone rings] 514 00:23:31,811 --> 00:23:32,845 Gordon Clark. 515 00:23:32,879 --> 00:23:34,514 Hey. Is he around? 516 00:23:34,547 --> 00:23:36,048 He's not picking up. 517 00:23:36,082 --> 00:23:38,851 Um, yeah. Let me see if I can get him. 518 00:23:38,885 --> 00:23:40,620 Okay. 519 00:23:45,525 --> 00:23:47,927 Cam's on the line. 520 00:23:47,960 --> 00:23:51,798 I don't even know what problem I'm trying to solve. 521 00:23:57,837 --> 00:24:00,106 Look, I don't know where he is. Can I have him call you? 522 00:24:00,139 --> 00:24:02,575 Okay. Bye. 523 00:24:02,609 --> 00:24:04,911 [Phone beeps] 524 00:24:08,047 --> 00:24:09,782 Maybe we add a search bar. 525 00:24:09,816 --> 00:24:12,619 Not with a crawler like Rover, but we give users the option 526 00:24:12,652 --> 00:24:13,853 to search our own index. 527 00:24:13,886 --> 00:24:14,987 Okay. 528 00:24:15,021 --> 00:24:16,589 I mean, I could get behind that. 529 00:24:16,623 --> 00:24:18,991 Yeah? I don't know. 530 00:24:19,025 --> 00:24:21,794 Hey. 531 00:24:23,129 --> 00:24:25,131 What's going on, man? 532 00:24:25,164 --> 00:24:27,967 I was just down there, 533 00:24:28,000 --> 00:24:30,637 surrounded by Post-it notes for three years, 534 00:24:30,670 --> 00:24:35,708 and just when I feel like I've got my arms around it... 535 00:24:35,742 --> 00:24:38,177 I can't see it anymore. 536 00:24:38,210 --> 00:24:41,581 So we're talking about the future again. 537 00:24:43,015 --> 00:24:45,017 I should call her back. 538 00:24:45,051 --> 00:24:49,088 Is this what you saw 10 years ago? 539 00:24:49,121 --> 00:24:50,790 Because it's not what I saw for myself 540 00:24:50,823 --> 00:24:52,792 when you showed up in my garage. 541 00:24:52,825 --> 00:24:56,162 That's the point. 542 00:24:56,195 --> 00:24:58,531 It was never about where it ended up. 543 00:24:58,565 --> 00:25:03,035 It was... about how it felt. 544 00:25:03,069 --> 00:25:06,873 When I saw it... 545 00:25:06,906 --> 00:25:11,744 I knew how it would feel to build something with you. 546 00:25:11,778 --> 00:25:13,813 But this -- 547 00:25:13,846 --> 00:25:17,617 Friday afternoon, all the queues are clear -- 548 00:25:17,650 --> 00:25:20,052 I don't know what comes next. 549 00:25:20,086 --> 00:25:22,655 Most of us in the human race, 550 00:25:22,689 --> 00:25:24,957 we don't get to know what's next. 551 00:25:24,991 --> 00:25:28,294 I mean, we just feel shit as it's thrown at us. 552 00:25:28,327 --> 00:25:34,033 This right now is all there is. 553 00:25:34,066 --> 00:25:37,136 Welcome to the future, Joe MacMillan. 554 00:25:37,169 --> 00:25:40,640 I mean, I can't speak for anyone else, but... 555 00:25:40,673 --> 00:25:43,275 I'm sure glad to have you here. 556 00:25:50,817 --> 00:25:52,251 Hey. 557 00:25:52,284 --> 00:25:54,086 I'm really sorry about earlier. 558 00:25:54,120 --> 00:25:56,355 Hey, don't worry about it. 559 00:25:56,388 --> 00:25:58,257 But if you ever scream about my sex life 560 00:25:58,290 --> 00:26:00,927 in front of my kid again... 561 00:26:00,960 --> 00:26:04,330 I will rip off your head and shit down your throat. 562 00:26:06,265 --> 00:26:07,800 Search bar is a good idea. 563 00:26:07,834 --> 00:26:09,869 [Clears throat] We should do that. 564 00:26:09,902 --> 00:26:12,071 [Knocking on door] 565 00:26:18,244 --> 00:26:19,712 Hey, there! 566 00:26:19,746 --> 00:26:21,113 Hi. Hey. 567 00:26:21,147 --> 00:26:22,882 Well, I don't mean to barge in on you like this. 568 00:26:22,915 --> 00:26:24,751 I been trying you all day. 569 00:26:24,784 --> 00:26:26,619 Thought I'd take a flyer. 570 00:26:26,653 --> 00:26:28,855 You know what, I'm just in the middle of something. 571 00:26:28,888 --> 00:26:30,189 Do you mind if we talk later? 572 00:26:30,222 --> 00:26:31,791 No, this won't take but a sec. 573 00:26:31,824 --> 00:26:34,627 Is Joe around? 574 00:26:34,661 --> 00:26:36,796 No. He's uh, on his way home. 575 00:26:36,829 --> 00:26:39,031 Do you need to talk to him? No. 576 00:26:39,065 --> 00:26:40,232 Just you, darling. 577 00:26:40,266 --> 00:26:42,735 Look. 578 00:26:42,769 --> 00:26:44,904 I know what we said, 579 00:26:44,937 --> 00:26:47,774 and I wouldn't ask, Cam, if there's any other way. No! 580 00:26:47,807 --> 00:26:50,777 No. No. Bos, we said no patches, no updates. 581 00:26:50,810 --> 00:26:51,978 It was a one-time deal. 582 00:26:52,011 --> 00:26:53,980 No, it's nothing that grand. 583 00:26:54,013 --> 00:26:56,683 I just need a little help with the tech specs for the patent. 584 00:26:56,716 --> 00:26:58,017 What? 585 00:26:58,050 --> 00:26:59,218 You're telling me he wrote half the work, 586 00:26:59,251 --> 00:27:00,720 and he can't explain it to you? 587 00:27:00,753 --> 00:27:01,954 Well, he could use some guidance, huh? 588 00:27:01,988 --> 00:27:03,055 Just a few minutes on the phone. 589 00:27:03,089 --> 00:27:04,824 Jesus. No! 590 00:27:04,857 --> 00:27:06,826 You promised me that this would never come back to me. 591 00:27:06,859 --> 00:27:08,094 No, and it won't. 592 00:27:08,127 --> 00:27:10,129 It won't. Cecil got no reason to spill. 593 00:27:10,162 --> 00:27:12,164 Oh, God. This is so stupid. 594 00:27:12,198 --> 00:27:14,066 Why can't you just talk to her? 595 00:27:14,100 --> 00:27:17,403 Oh. Sure, sure. 596 00:27:17,436 --> 00:27:18,838 Soon as you tell Joe. 597 00:27:18,871 --> 00:27:20,306 You really want him -- 598 00:27:20,339 --> 00:27:22,709 You want him to know about all this? 599 00:27:22,742 --> 00:27:24,110 [Sighs] 600 00:27:24,143 --> 00:27:26,078 [Scoffs] Look, Cam. 601 00:27:26,112 --> 00:27:28,180 Okay, you need to leave. 602 00:27:28,214 --> 00:27:29,982 Cam. 603 00:27:30,016 --> 00:27:32,952 ** 604 00:27:32,985 --> 00:27:34,754 This is gonna help the both of us. 605 00:27:34,787 --> 00:27:36,956 No, this was a mistake. 606 00:27:36,989 --> 00:27:38,791 We don't talk about this again. 607 00:27:38,825 --> 00:27:40,760 Cam, please. 608 00:27:40,793 --> 00:27:42,094 ** 609 00:27:42,128 --> 00:27:43,395 Cam? 610 00:27:43,429 --> 00:27:45,131 [Knock on door] Cam! 611 00:27:45,164 --> 00:27:47,466 Cam, please. 612 00:27:47,499 --> 00:27:52,404 ** 613 00:27:52,438 --> 00:27:54,273 Gould: I should have let it slide, 614 00:27:54,306 --> 00:27:58,144 but after a decade of pretending to not notice him kick the ball 615 00:27:58,177 --> 00:28:00,947 back on the fairway like it was soccer... 616 00:28:00,980 --> 00:28:02,181 I was either gonna have to say something 617 00:28:02,214 --> 00:28:03,415 or run him over with a cart. 618 00:28:03,449 --> 00:28:06,185 Oh, God, he must have been furious. 619 00:28:06,218 --> 00:28:07,854 He covered well. 620 00:28:07,887 --> 00:28:10,256 It took him two more holes before he found an excuse 621 00:28:10,289 --> 00:28:13,793 to wrap his nine iron a tree. [Chuckles] 622 00:28:13,826 --> 00:28:16,162 You know, I'm as competitive as they come, 623 00:28:16,195 --> 00:28:20,199 but I can't imagine what compels a person to cheat so brazenly. 624 00:28:20,232 --> 00:28:23,235 A long life of being told that winning is your birthright. 625 00:28:23,269 --> 00:28:25,337 -Hmm. -John had a good line. 626 00:28:25,371 --> 00:28:27,840 What was that? John. 627 00:28:27,874 --> 00:28:29,241 What? About Elias. 628 00:28:29,275 --> 00:28:32,311 Oh, yeah, man's just a little lobster, 629 00:28:32,344 --> 00:28:34,513 convinced he's king of the crawdads. 630 00:28:34,546 --> 00:28:37,216 [Chuckles] Funny. 631 00:28:37,249 --> 00:28:38,851 [Indistinct conversations] 632 00:28:38,885 --> 00:28:40,419 Why don't you get the check? 633 00:28:40,452 --> 00:28:42,388 Oh. 634 00:28:46,793 --> 00:28:49,228 [Sighs] 635 00:28:49,261 --> 00:28:51,898 I still can't believe it. 636 00:28:51,931 --> 00:28:54,801 Well, yeah, it's about time she stopped letting that yahoo win. 637 00:28:54,834 --> 00:28:56,202 It was killing her handicap. 638 00:28:56,235 --> 00:28:57,403 [Chuckles] 639 00:28:57,436 --> 00:28:59,972 No, you know what I'm talking about. 640 00:29:02,341 --> 00:29:04,176 Let's take the night off, Donna. 641 00:29:04,210 --> 00:29:07,113 I mean, it's miraculous, really. 642 00:29:07,146 --> 00:29:08,347 The kid can't walk on water. 643 00:29:08,380 --> 00:29:10,416 I had an idea. It shifted his thinking. 644 00:29:10,449 --> 00:29:11,884 That's all. 645 00:29:11,918 --> 00:29:14,320 Just must have been one hell of an idea. 646 00:29:14,353 --> 00:29:16,222 And coming from you, 647 00:29:16,255 --> 00:29:18,991 a tech expert such as yourself, no less. 648 00:29:19,025 --> 00:29:20,526 Well, it didn't take no expertise. 649 00:29:20,559 --> 00:29:22,394 I just figured you wait in line in real life, 650 00:29:22,428 --> 00:29:24,396 might as well wait in line on the Internet. 651 00:29:24,430 --> 00:29:25,564 Mm-hmm. Cecil realized-- 652 00:29:25,597 --> 00:29:27,900 Our crawler was rude. 653 00:29:27,934 --> 00:29:31,103 Yeah, we had to teach it some manners. Had to teach it some manners? 654 00:29:31,137 --> 00:29:33,039 You are so full of shit. 655 00:29:33,072 --> 00:29:35,241 [Breathing quickly] 656 00:29:35,274 --> 00:29:36,909 How many of those have you had? 657 00:29:36,943 --> 00:29:39,946 I have enemies all over this town, 658 00:29:39,979 --> 00:29:43,983 and you bring someone in to poke around my project. 659 00:29:44,016 --> 00:29:45,551 What did -- What the hell are you talking about? 660 00:29:45,584 --> 00:29:47,186 Did it not even occur to you 661 00:29:47,219 --> 00:29:49,555 that maybe someone out there is trying to hurt me? 662 00:29:49,588 --> 00:29:51,991 Sounds like you're nursing a guilty conscience. Oh, please! 663 00:29:52,024 --> 00:29:53,592 Don't go trying to turn this around on me. I think there's a reason why 664 00:29:53,625 --> 00:29:55,061 you think I'm trying to screw you... You were being reckless! 665 00:29:55,094 --> 00:29:56,562 ...is that's all you know how to do. 666 00:29:56,595 --> 00:29:58,264 God damn it, I don't even know who you are anymore, Donna! 667 00:29:58,297 --> 00:29:59,932 I'm the woman who would have fired your ass 668 00:29:59,966 --> 00:30:02,134 if you didn't have Diane's skirt to hide behind. 669 00:30:02,168 --> 00:30:03,870 Well, shit, you've been hiding behind her skirt for years. 670 00:30:03,903 --> 00:30:05,337 Years! I did you a favor. 671 00:30:05,371 --> 00:30:07,940 The only reason I brought you on in the first place 672 00:30:07,974 --> 00:30:10,209 was because she was worried you were bored! 673 00:30:10,242 --> 00:30:12,611 [Mumbles, groans] 674 00:30:12,644 --> 00:30:14,480 Bos? Bos? [Grunting] 675 00:30:14,513 --> 00:30:16,382 John! John! 676 00:30:16,415 --> 00:30:18,250 John! 677 00:30:18,284 --> 00:30:19,518 Get some help! 678 00:30:19,551 --> 00:30:21,854 John! Oh, my God. John! 679 00:30:21,888 --> 00:30:24,423 Look at me! John, stay with me. 680 00:30:27,994 --> 00:30:29,661 Woman on P.A.: Morales, please pick up line two. Dr. Morales, line two. 681 00:30:31,530 --> 00:30:33,432 [Door opens] Doctor: Mrs. Bosworth? 682 00:30:33,465 --> 00:30:35,134 [Door closes] Mrs. Bosworth? 683 00:30:35,167 --> 00:30:38,570 Actually, I... Never mind. 684 00:30:41,340 --> 00:30:42,875 He's gonna be okay. 685 00:30:42,909 --> 00:30:44,676 All right? Come with me. 686 00:30:48,547 --> 00:30:51,050 [Exhales sharply] 687 00:30:52,251 --> 00:30:55,922 Hi. 688 00:30:55,955 --> 00:30:57,623 How is he? 689 00:30:57,656 --> 00:30:59,258 Oh, he's -- he's stable. 690 00:30:59,291 --> 00:31:01,160 [Sighs] 691 00:31:01,193 --> 00:31:02,895 Okay. 692 00:31:02,929 --> 00:31:04,463 They were doing a... 693 00:31:04,496 --> 00:31:06,432 Um, I forget what it's called. 694 00:31:06,465 --> 00:31:09,969 It's to check for blockages. 695 00:31:10,002 --> 00:31:13,339 Diane's with the doctor now. I'm sure there's more news. 696 00:31:13,372 --> 00:31:15,074 Dr. Roberts, line four. [Sighs] 697 00:31:15,107 --> 00:31:16,875 Dr. Roberts, pick up four. 698 00:31:20,279 --> 00:31:23,282 What happened? 699 00:31:26,185 --> 00:31:29,321 I'm -- I'm not sure. 700 00:31:29,355 --> 00:31:32,058 We were at dinner, and he was fine. 701 00:31:32,091 --> 00:31:37,529 And...then he wasn't. 702 00:31:37,563 --> 00:31:40,266 [Exhales sharply] 703 00:31:44,370 --> 00:31:47,306 [Sighs] We had a fight today. 704 00:31:50,376 --> 00:31:54,213 [Voice breaking] I was mean. 705 00:31:54,246 --> 00:31:55,481 [Sobs softly] 706 00:31:55,514 --> 00:31:59,085 Well, you -- you can't blame yourself. 707 00:32:02,321 --> 00:32:05,424 [Sighs] 708 00:32:05,457 --> 00:32:07,459 What was the fight about? 709 00:32:10,296 --> 00:32:12,698 [Sighs] 710 00:32:12,731 --> 00:32:15,234 ** 711 00:32:15,267 --> 00:32:18,704 [Exhales sharply] 712 00:32:18,737 --> 00:32:21,040 So it was you. 713 00:32:21,073 --> 00:32:24,276 ** 714 00:32:24,310 --> 00:32:26,445 [Door opens] 715 00:32:26,478 --> 00:32:28,580 [Door closes] 716 00:32:28,614 --> 00:32:31,984 He's gonna be all right. 717 00:32:32,018 --> 00:32:35,221 He's a tough son of a bitch. 718 00:32:36,555 --> 00:32:38,290 Diane's with the doctors now. 719 00:32:38,324 --> 00:32:40,092 She's getting an update. 720 00:32:40,126 --> 00:32:42,461 You okay? 721 00:32:42,494 --> 00:32:45,597 Hmm? 722 00:32:45,631 --> 00:32:52,238 ** 723 00:32:52,271 --> 00:32:53,639 I don't know what you're doing, 724 00:32:53,672 --> 00:32:55,641 but stay out of my business, and stay out of my life. 725 00:32:55,674 --> 00:32:59,011 ** 726 00:32:59,045 --> 00:33:02,248 [Door opens, closes] 727 00:33:02,281 --> 00:33:04,683 ** 728 00:33:04,716 --> 00:33:09,221 [Music plays indistinctly in headphones] 729 00:33:09,255 --> 00:33:12,158 Joanie: Oh, my God. I love her! Herman: Right?! 730 00:33:12,191 --> 00:33:14,226 [Both laugh] Oh, God! 731 00:33:14,260 --> 00:33:16,328 She's so bad! 732 00:33:16,362 --> 00:33:18,364 [Laughing] 733 00:33:18,397 --> 00:33:20,666 [Rock music plays in headphones] 734 00:33:20,699 --> 00:33:22,034 You want to listen? 735 00:33:22,068 --> 00:33:25,304 No. No, I'm fine. 736 00:33:25,337 --> 00:33:28,640 Yo, punk, you okay? 737 00:33:28,674 --> 00:33:30,642 Yeah, I'm fine. 738 00:33:30,676 --> 00:33:32,144 Bos is gonna be all right. 739 00:33:32,178 --> 00:33:34,080 I'm just tired. 740 00:33:34,113 --> 00:33:36,348 Can I borrow this? 741 00:33:36,382 --> 00:33:38,817 Sure. 742 00:33:38,850 --> 00:33:42,388 Haley. 743 00:33:51,163 --> 00:33:53,632 [Inhales deeply] 744 00:33:53,665 --> 00:33:55,101 [Cassette player clicks] 745 00:33:55,134 --> 00:33:56,268 Hey. 746 00:33:56,302 --> 00:33:57,536 Hey. 747 00:33:57,569 --> 00:34:00,139 [Sighs] You headed out? 748 00:34:00,172 --> 00:34:02,441 Mnh. 749 00:34:02,474 --> 00:34:04,343 What you listening to? 750 00:34:04,376 --> 00:34:06,645 Oh, nothing. 751 00:34:06,678 --> 00:34:08,180 Show tunes? 752 00:34:08,214 --> 00:34:09,748 Yeah. "Pippin." 753 00:34:09,781 --> 00:34:12,218 Hmm. Really, though. 754 00:34:12,251 --> 00:34:18,157 Uh, stress exacerbates my symptoms, so, um... 755 00:34:18,190 --> 00:34:19,791 this calms me down. 756 00:34:19,825 --> 00:34:21,460 Enya, then. 757 00:34:21,493 --> 00:34:22,461 No. 758 00:34:22,494 --> 00:34:24,563 It's uh... 759 00:34:24,596 --> 00:34:26,332 It's me. 760 00:34:26,365 --> 00:34:29,568 I recorded myself just talking, 761 00:34:29,601 --> 00:34:32,371 reminding myself that things aren't so bad. 762 00:34:32,404 --> 00:34:34,206 That's beautiful. 763 00:34:34,240 --> 00:34:37,343 We should all do that. 764 00:34:37,376 --> 00:34:39,345 Can I ask you something? 765 00:34:39,378 --> 00:34:41,247 Yeah, no, absolutely. 766 00:34:41,280 --> 00:34:45,584 Is there a pattern in your journals? 767 00:34:45,617 --> 00:34:49,255 You know, a few years back, 768 00:34:49,288 --> 00:34:52,224 I-I got, you know, really nuts about it, 769 00:34:52,258 --> 00:34:54,560 and I put everything into a spreadsheet 770 00:34:54,593 --> 00:34:57,196 at the end of each week. 771 00:34:57,229 --> 00:34:59,798 Then I had my friend, Gabe -- he built out 772 00:34:59,831 --> 00:35:02,534 this statistical analysis program 773 00:35:02,568 --> 00:35:09,475 that would spit out charts and graphs and reports and... 774 00:35:09,508 --> 00:35:11,243 But... 775 00:35:11,277 --> 00:35:13,879 [Sighs] 776 00:35:13,912 --> 00:35:15,381 Hey, look, I'm really sorry 777 00:35:15,414 --> 00:35:16,782 I missed roller derby this evening. 778 00:35:16,815 --> 00:35:20,252 [Scoffs] Don't be. It'll be there next week. 779 00:35:20,286 --> 00:35:23,255 It was nice to get some good time in with Joanie. 780 00:35:23,289 --> 00:35:24,523 She's fun. 781 00:35:24,556 --> 00:35:29,761 She really likes you, which is...something. 782 00:35:29,795 --> 00:35:34,833 Hey, thanks for tonight. 783 00:35:34,866 --> 00:35:38,704 You know, I really appreciate it. 784 00:35:44,810 --> 00:35:48,947 It's still early. We can...watch a movie. 785 00:35:48,980 --> 00:35:53,719 Um... I'm really tired. 786 00:35:53,752 --> 00:35:54,920 Okay. 787 00:35:54,953 --> 00:35:56,522 Is that okay? Yeah. 788 00:35:56,555 --> 00:35:58,190 You sure? 789 00:35:58,224 --> 00:35:59,391 Yeah. Call me tomorrow? 790 00:35:59,425 --> 00:36:00,659 Yeah. 791 00:36:00,692 --> 00:36:02,228 Yeah, no, of course. I'll -- 792 00:36:02,261 --> 00:36:05,364 I'll call you first thing in the morning. 793 00:36:14,240 --> 00:36:15,307 Pull over. 794 00:36:15,341 --> 00:36:16,875 What's wrong? 795 00:36:16,908 --> 00:36:20,246 Can you just pull over? 796 00:36:20,279 --> 00:36:22,214 Please. 797 00:36:28,754 --> 00:36:30,756 [Engine shuts off] 798 00:36:35,861 --> 00:36:38,497 I saw John today. 799 00:36:42,734 --> 00:36:43,969 Um... 800 00:36:44,002 --> 00:36:46,238 He had some work here, 801 00:36:46,272 --> 00:36:49,841 and, uh, I had to sign something. 802 00:36:51,710 --> 00:36:53,912 It doesn't matter. 803 00:36:53,945 --> 00:36:55,947 [Sighs] 804 00:36:58,917 --> 00:37:03,989 But I started thinking... 805 00:37:04,022 --> 00:37:13,699 about why I finally told him... 806 00:37:13,732 --> 00:37:16,968 about you and me. 807 00:37:17,002 --> 00:37:20,506 'Cause at the time, I thought 808 00:37:20,539 --> 00:37:25,411 that it was the only way to save us. 809 00:37:25,444 --> 00:37:27,979 But now... 810 00:37:28,013 --> 00:37:32,351 I think I wanted him to leave. 811 00:37:32,384 --> 00:37:37,556 ** 812 00:37:37,589 --> 00:37:39,958 [Sighs] 813 00:37:39,991 --> 00:37:45,497 ** 814 00:37:45,531 --> 00:37:50,836 ** 815 00:37:50,869 --> 00:37:53,439 I wrote the algorithm. 816 00:37:53,472 --> 00:37:55,941 ** 817 00:37:55,974 --> 00:37:59,044 I did it for Bos -- to help him. 818 00:37:59,077 --> 00:38:04,683 He lost all this money and he hasn't told Diane, 819 00:38:04,716 --> 00:38:07,819 and it's a big mess. 820 00:38:07,853 --> 00:38:13,359 ** 821 00:38:13,392 --> 00:38:18,797 A part of me just... 822 00:38:18,830 --> 00:38:21,800 wanted to see if I could do it. 823 00:38:21,833 --> 00:38:27,939 ** 824 00:38:27,973 --> 00:38:30,442 I'm sorry. 825 00:38:30,476 --> 00:38:34,012 ** 826 00:38:34,045 --> 00:38:37,349 Why are you telling me this? 827 00:38:37,383 --> 00:38:39,785 ** 828 00:38:39,818 --> 00:38:42,354 Because I love you. 829 00:38:42,388 --> 00:38:50,596 ** 830 00:38:53,999 --> 00:38:55,166 ["Sneakers" plays on TV] Bishop: Okay, keep coming. 831 00:38:57,168 --> 00:38:59,104 Emery: Oh, God. I'm driving. I'm driving. 832 00:38:59,137 --> 00:39:01,707 [Telephone ringing] 833 00:39:01,740 --> 00:39:03,041 [ Vehicle crashes ] 834 00:39:03,074 --> 00:39:06,812 [TV shuts off] 835 00:39:06,845 --> 00:39:08,780 [Telephone beeps] 836 00:39:08,814 --> 00:39:10,516 Donna: Haley left her bio book. 837 00:39:10,549 --> 00:39:12,150 Does she need it for the weekend? 838 00:39:12,183 --> 00:39:13,785 Hello. 839 00:39:13,819 --> 00:39:15,987 Hi. Do you know? 840 00:39:16,021 --> 00:39:18,156 I don't, but can I have her call you in the morning? 841 00:39:18,189 --> 00:39:19,858 Sure. 842 00:39:19,891 --> 00:39:24,162 It's, um -- 843 00:39:24,195 --> 00:39:27,599 It's been good for her. Comet. 844 00:39:28,867 --> 00:39:30,135 Yeah. 845 00:39:30,168 --> 00:39:33,405 She's really growing into her skin. 846 00:39:33,439 --> 00:39:36,642 Yeah. I'm glad you see it, too. 847 00:39:36,675 --> 00:39:38,910 She's, um... 848 00:39:38,944 --> 00:39:41,613 God, she's just such a different person there. 849 00:39:41,647 --> 00:39:43,849 Or not different. She's just more -- 850 00:39:43,882 --> 00:39:46,084 Yeah, I know what you mean. 851 00:39:46,117 --> 00:39:48,186 Look, um... 852 00:39:48,219 --> 00:39:52,558 I know it's been complicated with Rover, but -- 853 00:39:52,591 --> 00:39:55,727 Look. Donna, it's fine. 854 00:39:58,764 --> 00:40:04,670 Tonight was...hard. 855 00:40:04,703 --> 00:40:07,906 Yeah. 856 00:40:07,939 --> 00:40:09,808 I can't imagine. 857 00:40:09,841 --> 00:40:16,014 God, the sound of Diane's voice when she saw him, it was... 858 00:40:16,047 --> 00:40:21,152 And he and I had been arguing. 859 00:40:21,186 --> 00:40:23,021 I was really rough on him. 860 00:40:23,054 --> 00:40:25,090 Don't. Don't. 861 00:40:25,123 --> 00:40:30,729 No, really, I... I said some awful things. 862 00:40:30,762 --> 00:40:32,831 Donna, it's not your fault. 863 00:40:32,864 --> 00:40:36,034 You weren't there. You don't know. 864 00:40:36,067 --> 00:40:41,172 Yeah, well, he owes 300 grand. 865 00:40:41,206 --> 00:40:43,174 Sunk a bunch of money into a bad deal 866 00:40:43,208 --> 00:40:45,043 and didn't tell Diane. 867 00:40:45,076 --> 00:40:47,979 It's probably the real reason he went to work for you. 868 00:40:48,013 --> 00:40:50,849 You know, he came to me first asking to borrow it, 869 00:40:50,882 --> 00:40:52,518 and I turned him down, 870 00:40:52,551 --> 00:40:55,954 so, if you're assigning blame to anyone... 871 00:41:01,860 --> 00:41:04,029 Donna. 872 00:41:04,062 --> 00:41:06,732 You gonna be okay? 873 00:41:06,765 --> 00:41:08,233 Sure. 874 00:41:08,266 --> 00:41:10,001 Yes. 875 00:41:10,035 --> 00:41:13,805 [Scoffs softly] 876 00:41:13,839 --> 00:41:15,774 Night, Gordon. 877 00:41:15,807 --> 00:41:16,875 Good night. 878 00:41:16,908 --> 00:41:18,944 [Click] 879 00:41:18,977 --> 00:41:20,979 [Phone beeps] 880 00:41:21,012 --> 00:41:23,649 [Sighs] 881 00:41:29,988 --> 00:41:31,990 [Insects chirping] 882 00:41:37,028 --> 00:41:38,897 [Mouse clicks] 883 00:41:38,930 --> 00:41:43,535 [ Breathing heavily ] 884 00:41:57,616 --> 00:42:00,586 [PJ Harvey's "Rid of Me" plays] 885 00:42:00,619 --> 00:42:06,024 ** 886 00:42:06,057 --> 00:42:08,193 Hmm. 887 00:42:08,226 --> 00:42:09,260 [Key clacks] 888 00:42:09,294 --> 00:42:11,763 [Mouse clicks, game chimes] 889 00:42:11,797 --> 00:42:15,266 [ Breathing heavily ] 890 00:42:15,300 --> 00:42:21,707 ** 891 00:42:21,740 --> 00:42:27,946 ** 892 00:42:27,979 --> 00:42:33,585 * Tie yourself to me 893 00:42:33,619 --> 00:42:35,754 * No one else, no 894 00:42:35,787 --> 00:42:37,856 * You're not rid of me 895 00:42:37,889 --> 00:42:39,224 [Game chimes] 896 00:42:39,257 --> 00:42:43,194 * You're not rid of me 897 00:42:43,228 --> 00:42:48,934 * Night and day, I breathe 898 00:42:48,967 --> 00:42:50,969 * Hah, hah, ay, hey 899 00:42:51,002 --> 00:42:53,839 * You're not rid of me 900 00:42:53,872 --> 00:42:57,943 * Yeah, you're not rid of me 901 00:42:57,976 --> 00:43:05,851 * I beg you, my darling 902 00:43:05,884 --> 00:43:09,688 * Don't leave me 903 00:43:09,721 --> 00:43:13,992 * I'm hurting 904 00:43:14,025 --> 00:43:17,896 * Lick my legs, I'm on fire [Keyboard clacks] 905 00:43:17,929 --> 00:43:20,966 * Lick my legs of my desire 906 00:43:20,999 --> 00:43:25,103 * I'll tie your legs 907 00:43:25,136 --> 00:43:28,740 * Keep you against my chest 908 00:43:28,774 --> 00:43:32,377 * Oh, you're not rid of me 909 00:43:32,410 --> 00:43:36,214 * Yeah, you're not rid of me 910 00:43:36,247 --> 00:43:40,151 * I'll make you lick my injuries * 911 00:43:40,185 --> 00:43:43,989 * I'm gonna twist your head off, see * 912 00:43:44,022 --> 00:43:48,026 * Till you say don't you wish you never, never met her * 913 00:43:48,059 --> 00:43:51,963 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 914 00:43:51,997 --> 00:43:55,701 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 915 00:43:55,734 --> 00:43:59,337 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 916 00:43:59,370 --> 00:44:06,978 * I beg you, my darling [Mouse clicks] 917 00:44:07,012 --> 00:44:10,849 * Don't leave me 918 00:44:10,882 --> 00:44:14,352 * I'm hurting 919 00:44:14,385 --> 00:44:18,289 * I've been lonely [Game chimes] 920 00:44:18,323 --> 00:44:20,926 * Above everything 921 00:44:20,959 --> 00:44:24,730 * Lick my legs, I'm on fire * 922 00:44:24,763 --> 00:44:27,766 * Lick my legs of my desire 923 00:44:27,799 --> 00:44:31,703 * Yeah, you're not rid of me * 924 00:44:31,737 --> 00:44:35,340 * Yeah, you're not rid of me * 925 00:44:35,373 --> 00:44:39,110 * I'll make you lick my injuries * 926 00:44:39,144 --> 00:44:42,781 * I'm gonna twist your head off, see * 927 00:44:42,814 --> 00:44:46,985 * Till you say don't you wish you never, never met her * 928 00:44:47,018 --> 00:44:50,756 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 929 00:44:50,789 --> 00:44:54,425 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 930 00:44:54,459 --> 00:44:58,229 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 931 00:44:58,263 --> 00:45:02,033 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 932 00:45:02,067 --> 00:45:05,503 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 933 00:45:05,536 --> 00:45:09,240 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 934 00:45:09,274 --> 00:45:13,178 * Don't you, don't you wish you never, never met her * 935 00:45:13,211 --> 00:45:16,915 * Lick my legs, I'm on fire 936 00:45:16,948 --> 00:45:20,418 * Lick my legs of desire 937 00:45:20,451 --> 00:45:24,122 * Lick my legs, I'm on fire 938 00:45:25,857 --> 00:45:33,164 ** 939 00:45:33,198 --> 00:45:40,471 ** 940 00:45:40,505 --> 00:45:48,013 ** 941 00:45:48,046 --> 00:45:55,353 **