1 00:00:03,629 --> 00:00:05,296 ( Singing "Read 'Em, John" ) 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,548 John wrote a letter and laid it on the table 3 00:00:07,716 --> 00:00:10,384 No one can read 'em like ol' John 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,678 Read 'em, let me go 5 00:00:12,846 --> 00:00:15,306 Read 'em, John, read 'em 6 00:00:15,474 --> 00:00:18,017 Read 'em, Johnny, read 'em 7 00:00:18,185 --> 00:00:20,478 Read 'em, John, read 'em, John 8 00:00:20,646 --> 00:00:22,605 Read 'em, let me go 9 00:00:22,773 --> 00:00:25,191 Read 'em, John, read 'em 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,693 Read 'em, Johnny, read 'em 11 00:00:27,861 --> 00:00:30,446 Read 'em, John, read 'em, John 12 00:00:30,614 --> 00:00:33,366 Read 'em, let me go 13 00:00:33,533 --> 00:00:35,159 One by one, two by two 14 00:00:35,327 --> 00:00:37,620 Three by three, four by four 15 00:00:37,788 --> 00:00:40,331 No one can read 'em like ol' John 16 00:00:40,499 --> 00:00:42,625 Read 'em, let me go 17 00:00:42,793 --> 00:00:45,086 Read 'em, John, read 'em 18 00:00:45,254 --> 00:00:47,672 Read 'em, Johnny, read 'em 19 00:00:47,839 --> 00:00:50,466 Read 'em, John, read 'em, John 20 00:00:50,634 --> 00:00:52,510 Read 'em, let me go 21 00:00:52,678 --> 00:00:55,054 Read 'em, John, read 'em 22 00:00:55,222 --> 00:00:57,431 Read 'em, Johnny, read 'em 23 00:00:57,599 --> 00:01:00,351 Read 'em, John, read 'em, John... 24 00:01:00,519 --> 00:01:02,770 The attainder against Selah Strong? 25 00:01:02,938 --> 00:01:05,439 Happy Christmas. 26 00:01:05,607 --> 00:01:08,693 Read 'em, John, read 'em... 27 00:01:08,860 --> 00:01:12,530 Post this at Strong Manor. Come back quick as you can. 28 00:01:12,698 --> 00:01:14,240 Read 'em, John, read 'em... 29 00:01:14,408 --> 00:01:17,159 Gentlemen... mm. 30 00:01:17,327 --> 00:01:19,787 Read 'em, John, read 'em, John 31 00:01:19,955 --> 00:01:21,372 Read 'em, let me go... 32 00:01:21,540 --> 00:01:23,165 ( Playing "Rule, Britannia" ) 33 00:01:23,333 --> 00:01:27,253 When Britain first at heaven's command 34 00:01:27,421 --> 00:01:32,675 Arose from out the azure main 35 00:01:32,843 --> 00:01:36,804 Arose, arose from out the azure main 36 00:01:36,972 --> 00:01:41,726 Rule, Britannia, Britannia, rule the waves 37 00:01:41,893 --> 00:01:46,689 Britons never will be slaves 38 00:01:46,857 --> 00:01:51,569 Rule, Britannia, Britannia, rule the waves 39 00:01:51,737 --> 00:01:57,283 Britons never will be slaves... 40 00:02:02,539 --> 00:02:04,999 ( cheering, whistling ) 41 00:02:12,591 --> 00:02:16,886 Rule, Britannia, Britannia, rule the waves 42 00:02:17,054 --> 00:02:21,432 Britons never will be slaves 43 00:02:21,600 --> 00:02:24,560 ( piano continues playing ) 44 00:02:25,604 --> 00:02:28,773 ( applause ) 45 00:02:32,402 --> 00:02:34,320 ( quiet moan ) 46 00:02:34,488 --> 00:02:36,364 Oh! 47 00:02:41,620 --> 00:02:44,288 One by one, two by two 48 00:02:44,456 --> 00:02:46,540 Three by three, four by four 49 00:02:46,708 --> 00:02:48,834 No one can read 'em like ol' John 50 00:02:49,002 --> 00:02:51,295 - Read 'em, let me go... 51 00:02:51,463 --> 00:02:53,631 Read 'em, John, read 'em 52 00:02:53,799 --> 00:02:56,217 Read 'em, Johnny, read 'em 53 00:02:56,385 --> 00:02:58,719 Read 'em, John, read 'em, John 54 00:02:58,887 --> 00:03:01,347 Read 'em, let me go 55 00:03:01,515 --> 00:03:03,724 Read 'em, John, read 'em 56 00:03:03,892 --> 00:03:06,310 Read 'em, Johnny, read 'em 57 00:03:06,478 --> 00:03:08,938 Read 'em, John, read 'em, John 58 00:03:09,106 --> 00:03:11,148 Read 'em, let me go 59 00:03:11,316 --> 00:03:13,609 Read 'em, John, read 'em 60 00:03:13,777 --> 00:03:18,322 Read 'em, John, read 'em, John, Read 'em, let me go 61 00:03:18,490 --> 00:03:20,491 - One by one, two by two - Mama. 62 00:03:20,659 --> 00:03:22,743 Three by three, four by four 63 00:03:22,911 --> 00:03:25,246 No one can read 'em like ol' John 64 00:03:25,414 --> 00:03:27,873 - Read 'em, let me go... - ( gasps ) 65 00:03:28,041 --> 00:03:30,334 - Read 'em, John, read 'em... - ( laughing ) 66 00:03:30,502 --> 00:03:32,753 Read 'em, Johnny, read 'em 67 00:03:32,921 --> 00:03:35,464 - Read 'em, John, read 'em, John - lt's true! lt's true! 68 00:03:35,632 --> 00:03:37,842 Read 'em, let me go 69 00:03:38,009 --> 00:03:39,969 Read 'em, John, read 'em 70 00:03:40,137 --> 00:03:42,596 Read 'em, Johnny, read 'em 71 00:03:42,764 --> 00:03:45,516 Read 'em, John, read 'em, John 72 00:03:45,684 --> 00:03:48,602 Read 'em, let me go. 73 00:03:51,565 --> 00:03:53,649 Hush, hush 74 00:03:53,817 --> 00:03:55,359 There's snakes in the garden... 75 00:03:55,527 --> 00:03:59,196 Soul for sale... 76 00:03:59,364 --> 00:04:01,407 Blood on the rise 77 00:04:03,368 --> 00:04:05,786 Hush, hush 78 00:04:05,954 --> 00:04:08,998 - l can't wait anymore - Soul for sale... 79 00:04:11,126 --> 00:04:14,462 l can't wait anymore 80 00:04:17,841 --> 00:04:20,718 Hush, hush. 81 00:04:58,548 --> 00:05:00,841 - You going somewhere? - York City. 82 00:05:01,009 --> 00:05:03,469 l feel our business there shouldn't wait till February. 83 00:05:05,096 --> 00:05:06,597 Sit, have a sherry with me. 84 00:05:06,765 --> 00:05:08,474 Uh, no, l'd ratherjust get on the road 85 00:05:08,642 --> 00:05:10,434 while there's still a chance of making the city by nightfall. 86 00:05:10,602 --> 00:05:14,730 - Nightfall with the hogs? - No hogs, no wagon, just me. 87 00:05:14,898 --> 00:05:16,607 This is a seller's trip. 88 00:05:19,027 --> 00:05:20,903 What l need from you is a letter from Colonel Cook 89 00:05:21,071 --> 00:05:22,947 to get me past the checkpoints. 90 00:05:23,114 --> 00:05:26,617 Abraham, no one is conducting business over the holiday. 91 00:05:28,954 --> 00:05:31,330 Which leaves us with no competition. 92 00:05:31,498 --> 00:05:33,624 See, all the fighting has stopped for the winter, 93 00:05:33,792 --> 00:05:37,086 so Howe's entire army is bunkered down in the city. 94 00:05:37,254 --> 00:05:38,837 Just think of the demand that this creates. 95 00:05:39,005 --> 00:05:41,757 Now is the time to renegotiate our contract. 96 00:05:41,925 --> 00:05:45,970 Alas, we've struck a gentlemen's deal with Cook. 97 00:05:46,137 --> 00:05:48,472 You want me to give you his letter 98 00:05:48,640 --> 00:05:50,683 so you can sell to somebody else? 99 00:05:50,850 --> 00:05:52,601 The army has needs. 100 00:05:52,769 --> 00:05:54,895 The city's population will have tripled. 101 00:05:57,649 --> 00:06:00,109 Why are you so anxious to go to New York? 102 00:06:02,654 --> 00:06:05,114 Don't you want to celebrate Christmas with your family, 103 00:06:05,282 --> 00:06:06,615 with your wife and child? 104 00:06:06,783 --> 00:06:10,452 Of course l do, but, uh... 105 00:06:10,620 --> 00:06:12,121 l must provide for them first. 106 00:06:12,289 --> 00:06:14,373 Well, if it's a question of a loan... 107 00:06:14,541 --> 00:06:16,542 - No. - ...to get you through the winter. 108 00:06:16,710 --> 00:06:17,918 - l don't want-- - Mary doesn't have to know. 109 00:06:18,086 --> 00:06:20,170 l want nothing from you. 110 00:06:24,217 --> 00:06:26,051 l had noticed you'd been avoiding me 111 00:06:26,219 --> 00:06:28,762 since the fortification of the barracks. 112 00:06:28,930 --> 00:06:31,015 "The fortification." 113 00:06:32,309 --> 00:06:34,518 ls that truly what you're calling it? 114 00:06:34,686 --> 00:06:37,521 l call it my duty and l would do it again. 115 00:06:37,689 --> 00:06:38,772 Well, good. 116 00:06:38,940 --> 00:06:40,566 You still have your wife's gravestone to tear out. 117 00:06:50,243 --> 00:06:53,871 She would know you didn't mean that. 118 00:06:54,039 --> 00:06:55,372 Just the same as you saying 119 00:06:55,540 --> 00:06:57,708 you want nothing from me is untrue. 120 00:06:58,877 --> 00:07:03,422 You want my pass to the city and l do not grant it 121 00:07:03,590 --> 00:07:07,092 because l know that you running from your home, 122 00:07:07,260 --> 00:07:10,721 from our family, will not bring you peace. 123 00:07:15,310 --> 00:07:17,895 l will be celebrating Christmas at my house this year, 124 00:07:18,063 --> 00:07:20,856 with my family. 125 00:07:21,024 --> 00:07:22,733 Don't expect us. 126 00:08:17,247 --> 00:08:19,957 ( soldier shouting orders ) 127 00:08:22,794 --> 00:08:23,877 Anna: Please understand, 128 00:08:24,045 --> 00:08:25,796 l'm not here to dispute the attainder 129 00:08:25,964 --> 00:08:27,965 against my husband or his estate. 130 00:08:28,133 --> 00:08:30,509 lt is the military provision within it, 131 00:08:30,677 --> 00:08:32,136 this Dunmore Proclamation, 132 00:08:32,303 --> 00:08:34,638 that forms the basis of my complaint. 133 00:08:34,806 --> 00:08:39,059 Please do tell us what fault you find with Lord Dunmore. 134 00:08:40,145 --> 00:08:42,688 Not with the man himself. 135 00:08:44,315 --> 00:08:46,650 lt's just-- 136 00:08:46,818 --> 00:08:49,111 it's cruel, 137 00:08:49,279 --> 00:08:52,823 this business of freeing slaves of suspected Patriots. 138 00:08:52,991 --> 00:08:55,242 l am sincerely sorry 139 00:08:55,410 --> 00:08:57,536 that you're being punished for your husband's actions, 140 00:08:57,704 --> 00:08:59,496 but he is a confirmed insurrectionist, madam, 141 00:08:59,664 --> 00:09:01,290 not a suspected one. 142 00:09:03,209 --> 00:09:06,044 These poor souls have never had to provide for themselves. 143 00:09:06,212 --> 00:09:08,881 And now you give them a mere seven days 144 00:09:09,048 --> 00:09:10,841 to prepare for a life they have never known. 145 00:09:11,009 --> 00:09:13,761 Were their forefathers given a chance to prepare 146 00:09:13,928 --> 00:09:15,971 when they were plucked from the Dark Continent 147 00:09:16,139 --> 00:09:17,931 and introduced to these shores? 148 00:09:19,726 --> 00:09:23,187 Sir, l have known some of them all my life and-- 149 00:09:23,354 --> 00:09:25,189 Slavery is a sin, 150 00:09:25,356 --> 00:09:28,233 which is why it has just been legally abolished in England 151 00:09:28,401 --> 00:09:30,986 and, l expect, soon throughout the Crown Colonies. 152 00:09:31,154 --> 00:09:34,740 The Dunmore Proclamation will be upheld. 153 00:09:36,367 --> 00:09:38,994 The able men will go to New York and join the war effort, 154 00:09:39,162 --> 00:09:41,288 and as for the women, l've already arranged 155 00:09:41,456 --> 00:09:43,832 a perfect opportunity for your housemaid. 156 00:09:44,000 --> 00:09:45,083 lt's, uh-- 157 00:09:45,251 --> 00:09:48,754 uh, Abigail, is it? 158 00:09:50,423 --> 00:09:53,383 All right. 159 00:10:03,102 --> 00:10:04,478 lt was your father's. 160 00:10:07,899 --> 00:10:10,275 He'd have been so proud that you can read. 161 00:10:10,443 --> 00:10:12,736 - lt's mine to keep? - ( laughs ) 162 00:10:12,904 --> 00:10:14,154 ( door opens ) 163 00:10:14,322 --> 00:10:16,824 Jordan: Hey. 164 00:10:16,991 --> 00:10:18,617 You hungry, big man? 165 00:10:18,785 --> 00:10:21,203 Eh? You smell that balangu? 166 00:10:21,371 --> 00:10:24,623 You smell that balangu, huh? 167 00:10:24,791 --> 00:10:26,792 You best hurry before the whole thing gone. 168 00:10:26,960 --> 00:10:28,418 Go on. 169 00:10:30,839 --> 00:10:33,257 How often must l tell you not to push into my place? 170 00:10:33,424 --> 00:10:37,719 You only got about seven days to see what you're missing. 171 00:10:37,887 --> 00:10:40,931 Once New Year come, l get them papers, l gone. 172 00:10:41,099 --> 00:10:43,308 Then l wish you safe passage. 173 00:10:45,436 --> 00:10:47,688 Maybe you're not ready to walk free in this world. 174 00:10:47,856 --> 00:10:50,023 ( scoffs ) 'Cause l won't lay down with you? 175 00:10:50,191 --> 00:10:53,652 That's a different kind of walk. 176 00:10:53,820 --> 00:10:56,780 City walk. Eyes forward, not to the ground. 177 00:10:56,948 --> 00:10:59,700 Oh, you know that walk? 178 00:10:59,868 --> 00:11:02,077 l was born free. 179 00:11:02,245 --> 00:11:05,038 Then walk free with one of your gals. 180 00:11:07,125 --> 00:11:09,084 They ain't important. 181 00:11:10,295 --> 00:11:12,129 Not like you. 182 00:11:12,297 --> 00:11:14,756 Abigail: Why am l so important all of a sudden? 183 00:11:14,924 --> 00:11:17,509 Well, you can read, can't you? 184 00:11:19,512 --> 00:11:21,638 Jordan: Don't be afraid, Abby. 185 00:11:21,806 --> 00:11:24,182 l know your secret since way back. 186 00:11:28,146 --> 00:11:32,274 Look, if you treat me right, maybe l'll stick with ya. 187 00:11:33,526 --> 00:11:36,111 l'll protect you and your boy. 188 00:11:36,279 --> 00:11:37,988 You gonna need a strong man. 189 00:11:38,156 --> 00:11:40,157 My son is all l need. 190 00:11:44,621 --> 00:11:46,997 You think you better than me? 191 00:11:47,165 --> 00:11:50,709 - l never said-- - Gals like you, always cold. 192 00:11:50,877 --> 00:11:52,377 But watch. 193 00:11:52,545 --> 00:11:55,631 You gon' end with nothing. 194 00:12:05,183 --> 00:12:06,433 Soldier: Major Rogers has come to wish you 195 00:12:06,601 --> 00:12:08,018 a happy Christmastide, sir. 196 00:12:08,186 --> 00:12:10,771 Lieutenant-Colonel Commandant is his title. 197 00:12:10,939 --> 00:12:12,356 He hasn't been Major Rogers 198 00:12:12,523 --> 00:12:14,983 since he fought the French and their native allies. 199 00:12:15,151 --> 00:12:17,152 Ah, so this is where your commander 200 00:12:17,320 --> 00:12:19,237 keeps all his favorite boys. 201 00:12:19,405 --> 00:12:20,739 Not bad, Johnny. 202 00:12:20,907 --> 00:12:22,741 Did you follow me here? 203 00:12:22,909 --> 00:12:25,744 lt wasn't hard to track ya. Us Rangers always get our man. 204 00:12:25,912 --> 00:12:29,039 Oh, so you found that dragoon you've been hunting at long last? 205 00:12:29,207 --> 00:12:31,750 Oh, now l recall. 206 00:12:31,918 --> 00:12:33,877 You came back from Long lsland empty-handed. 207 00:12:34,045 --> 00:12:36,880 And the birds are singing to me that you came back from New Jersey 208 00:12:37,048 --> 00:12:39,758 with a captured general in tow. 209 00:12:39,926 --> 00:12:42,469 l should wish to talk with your prize. 210 00:12:42,637 --> 00:12:44,221 Where is he? 211 00:12:48,267 --> 00:12:51,395 The birds tell me your Rangers have been foraging for purpose, 212 00:12:51,562 --> 00:12:55,607 offering to take any task for any sum. 213 00:12:56,985 --> 00:12:58,443 For the Crown. 214 00:12:58,611 --> 00:13:01,363 Just because you lot plan to slumber all winter 215 00:13:01,531 --> 00:13:03,281 doesn't mean Georgie does. 216 00:13:03,449 --> 00:13:05,075 Have you intelligence to share? 217 00:13:05,243 --> 00:13:07,536 l have experience. 218 00:13:07,704 --> 00:13:10,038 Georgie fought alongside me in the wild, 219 00:13:10,206 --> 00:13:14,042 not in the dainty fields of Europe where rules matter. 220 00:13:14,210 --> 00:13:17,838 Still, when the bounties of his men expire next week, 221 00:13:18,006 --> 00:13:21,091 he shall be short precisely one army, 222 00:13:21,259 --> 00:13:26,054 and General Howe will no longer have use for the hounds of war. 223 00:13:30,393 --> 00:13:32,936 Tell me, Robert, what do you intend to do 224 00:13:33,104 --> 00:13:35,272 once this war is officially over? 225 00:13:35,440 --> 00:13:38,025 Return to settle your estate? 226 00:13:38,192 --> 00:13:39,651 Your debts? 227 00:13:43,156 --> 00:13:46,408 Apologies, sir. Your presence is requested by General-- 228 00:13:50,955 --> 00:13:54,416 Oh, l aim to settle all accounts, boy. 229 00:13:57,253 --> 00:14:01,048 Frederick, please show my guest out. 230 00:14:01,215 --> 00:14:02,299 Frederick: Yes, sir. 231 00:14:02,467 --> 00:14:05,427 Happy New Year, Major. 232 00:14:07,680 --> 00:14:09,306 To peace! 233 00:14:14,437 --> 00:14:15,979 Major: Tallmadge, on your feet. 234 00:14:16,147 --> 00:14:17,230 Sir. 235 00:14:17,398 --> 00:14:19,107 Muster out and collect your supplies. 236 00:14:19,275 --> 00:14:21,401 Every man gets three days' cooked rations, 237 00:14:21,569 --> 00:14:23,987 40 rounds of ammunition, fresh flints, and a blanket. 238 00:14:24,155 --> 00:14:26,990 - For what, sir? - Secret mission, they say. 239 00:14:27,158 --> 00:14:29,409 Password challenge is "victory." 240 00:14:29,577 --> 00:14:31,536 And the answer, sir? 241 00:14:31,704 --> 00:14:33,455 "Or death." 242 00:14:48,596 --> 00:14:51,848 - Caleb! - What? 243 00:14:52,016 --> 00:14:53,433 You know what this is all about? 244 00:14:53,601 --> 00:14:56,895 Me? No. Thought you would. 245 00:14:57,063 --> 00:15:00,023 All they told me is we're crossing the Delaware. 246 00:15:00,191 --> 00:15:02,609 Great. 247 00:15:02,777 --> 00:15:04,694 They told us just to follow you. 248 00:15:10,493 --> 00:15:13,453 Well, you're the whaler. 249 00:15:13,621 --> 00:15:16,540 As long as we're crossing, he's captain. 250 00:15:16,707 --> 00:15:18,250 That's me. 251 00:15:18,417 --> 00:15:23,213 So, you, you, and you grab the push-poles. 252 00:15:23,381 --> 00:15:25,632 All right, push off! 253 00:15:38,312 --> 00:15:39,396 Caleb: l mean, you ask me, 254 00:15:39,564 --> 00:15:41,356 this is just a glorified scout. 255 00:15:41,524 --> 00:15:44,359 Secret password, "Victory or death." 256 00:15:44,527 --> 00:15:46,486 No, Washington's just trying to make us 257 00:15:46,654 --> 00:15:48,613 feel like we're still in the fight. 258 00:15:48,781 --> 00:15:51,241 Caleb, look. 259 00:15:58,249 --> 00:15:59,624 Jesus. 260 00:15:59,792 --> 00:16:02,669 This is no scout. 261 00:16:25,484 --> 00:16:27,235 l'm sorry. 262 00:16:27,403 --> 00:16:28,612 l was being silly. 263 00:16:28,779 --> 00:16:31,406 No. 264 00:16:31,574 --> 00:16:33,283 Do you like it? 265 00:16:33,451 --> 00:16:36,286 lt's beautiful. 266 00:16:36,454 --> 00:16:38,288 lt's yours. 267 00:16:38,456 --> 00:16:41,958 - l insist. - ( laughs ) l couldn't-- 268 00:16:42,126 --> 00:16:45,545 Please, take it. 269 00:16:51,469 --> 00:16:54,346 l know how impossible this all must be for you. 270 00:16:54,513 --> 00:16:57,432 l want you to know that l am here 271 00:16:57,600 --> 00:16:59,684 and l will continue working for you in this difficult time... 272 00:16:59,852 --> 00:17:01,311 - Abigail... - ...for whatever you can pay. 273 00:17:01,479 --> 00:17:03,521 We will survive this. 274 00:17:04,941 --> 00:17:06,441 Even when l'm free, we shall still be friends. 275 00:17:06,609 --> 00:17:08,193 You're not going to be free. 276 00:17:10,196 --> 00:17:12,739 Major Hewlett is hell-bent on making a gift of you 277 00:17:12,907 --> 00:17:14,824 to a British officer in New York. 278 00:17:17,161 --> 00:17:20,580 l am horrified by this decision. 279 00:17:20,748 --> 00:17:24,793 l protested as vigorously as l could. 280 00:17:24,961 --> 00:17:28,505 But my possessions and any say l might have had are gone. 281 00:17:28,673 --> 00:17:30,131 l'm as powerless in this as you. 282 00:17:30,299 --> 00:17:33,426 No, your possessions are being taken. 283 00:17:33,594 --> 00:17:35,637 You yourself are not. 284 00:17:35,805 --> 00:17:38,598 l don't know what to do. 285 00:17:38,766 --> 00:17:40,350 Tell me what to do. 286 00:17:42,895 --> 00:17:45,063 Don't let them do this to me. 287 00:17:45,231 --> 00:17:48,358 - l pleaded with them, Abby. - Plead with them again. 288 00:17:48,526 --> 00:17:51,236 Annie, please. l'm begging you. 289 00:17:52,530 --> 00:17:54,781 lf l must go to New York, l will go. 290 00:17:54,949 --> 00:17:56,741 But let my son come with me. 291 00:17:56,909 --> 00:17:58,827 He can work. He can earn his keep. 292 00:17:58,995 --> 00:18:02,455 l asked, Abby. l begged. 293 00:18:04,709 --> 00:18:06,376 l'm so sorry. 294 00:18:08,921 --> 00:18:12,299 ( sobbing ) 295 00:18:24,729 --> 00:18:26,396 ( whispering ) Anna. 296 00:18:29,650 --> 00:18:31,609 Anna! 297 00:18:37,950 --> 00:18:40,076 - Anna, wait! l need to talk to you. - No! 298 00:18:40,244 --> 00:18:42,078 - l need to talk to you. - ( sobbing ) 299 00:18:42,246 --> 00:18:44,706 - What's happened? - They're taking everything. 300 00:18:44,874 --> 00:18:46,333 What? 301 00:18:46,500 --> 00:18:48,960 Everything. ( continues sobbing ) 302 00:18:50,504 --> 00:18:53,381 - ls it the attainder? - ( sniffles ) 303 00:18:53,549 --> 00:18:54,799 From my father? 304 00:18:57,803 --> 00:19:00,680 Look, we shouldn't waste any more time. 305 00:19:00,848 --> 00:19:02,849 l need you to do something for me. 306 00:19:03,017 --> 00:19:04,809 l need you to hang a black petticoat. 307 00:19:06,354 --> 00:19:07,520 Why? 308 00:19:09,565 --> 00:19:11,733 The British are recalling one of their most important men, 309 00:19:11,901 --> 00:19:13,818 General Cornwallis, back to London. 310 00:19:13,986 --> 00:19:17,489 Look, l copied this straight from Hewlett's correspondence. 311 00:19:17,656 --> 00:19:19,574 We need to get it to Caleb and then straight on to Ben. 312 00:19:19,742 --> 00:19:21,242 lt's too late. 313 00:19:21,410 --> 00:19:23,995 - Listen, Anna-- - lt's over. 314 00:19:26,332 --> 00:19:28,666 Washington's finished, everyone says so. 315 00:19:28,834 --> 00:19:31,211 That's why Cornwallis is leaving 316 00:19:31,379 --> 00:19:33,588 and why this intelligence, as you call it, 317 00:19:33,756 --> 00:19:35,715 can be gotten in any local gazette. 318 00:19:37,551 --> 00:19:40,303 - Anna. - Now, go before somebody sees you. 319 00:19:40,471 --> 00:19:42,180 Anna, wait. 320 00:19:42,348 --> 00:19:44,307 You once said to me, "What are you waiting for?" 321 00:19:44,475 --> 00:19:46,351 Well, l'm here. 322 00:19:46,519 --> 00:19:48,436 l'm trying to fight back. l'm trying to change things. 323 00:19:48,604 --> 00:19:50,980 Things have changed, Abe. 324 00:19:56,612 --> 00:19:58,947 lt's time for me to leave this place. 325 00:19:59,115 --> 00:20:02,534 No, you can't go. 326 00:20:02,701 --> 00:20:04,661 What's left here for me? 327 00:20:09,667 --> 00:20:11,709 You have a family, 328 00:20:11,877 --> 00:20:15,338 a wife and a child. 329 00:20:16,507 --> 00:20:18,842 l have a husband in prison. 330 00:20:21,095 --> 00:20:25,765 There's nothing you or Ben Tallmadge can do about that. 331 00:20:25,933 --> 00:20:28,518 Anna. 332 00:20:34,692 --> 00:20:37,277 What is it you sailors say? 333 00:20:37,445 --> 00:20:39,654 "Fair weather brings cloudy weather"? 334 00:20:39,822 --> 00:20:41,656 Maybe this time it'll be the reverse. 335 00:20:41,824 --> 00:20:45,160 Or maybe the fog will lift and there'll just be more fog. 336 00:20:46,912 --> 00:20:48,371 We're here. 337 00:20:48,539 --> 00:20:51,791 All right, on your feet, men. 338 00:20:51,959 --> 00:20:53,960 Everyone, check your flints. 339 00:20:56,547 --> 00:20:59,340 Move back, you're tipping her. 340 00:20:59,508 --> 00:21:00,633 Watch those arms. Grab that swivel gun! 341 00:21:00,801 --> 00:21:03,052 Ben, no! Ben! 342 00:21:09,435 --> 00:21:11,019 Pull him! 343 00:21:15,774 --> 00:21:18,401 All right? Hey, wake up! 344 00:21:18,569 --> 00:21:21,446 How's that fire coming on? Come here, you. 345 00:21:23,032 --> 00:21:24,741 You're not going on me like this, you dumb bastard. 346 00:21:24,909 --> 00:21:26,910 You hear me? You stay awake, all right? 347 00:21:27,077 --> 00:21:28,786 ( echoing ) Come on! 348 00:21:28,954 --> 00:21:30,955 You look at me! 349 00:21:31,123 --> 00:21:33,291 Caleb: Know why you can't die? 350 00:21:33,459 --> 00:21:34,792 You're still a virgin. 351 00:21:34,960 --> 00:21:38,588 See, all you ever done is box the Jesuit. 352 00:21:38,756 --> 00:21:40,965 l'm surprised you're not blind. 353 00:21:41,133 --> 00:21:43,009 Now, the man upstairs, He don't take kindly 354 00:21:43,177 --> 00:21:45,428 to virgins over the age of 20. 355 00:21:45,596 --> 00:21:47,889 Sees it as a waste of His good works. 356 00:21:52,102 --> 00:21:54,437 ( coughing ) 357 00:21:54,605 --> 00:21:55,813 ( Caleb urinating ) 358 00:21:55,981 --> 00:21:59,776 Hey, Happy New Year, Tall-boy. 359 00:22:01,612 --> 00:22:04,322 How do you feel? 360 00:22:04,490 --> 00:22:06,991 ( groans ) 361 00:22:09,453 --> 00:22:11,996 Where are the-- where are the men? 362 00:22:12,164 --> 00:22:15,625 Right now? Gone. 363 00:22:17,545 --> 00:22:19,879 - Gone? - Yeah. 364 00:22:20,047 --> 00:22:22,340 You've been out for a few days, my friend. 365 00:22:22,508 --> 00:22:25,510 - What? - The year's over. 366 00:22:27,513 --> 00:22:28,763 Bounties are up. 367 00:22:31,517 --> 00:22:33,643 l doubt too many are keen to reenlist. 368 00:22:33,811 --> 00:22:35,562 Where were they headed? 369 00:22:37,898 --> 00:22:41,651 Uh, Trenton. 370 00:22:41,819 --> 00:22:44,737 Trenton? 371 00:22:51,078 --> 00:22:52,745 - ( bottles shatter ) - Shite! 372 00:22:52,913 --> 00:22:55,915 Hey, now, that's on you, not us. 373 00:22:56,083 --> 00:22:58,585 lt wasn't my fault. The ox moved the cart. 374 00:22:58,752 --> 00:23:01,504 You don't look like an ox. Clean it up. 375 00:23:11,849 --> 00:23:14,517 ( Philomena laughing ) 376 00:23:29,158 --> 00:23:30,992 l'll show you, Lethario. 377 00:23:31,160 --> 00:23:33,953 - ( chuckles ) - ( door opens ) 378 00:23:35,247 --> 00:23:37,081 Who are you? ldentify yourself. 379 00:23:37,249 --> 00:23:40,001 l demand to know the meaning of this intrusion. 380 00:23:41,670 --> 00:23:43,588 Charles? 381 00:23:44,965 --> 00:23:46,799 Robert Rogers. 382 00:23:48,886 --> 00:23:50,970 - Robert Rogers? - ln the flesh. 383 00:23:51,138 --> 00:23:52,847 ( both laugh ) 384 00:23:53,015 --> 00:23:54,891 l haven't seen you since the disaster of Carillon. 385 00:23:55,059 --> 00:23:57,185 - Oh! - ( both laughing ) 386 00:23:59,605 --> 00:24:02,815 My apologies, l trust that John told you that l'd be joining you, yes? 387 00:24:02,983 --> 00:24:05,443 Ah, Miss Endicott, 388 00:24:05,611 --> 00:24:07,487 you are in the presence 389 00:24:07,655 --> 00:24:10,865 of a true hero of the Seven Years' War. 390 00:24:11,033 --> 00:24:13,868 The lndians named him "White Devil." 391 00:24:14,036 --> 00:24:15,078 ( chuckles ) 392 00:24:15,245 --> 00:24:16,954 Boiling water, terrible temper. 393 00:24:17,122 --> 00:24:18,706 - Oh. - Nah. 394 00:24:18,874 --> 00:24:20,124 lt's a pleasure, Miss Endicott. 395 00:24:20,292 --> 00:24:23,378 Major Andre was called away by Lord Cornwallis. 396 00:24:24,963 --> 00:24:26,923 Yes, that's an unfortunate business. 397 00:24:27,091 --> 00:24:29,801 He requested that l ask the good general here... 398 00:24:29,968 --> 00:24:32,595 - ( grunts ) - ...a few questions in his absence. 399 00:24:32,763 --> 00:24:34,889 lt's a mere formality. This any good? 400 00:24:35,057 --> 00:24:37,141 Oh, very good. Let me get you a chair. 401 00:24:39,937 --> 00:24:41,604 Abe: Come on. Come on. 402 00:24:42,940 --> 00:24:45,942 - Hey, Mr. Baker. - Oh, Mr. Woodhull. 403 00:24:47,319 --> 00:24:48,736 What's all this? 404 00:24:48,904 --> 00:24:51,906 Oh, just helping Mrs. Woodhull. 405 00:25:00,916 --> 00:25:03,084 - ( door opens ) - Abe: Mary? 406 00:25:05,337 --> 00:25:07,130 Shh. 407 00:25:07,297 --> 00:25:08,965 ( quietly ) Where are you going? 408 00:25:09,133 --> 00:25:11,926 l'm going to your father's for the Feast of the Epiphany. 409 00:25:12,094 --> 00:25:14,053 No, no, we're not. 410 00:25:14,221 --> 00:25:15,888 - Abraham... - Mary, we spoke about this. 411 00:25:16,056 --> 00:25:18,683 l've spoken to him. We are not going. 412 00:25:20,144 --> 00:25:22,353 Thomas is sick. 413 00:25:23,981 --> 00:25:25,273 What? 414 00:25:25,441 --> 00:25:27,525 He has the croup. 415 00:25:27,693 --> 00:25:29,819 ( Thomas coughs ) 416 00:25:29,987 --> 00:25:32,655 Oh, Sprout. 417 00:25:32,823 --> 00:25:34,198 Who told you that? 418 00:25:34,366 --> 00:25:36,159 Dr. Mabbs. 419 00:25:36,326 --> 00:25:38,661 He was just here. 420 00:25:38,829 --> 00:25:41,539 He recommended inhaled steam twice daily 421 00:25:41,707 --> 00:25:44,083 and a warm environment for the rest of the winter. 422 00:25:44,251 --> 00:25:48,171 Whitehall has a hearth in every room and excellent servants. 423 00:25:48,338 --> 00:25:50,673 l can keep a fire burning here night and day. 424 00:25:50,841 --> 00:25:52,592 My own brother died of this. 425 00:25:52,760 --> 00:25:55,178 l won't risk our son's life. 426 00:26:06,774 --> 00:26:08,691 Well, you'll have to keep him bundled, then, all right? 427 00:26:08,859 --> 00:26:10,401 There's a chill out there. 428 00:26:12,029 --> 00:26:13,654 - Come with us. - l can't. 429 00:26:13,822 --> 00:26:15,323 This is a time to be with family. 430 00:26:15,491 --> 00:26:17,700 - Mary, l can't see him. - l-- 431 00:26:17,868 --> 00:26:19,869 l know that you're upset with your father, 432 00:26:20,037 --> 00:26:21,037 but think of his pain. 433 00:26:21,205 --> 00:26:23,331 He made a terrible sacrifice for the good of the town. 434 00:26:23,499 --> 00:26:25,208 Sacrifice? The man debased himself 435 00:26:25,375 --> 00:26:26,876 in front of God and the entire town. 436 00:26:27,044 --> 00:26:28,669 l'm not ready to forgive him that 437 00:26:28,837 --> 00:26:30,797 and l'm certainly not ready to share his table. 438 00:26:30,964 --> 00:26:34,050 ( Thomas crying ) 439 00:26:37,095 --> 00:26:38,513 Just go. 440 00:26:40,265 --> 00:26:42,016 Go before l change my mind. 441 00:26:47,356 --> 00:26:51,150 - ( Thomas coughing ) - ( horse whickers ) 442 00:27:05,791 --> 00:27:07,041 Hewlett: As you may have heard, 443 00:27:07,209 --> 00:27:13,172 you are being sent to New York to join the war effort. 444 00:27:13,340 --> 00:27:16,759 There you will be assigned to the Black Pioneers 445 00:27:16,927 --> 00:27:19,011 and serve under Captain George Martin. 446 00:27:19,179 --> 00:27:21,264 At the end of your tours, 447 00:27:21,431 --> 00:27:23,766 if you have served diligently, 448 00:27:23,934 --> 00:27:27,061 you will receive these signed papers 449 00:27:27,229 --> 00:27:29,772 attesting to your freedom. 450 00:27:29,940 --> 00:27:32,650 Take heed. 451 00:27:32,818 --> 00:27:36,070 lf you try to desert your ranks or flee your duty, 452 00:27:36,238 --> 00:27:40,533 your freedom will be rescinded permanently. 453 00:27:49,960 --> 00:27:51,961 Don't take God out of your thoughts... 454 00:27:52,129 --> 00:27:55,256 ( quietly ) ...or let anyone know you can read. 455 00:27:56,425 --> 00:27:58,801 Yes'm. 456 00:27:58,969 --> 00:28:01,012 - Mama, please. - Hush, now. 457 00:28:02,014 --> 00:28:03,848 Baby. 458 00:28:04,016 --> 00:28:06,100 Go on, now. Go. 459 00:28:12,482 --> 00:28:15,902 Aberdeen will take good care of him. 460 00:28:16,069 --> 00:28:18,696 l want you to. 461 00:28:18,864 --> 00:28:20,531 That's not possible. 462 00:28:22,326 --> 00:28:25,161 l know what you've been doing with the laundry. 463 00:28:28,373 --> 00:28:31,000 You hang petticoats to summon the Brewster boy. 464 00:28:31,168 --> 00:28:34,253 The one who's fighting for the rebel side. 465 00:28:34,421 --> 00:28:37,048 l saw you in the barn that night-- 466 00:28:37,215 --> 00:28:39,383 you, Mr. Caleb, and Mr. Abe 467 00:28:39,551 --> 00:28:42,303 all together like when you were children. 468 00:28:42,471 --> 00:28:45,306 But what you're doing is no childish thing. 469 00:28:47,309 --> 00:28:49,393 - Abigail, listen. - They say... 470 00:28:49,561 --> 00:28:52,355 l'm to work for a Major John Andre. 471 00:28:54,024 --> 00:28:56,400 l will cook, clean, 472 00:28:56,568 --> 00:28:59,028 and come to know his secrets like no other. 473 00:29:00,530 --> 00:29:04,116 Protect my boy in Setauket, 474 00:29:04,284 --> 00:29:07,954 and l will do your laundry in New York. 475 00:29:10,165 --> 00:29:11,499 Do you agree? 476 00:29:12,542 --> 00:29:14,543 Soldier: Hurry up now. 477 00:29:18,048 --> 00:29:19,674 Nod if you agree. 478 00:29:28,141 --> 00:29:32,979 Here's to thee old apple tree 479 00:29:33,146 --> 00:29:35,773 Hats full, caps full 480 00:29:35,941 --> 00:29:37,233 Huzzah! 481 00:29:37,401 --> 00:29:39,485 Good bushel sacks full 482 00:29:39,653 --> 00:29:42,989 My pockets, too 483 00:29:43,156 --> 00:29:44,949 Come on, boys. 484 00:29:45,117 --> 00:29:46,325 Drink up. Drink up, now. 485 00:29:46,493 --> 00:29:48,077 Come on. Come on, boys. 486 00:29:50,247 --> 00:29:54,208 Hats full, caps full 487 00:29:54,376 --> 00:29:57,086 Bushel sacks full 488 00:29:57,254 --> 00:30:00,381 Hats full, caps full... 489 00:30:00,549 --> 00:30:02,466 ( knock on door ) 490 00:30:27,117 --> 00:30:28,492 Can l come in? 491 00:30:32,247 --> 00:30:33,956 lt's freezing out here. 492 00:30:35,625 --> 00:30:37,001 Yeah. 493 00:30:48,305 --> 00:30:50,014 What's that? 494 00:30:51,600 --> 00:30:54,143 Silverware. 495 00:30:54,311 --> 00:30:57,480 l'd rather you have it than Hewlett or your father. 496 00:31:01,151 --> 00:31:03,110 Mary will appreciate the quality, l'm sure. 497 00:31:03,278 --> 00:31:06,864 - Where is she? - Uh, she's gone. So's Thomas. 498 00:31:07,032 --> 00:31:09,158 They're both at my father's house. 499 00:31:11,620 --> 00:31:13,996 Oh. 500 00:31:14,164 --> 00:31:15,498 l see. 501 00:31:28,470 --> 00:31:30,012 l've never been inside your home. 502 00:31:30,180 --> 00:31:32,306 ( chuckles ) 503 00:31:32,474 --> 00:31:35,142 Well, of course you haven't. 504 00:31:35,310 --> 00:31:37,603 That'd be forbidden, wouldn't it? 505 00:31:39,815 --> 00:31:42,900 Abraham, what has happened? 506 00:31:43,068 --> 00:31:46,654 Doesn't matter. Doesn't matter. 507 00:31:46,822 --> 00:31:49,907 Nothing matters, actually, 508 00:31:50,075 --> 00:31:51,534 when we take the measure of things, 509 00:31:51,701 --> 00:31:53,202 as we're meant to do at the New Year. 510 00:31:53,370 --> 00:31:56,413 ln fact, let's make a toast. 511 00:31:56,581 --> 00:31:58,666 - ( liquid pouring ) - To the year ahead. 512 00:31:58,834 --> 00:32:00,376 To 1777. 513 00:32:01,711 --> 00:32:03,379 How much have you been drinking? 514 00:32:03,547 --> 00:32:06,048 Mm, just a little bit. Here, have some. 515 00:32:06,216 --> 00:32:08,092 l've come for another reason. 516 00:32:10,178 --> 00:32:11,637 What would that be? 517 00:32:13,723 --> 00:32:15,307 lt's about our signal to Caleb. 518 00:32:15,475 --> 00:32:17,601 Oh, l see. 519 00:32:17,769 --> 00:32:19,645 Now you wanna hang the petticoat, is that it? 520 00:32:19,813 --> 00:32:20,980 No. 521 00:32:21,148 --> 00:32:22,690 Well, good, because l burned the letter. 522 00:32:22,858 --> 00:32:25,568 You were right. lt's useless. 523 00:32:25,735 --> 00:32:28,404 So l don't need your laundry line 524 00:32:28,572 --> 00:32:31,115 or your sermon or your charity. 525 00:32:32,242 --> 00:32:33,450 Shouldn't you be using that 526 00:32:33,618 --> 00:32:35,786 to buy your husband's freedom instead? 527 00:32:38,540 --> 00:32:40,541 Abigail knows about the petticoats. 528 00:32:42,669 --> 00:32:44,420 She saw us meet with Caleb in the barn. 529 00:32:44,588 --> 00:32:46,213 She knows he smuggled out a letter 530 00:32:46,381 --> 00:32:48,090 and now she's traveling with that knowledge to New York. 531 00:32:48,258 --> 00:32:50,176 That is what l came here to tell you. 532 00:32:50,343 --> 00:32:53,470 But now l see it was a mistake. 533 00:32:55,891 --> 00:32:57,433 Wait, Anna, Anna. 534 00:32:57,601 --> 00:33:00,060 - Wait, wait, wait. - Let me go. 535 00:33:00,228 --> 00:33:01,604 Tell me, what did she say? Did she mention me? 536 00:33:01,771 --> 00:33:04,273 What does it matter? Nothing matters, right? 537 00:33:04,441 --> 00:33:06,108 l don't even know who you are anymore. 538 00:33:06,276 --> 00:33:09,069 Look, everything l do puts me right back on my arse. 539 00:33:09,237 --> 00:33:12,031 l have no idea if my letter got to Ben 540 00:33:12,199 --> 00:33:13,282 or if he got it to Washington 541 00:33:13,450 --> 00:33:15,659 or if any of it meant a damn thing. 542 00:33:15,827 --> 00:33:18,287 Look, l do want to strike against the enemy. 543 00:33:18,455 --> 00:33:20,122 That does matter to me. 544 00:33:20,290 --> 00:33:22,666 Everything matters, you know that. 545 00:33:22,834 --> 00:33:25,211 You know me, Anna. 546 00:33:27,714 --> 00:33:29,840 You always have. 547 00:33:56,826 --> 00:33:58,452 Come here. 548 00:34:16,638 --> 00:34:18,514 - Abraham! - What are you doing here? 549 00:34:18,682 --> 00:34:21,225 l live here. 550 00:34:24,854 --> 00:34:26,522 Oh, my God. 551 00:34:31,695 --> 00:34:34,071 l've had the utmost regard for this family. 552 00:34:34,239 --> 00:34:36,323 Beyond the kindness and hospitality, 553 00:34:36,491 --> 00:34:37,491 you, Mrs. Woodhull, 554 00:34:37,659 --> 00:34:38,742 and little Thomas always stood as a symbol 555 00:34:38,910 --> 00:34:40,703 of what l came here to fight for. 556 00:34:43,415 --> 00:34:45,249 l suggest you join your wife and son 557 00:34:45,417 --> 00:34:47,459 at the judge's home for Epiphany. 558 00:34:54,217 --> 00:34:56,385 ( door closes ) 559 00:35:04,394 --> 00:35:07,521 l can't make out the uniforms, can you? 560 00:35:07,689 --> 00:35:09,732 No. 561 00:35:09,899 --> 00:35:11,567 Wait here. l'll see if l can get closer. 562 00:35:11,735 --> 00:35:13,819 ( guns cock ) 563 00:35:17,532 --> 00:35:19,575 Victory. 564 00:35:19,743 --> 00:35:21,744 Or death. 565 00:35:25,540 --> 00:35:28,250 ( laughs ) You two princesses made it. 566 00:35:28,418 --> 00:35:30,753 Yeah. Kneel for your betters, huh? 567 00:35:30,920 --> 00:35:32,713 Glad to see you in one piece. 568 00:35:32,881 --> 00:35:34,173 Yeah, you, too. 569 00:35:34,341 --> 00:35:36,300 He's the one saved your swivel gun. 570 00:35:36,468 --> 00:35:38,677 - Boy, did we use it. - They never saw us coming. 571 00:35:38,845 --> 00:35:41,680 Yeah, surprised those German bastards right out of their beds. 572 00:35:43,808 --> 00:35:45,392 Come on. 573 00:35:48,313 --> 00:35:49,688 ( whispers ) Christ on a pony. 574 00:35:49,856 --> 00:35:51,023 Hessians. 575 00:35:51,191 --> 00:35:53,233 ln Trenton. 576 00:35:53,401 --> 00:35:55,361 Woodhull. 577 00:35:55,528 --> 00:35:57,696 ( both laughing ) 578 00:36:02,577 --> 00:36:06,163 Ready for the bad news? Bloodybacks ain't too happy. 579 00:36:06,331 --> 00:36:09,291 Cornwallis is camped 'cross that creek with all his boys. 580 00:36:09,459 --> 00:36:10,793 Where are the rest of ours? 581 00:36:10,960 --> 00:36:14,171 Washington marched them off an hour ago real quiet-like. 582 00:36:14,339 --> 00:36:15,923 Took some local cut-through to Princeton. 583 00:36:16,091 --> 00:36:17,883 Then what the hell are we still doing here? 584 00:36:19,719 --> 00:36:21,637 Look alive, boys. 585 00:36:28,561 --> 00:36:30,854 Oh, we're the decoys. 586 00:36:38,029 --> 00:36:39,822 General, l recommend we attack now 587 00:36:39,989 --> 00:36:42,324 while we still have the element of surprise. 588 00:36:42,492 --> 00:36:46,161 Cornwallis: Washington's entire force is stretched along that bank. 589 00:36:46,329 --> 00:36:49,498 To turn his flank in this pitch? 590 00:36:51,459 --> 00:36:53,669 Doubtful at best. 591 00:36:57,841 --> 00:37:00,426 Andre: lt must be two, 3,000 men. 592 00:37:01,428 --> 00:37:03,637 Ben: Keep it up, lads. Come on, louder. 593 00:37:03,805 --> 00:37:06,849 Caleb: l want to see some banging. Come on, now. 594 00:37:07,016 --> 00:37:10,352 ( pots banging ) 595 00:37:19,988 --> 00:37:22,948 ( laughing ) 596 00:37:24,701 --> 00:37:26,785 Lee: Major Rogers... 597 00:37:28,079 --> 00:37:31,498 l'm afraid we must retire for the evening. 598 00:37:31,666 --> 00:37:32,875 Oh, no, no, Charles. 599 00:37:33,042 --> 00:37:35,752 You are going to indulge me one more time. 600 00:37:35,920 --> 00:37:37,880 - ( groans ) - Hey. 601 00:37:38,047 --> 00:37:41,800 You see, Miss Endicott, l'm intrigued by legends-- 602 00:37:41,968 --> 00:37:44,928 - yours, mine, Washington's. - Yes. 603 00:37:45,096 --> 00:37:48,307 We established our reputations 604 00:37:48,475 --> 00:37:50,267 during the Seven Years' War. 605 00:37:50,435 --> 00:37:51,727 Mm-hmm. 606 00:37:51,895 --> 00:37:54,646 But where we were... 607 00:37:54,814 --> 00:37:56,815 sharpened by success, 608 00:37:56,983 --> 00:38:00,402 George was forged by failure. 609 00:38:00,570 --> 00:38:02,613 Exactly. 610 00:38:02,780 --> 00:38:05,908 George Washington is an abysmal tactician. 611 00:38:06,075 --> 00:38:07,951 Always has been. 612 00:38:08,119 --> 00:38:11,872 He gets more men killed than any commander has a right. 613 00:38:14,000 --> 00:38:16,877 At least he isn't a traitor like you. 614 00:38:22,425 --> 00:38:23,926 l beg your pardon? 615 00:38:24,093 --> 00:38:26,929 See, you gave up your men 616 00:38:27,096 --> 00:38:29,431 for 30 pieces of silver. 617 00:38:29,599 --> 00:38:31,058 Yeah. 618 00:38:31,226 --> 00:38:33,769 A Connecticut dragoon unit 619 00:38:33,937 --> 00:38:37,064 filled with apple-cheeked young boys 620 00:38:37,232 --> 00:38:39,858 fresh from their mothers' bellies, 621 00:38:40,026 --> 00:38:44,530 fighting for freedom, fighting for you. 622 00:38:44,697 --> 00:38:48,742 And you gave them up to John Andre. 623 00:38:48,910 --> 00:38:52,871 And Andre fed them to me. 624 00:38:56,209 --> 00:39:01,755 And we slaughtered them like dogs. 625 00:39:07,011 --> 00:39:09,346 One of those dragoons got away. 626 00:39:09,514 --> 00:39:13,475 You are going to give me his name. 627 00:39:19,524 --> 00:39:21,984 Benjamin Tallmadge. 628 00:39:22,151 --> 00:39:23,610 ( "Bonny Portmore" playing ) 629 00:39:23,778 --> 00:39:28,073 Oh, bonny Portmore 630 00:39:28,241 --> 00:39:31,827 You shine where you stand... 631 00:39:31,995 --> 00:39:35,330 ( soldier shouting marching drills ) 632 00:39:35,498 --> 00:39:38,875 And the more l think on you 633 00:39:39,043 --> 00:39:42,754 The more l think long 634 00:39:45,133 --> 00:39:48,844 lf l had you now 635 00:39:49,012 --> 00:39:53,098 As l had once before 636 00:39:54,976 --> 00:40:01,690 All the boys in old England 637 00:40:01,858 --> 00:40:07,279 Could not purchase Portmore 638 00:40:10,116 --> 00:40:14,786 Oh, bonny Portmore 639 00:40:14,954 --> 00:40:18,832 l'm sorry to see 640 00:40:21,210 --> 00:40:25,922 The woeful destruction 641 00:40:26,090 --> 00:40:31,845 Of your ornament tree 642 00:40:32,013 --> 00:40:35,390 lt sat on your shore 643 00:40:35,558 --> 00:40:40,729 For many's a long day 644 00:40:40,897 --> 00:40:47,653 Till the long boats of Antrim 645 00:40:47,820 --> 00:40:53,575 Came to float it away 646 00:40:56,120 --> 00:41:00,832 Oh, bonny Portmore 647 00:41:01,000 --> 00:41:06,505 You shine where you stand 648 00:41:06,673 --> 00:41:10,175 And if l had you now 649 00:41:10,343 --> 00:41:15,597 As l had once before 650 00:41:15,765 --> 00:41:24,606 - ( no audible dialogue ) - All the boys in old England 651 00:41:24,774 --> 00:41:29,903 Could not purchase Portmore. 652 00:41:30,071 --> 00:41:32,197 ( chanting ) Trenton, Princeton, Jersey's ours again! 653 00:41:32,365 --> 00:41:36,159 Trenton, Princeton, Jersey's ours again! 654 00:41:36,327 --> 00:41:39,246 Trenton, Princeton, Jersey's ours again! 655 00:41:39,414 --> 00:41:42,541 Trenton, Princeton, Jersey's ours... 656 00:41:42,709 --> 00:41:45,127 ( cheering ) 657 00:42:05,773 --> 00:42:08,859 Now... 658 00:42:09,026 --> 00:42:13,321 just who is Abraham Woodhull? 659 00:42:24,667 --> 00:42:28,170 ( theme music playing )