1 00:00:40,457 --> 00:00:42,875 What're you doing, Sprout, huh? 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,462 What are you doing? Come here, look at you. 3 00:00:46,630 --> 00:00:49,257 Ah. 4 00:00:49,424 --> 00:00:51,217 You gonna walk for me? 5 00:00:51,385 --> 00:00:53,052 You gonna walk for your dad? 6 00:00:53,220 --> 00:00:54,971 Let's try walking again. 7 00:00:55,138 --> 00:00:56,681 There you go. 8 00:00:56,848 --> 00:00:58,641 All right, there you go. 9 00:00:58,809 --> 00:01:01,644 Look at you, big boy now, huh? 10 00:01:01,812 --> 00:01:03,271 There. 11 00:01:03,438 --> 00:01:05,690 See? lt's easy. 12 00:01:05,857 --> 00:01:09,402 Huh? Look at you. ( kisses ) 13 00:01:09,569 --> 00:01:11,946 Keep going, keep going. 14 00:01:13,657 --> 00:01:16,367 Sure you want him to learn to walk so soon? 15 00:01:16,535 --> 00:01:18,619 Well, he's almost a year old. 16 00:01:18,787 --> 00:01:21,372 Faster he learns to walk, the sooner he learns to march. 17 00:01:21,540 --> 00:01:23,791 That's a good point. 18 00:01:23,959 --> 00:01:26,127 Nah, you're a smart one, Thomas, huh? 19 00:01:26,295 --> 00:01:28,921 Just like your ma, huh? You are. 20 00:01:29,089 --> 00:01:30,756 ( door opens ) 21 00:01:36,305 --> 00:01:38,180 Afternoon. 22 00:01:59,411 --> 00:02:01,746 l thought regulars were trained to fold their own bedding. 23 00:02:01,913 --> 00:02:04,999 He'll be out before Christmas. 24 00:02:05,167 --> 00:02:06,500 They will. 25 00:02:06,668 --> 00:02:09,962 This fighting can't last. 26 00:02:10,130 --> 00:02:13,341 lf one redcoat in the house is as close as it comes to us, then... 27 00:02:15,969 --> 00:02:19,722 then l shall thank the Lord and be done with it. 28 00:02:34,613 --> 00:02:38,115 ( blade slices ) 29 00:03:00,347 --> 00:03:03,349 ( men laughing, chattering ) 30 00:03:09,106 --> 00:03:13,025 lt's a pity His Majesty don't pay for scalps no more, huh? 31 00:03:13,193 --> 00:03:15,236 Used to offer 130 cobs a head. 32 00:03:15,404 --> 00:03:17,863 For men, not for boys under 12. 33 00:03:18,031 --> 00:03:19,573 ( men laugh ) 34 00:03:19,741 --> 00:03:23,994 That's all Washington has left to send is boys. 35 00:03:25,497 --> 00:03:27,289 Aye, Major? 36 00:03:27,457 --> 00:03:31,210 - Washington coulda had men. - ( urinating ) 37 00:03:31,378 --> 00:03:33,963 Coulda had Rangers. 38 00:03:34,131 --> 00:03:39,343 lf he were bolder, not so tight with his purse. 39 00:03:39,511 --> 00:03:43,222 Those pups died for nothing. 40 00:03:45,642 --> 00:03:49,311 Across the hills... 41 00:03:49,479 --> 00:03:51,397 ( singing continues quietly ) 42 00:03:51,565 --> 00:03:55,526 ( footsteps sloshing ) 43 00:03:55,694 --> 00:03:58,821 - ( gasps ) - ( blade slicing ) 44 00:04:06,538 --> 00:04:08,581 ( groans ) 45 00:04:24,431 --> 00:04:25,973 ( gurgling ) 46 00:04:30,020 --> 00:04:33,022 ( singing continues ) 47 00:04:43,200 --> 00:04:44,783 Welsh! 48 00:04:47,037 --> 00:04:49,121 Oi, Welsh! 49 00:04:49,289 --> 00:04:51,123 Are you done yet? 50 00:05:09,184 --> 00:05:11,644 ( slices ) 51 00:05:18,318 --> 00:05:20,069 The damn fool makes for the trees 52 00:05:20,237 --> 00:05:21,946 when l've told him a hundred times, 53 00:05:22,113 --> 00:05:24,323 you start on the outside and work your way in. 54 00:05:24,491 --> 00:05:26,992 He's a greenhorn, huh? 55 00:05:36,628 --> 00:05:40,339 ( imitates birdcall ) 56 00:05:46,721 --> 00:05:49,098 - Ah! - ( grunts ) 57 00:05:49,266 --> 00:05:51,058 Man: Come on, lads! Let's run him, boys! 58 00:05:51,226 --> 00:05:53,769 Let's run him like a dog! 59 00:05:57,190 --> 00:05:59,316 - Come on, lads! - ( shouting ) 60 00:05:59,484 --> 00:06:01,694 ( gunfire ) 61 00:06:09,452 --> 00:06:10,869 Soldier: They were waiting for us. 62 00:06:11,037 --> 00:06:12,037 They knew where we would be. 63 00:06:12,205 --> 00:06:13,330 Man: They couldn't have known. 64 00:06:13,498 --> 00:06:15,207 They were waiting. 65 00:06:18,587 --> 00:06:19,878 How? 66 00:06:20,046 --> 00:06:23,716 These were not Tory militia or Regulars. 67 00:06:23,883 --> 00:06:27,928 They-- they were Queen's Rangers. 68 00:06:37,564 --> 00:06:39,648 Was it Robert Rogers? 69 00:06:43,403 --> 00:06:44,820 lt was luck, then. 70 00:06:44,988 --> 00:06:49,408 Just bad luck you ran into him. l asked for a coat. 71 00:06:49,576 --> 00:06:50,951 Luck? 72 00:06:51,119 --> 00:06:53,871 Sir, luck had nothing to do with this. 73 00:06:54,039 --> 00:06:55,706 We both know that. The-- 74 00:06:57,667 --> 00:07:01,295 The British, they use Rogers and his mercenaries like a bear trap, 75 00:07:01,463 --> 00:07:03,464 and they knew precisely where to set him. 76 00:07:03,632 --> 00:07:06,091 This was an ambush planned in advance. 77 00:07:06,259 --> 00:07:09,011 Are you saying there's a breach within our ranks? 78 00:07:22,150 --> 00:07:27,696 l'm saying that they have spies everywhere, sir... 79 00:07:28,990 --> 00:07:31,825 and that we need the same. 80 00:07:31,993 --> 00:07:33,911 See to your shoulder. 81 00:07:34,079 --> 00:07:36,163 After you've recovered, l'll assign you new men. 82 00:07:36,331 --> 00:07:39,458 General, please. These scouting runs, they're suicide. 83 00:07:39,626 --> 00:07:41,710 We have discussed this, Captain Tallmadge. 84 00:07:41,878 --> 00:07:44,630 l will not waste money on informers. 85 00:07:44,798 --> 00:07:47,174 l agree, sir. All l would need from you 86 00:07:47,342 --> 00:07:49,510 is one man to serve as a courier 87 00:07:49,678 --> 00:07:51,845 between myself and a friend in New York. 88 00:07:52,013 --> 00:07:54,973 - lf we can establish-- - New York? 89 00:07:55,141 --> 00:07:57,810 After Washington has burned it to the ground upon our retreat? 90 00:07:58,812 --> 00:08:00,062 Benjamin... 91 00:08:02,107 --> 00:08:04,733 we have no friends in New York. 92 00:08:09,239 --> 00:08:12,032 Hush, hush 93 00:08:12,200 --> 00:08:14,243 There's snakes in the garden... 94 00:08:14,411 --> 00:08:17,413 Soul for sale... 95 00:08:17,580 --> 00:08:20,207 Blood on the rise 96 00:08:21,501 --> 00:08:24,044 Hush, hush 97 00:08:24,212 --> 00:08:27,965 - l can't wait anymore - Soul for sale... 98 00:08:29,801 --> 00:08:33,303 l can't wait anymore 99 00:08:36,266 --> 00:08:38,934 Hush, hush. 100 00:08:41,396 --> 00:08:43,564 ( birds chirping ) 101 00:09:15,680 --> 00:09:17,473 ( grunts ) 102 00:09:19,517 --> 00:09:21,560 - ( soldiers chatting ) - ( horse whinnies ) 103 00:09:41,915 --> 00:09:44,458 ( clicks tongue ) Come on. 104 00:09:44,626 --> 00:09:46,668 ( clicks tongue ) Come on, hup. 105 00:10:07,106 --> 00:10:08,941 ( bleating ) 106 00:10:12,987 --> 00:10:15,614 ( men cheering, laughing ) 107 00:10:21,788 --> 00:10:23,622 ( coins jingle ) 108 00:10:25,792 --> 00:10:29,461 Mr. Strong! Four ales, please! 109 00:10:44,060 --> 00:10:47,688 - Good evening, Selah. - Thought you didn't like my tavern. 110 00:10:55,113 --> 00:10:58,574 - What's this? - l said l would repay my debt. 111 00:10:58,741 --> 00:11:01,493 We're not even halfway through the season. 112 00:11:01,661 --> 00:11:03,662 This is only half of what l owe. 113 00:11:05,665 --> 00:11:07,416 The harvest isn't coming in as l hoped. 114 00:11:07,584 --> 00:11:08,834 Loopers or maggots? 115 00:11:09,002 --> 00:11:10,752 l just need more time, Selah, and then next season, l swear-- 116 00:11:10,920 --> 00:11:13,964 Next season? Of course, why not? 117 00:11:14,132 --> 00:11:18,844 Perhaps by then you just pay me back with my own cauliflower. 118 00:11:21,973 --> 00:11:23,473 Abraham. 119 00:11:30,940 --> 00:11:33,191 To what do we owe the pleasure? 120 00:11:33,359 --> 00:11:36,486 Abe and l were just discussing maggots. 121 00:11:36,654 --> 00:11:37,988 Maggots? 122 00:11:38,156 --> 00:11:40,324 Mrs. Strong, here, here! 123 00:11:43,161 --> 00:11:46,538 l hear they've been dethroned as Setauket's reigning pests. 124 00:11:46,706 --> 00:11:49,958 - Ahem. - Your rooms are ready, gentlemen. 125 00:11:50,126 --> 00:11:52,461 Well, l should be off, so... 126 00:11:52,629 --> 00:11:54,421 No, now, wait. 127 00:11:54,589 --> 00:11:56,715 We hardly see you anymore. 128 00:11:57,759 --> 00:12:01,011 How is Mary and Thomas? 129 00:12:01,179 --> 00:12:02,763 They're both well. 130 00:12:04,390 --> 00:12:06,892 - l really should-- - You should come for dinner 131 00:12:07,060 --> 00:12:09,061 at our house. The three of you. 132 00:12:09,228 --> 00:12:12,314 - Selah: Anna. - l fear that wouldn't feel right. 133 00:12:15,735 --> 00:12:18,779 l owe your husband a debt. 134 00:12:18,947 --> 00:12:22,032 l would be shamed for you to cook for us while l'm in arrears. 135 00:12:23,117 --> 00:12:24,952 l didn't know about this. 136 00:12:26,162 --> 00:12:29,081 Bloody news! Bloody news! 137 00:12:29,248 --> 00:12:32,167 "Where are the rebels now? 138 00:12:32,335 --> 00:12:38,090 To the brave Patriot commander on the eve of his retreat-- 139 00:12:38,257 --> 00:12:41,760 pardon, his charge into northern New Jersey." 140 00:12:41,928 --> 00:12:43,345 ( soldiers laughing ) 141 00:12:43,513 --> 00:12:46,348 "Pulled back from the line, a most propitious sign, 142 00:12:46,516 --> 00:12:48,934 for Mrs. Washington, that sow." 143 00:12:49,102 --> 00:12:52,312 ( laughing ) 144 00:12:52,480 --> 00:12:55,357 "Alas, before his return, dear Georgie must discern 145 00:12:55,525 --> 00:12:58,360 in what place he should sheathe his saber." 146 00:12:58,528 --> 00:13:01,154 ( laughing continues ) - Soldier: "But surely..." 147 00:13:01,322 --> 00:13:02,906 - Go upstairs. - Selah, don't. 148 00:13:03,074 --> 00:13:06,368 - "...the joke of it all is that his scabbard calls 149 00:13:06,536 --> 00:13:09,579 for any puff's sword he can stow." 150 00:13:09,747 --> 00:13:13,792 ( laughing, pounding ) 151 00:13:16,337 --> 00:13:17,754 Get out, Robeson. 152 00:13:19,215 --> 00:13:23,301 l'm sorry, did l offend your sensitive liberal puff cake? 153 00:13:23,469 --> 00:13:25,595 You offended my wife. Now, leave. 154 00:13:25,763 --> 00:13:28,807 Man: Come off it, man. 155 00:13:28,975 --> 00:13:32,436 We're celebrating your king's victory in New York. 156 00:13:32,603 --> 00:13:34,187 Robeson: Though we understand how that might upset 157 00:13:34,355 --> 00:13:36,690 a certain delegate to the Provincial Congress. 158 00:13:36,858 --> 00:13:38,525 - Drunk. - Whig. 159 00:13:44,866 --> 00:13:47,534 - You stupid-- - Anna, don't, don't, don't. 160 00:13:47,702 --> 00:13:49,578 ( glass shatters ) 161 00:13:49,746 --> 00:13:51,038 ( groans ) 162 00:13:51,205 --> 00:13:53,290 Soldier: Did he just hit Captain Joyce? 163 00:13:55,960 --> 00:13:57,878 ( glasses shatter ) 164 00:13:59,672 --> 00:14:01,798 ( groans ) 165 00:14:03,301 --> 00:14:04,843 Let me help you. Let me get that for you. 166 00:14:05,011 --> 00:14:06,845 - Out of my way. - Here, it's fine. 167 00:14:07,013 --> 00:14:09,514 - Out of my way. - Take your coat off. There you are, just-- 168 00:14:09,682 --> 00:14:11,725 - ( fabric rips ) - Ah! 169 00:14:11,893 --> 00:14:14,186 Release the captain, please. 170 00:14:17,482 --> 00:14:19,107 Of course. 171 00:14:19,275 --> 00:14:20,734 ( groans ) 172 00:14:22,570 --> 00:14:25,197 ( coughs ) 173 00:14:29,118 --> 00:14:31,161 ( glass shattering ) 174 00:14:34,165 --> 00:14:36,124 ( sawing ) 175 00:14:40,546 --> 00:14:43,507 Make sure you get two nooses up there. 176 00:14:46,219 --> 00:14:48,053 Joyce: Court-martialed? 177 00:14:48,221 --> 00:14:51,723 Major, please. Show mercy. 178 00:14:51,891 --> 00:14:56,728 Law, order, authority. 179 00:14:56,896 --> 00:14:59,940 We are the beacon of authority in these colonies, Captain, 180 00:15:00,108 --> 00:15:02,734 and we bear the burden of that authority. 181 00:15:02,902 --> 00:15:04,736 Major-- 182 00:15:04,904 --> 00:15:08,240 "Because authority, though it err like others, 183 00:15:08,407 --> 00:15:11,660 hath yet a kind of medicine in itself 184 00:15:11,828 --> 00:15:14,955 that skins the vice o' the top." 185 00:15:15,123 --> 00:15:17,707 - Do you understand? - ls the major in? 186 00:15:17,875 --> 00:15:19,751 Wait here. 187 00:15:19,919 --> 00:15:22,462 Sir, this colonist has struck 188 00:15:22,630 --> 00:15:24,923 an officer of His Majesty's Royal Army. 189 00:15:25,091 --> 00:15:26,758 Now, once l testify-- 190 00:15:26,926 --> 00:15:29,344 - You will not be court-martialed here. - Oh. 191 00:15:29,512 --> 00:15:32,013 You will return to England, 192 00:15:32,181 --> 00:15:35,642 where you'll be cashiered directly upon arrival. 193 00:15:35,810 --> 00:15:37,144 Dismissed. 194 00:15:58,583 --> 00:16:00,542 l knew that you would come. 195 00:16:00,710 --> 00:16:02,043 l wish to offer my services, 196 00:16:02,211 --> 00:16:03,503 for whatever they may be worth. 197 00:16:03,671 --> 00:16:06,798 Mm, this is not a matter for the provincial court. 198 00:16:06,966 --> 00:16:10,051 One of my men was assaulted. 199 00:16:10,219 --> 00:16:12,053 - This must be redressed. - Without question. 200 00:16:12,221 --> 00:16:13,972 But by the looks of Captain Joyce just now, 201 00:16:14,140 --> 00:16:15,599 l can tell there's more to this story, 202 00:16:15,766 --> 00:16:18,435 and l thought l would shed light on a few facts 203 00:16:18,603 --> 00:16:20,478 in the service of clarity. 204 00:16:20,646 --> 00:16:23,815 lt involves some social history of Setauket. 205 00:16:23,983 --> 00:16:27,819 Provincial ephemera and the passions of young people. 206 00:16:27,987 --> 00:16:29,196 Probably worthless. 207 00:16:31,616 --> 00:16:32,782 What history? 208 00:16:34,911 --> 00:16:38,788 Anna Strong, the wife of Selah Strong, 209 00:16:38,956 --> 00:16:43,418 was engaged three years ago to Abraham Woodhull. 210 00:16:43,586 --> 00:16:45,212 You mean Abraham, your son. 211 00:16:45,379 --> 00:16:47,547 Yes, they were childhood friends, you see, 212 00:16:47,715 --> 00:16:49,925 and our families shared friendship 213 00:16:50,092 --> 00:16:54,346 until her father's patriot politics drove us to disagreement. 214 00:16:54,513 --> 00:16:58,308 Anna, unfortunately, took her father's views to heart 215 00:16:58,476 --> 00:17:01,686 and so broke the heart of my son, 216 00:17:01,854 --> 00:17:03,980 who was raised to love the law above all else. 217 00:17:06,317 --> 00:17:09,611 "Love will not be spurred to what it loathes." 218 00:17:10,780 --> 00:17:13,156 So, why, then, did he rush to the aid of her husband, 219 00:17:13,324 --> 00:17:16,368 a suspected patriot? 220 00:17:16,535 --> 00:17:19,579 Abraham has a dreamer's heart, 221 00:17:19,747 --> 00:17:21,665 a romantic heart, 222 00:17:21,832 --> 00:17:24,876 his mother's heart, if truth be told. 223 00:17:25,044 --> 00:17:27,712 And he keeps room there for Anna 224 00:17:27,880 --> 00:17:29,464 in spite of her betrayal. 225 00:17:29,632 --> 00:17:32,050 Mm. 226 00:17:32,218 --> 00:17:34,386 "Alas, that love, 227 00:17:34,553 --> 00:17:37,264 so gentle in his view..." 228 00:17:37,431 --> 00:17:39,307 Both: "...should be so tyrannous 229 00:17:39,475 --> 00:17:41,309 and rough in proof." 230 00:17:49,318 --> 00:17:51,611 ( panting ) 231 00:17:55,574 --> 00:17:57,284 Evening, Woodhull. 232 00:17:57,451 --> 00:17:58,743 What are you doing? 233 00:17:58,911 --> 00:18:00,996 ( slices rope ) 234 00:18:02,081 --> 00:18:03,707 Where are you taking Selah? 235 00:18:03,874 --> 00:18:07,127 lt's past curfew. Run home to your father. 236 00:18:10,673 --> 00:18:14,342 ( thunder crashing ) 237 00:18:18,723 --> 00:18:22,142 - ( rain pattering ) - ( thunder crashing ) 238 00:18:32,945 --> 00:18:34,487 ( door opens ) 239 00:18:34,655 --> 00:18:37,073 ( panting ) 240 00:18:37,241 --> 00:18:38,908 ( door closes ) 241 00:18:42,246 --> 00:18:43,872 - Let me see you. - l'm fine. 242 00:18:44,040 --> 00:18:45,332 Just a few bumps, that's all. 243 00:18:45,499 --> 00:18:47,292 ( winces ) Ah, ah. 244 00:18:47,460 --> 00:18:49,836 How did this happen? Why would you even go to that place? 245 00:18:50,004 --> 00:18:51,838 Mary, Mary. 246 00:18:52,006 --> 00:18:54,716 l'm fine. l'm home. 247 00:18:56,552 --> 00:18:58,345 l went down the tavern for a drink, is all. 248 00:18:58,512 --> 00:19:01,681 Lord knows l could do with another one. 249 00:19:01,849 --> 00:19:04,142 - Eat something first. - Yeah, yeah. 250 00:19:17,490 --> 00:19:19,657 ( groans ) 251 00:19:24,747 --> 00:19:26,289 ls that one of mine? 252 00:19:26,457 --> 00:19:27,999 They were your brother's before they were yours. 253 00:19:28,167 --> 00:19:29,626 l thought you wouldn't mind if l brought one 254 00:19:29,794 --> 00:19:32,045 for my little soldier here. 255 00:19:32,213 --> 00:19:34,172 l don't know what Major Hewlett told you 256 00:19:34,340 --> 00:19:37,300 or what was said to him, but the fault with this lies with-- 257 00:19:37,468 --> 00:19:39,969 - Selah Strong. - With John Robeson. 258 00:19:40,137 --> 00:19:42,931 He was the one who started the fight. 259 00:19:43,099 --> 00:19:45,725 And Captain Joyce, who was well into his cup, 260 00:19:45,893 --> 00:19:47,685 slipped and cut his hand on one. That is all. 261 00:19:47,853 --> 00:19:49,187 l doubt that's how he'll testify, 262 00:19:49,355 --> 00:19:51,648 so be glad that testimony won't name you. 263 00:19:54,026 --> 00:19:55,276 Abraham... 264 00:19:57,196 --> 00:19:59,239 why did you take money from that man? 265 00:20:00,699 --> 00:20:02,367 l warned you about Selah Strong. 266 00:20:02,535 --> 00:20:06,579 - He's choleric by nature. - ( Thomas crying ) 267 00:20:06,747 --> 00:20:09,707 You should've come to me if you needed specie or credit. 268 00:20:09,875 --> 00:20:11,334 l have contacts on New York lsland 269 00:20:11,502 --> 00:20:13,420 who'd buy my hogs at twice the market value. 270 00:20:13,587 --> 00:20:16,005 All l need is someone to run them into the city. 271 00:20:16,173 --> 00:20:18,591 Sprout, let me give you a little piece of advice 272 00:20:18,759 --> 00:20:21,344 that my father here gave to me once. 273 00:20:21,512 --> 00:20:23,847 "Neither a lender nor a borrower be." 274 00:20:24,014 --> 00:20:25,181 You wouldn't have borrowed. You would have worked. 275 00:20:25,349 --> 00:20:27,183 ( Thomas crying ) 276 00:20:29,854 --> 00:20:32,105 Good boy. Shh. 277 00:20:32,273 --> 00:20:33,690 Good boy. 278 00:20:33,858 --> 00:20:35,358 Good night. 279 00:20:42,700 --> 00:20:44,200 ( sighs ) 280 00:20:44,368 --> 00:20:46,369 ( winces ) Let's have it. 281 00:20:57,673 --> 00:20:59,632 l'll speak plain now. 282 00:21:01,469 --> 00:21:04,304 You have responsibilities to more than this farm, 283 00:21:04,472 --> 00:21:05,889 to more than yourself. 284 00:21:06,056 --> 00:21:09,893 - But, Father, l-- - Legacy is everything. 285 00:21:10,060 --> 00:21:14,230 lf you wish to preserve ours, then stay away from those 286 00:21:14,398 --> 00:21:17,150 who've already chosen to sully theirs. 287 00:21:17,318 --> 00:21:20,778 The Smiths, the Strongs, the Tallmadges-- 288 00:21:20,946 --> 00:21:22,906 they chose the wrong side. 289 00:21:24,033 --> 00:21:25,492 l wasn't taking sides. 290 00:21:29,205 --> 00:21:31,706 l was just trying to do right. 291 00:21:31,874 --> 00:21:34,626 Try harder. 292 00:21:36,712 --> 00:21:38,254 And think on my offer. 293 00:21:39,715 --> 00:21:41,549 Good night. 294 00:21:44,887 --> 00:21:48,556 ( door opens, closes ) 295 00:21:49,892 --> 00:21:53,144 ( rain pattering ) 296 00:21:58,400 --> 00:22:00,693 ( shivering ) 297 00:22:00,861 --> 00:22:02,320 - Who's that? Who's there? - lt's me, it's me. 298 00:22:02,488 --> 00:22:05,031 What are you doing? There's a sentry. 299 00:22:05,199 --> 00:22:07,283 He's staying dry for now. Shh, shh. 300 00:22:07,451 --> 00:22:09,911 We don't have much time, all right, so please listen well. 301 00:22:10,079 --> 00:22:12,455 They are planning to charge you with insurrection. 302 00:22:12,623 --> 00:22:14,374 l struck a redcoat, that's all that matters. 303 00:22:14,542 --> 00:22:16,709 No, no, not if you plead guilty to the first charge. 304 00:22:16,877 --> 00:22:19,212 Look, everyone knows that Joyce is a drunkard. 305 00:22:19,380 --> 00:22:21,005 They don't want to hang anyone in Setauket, 306 00:22:21,173 --> 00:22:22,840 not in secure territory. 307 00:22:23,008 --> 00:22:26,594 They're gonna send you instead to the Jersey. 308 00:22:26,762 --> 00:22:29,430 - Prison ship? - Where you have friends. 309 00:22:29,598 --> 00:22:31,724 You know others who have gone and others who have gotten out. 310 00:22:31,892 --> 00:22:33,017 lf you bribe someone-- 311 00:22:33,185 --> 00:22:36,563 ls that why you came here? To tell me this? 312 00:22:36,730 --> 00:22:38,189 No, l came here to warn you. 313 00:22:38,357 --> 00:22:40,483 And to have me forgive your debt, no doubt. 314 00:22:40,651 --> 00:22:42,318 No, l said l'd repay my debt in full. 315 00:22:42,486 --> 00:22:44,237 l promised you that. 316 00:22:46,282 --> 00:22:48,783 l'll make you a new deal. 317 00:22:48,951 --> 00:22:50,535 What? 318 00:22:53,581 --> 00:22:55,582 Take care of her for me. 319 00:23:02,172 --> 00:23:05,675 She'll be all alone to run our house and the tavern. 320 00:23:09,888 --> 00:23:13,391 You take care of Anna while l'm gone 321 00:23:13,559 --> 00:23:15,643 and l will forgive you your debt. 322 00:23:15,811 --> 00:23:17,937 l don't need your forgiveness. 323 00:23:22,192 --> 00:23:24,736 You are her husband, Selah. 324 00:23:26,614 --> 00:23:29,282 And l'm going to repay my debt. 325 00:23:31,702 --> 00:23:35,079 ( shivering ) 326 00:23:35,247 --> 00:23:37,081 ( "Turpin Hero" playing ) 327 00:23:37,249 --> 00:23:39,667 On Hounslow Heath as l rode over 328 00:23:39,835 --> 00:23:42,503 l spied a lawyer riding before 329 00:23:42,671 --> 00:23:44,756 "Kind sir, aren't you afraid 330 00:23:44,923 --> 00:23:47,550 Of Turpin, that mischievous blade?" 331 00:23:47,718 --> 00:23:50,261 Oh, rare Turpin hero 332 00:23:50,429 --> 00:23:53,431 Oh, rare Turpin, oh 333 00:23:54,600 --> 00:23:57,018 Said, "Turpin, he'd ne'er find me here 334 00:23:57,186 --> 00:23:59,479 l hid my money in my boot" 335 00:23:59,647 --> 00:24:01,898 The lawyer says, "No one can find 336 00:24:02,066 --> 00:24:04,734 l hid my gold in my cape behind" 337 00:24:04,902 --> 00:24:07,403 Oh, rare Turpin hero 338 00:24:07,571 --> 00:24:10,740 Oh, rare Turpin, oh 339 00:24:11,742 --> 00:24:14,118 As they were riding past the mill 340 00:24:14,286 --> 00:24:16,663 Turpin commands him to stand still 341 00:24:16,830 --> 00:24:19,165 Said, "Your cloak, l must get on 342 00:24:19,333 --> 00:24:21,918 My mare, she needs a saddle cloth" 343 00:24:22,086 --> 00:24:24,545 Oh, rare, Turpin hero 344 00:24:24,713 --> 00:24:27,924 Oh, rare Turpin, oh. 345 00:24:57,204 --> 00:24:58,871 Major Rogers. 346 00:25:03,711 --> 00:25:06,129 There's a package waiting for you in the storehouse. 347 00:25:25,524 --> 00:25:27,942 ( crunches ) 348 00:25:42,082 --> 00:25:44,417 This is all very secret. 349 00:25:44,585 --> 00:25:48,171 This is war. You never know who's listening. 350 00:25:48,338 --> 00:25:50,590 Some intelligence for you, John. 351 00:25:50,758 --> 00:25:53,217 England controls the harbor, 352 00:25:53,385 --> 00:25:56,012 a bunch of blokes in red out there, 353 00:25:56,180 --> 00:25:58,139 big navy behind 'em. 354 00:26:00,726 --> 00:26:01,934 Thank you. 355 00:26:02,102 --> 00:26:04,270 This is why you're worth every penny, 356 00:26:04,438 --> 00:26:07,190 no matter what General Clinton says. 357 00:26:07,357 --> 00:26:10,735 - Oh, what's that? - A test. 358 00:26:10,903 --> 00:26:12,487 Not for me. 359 00:26:12,654 --> 00:26:14,572 For my source within the rebel camp. 360 00:26:14,740 --> 00:26:18,117 lt's the location of a secret store in Connecticut, 361 00:26:18,285 --> 00:26:20,620 a safe house. 362 00:26:20,788 --> 00:26:22,663 We want you to give it the treatment 363 00:26:22,831 --> 00:26:24,290 you gave the Continental Dragoons. 364 00:26:24,458 --> 00:26:26,250 Scraps. 365 00:26:26,418 --> 00:26:28,336 Feed it to your Regulars. 366 00:26:28,504 --> 00:26:30,755 lf the intelligence continues to prove true, 367 00:26:30,923 --> 00:26:33,800 l can trust his word on targets with higher value... 368 00:26:35,344 --> 00:26:37,970 ...like Washington. 369 00:26:41,225 --> 00:26:44,227 Who is this mythical source of yours, John? 370 00:26:45,604 --> 00:26:47,647 Someone l know? 371 00:26:49,399 --> 00:26:50,817 You won't do it? 372 00:26:55,155 --> 00:26:56,864 - For double, we will. - ( chuckling ) 373 00:26:57,032 --> 00:26:59,450 Recompense for the last test. 374 00:26:59,618 --> 00:27:03,204 Recompense? You lost one man. 375 00:27:04,623 --> 00:27:06,624 And a coat. 376 00:27:06,792 --> 00:27:09,126 And a bonnet. 377 00:27:23,392 --> 00:27:27,270 ( frogs croaking ) 378 00:27:42,870 --> 00:27:45,663 - ( click ) - Hello? 379 00:27:46,665 --> 00:27:49,208 ( gasps ) 380 00:27:49,376 --> 00:27:51,043 - Don't bloody move. - Wait, wait. 381 00:27:51,211 --> 00:27:52,670 l only came here to trade. 382 00:27:52,838 --> 00:27:54,964 l've got cabbage. Fresh cabbage, four bushel. 383 00:27:55,132 --> 00:27:59,719 Four bushel? You got nothing l want, Woody. 384 00:27:59,887 --> 00:28:02,138 - Woody? - Yeah. 385 00:28:02,306 --> 00:28:04,181 - Caleb! - ( laughs ) 386 00:28:04,349 --> 00:28:06,559 Let me look at that boy. Look at that face. 387 00:28:06,727 --> 00:28:08,978 - Caleb Brewster. - ( laughs ) 388 00:28:09,146 --> 00:28:12,440 Right, l was hoping to see someone l knew come across. 389 00:28:12,608 --> 00:28:15,735 But this privateer here, this pirate of produce... 390 00:28:15,903 --> 00:28:18,613 - Come here! ( grunts ) - ...this Viking of vegetables! 391 00:28:18,780 --> 00:28:19,989 ( laughing ) 392 00:28:20,157 --> 00:28:22,783 Vintage Brewster. 393 00:28:25,245 --> 00:28:27,496 - What's Greenland like? - Greenland? 394 00:28:27,664 --> 00:28:29,123 - Yeah. - lt ain't green. 395 00:28:29,291 --> 00:28:31,083 - Oh. - Aye. 396 00:28:31,251 --> 00:28:32,460 Well, it's right up your alley, though, isn't it, Caleb? 397 00:28:32,628 --> 00:28:34,629 - Aye. - Harpoons and darkness 398 00:28:34,796 --> 00:28:37,131 and vomiting seamen in boats and all that stuff. 399 00:28:37,299 --> 00:28:39,592 And more lucre than you've ever seen, farm boy. 400 00:28:39,760 --> 00:28:41,886 Outside this black market, of course. 401 00:28:42,054 --> 00:28:45,514 Where else am l gonna trade this finest cask of Madeira 402 00:28:45,682 --> 00:28:48,726 for a head of Setauket cabbage? 403 00:28:48,894 --> 00:28:50,686 All because of those poor souls in the Bowery 404 00:28:50,854 --> 00:28:52,563 can't get no healthy greens. 405 00:28:52,731 --> 00:28:54,482 And those across the Hudson 406 00:28:54,650 --> 00:28:57,902 can't get no decent box of tea. 407 00:28:58,070 --> 00:29:00,821 l never said l was trading for tea. 408 00:29:02,199 --> 00:29:05,076 l do have silk, though, from Cathay. 409 00:29:05,243 --> 00:29:07,036 Pounds, Caleb. 410 00:29:07,204 --> 00:29:09,538 My haul there, it's worth 20. 411 00:29:09,706 --> 00:29:11,791 ( laughs ) 412 00:29:11,959 --> 00:29:13,668 l'll pay you double that in Continental dollars. 413 00:29:13,835 --> 00:29:15,461 ( scoffs ) No, you're fine. 414 00:29:15,629 --> 00:29:17,546 l've already wiped my arse today. Thanks, Caleb. 415 00:29:17,714 --> 00:29:19,799 Now l gotta be heading back. 416 00:29:19,967 --> 00:29:21,676 - Yeah? - Yeah. 417 00:29:23,553 --> 00:29:26,138 You're in such a hurry to leave your old friend, huh? 418 00:29:26,306 --> 00:29:30,142 Who knows when we'll see each other again? 419 00:29:31,770 --> 00:29:34,063 You know l can't show my face back home. 420 00:29:34,231 --> 00:29:37,191 You know, l hear that they tore out the pulpit 421 00:29:37,359 --> 00:29:38,693 from Reverend Tallmadge's church. 422 00:29:38,860 --> 00:29:41,946 Ripped out the pews, made it into barracks. 423 00:29:42,114 --> 00:29:43,531 ls that true? 424 00:29:48,495 --> 00:29:50,371 How many are stationed there? 425 00:29:52,874 --> 00:29:55,668 Look, l just keep my eye on my crop, mostly. 426 00:29:55,836 --> 00:29:57,545 When you're not smuggling it. 427 00:29:57,713 --> 00:29:58,921 No, this was a onetime deal. 428 00:29:59,089 --> 00:30:01,382 Onetime? 429 00:30:01,550 --> 00:30:04,260 You won't see my face again until the war is over. 430 00:30:09,057 --> 00:30:10,224 15. 431 00:30:10,392 --> 00:30:11,600 12. 432 00:30:11,768 --> 00:30:13,477 ( inhales sharply ) 433 00:30:13,645 --> 00:30:15,688 ( sighs ) 434 00:30:15,856 --> 00:30:18,816 All right, 12 and that silk. 435 00:30:32,622 --> 00:30:34,957 ( muffled ) Mrs. Strong. 436 00:30:35,959 --> 00:30:38,002 Mrs. Strong. 437 00:30:38,170 --> 00:30:39,837 You all right? 438 00:30:41,798 --> 00:30:44,800 l'm sorry, Lieutenant. l didn't hear you. 439 00:30:44,968 --> 00:30:46,677 Captain. 440 00:30:46,845 --> 00:30:48,596 l purchased Captain Joyce's commission 441 00:30:48,764 --> 00:30:50,723 in the wake of his death. 442 00:30:50,891 --> 00:30:52,808 Death? 443 00:30:52,976 --> 00:30:56,687 His body was found this morning in a field with his throat slit. 444 00:30:56,855 --> 00:30:59,231 You haven't heard? 445 00:30:59,399 --> 00:31:01,901 No, l... 446 00:31:02,069 --> 00:31:04,028 l've been at home. 447 00:31:05,280 --> 00:31:07,114 Have you seen Abraham Woodhull? 448 00:31:07,282 --> 00:31:10,826 What? No. 449 00:31:10,994 --> 00:31:12,745 Why are you asking me this? 450 00:31:12,913 --> 00:31:15,247 An officer in His Majesty's Army is dead 451 00:31:15,415 --> 00:31:17,166 following an altercation with your husband 452 00:31:17,334 --> 00:31:18,918 and with Mr. Woodhull. 453 00:31:19,086 --> 00:31:21,629 Now, your husband has been shipped off to prison 454 00:31:21,797 --> 00:31:24,256 and Mr. Woodhull is nowhere to be found. 455 00:31:24,424 --> 00:31:26,884 ( breathing heavily ) 456 00:31:31,723 --> 00:31:33,766 l meant no-- 457 00:31:35,143 --> 00:31:36,894 Wait. 458 00:31:38,855 --> 00:31:41,315 Accept my apology. 459 00:31:44,611 --> 00:31:46,654 l know how you must feel... 460 00:31:48,031 --> 00:31:50,157 with your husband gone, 461 00:31:50,325 --> 00:31:52,785 in your house alone. 462 00:31:54,538 --> 00:31:57,331 l can only imagine your distress. 463 00:31:59,835 --> 00:32:03,087 You need someone to protect you. 464 00:32:03,255 --> 00:32:07,258 Captain, l beg you, if you are a gentleman, 465 00:32:07,425 --> 00:32:10,386 let me attend to my house in peace. 466 00:32:13,223 --> 00:32:14,473 Thank you. 467 00:32:14,641 --> 00:32:17,852 l shall have my laundry ready by week's end. 468 00:32:18,019 --> 00:32:20,980 This is my house, too. 469 00:32:21,148 --> 00:32:24,692 l'm to be quartered here by order of Major Hewlett. 470 00:32:24,860 --> 00:32:27,736 l've already chosen which room. 471 00:32:36,788 --> 00:32:40,082 ( insects chirping ) 472 00:33:11,156 --> 00:33:13,824 ( snoring ) 473 00:33:27,839 --> 00:33:30,007 - ( gunshot ) - ( gasps ) 474 00:33:32,969 --> 00:33:34,845 l'm not armed. Not armed. 475 00:33:35,013 --> 00:33:36,430 ldentify yourself. 476 00:33:36,598 --> 00:33:40,267 Abraham Woodhull... from Setauket. 477 00:33:42,062 --> 00:33:44,939 - Nice night for a sail, Woodhull? - l thought so, yeah. 478 00:33:45,106 --> 00:33:47,107 What's under the tarp? 479 00:33:50,904 --> 00:33:54,031 Could l maybe interest you gentlemen in a nice bolt of silk? 480 00:33:55,784 --> 00:33:58,661 You're under arrest by order of the Continental Congress. 481 00:33:58,828 --> 00:34:02,248 - Charge is illegal trade. - Wait! Wait! 482 00:34:02,415 --> 00:34:05,542 ( muffled yelling ) 483 00:34:05,710 --> 00:34:07,294 You're not just a smuggler, are you? 484 00:34:07,462 --> 00:34:10,130 ( coughing, gasping ) 485 00:34:10,298 --> 00:34:12,341 ( muffled yelling ) 486 00:34:12,509 --> 00:34:15,344 - ( water dripping ) - ( Abe coughing ) 487 00:34:15,512 --> 00:34:19,306 Enough! That's enough. 488 00:34:21,518 --> 00:34:23,435 ( gasping ) 489 00:34:23,603 --> 00:34:26,897 l know him. He's not a spy. 490 00:34:27,065 --> 00:34:29,900 ( Abe coughing ) 491 00:34:30,068 --> 00:34:33,404 Your name came through on a dispatch, Mr. Woodhull. 492 00:34:33,571 --> 00:34:36,073 Ben? 493 00:34:36,241 --> 00:34:38,534 Tallmadge, is that you? 494 00:34:38,702 --> 00:34:40,828 l set out from camp immediately. 495 00:34:45,917 --> 00:34:48,711 lt is you. lt is you, thank God. 496 00:34:48,878 --> 00:34:50,754 Thank God. 497 00:34:52,841 --> 00:34:55,134 Ben, can you get me out of here? 498 00:34:55,302 --> 00:34:56,760 Of course you can. Look at you. 499 00:34:56,928 --> 00:34:59,847 - All right, just slow down. - Look at you. 500 00:35:00,015 --> 00:35:02,433 Ben, you know me. l'm no smuggler. 501 00:35:02,600 --> 00:35:04,143 - This is the first time... - l know that, l know. 502 00:35:04,311 --> 00:35:05,602 l've ever even attempted-- 503 00:35:05,770 --> 00:35:07,938 - l told them that you were a man of integrity 504 00:35:08,106 --> 00:35:10,357 and that you'd make every effort to cooperate. 505 00:35:10,525 --> 00:35:12,651 Thank you. 506 00:35:12,819 --> 00:35:13,986 Cooperate? 507 00:35:14,154 --> 00:35:16,113 They need to know who your contact was, 508 00:35:16,281 --> 00:35:18,490 to make sure you weren't giving aid to the enemy. 509 00:35:20,744 --> 00:35:21,785 Ben, who is the enemy? 510 00:35:21,953 --> 00:35:23,162 l told them that you would never do something like that. 511 00:35:23,330 --> 00:35:26,290 Come on, Ben, you know both sides close an eye to this trade. 512 00:35:26,458 --> 00:35:28,876 Trust me, the enemy did not benefit here. 513 00:35:29,044 --> 00:35:32,671 l do, l do trust you, Abe, and l can get you out, 514 00:35:32,839 --> 00:35:35,549 but you have to tell me who your contact was at Frog's Point. 515 00:35:39,304 --> 00:35:41,555 What's your true purpose here? 516 00:35:43,475 --> 00:35:46,560 You didn't ride all this way just to get me out of trouble. 517 00:35:46,728 --> 00:35:52,107 This is a pardon for your release signed by Governor Trumbull. 518 00:35:52,275 --> 00:35:54,151 whom l convinced you were a friend. 519 00:35:54,319 --> 00:35:55,819 Yeah... 520 00:35:55,987 --> 00:35:57,237 if l tell you who l traded with. 521 00:35:57,405 --> 00:35:58,822 Look, this shouldn't be a negotiation. 522 00:35:58,990 --> 00:36:00,324 Well, good, because l'm not giving the name 523 00:36:00,492 --> 00:36:02,451 of someone who's just trying to get by 524 00:36:02,619 --> 00:36:05,496 and who doesn't deserve to be thrown in this hell 525 00:36:05,663 --> 00:36:07,998 by the same Congress that declares for our freedom. 526 00:36:08,166 --> 00:36:10,417 l won't do it. 527 00:36:22,138 --> 00:36:24,098 Why are you really here? 528 00:36:24,265 --> 00:36:26,809 As l said, l have a permit signed by the governor 529 00:36:26,976 --> 00:36:28,060 for you to return home. 530 00:36:28,228 --> 00:36:32,481 He signed it after receiving word from General Washington himself. 531 00:36:32,649 --> 00:36:36,443 - What in the-- - ( chatting ) 532 00:36:36,611 --> 00:36:41,448 Look, we're of a mind that if you can smuggle cabbage, 533 00:36:41,616 --> 00:36:44,910 you can smuggle something more valuable-- 534 00:36:45,078 --> 00:36:46,829 information. 535 00:36:46,996 --> 00:36:50,082 - You've come to enlist me? - To recruit you. 536 00:36:50,250 --> 00:36:52,626 ( chuckles ) 537 00:36:52,794 --> 00:36:56,046 Abe, Congress does a lot more than just declare for your freedom. 538 00:36:56,214 --> 00:36:59,383 They fight for it. l fight for it. Men die for it. 539 00:36:59,551 --> 00:37:01,135 Well, l don't ask anyone to fight for me. 540 00:37:01,302 --> 00:37:03,679 l'm asking you. 541 00:37:04,806 --> 00:37:06,723 Come on, we grew up together, Abe, 542 00:37:06,891 --> 00:37:09,059 and l remember who you are, even if you've forgotten. 543 00:37:09,227 --> 00:37:12,229 All l ask is that you fight for what you believe in. 544 00:37:15,900 --> 00:37:17,568 l don't know what information l could possibly-- 545 00:37:17,735 --> 00:37:20,112 Military-- number of men, number of cannons, 546 00:37:20,280 --> 00:37:22,156 naval transports, whether they're moving, 547 00:37:22,323 --> 00:37:24,158 if so, where, what arrivals-- 548 00:37:24,325 --> 00:37:25,659 Ben, do you realize what you're asking me? 549 00:37:25,827 --> 00:37:27,995 You won't have to risk crossing the Belt again. 550 00:37:28,163 --> 00:37:29,705 lnstead, you'll signal for a courier. 551 00:37:29,873 --> 00:37:31,874 l have a system all worked out. 552 00:37:34,836 --> 00:37:37,921 Well, have you worked out how to explain my absence? 553 00:37:38,089 --> 00:37:39,673 l was supposed to be back yesterday. 554 00:37:39,841 --> 00:37:41,884 Use the truth. 555 00:37:42,051 --> 00:37:43,302 You were on the black market. 556 00:37:43,470 --> 00:37:44,845 Both sides close an eye to that trade. 557 00:37:50,185 --> 00:37:52,186 Well, l shall need proof of that. 558 00:37:52,353 --> 00:37:54,146 The silk... 559 00:37:56,566 --> 00:37:57,983 and the &12. 560 00:37:58,151 --> 00:37:59,735 ( scoffs ) 561 00:38:06,242 --> 00:38:08,076 ( coins jingle ) 562 00:38:10,288 --> 00:38:11,997 So, that's it? 563 00:38:14,417 --> 00:38:16,210 You're free. 564 00:38:25,220 --> 00:38:26,678 ( water sloshing ) 565 00:38:59,963 --> 00:39:01,129 All right. 566 00:39:01,297 --> 00:39:04,216 ( breathing heavily ) 567 00:39:04,384 --> 00:39:05,634 ( shouts ) 568 00:39:13,476 --> 00:39:15,602 ( groans ) 569 00:39:15,770 --> 00:39:18,188 Robeson, over here! 570 00:39:18,356 --> 00:39:20,190 Robeson, l need help! 571 00:39:20,358 --> 00:39:22,609 ( groans ) 572 00:39:34,247 --> 00:39:37,541 ( panting ) 573 00:39:50,513 --> 00:39:52,180 There! 574 00:39:52,348 --> 00:39:53,473 Soldier: Stand still! 575 00:39:53,641 --> 00:39:56,476 Wait, no. No, no, wait, wait. 576 00:39:56,644 --> 00:39:57,894 Wait, no, no. Wait, you've got the wrong-- 577 00:39:58,062 --> 00:39:59,855 ( groans ) 578 00:40:00,023 --> 00:40:01,732 l've been mugged. 579 00:40:01,899 --> 00:40:03,859 And now you'll be hanged. 580 00:40:15,288 --> 00:40:18,415 We found him wandering. Looks like he's been in a fight. 581 00:40:18,583 --> 00:40:20,000 Abraham, where have you been? 582 00:40:20,168 --> 00:40:21,335 l've been looking all over for you. 583 00:40:21,502 --> 00:40:22,878 We'll ask the questions, Judge. 584 00:40:23,046 --> 00:40:24,546 l will ask the questions. 585 00:40:24,714 --> 00:40:27,341 Captain Joyce was found murdered this Tuesday morning, 586 00:40:27,508 --> 00:40:29,259 and you have been missing since-- since-- 587 00:40:29,427 --> 00:40:32,596 Since Monday evening when he was released. 588 00:40:32,764 --> 00:40:35,349 ( panting ) Captain Joyce is dead? 589 00:40:35,516 --> 00:40:37,434 Where were you? 590 00:40:40,772 --> 00:40:43,273 l was with the enemy, sir. 591 00:40:43,441 --> 00:40:48,195 l set out early Tuesday with a cargo of cabbage from my field. 592 00:40:49,822 --> 00:40:52,032 My aim was to barter it on the London Trade. 593 00:40:52,200 --> 00:40:55,786 And l did so for &12 sterling and a bundle of silk. 594 00:40:55,953 --> 00:40:58,246 On my return home that night, 595 00:40:58,414 --> 00:41:01,416 l was overtaken by a brig sloop just off the coast. 596 00:41:01,584 --> 00:41:05,379 The crew claimed that l'd defied the authority of Congress 597 00:41:05,546 --> 00:41:07,881 and theirjustice was to rob me 598 00:41:08,049 --> 00:41:09,591 and beat me and throw me overboard, sir. 599 00:41:09,759 --> 00:41:14,471 lt seems like they also robbed you of any proof of your tragic tale. 600 00:41:19,477 --> 00:41:21,687 l concealed it before they boarded my scow. 601 00:41:23,481 --> 00:41:26,817 - The money they took. - Damn bloody fool! 602 00:41:26,984 --> 00:41:29,444 Given to greed and deserved what you got. 603 00:41:29,612 --> 00:41:32,864 Sir, marked dispatch just arrived for you. 604 00:41:33,032 --> 00:41:35,450 Did you note the identity of the assailants? 605 00:41:35,618 --> 00:41:37,994 l know some of them, sir, but it was very dark-- 606 00:41:38,162 --> 00:41:40,330 Smuggling is a crime, and you will answer for it, 607 00:41:40,498 --> 00:41:42,999 but more pressing are the activities of these privateers. 608 00:41:43,167 --> 00:41:45,502 Major... ( whispers ) 609 00:41:45,670 --> 00:41:48,422 Yes, return to your home, see to your family, 610 00:41:48,589 --> 00:41:50,340 and then report to your father's at 7:00, 611 00:41:50,508 --> 00:41:52,509 and there we'll discuss names and other details. 612 00:41:52,677 --> 00:41:57,347 Captain, escort Mr. Woodhull from the fort unmolested. 613 00:41:57,515 --> 00:41:59,349 Yes, sir. 614 00:42:18,327 --> 00:42:20,036 Just because you confessed to smuggling 615 00:42:20,204 --> 00:42:22,539 doesn't give you an alibi for Joyce. 616 00:42:22,707 --> 00:42:25,041 l've never killed anyone. 617 00:42:25,209 --> 00:42:27,878 l have. Plenty just like you. 618 00:42:28,045 --> 00:42:30,714 You may have fooled the major, but not me. 619 00:42:37,221 --> 00:42:39,222 Travel safe! 620 00:43:09,670 --> 00:43:11,797 ( gasps ) 621 00:43:11,964 --> 00:43:13,381 What are you doing here? 622 00:43:13,549 --> 00:43:15,258 Giving you this. 623 00:43:15,426 --> 00:43:16,843 lt's what l owe Selah. 624 00:43:17,011 --> 00:43:18,595 You can use it to buy his parole. 625 00:43:20,223 --> 00:43:22,182 - What happened? - You have to go. 626 00:43:22,350 --> 00:43:25,268 Wait, wait, l can't take this. 627 00:43:25,436 --> 00:43:26,603 - Why not? - l can't take this. 628 00:43:26,771 --> 00:43:28,355 - Why? - He'll find it. 629 00:43:28,523 --> 00:43:30,106 Who? 630 00:43:34,237 --> 00:43:35,612 Simcoe. 631 00:43:35,780 --> 00:43:37,864 The Welshman. 632 00:43:38,032 --> 00:43:41,076 The one who put a pistol to your head. 633 00:43:41,244 --> 00:43:44,496 - He's being billeted here and-- - What's he done to you? 634 00:43:44,664 --> 00:43:46,790 - Has he touched you? - He-- 635 00:43:49,836 --> 00:43:53,046 l hear him outside my door at night. 636 00:43:53,214 --> 00:43:55,841 And he's been in my room when l haven't, l'm certain of it. 637 00:43:56,008 --> 00:43:58,677 And if he finds l'm hiding silver you took off a dead soldier-- 638 00:43:58,845 --> 00:44:00,929 Wait, what? 639 00:44:01,097 --> 00:44:02,472 You think l killed Captain Joyce? 640 00:44:02,640 --> 00:44:04,432 You believe that? 641 00:44:04,600 --> 00:44:06,977 You know me. l didn't kill anyone. 642 00:44:09,313 --> 00:44:12,482 What soldier do you know of that carries &12 sterling on his person? 643 00:44:12,650 --> 00:44:14,359 - Tell me that. - None. 644 00:44:14,527 --> 00:44:16,236 And no farmer, either. Where did you get it? 645 00:44:16,404 --> 00:44:19,155 - ( door creaks ) - Come here, come here. 646 00:44:21,909 --> 00:44:24,494 Look, l had to trade some goods. 647 00:44:24,662 --> 00:44:27,205 Caleb Brewster is running a shop out of his whale boat on Devil's Belt. 648 00:44:27,373 --> 00:44:30,083 - l had to trade with him. - Caleb? 649 00:44:30,251 --> 00:44:31,793 You saw him? How is he? 650 00:44:31,961 --> 00:44:33,670 He's the same as ever. 651 00:44:33,838 --> 00:44:36,256 He's unshaven, he's insane. 652 00:44:36,424 --> 00:44:38,925 ( chuckles ) 653 00:44:39,093 --> 00:44:41,011 l saw Ben Tallmadge, too. 654 00:44:41,178 --> 00:44:43,305 What? You saw him? 655 00:44:43,472 --> 00:44:45,599 - They were together? - No, no. 656 00:44:45,766 --> 00:44:47,267 Ben is a-- 657 00:44:47,435 --> 00:44:49,728 he's a Connecticut Dragoon now. 658 00:44:49,896 --> 00:44:52,105 He's got a shiny helmet and all. 659 00:44:53,774 --> 00:44:56,610 He tried to recruit me for a secret mission. 660 00:44:56,777 --> 00:44:59,154 - Against the British? - Don't worry, l won't do it. 661 00:44:59,322 --> 00:45:01,364 Why not? 662 00:45:04,243 --> 00:45:06,328 What are you waiting for? 663 00:45:08,372 --> 00:45:10,874 What more do they need to take from us? 664 00:45:11,042 --> 00:45:14,127 - ( jingles ) - Anna. 665 00:45:14,295 --> 00:45:16,171 Anna? 666 00:45:22,637 --> 00:45:24,888 ( coins jingle ) 667 00:45:35,483 --> 00:45:39,235 Whatever you're doing, don't. 668 00:45:40,863 --> 00:45:42,739 We can't afford to lose you. 669 00:45:47,161 --> 00:45:49,204 We? 670 00:45:51,749 --> 00:45:53,917 l can't. 671 00:46:04,762 --> 00:46:06,846 Hewlett: Excellent, as always. 672 00:46:07,014 --> 00:46:08,473 Credit goes to Aberdeen. 673 00:46:08,641 --> 00:46:11,184 l merely raise the pork. She performs the alchemy. 674 00:46:12,478 --> 00:46:15,230 You've hardly touched yours. 675 00:46:15,398 --> 00:46:19,150 lt's hard to eat on a guilty stomach, l suppose. 676 00:46:19,318 --> 00:46:20,652 My apologies. 677 00:46:23,280 --> 00:46:25,782 Abraham, what l could not say earlier 678 00:46:25,950 --> 00:46:29,119 from my pulpit, as it were, 679 00:46:29,286 --> 00:46:31,538 is that l view your crime as a mere symptom 680 00:46:31,706 --> 00:46:33,832 of a more serious disease 681 00:46:34,000 --> 00:46:36,001 that is afflicting these colonies-- 682 00:46:36,168 --> 00:46:38,461 - anarchy. - You mean self-rule. 683 00:46:38,629 --> 00:46:41,923 l mean chaos masquerading as freedom. 684 00:46:42,091 --> 00:46:44,926 An excuse for criminal activity and every man for himself. 685 00:46:45,094 --> 00:46:47,303 Well said. lf these upstarts 686 00:46:47,471 --> 00:46:49,389 were truly concerned with your liberty, 687 00:46:49,557 --> 00:46:51,266 they wouldn't encourage smuggling on the one hand 688 00:46:51,434 --> 00:46:53,309 and then roll you with the other. 689 00:46:53,477 --> 00:46:56,021 So, we all must pay a tax. 690 00:46:56,188 --> 00:46:59,024 The question is just who will collect? 691 00:47:02,486 --> 00:47:05,655 "Oh, God, that one might read the book of fate 692 00:47:05,823 --> 00:47:08,658 and see the revolution of the times 693 00:47:08,826 --> 00:47:10,785 make mountains level. 694 00:47:10,953 --> 00:47:13,955 And the continent, weary of solid firmness..." 695 00:47:14,123 --> 00:47:17,042 Both: "...melt itself into the sea." 696 00:47:17,209 --> 00:47:19,878 Ah, your father is the only man that l can find here 697 00:47:20,046 --> 00:47:21,796 with an affection for the humanities. 698 00:47:21,964 --> 00:47:23,965 Did you pass your trivium onto your son? 699 00:47:24,133 --> 00:47:26,009 No, man is above the law. 700 00:47:26,177 --> 00:47:29,596 That is what you taught me, and l will gladly accept 701 00:47:29,764 --> 00:47:32,182 whatever punishment you deem fit for my forgetting it. 702 00:47:32,349 --> 00:47:34,893 l doubt you can afford to pay the fine. 703 00:47:35,061 --> 00:47:37,937 ( sighs ) lt pains me to recommend imprisonment, 704 00:47:38,105 --> 00:47:39,689 but we must have no favorites. 705 00:47:41,025 --> 00:47:45,195 Ahem, there may be a temporary salve. 706 00:47:45,362 --> 00:47:48,740 His Majesty has decreed that any of his errant subjects 707 00:47:48,908 --> 00:47:51,034 may be forgiven their transgressions 708 00:47:51,202 --> 00:47:53,369 if they pledge an oath-- 709 00:47:53,537 --> 00:47:55,580 - An oath of loyalty, yes. - Yes. 710 00:47:55,748 --> 00:47:57,290 That is ideal. 711 00:47:57,458 --> 00:47:58,958 lt's a public oath and-- 712 00:47:59,126 --> 00:48:00,585 - ( snaps ) - paper. 713 00:48:00,753 --> 00:48:02,504 When it becomes clear that your cooperation 714 00:48:02,671 --> 00:48:03,880 assisted in the capture of the enemy, 715 00:48:04,048 --> 00:48:06,049 then any doubt will be put to rest. 716 00:48:12,807 --> 00:48:14,557 Sir? 717 00:48:14,725 --> 00:48:19,270 The names of the men who attacked you, remember? 718 00:48:21,982 --> 00:48:24,567 Yes, ahem. 719 00:48:24,735 --> 00:48:29,114 The, um-- they were boys from Hempstead. 720 00:48:29,281 --> 00:48:31,491 - Presbyterians. - Mm. 721 00:48:31,659 --> 00:48:33,535 Their names were 722 00:48:33,702 --> 00:48:36,454 Daniel Taylor, 723 00:48:36,622 --> 00:48:38,790 William Washburn, 724 00:48:38,958 --> 00:48:41,709 Matthew Mitchell. 725 00:48:41,877 --> 00:48:45,797 And then there was another one called Simon. 726 00:48:45,965 --> 00:48:49,759 Didn't catch his family name, but he was a fat one. 727 00:48:49,927 --> 00:48:53,805 He was mean, with his head shaved to the scalp. 728 00:48:53,973 --> 00:48:57,142 Hewlett: Excellent. 729 00:48:57,309 --> 00:49:00,353 l shall pass this on to Captain Simcoe 730 00:49:00,521 --> 00:49:02,480 with instructions that if he should encounter 731 00:49:02,648 --> 00:49:03,690 any of these men on his raid, 732 00:49:03,858 --> 00:49:06,818 - he will give them no quarter. - Raid? 733 00:49:08,863 --> 00:49:13,199 The dispatch that l received today was from York City. 734 00:49:13,367 --> 00:49:16,411 lt's intelligence regarding a rebel safe house across the Sound 735 00:49:16,579 --> 00:49:18,705 where they're launching their strikes from. 736 00:49:21,000 --> 00:49:23,793 We'll cross at night, just like your attackers. 737 00:49:23,961 --> 00:49:26,296 ( muted ) Silent approach, 738 00:49:26,463 --> 00:49:28,631 bayonets fixed. 739 00:49:28,799 --> 00:49:31,092 Give them their own medicine. 740 00:49:32,469 --> 00:49:34,679 Richard: Are you all right, son? 741 00:49:34,847 --> 00:49:37,724 Not feeling true? 742 00:49:39,351 --> 00:49:41,352 Oh, you must be exhausted. 743 00:49:41,520 --> 00:49:43,271 Why don't you off to bed? 744 00:49:43,439 --> 00:49:46,900 Yes. Please excuse me. 745 00:49:52,990 --> 00:49:55,200 ( door opens ) 746 00:50:24,647 --> 00:50:26,522 ( figurines clatter ) 747 00:50:35,616 --> 00:50:38,785 ( faint chatter ) 748 00:51:17,700 --> 00:51:19,284 Andre's voice: "You will have heard, dear sir, 749 00:51:19,451 --> 00:51:21,286 l doubt not long before this can have reached you 750 00:51:21,453 --> 00:51:23,288 that the rebels have been routed from Harlem 751 00:51:23,455 --> 00:51:25,707 and the whole house of York lsland has been made safe 752 00:51:25,874 --> 00:51:27,083 from further harassment." 753 00:51:27,251 --> 00:51:30,795 Harlem? This is ancient news. 754 00:51:30,963 --> 00:51:33,756 - ( bell rings ) - Hewlett: Aberdeen. 755 00:51:42,516 --> 00:51:43,766 Andre's voice: "l harbor no doubt that 756 00:51:43,934 --> 00:51:46,686 we will seize high command before winter sets in." 757 00:51:50,399 --> 00:51:52,650 "Rebels' safe house. Connecticut, 758 00:51:52,818 --> 00:51:56,112 Meigs Harbor. Show no quarter." 759 00:52:04,913 --> 00:52:07,165 ( soldiers cheering, chattering ) 760 00:52:09,793 --> 00:52:13,463 ( soldiers singing drunkenly ) l don't want to go to war... 761 00:52:17,426 --> 00:52:20,762 ( faint singing continues ) 762 00:52:27,227 --> 00:52:29,354 ( muffled yell ) 763 00:52:29,521 --> 00:52:31,397 You only have a few moments, so l must be quick and clear 764 00:52:31,565 --> 00:52:33,316 and you must hear every word. 765 00:52:35,527 --> 00:52:38,654 l think l might've found a way to rid ourselves of Captain Simcoe. 766 00:52:38,822 --> 00:52:40,365 - Simcoe? - Yes. 767 00:52:40,532 --> 00:52:41,908 He's upstairs. Are you insane? 768 00:52:42,076 --> 00:52:44,327 But no one will know we're involved. 769 00:52:44,495 --> 00:52:47,830 Ben Tallmadge has devised a way so we can signal him in secret. 770 00:52:47,998 --> 00:52:49,707 Ben? He's coming here? 771 00:52:49,875 --> 00:52:52,251 No, he'll send a courier. 772 00:52:52,419 --> 00:52:54,253 We'll meet in one of the coves along the bay 773 00:52:54,421 --> 00:52:56,255 and you will signal him which one. 774 00:52:56,423 --> 00:52:58,132 l will? 775 00:52:58,300 --> 00:53:00,802 Yes, your home backs onto the water. 776 00:53:00,969 --> 00:53:04,472 When you hang a black petticoat from your peg line, 777 00:53:04,640 --> 00:53:06,099 they'll know when l'm ready to meet. 778 00:53:06,266 --> 00:53:09,644 - Black petticoat. - Look, it's not my plan. 779 00:53:09,812 --> 00:53:13,523 lt's some idea of Ben's with General Washington... 780 00:53:13,690 --> 00:53:15,024 - ( door opens ) - but it's how we get Simcoe. 781 00:53:15,192 --> 00:53:17,610 ( footsteps descending stairs ) 782 00:53:17,778 --> 00:53:19,278 Need any help down here? 783 00:53:19,446 --> 00:53:23,074 Uh, yes, thank you. A bit heavy for me. 784 00:53:29,832 --> 00:53:31,958 Barrel. 785 00:53:32,126 --> 00:53:34,168 "Over a barrel." 786 00:53:34,336 --> 00:53:38,131 ( Simcoe chuckles ) You know what saying l fancy? 787 00:53:39,591 --> 00:53:42,051 "Over a barrel." 788 00:53:44,263 --> 00:53:46,556 Do you like that one? 789 00:53:46,723 --> 00:53:49,725 - Your men are thirsty. - They can wait. 790 00:53:51,270 --> 00:53:54,981 They do what l tell them to do... 791 00:53:56,483 --> 00:53:58,776 because they know what's good for them. 792 00:54:03,907 --> 00:54:05,741 l expect. 793 00:54:07,578 --> 00:54:09,704 You're captain now. 794 00:54:09,872 --> 00:54:13,916 l took note of the epaulette on your coat. 795 00:54:16,712 --> 00:54:20,256 l'll take special care not to damage it 796 00:54:20,424 --> 00:54:22,258 when l finish your laundry. 797 00:54:25,429 --> 00:54:30,057 l'll hang it myself, just as you requested. 798 00:54:31,935 --> 00:54:34,770 lt'll be waiting for you Saturday morning. 799 00:54:34,938 --> 00:54:37,648 l'll be gone Saturday. Back Monday. 800 00:54:37,816 --> 00:54:39,108 Monday, then. 801 00:54:39,276 --> 00:54:44,113 Now, my husband and l used to lift these together. 802 00:54:45,574 --> 00:54:47,533 Shall we? 803 00:54:47,701 --> 00:54:49,827 No need. 804 00:55:02,674 --> 00:55:04,509 ( knife clatters ) 805 00:55:22,611 --> 00:55:24,612 What she doin'? 806 00:55:40,170 --> 00:55:41,587 ( blade rings ) 807 00:55:44,800 --> 00:55:45,967 Quicker this time, huh? 808 00:55:46,134 --> 00:55:48,970 Oh, Jesus, Caleb. What are you doing here? 809 00:55:49,137 --> 00:55:52,014 How's about you lower the butter knife first? 810 00:55:56,520 --> 00:55:57,937 - What of Ben? - Huh? 811 00:55:58,105 --> 00:55:59,897 Ben Tallmadge, did he catch you? 812 00:56:00,065 --> 00:56:02,483 - Did he find you? - He didn't find me. 813 00:56:02,651 --> 00:56:03,818 We found you. 814 00:56:03,986 --> 00:56:05,611 What? 815 00:56:05,779 --> 00:56:07,530 We found you. 816 00:56:10,492 --> 00:56:12,952 - You? - Yeah. 817 00:56:13,120 --> 00:56:15,746 - You're the courier? - That's right, now he gets it. 818 00:56:15,914 --> 00:56:18,499 But we-- back at Frog's Point-- 819 00:56:18,667 --> 00:56:21,294 Yeah, that was the first interview. 820 00:56:21,461 --> 00:56:23,462 The second was with Ben. 821 00:56:23,630 --> 00:56:26,674 You passed muster when you refused to give up my name. 822 00:56:26,842 --> 00:56:29,594 Just want you to know l was very touched by that. 823 00:56:29,761 --> 00:56:31,554 You set me up? 824 00:56:32,889 --> 00:56:34,724 You bastard! 825 00:56:36,977 --> 00:56:38,769 Get off! Get off! 826 00:56:41,023 --> 00:56:42,607 l'm Second Company, Fourth Battalion, 827 00:56:42,774 --> 00:56:44,817 New York Regiment, all right? 828 00:56:44,985 --> 00:56:47,778 l'm assigned to Captain Tallmadge for special detail. 829 00:56:49,573 --> 00:56:52,074 Anything you give me goes straight to Ben. 830 00:56:54,161 --> 00:56:55,995 - Who else knows my name? - No one. 831 00:56:56,163 --> 00:56:57,788 Speak true! Who else knows my name? 832 00:56:57,956 --> 00:57:00,708 No one. 833 00:57:00,876 --> 00:57:02,501 Get off. 834 00:57:05,172 --> 00:57:06,464 Or hers! 835 00:57:14,640 --> 00:57:17,433 Now, she put a petticoat on that line for a reason. 836 00:57:17,601 --> 00:57:19,477 What? 837 00:57:21,438 --> 00:57:24,899 l think you know something, Abe. 838 00:57:25,067 --> 00:57:27,109 l think you wanna tell me. 839 00:57:27,277 --> 00:57:30,237 Huh? 840 00:57:30,405 --> 00:57:33,407 Come here. 841 00:57:33,575 --> 00:57:36,827 You get a taste for boiling these lobsters and you'll want more. 842 00:57:36,995 --> 00:57:40,331 Yeah? And once l pass this up the ladder, they'll want more. 843 00:57:40,499 --> 00:57:42,917 Washington's been trying to get a man inside the city 844 00:57:43,085 --> 00:57:44,293 since Howe took it over. 845 00:57:44,461 --> 00:57:47,296 Well, he'll have to find someone else, then, won't he? 846 00:57:47,464 --> 00:57:49,090 This was a onetime deal for me. 847 00:57:49,257 --> 00:57:52,009 Just like the last one? 848 00:57:56,056 --> 00:57:58,432 Are you gonna tell me what you know or not? 849 00:58:08,193 --> 00:58:11,320 l, Abraham Woodhull, do sincerely-- 850 00:58:11,488 --> 00:58:13,239 Louder. 851 00:58:19,204 --> 00:58:21,831 ( loudly ) l, Abraham Woodhull... 852 00:58:24,334 --> 00:58:28,754 do sincerely and faithfully promise and swear 853 00:58:28,922 --> 00:58:32,341 that l will bear true allegiance 854 00:58:32,509 --> 00:58:35,261 to His Majesty, King George lll. 855 00:58:39,015 --> 00:58:42,560 And that, with heart and hands, 856 00:58:42,728 --> 00:58:45,271 life and goods... 857 00:58:47,357 --> 00:58:50,735 will maintain and defend His Majesty's government... 858 00:58:54,448 --> 00:58:56,240 Get ready. 859 00:58:56,408 --> 00:58:58,868 Present. 860 00:58:59,035 --> 00:59:01,454 ...and the laws of the province of New York... 861 00:59:01,621 --> 00:59:02,913 Simcoe: Fire! 862 00:59:05,375 --> 00:59:07,418 ...against all traitorous conspiracies... 863 00:59:07,586 --> 00:59:10,629 - Simcoe: Regulars, present... - ...and attempts... 864 00:59:10,797 --> 00:59:13,507 ...fire! 865 00:59:13,675 --> 00:59:15,384 Abe: ...shall be made against his person... 866 00:59:15,552 --> 00:59:17,261 ( shouting ) 867 00:59:17,429 --> 00:59:19,847 Abe: ...crown 868 00:59:20,015 --> 00:59:22,183 or dignity. 869 00:59:22,350 --> 00:59:24,477 - ( gunshots ) - ( screaming ) 870 00:59:26,062 --> 00:59:28,981 And l will do my utmost endeavor... 871 00:59:29,149 --> 00:59:30,900 ( grunts ) 872 00:59:31,067 --> 00:59:32,401 Abe: ...and make known to His Majesty 873 00:59:32,569 --> 00:59:34,320 and his successors... 874 00:59:34,488 --> 00:59:36,947 ( gunfire continues ) 875 00:59:44,164 --> 00:59:45,706 Come on! 876 00:59:47,417 --> 00:59:49,502 ( shouting ) 877 00:59:55,258 --> 00:59:59,220 ...all treasons and traitorous conspiracies 878 00:59:59,387 --> 01:00:03,098 which l shall know to be against, or any of them. 879 01:00:05,435 --> 01:00:07,561 ( gasping ) 880 01:00:07,729 --> 01:00:09,688 ( groans ) 881 01:00:12,692 --> 01:00:15,361 ( groaning ) 882 01:00:15,529 --> 01:00:17,321 Captain Simcoe? 883 01:00:17,489 --> 01:00:19,406 Where'd you come from? 884 01:00:19,574 --> 01:00:22,493 A little place you may have heard of called Setauket. 885 01:00:24,621 --> 01:00:28,415 - God save the King! - All: God save the King. 886 01:00:28,583 --> 01:00:30,793 ( scattered applause ) 887 01:00:51,648 --> 01:00:53,315 Tie him down. 888 01:01:08,665 --> 01:01:10,332 What's that for? 889 01:01:11,918 --> 01:01:14,169 l'm sending my best wishes to Robert Rogers. 890 01:01:14,337 --> 01:01:17,423 l was half hoping he'd show up today. 891 01:01:17,591 --> 01:01:20,426 Oi, well done. 892 01:01:20,594 --> 01:01:22,261 Yeah, you, too. 893 01:01:23,555 --> 01:01:25,681 This doesn't feel right, Ben. 894 01:01:25,849 --> 01:01:27,808 Yeah, l know. 895 01:01:29,311 --> 01:01:31,395 General Scott asked me if l thought 896 01:01:31,563 --> 01:01:34,106 there was a breach within our ranks. 897 01:01:34,274 --> 01:01:36,317 l have no better way to explain how the redcoats 898 01:01:36,484 --> 01:01:37,610 even learned about-- 899 01:01:37,777 --> 01:01:40,446 No, Ben, l mean that Woody came through for us, 900 01:01:40,614 --> 01:01:43,532 and his sole request, we choose not to honor. 901 01:01:46,036 --> 01:01:48,078 We will. 902 01:01:48,246 --> 01:01:51,457 After we pull the truth out of him. 903 01:01:51,625 --> 01:01:54,835 He might know which friend is truly our enemy. 904 01:01:56,755 --> 01:01:58,923 All right, men, let's move out! 905 01:02:08,850 --> 01:02:10,684 We should collect a five-pound of flour while we're here. 906 01:02:10,852 --> 01:02:13,145 All right, all right. 907 01:02:15,523 --> 01:02:18,233 l thought that you presented yourself well. 908 01:02:18,401 --> 01:02:21,278 Thank you, thank you. 909 01:02:21,446 --> 01:02:24,365 l thought this little fella did awfully well as well. 910 01:02:25,825 --> 01:02:28,243 - Not so much as a peep. - Ha, that's my boy. 911 01:02:28,411 --> 01:02:31,038 That's my boy. Come here, come here. 912 01:02:31,206 --> 01:02:33,040 Come here to Daddy. There you go. 913 01:02:33,208 --> 01:02:34,792 There you go. 914 01:02:34,960 --> 01:02:37,294 You all right? Huh? 915 01:02:37,462 --> 01:02:38,712 You like to listen to your father, Sprout? 916 01:02:38,880 --> 01:02:41,173 Huh? You like to listen to your father? 917 01:02:41,341 --> 01:02:43,550 A lost art. 918 01:02:44,886 --> 01:02:47,179 That was impressive. 919 01:02:47,347 --> 01:02:49,556 Well, l was very happy to do it. 920 01:02:49,724 --> 01:02:51,433 Were you? 921 01:02:54,229 --> 01:02:57,356 There are no boys in Hempstead with those names. 922 01:02:59,442 --> 01:03:02,152 - Come again? - l know you lied. 923 01:03:08,827 --> 01:03:11,453 Don't try and deny it. 924 01:03:11,621 --> 01:03:15,040 You lied to Major Hewlett in my house, 925 01:03:15,208 --> 01:03:17,626 in front of me. 926 01:03:17,794 --> 01:03:19,920 Did you kill Captain Joyce? 927 01:03:20,088 --> 01:03:23,507 ls that what you believe? 928 01:03:23,675 --> 01:03:25,801 l don't know what you're hiding, 929 01:03:25,969 --> 01:03:27,553 but l do know that you will tell me 930 01:03:27,721 --> 01:03:29,680 because you will have no choice. 931 01:03:29,848 --> 01:03:31,473 Hewlett: Richard! 932 01:03:35,812 --> 01:03:38,439 l'm done protecting you. 933 01:03:49,367 --> 01:03:51,577 ( Thomas coos )