1
00:00:06,291 --> 00:00:07,625
What?
2
00:00:07,625 --> 00:00:10,083
I need to ask
your permission for something.
3
00:00:10,083 --> 00:00:11,125
Whatever you want.
4
00:00:11,125 --> 00:00:13,000
Aw, ever since
we were little kids,
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,291
you would always say,
"Whatever you want,"
6
00:00:14,291 --> 00:00:16,083
even before you knew
what it was.
7
00:00:16,083 --> 00:00:17,708
You got a good thing
going here, kid.
8
00:00:17,708 --> 00:00:19,166
Don't blow it.
9
00:00:19,166 --> 00:00:22,416
Maya, you don't know what
you're getting yourself into.
10
00:00:22,416 --> 00:00:24,833
Remember when I first asked you
if you wanted to be friends?
11
00:00:24,833 --> 00:00:26,250
Did I take it on?
12
00:00:26,250 --> 00:00:27,291
Am I still here?
13
00:00:27,291 --> 00:00:29,625
You can't just
say yes this time.
14
00:00:29,625 --> 00:00:30,958
This one's different.
15
00:00:30,958 --> 00:00:32,250
Whatever you want.
16
00:00:32,250 --> 00:00:34,291
-I want to completely redo--
-Your hair.
17
00:00:34,291 --> 00:00:35,583
(laughs)
18
00:00:35,583 --> 00:00:37,166
You want to change my hair?
19
00:00:37,166 --> 00:00:38,500
I think you could try
something once.
20
00:00:38,500 --> 00:00:40,000
I don't want to
change my hair.
21
00:00:40,000 --> 00:00:41,750
-I gotta look
at that every day.
-You change your hair.
22
00:00:41,750 --> 00:00:42,958
Stop being ridiculous!
23
00:00:42,958 --> 00:00:44,583
I want to completely redo--
24
00:00:44,583 --> 00:00:46,083
The way you dress!
25
00:00:46,083 --> 00:00:48,416
You don't like me
at all, do you?
26
00:00:48,416 --> 00:00:50,125
You're my favorite person
in the world.
27
00:00:50,125 --> 00:00:52,000
I wouldn't change
a thing about you.
28
00:00:52,000 --> 00:00:54,750
I want to tear down
the bay window.
29
00:00:54,750 --> 00:00:56,416
You shut your face.
30
00:00:56,416 --> 00:00:57,458
It's time.
31
00:00:57,458 --> 00:00:58,708
What's the matter with you?
32
00:00:58,708 --> 00:01:00,208
-We're changing.
-We're not.
33
00:01:00,208 --> 00:01:04,208
Maya, the most important things
in our lives are changing.
34
00:01:04,208 --> 00:01:08,083
The bay window is one
of the most important
things in our lives.
35
00:01:08,083 --> 00:01:09,708
It's changing with us.
36
00:01:09,708 --> 00:01:11,166
It's time.
37
00:01:11,166 --> 00:01:12,208
Riley, look at me.
38
00:01:13,250 --> 00:01:17,125
Some things mean too much to us
to ever change.
39
00:01:17,125 --> 00:01:19,416
I don't want this place
to ever change.
40
00:01:19,416 --> 00:01:21,583
Look at me and tell me
you understand that.
41
00:01:21,583 --> 00:01:23,583
Maya, it's time.
42
00:01:23,583 --> 00:01:25,958
(theme music playing)
43
00:01:30,125 --> 00:01:32,125
♪ I've been waiting ♪
44
00:01:32,125 --> 00:01:33,458
♪ For a day ♪
45
00:01:33,458 --> 00:01:34,458
♪ Like this to come ♪
46
00:01:34,458 --> 00:01:36,291
♪ Struck like lightning ♪
47
00:01:36,291 --> 00:01:38,833
♪ My heart's beating like
a drum ♪
48
00:01:38,833 --> 00:01:39,958
♪ On the edge ♪
49
00:01:39,958 --> 00:01:42,750
♪ Of something wonderful ♪
50
00:01:42,750 --> 00:01:45,625
♪ Face to face with changes ♪
51
00:01:45,625 --> 00:01:46,833
♪ What's it all about? ♪
52
00:01:46,833 --> 00:01:49,000
♪ Life is crazy ♪
53
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
♪ But I know ♪
54
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
♪ I can work it out ♪
55
00:01:51,000 --> 00:01:52,208
♪ 'Cause I got you ♪
56
00:01:52,208 --> 00:01:55,250
♪ To live it with me ♪
57
00:01:55,250 --> 00:01:59,125
♪ I feel all right,
I'm gonna take on the world ♪
58
00:01:59,125 --> 00:02:02,625
♪ Light up the stars,
I've got some pages to turn ♪
59
00:02:02,625 --> 00:02:04,458
♪ I'm singing "Go-o-o" ♪
60
00:02:04,458 --> 00:02:07,500
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
61
00:02:07,500 --> 00:02:10,583
♪ Take on the world,
take on the world ♪
62
00:02:10,583 --> 00:02:12,083
♪ Take on the world ♪
63
00:02:12,083 --> 00:02:14,583
♪ Take on the world,
take on the world ♪
64
00:02:14,583 --> 00:02:16,166
♪ Take on the world ♪
65
00:02:20,083 --> 00:02:22,500
No. You don't have
my permission for this.
66
00:02:22,500 --> 00:02:25,750
This place has always been
my sanctuary from the storm.
67
00:02:25,750 --> 00:02:27,583
Maya, we're doing it.
68
00:02:27,583 --> 00:02:29,208
It never mattered
what was going on
69
00:02:29,208 --> 00:02:30,708
outside these windows.
70
00:02:30,708 --> 00:02:33,291
When I sit here with you,
I'm safe.
71
00:02:33,291 --> 00:02:35,333
We're not changing that.
72
00:02:35,333 --> 00:02:37,125
You looking forward
to high school?
73
00:02:37,125 --> 00:02:39,958
We still don't know
that's gonna happen!
74
00:02:39,958 --> 00:02:41,208
Maya, it's going to happen.
75
00:02:41,208 --> 00:02:42,291
You stink at change,
76
00:02:42,291 --> 00:02:43,583
and I want to hit
the ground running
77
00:02:43,583 --> 00:02:45,000
from the very first day.
78
00:02:45,000 --> 00:02:46,166
I stink at change?
79
00:02:46,166 --> 00:02:48,166
Remember when you were afraid
that Lucas was changing?
80
00:02:48,166 --> 00:02:50,291
Remember, you said,
"Change fills my pockets
81
00:02:50,291 --> 00:02:51,625
with pennies of uncertainty."
82
00:02:51,625 --> 00:02:53,708
-You stink at change.
-Yes, but I've changed.
83
00:02:55,125 --> 00:02:58,208
Maya, it's a natural part
of growing up.
84
00:02:58,208 --> 00:03:00,166
We're changing whether
you like it or not.
85
00:03:00,166 --> 00:03:01,375
Not.
86
00:03:02,375 --> 00:03:04,875
Okay? You know what's natural?
87
00:03:06,250 --> 00:03:09,083
The way the sun comes in
through these windows
88
00:03:09,083 --> 00:03:12,166
and the pillows are warm
when you put your head on them,
89
00:03:12,166 --> 00:03:14,125
or...
90
00:03:14,125 --> 00:03:16,000
how the moon glows off
of the curtain
91
00:03:16,000 --> 00:03:17,875
and we don't care that
it's the middle of the night
92
00:03:17,875 --> 00:03:20,875
because we're here,
and we're safe,
and we're protected.
93
00:03:20,875 --> 00:03:22,125
And we're doing it.
94
00:03:22,125 --> 00:03:23,875
Or how Farkle comes in
through the window
95
00:03:23,875 --> 00:03:25,833
all our lives
and says, "Ladies!"
96
00:03:25,833 --> 00:03:27,458
I don't want that
to ever change.
97
00:03:31,000 --> 00:03:32,708
Hey.
98
00:03:32,708 --> 00:03:35,083
Why do things change, Farkle?
99
00:03:35,083 --> 00:03:36,375
Because things grow.
100
00:03:36,375 --> 00:03:37,750
Did you know that
every seven years,
101
00:03:37,750 --> 00:03:39,125
your body grows
a whole new set of cells?
102
00:03:39,125 --> 00:03:41,291
Every seven years, it's like
you're a whole new person.
103
00:03:41,291 --> 00:03:43,083
Mr. Norton taught us that
in Science.
104
00:03:43,083 --> 00:03:45,750
Yeah? Well, I'm exactly the same
as I was when I was seven,
105
00:03:45,750 --> 00:03:47,833
and I'll be exactly the same
when I'm-- Do it.
106
00:03:47,833 --> 00:03:50,500
21. See, the difference
between you at seven
107
00:03:50,500 --> 00:03:52,708
and now is that at seven,
you just met me,
108
00:03:52,708 --> 00:03:54,000
and now, you've learned
to use me.
109
00:03:54,000 --> 00:03:55,583
I know a good thing
when I see it.
110
00:03:55,583 --> 00:03:57,166
You've been growing
ever since we met.
111
00:03:57,166 --> 00:03:58,458
Yeah.
112
00:03:58,458 --> 00:04:00,083
Farkle, I hope we can
say that you've grown
113
00:04:00,083 --> 00:04:02,458
into a handsome young man
without embarrassing you.
114
00:04:02,458 --> 00:04:05,083
Uh... no, you can't.
115
00:04:05,083 --> 00:04:07,166
Look at him, Riles.
116
00:04:07,166 --> 00:04:08,333
Maya:
Remember the little boy he was?
117
00:04:08,333 --> 00:04:10,583
Remember the first day
we met him?
118
00:04:10,583 --> 00:04:12,583
Hmph. Do I remember?
119
00:04:12,583 --> 00:04:14,083
He saved my life, Maya.
120
00:04:14,083 --> 00:04:15,333
He saved my life twice,
121
00:04:15,333 --> 00:04:17,708
and you didn't even
save it once.
122
00:04:17,708 --> 00:04:20,416
You have to wift
your head, Wiwey.
123
00:04:22,708 --> 00:04:25,625
Lift your head, Riley.
124
00:04:25,625 --> 00:04:28,708
You have to lift your head.
125
00:04:28,708 --> 00:04:30,083
Lift your head.
126
00:04:30,083 --> 00:04:32,416
Ladies!
127
00:04:32,416 --> 00:04:34,083
What's the matter with her?
128
00:04:34,083 --> 00:04:36,750
All you have to do
is lift your head.
129
00:04:40,000 --> 00:04:42,166
Why do people like this game?
130
00:04:42,166 --> 00:04:45,208
They say come up
when you get an apple,
131
00:04:45,208 --> 00:04:47,125
but what if you don't
get an apple?
132
00:04:47,125 --> 00:04:48,875
What are you supposed to do?
133
00:04:48,875 --> 00:04:51,583
You're supposed to
lift your head.
134
00:04:53,083 --> 00:04:54,250
You saved my life.
135
00:04:55,250 --> 00:04:57,375
How can I repay you?
136
00:04:57,375 --> 00:04:59,291
I know! Apples!
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
137
00:05:03,333 --> 00:05:04,708
She a lotta work.
138
00:05:06,500 --> 00:05:09,291
I am not a smart person.
139
00:05:09,291 --> 00:05:12,125
That's why you can both use
a friend like me.
140
00:05:12,125 --> 00:05:13,208
Why?
141
00:05:13,208 --> 00:05:15,875
Because I promise to
love you both the same.
142
00:05:15,875 --> 00:05:18,500
But what if you love
one of us more?
143
00:05:18,500 --> 00:05:21,000
What if you marry one of us?
144
00:05:21,000 --> 00:05:22,958
Both of you the same.
145
00:05:22,958 --> 00:05:24,000
What's your name?
146
00:05:29,875 --> 00:05:31,708
If I tell you,
don't laugh.
147
00:05:31,708 --> 00:05:33,250
We would never.
148
00:05:34,583 --> 00:05:35,750
Farkle.
149
00:05:35,750 --> 00:05:37,750
(laughs)
150
00:05:37,750 --> 00:05:41,208
I wanna laugh,
but I promised!
151
00:05:42,291 --> 00:05:43,416
What's your last name?
152
00:05:46,958 --> 00:05:48,083
I don't wanna tell ya.
153
00:05:48,083 --> 00:05:51,333
Why does Dracula
wear turtlenecks?
154
00:05:52,583 --> 00:05:54,166
Because I'm scared
of vampires.
155
00:05:54,166 --> 00:05:55,416
They bite your neck.
156
00:05:55,416 --> 00:05:57,458
But you are a vampire!
157
00:05:57,458 --> 00:05:59,291
My mind is very fancy.
158
00:05:59,291 --> 00:06:01,458
Feel free to use me
as you see fit.
159
00:06:04,291 --> 00:06:05,750
And I always have.
160
00:06:05,750 --> 00:06:07,000
Your costume was a bag.
161
00:06:07,000 --> 00:06:08,291
I couldn't afford a costume.
162
00:06:08,291 --> 00:06:09,833
I wad a different bag
every year.
163
00:06:11,458 --> 00:06:13,583
Look how much Farkle's changed.
164
00:06:13,583 --> 00:06:15,291
It's nothing to be afraid of.
165
00:06:15,291 --> 00:06:18,208
Maya, we're changing
the bay window.
166
00:06:18,208 --> 00:06:19,875
Why can't you just
change your hair?
167
00:06:21,125 --> 00:06:22,458
You're changing the bay window?
168
00:06:22,458 --> 00:06:24,583
Oh, look what you did.
You made Hee-Haw show up
out of nowhere.
169
00:06:24,583 --> 00:06:27,250
Lucas, how does
this affect you?
170
00:06:27,250 --> 00:06:28,333
You didn't grow up with us.
171
00:06:28,333 --> 00:06:29,583
Yeah, I didn't have to.
172
00:06:29,583 --> 00:06:31,291
I know this place has
a lot of meaning to you.
173
00:06:31,291 --> 00:06:33,083
That makes it
a special place to me,
174
00:06:33,083 --> 00:06:35,083
because both of you are
special to me in...
175
00:06:36,208 --> 00:06:38,708
whatever way
you'll eventually tell me.
176
00:06:40,333 --> 00:06:42,458
High school's coming up.
177
00:06:42,458 --> 00:06:44,416
We're changing.
178
00:06:44,416 --> 00:06:45,583
Look around, guys.
179
00:06:46,875 --> 00:06:49,208
This is a...
a little girl's window.
180
00:06:50,625 --> 00:06:53,000
It needs to change with us.
181
00:06:53,000 --> 00:06:55,291
Hey, Huckleberry,
it might've been okay
182
00:06:55,291 --> 00:06:57,000
to have known you as long as
we've known Farkle.
183
00:06:57,000 --> 00:06:58,583
Yeah, being friends
with you guys
184
00:06:58,583 --> 00:07:00,625
has changed me
in the best possible ways.
185
00:07:00,625 --> 00:07:02,083
I wish I could have
always had that.
186
00:07:02,083 --> 00:07:04,208
We could do it.
187
00:07:04,208 --> 00:07:06,833
I say we've known you
since you were a little kid.
188
00:07:06,833 --> 00:07:08,250
Well, how do you do that?
189
00:07:08,250 --> 00:07:09,375
A musical number.
190
00:07:09,375 --> 00:07:10,708
No!
191
00:07:10,708 --> 00:07:13,500
♪ In the town
of old Austin in Texas ♪
192
00:07:13,500 --> 00:07:15,125
-Why?
-Why?
193
00:07:15,125 --> 00:07:18,583
♪ Lived Bucky McBoing Boing
Huh Huggghhrr ♪
194
00:07:18,583 --> 00:07:20,500
Will you please be kind?
195
00:07:23,208 --> 00:07:25,000
♪ Huh hugghhrr,
huh hugghhrr ♪
196
00:07:25,000 --> 00:07:26,708
♪ You talk like that for sure ♪
197
00:07:26,708 --> 00:07:31,083
♪ I am dreaming
of a hero ♪
198
00:07:31,083 --> 00:07:32,958
Riley, have some
dignity, woman.
199
00:07:32,958 --> 00:07:37,250
♪ Who will treat me
like a princess ♪
200
00:07:37,250 --> 00:07:39,500
-♪ Like me ♪
-♪ Not you ♪
201
00:07:39,500 --> 00:07:41,250
♪ Okay ♪
202
00:07:42,291 --> 00:07:44,875
♪ And he'll be
my handsome prince ♪
203
00:07:44,875 --> 00:07:47,083
♪ And I'll love him ♪
204
00:07:47,083 --> 00:07:48,583
♪ Like a brother ♪
205
00:07:48,583 --> 00:07:50,708
♪ No, the other ♪
206
00:07:50,708 --> 00:07:51,833
Farkle!
207
00:07:51,833 --> 00:07:53,083
♪ Okay ♪
208
00:07:55,583 --> 00:07:56,750
Wait, why am I not
209
00:07:56,750 --> 00:07:57,958
little like you guys?
210
00:07:57,958 --> 00:07:59,625
This is how
you've always been.
211
00:07:59,625 --> 00:08:02,208
♪ The only you
we've ever seen ♪
212
00:08:02,208 --> 00:08:03,833
Hey!
213
00:08:03,833 --> 00:08:05,458
Giddy up, Huckleberry!
214
00:08:05,458 --> 00:08:08,125
Maya, you can't just
jump on me.
215
00:08:08,125 --> 00:08:09,166
Riley...
216
00:08:09,166 --> 00:08:10,583
-Whee!
-Okay.
217
00:08:10,583 --> 00:08:14,583
♪ In the town of New York,
not in Texas ♪
218
00:08:14,583 --> 00:08:17,000
♪ A freak-face became
our good friend ♪
219
00:08:17,000 --> 00:08:18,583
♪ Ya-ta-ta,
ya-ta-ta ♪
220
00:08:18,583 --> 00:08:20,708
♪ Ya-ta-ta-ta, hey ♪
221
00:08:23,833 --> 00:08:27,125
Both:
♪ And no matter
how things go ♪
222
00:08:27,125 --> 00:08:29,958
♪ We'll always have
the bay window ♪
223
00:08:29,958 --> 00:08:32,125
♪ The same one forever,
the end ♪
224
00:08:37,000 --> 00:08:38,291
No.
225
00:08:38,291 --> 00:08:39,500
Maya, nothing's forever.
226
00:08:39,500 --> 00:08:41,375
We can't be seven years old
our whole lives.
227
00:08:41,375 --> 00:08:43,583
-Why can't we?
-I like remembering
who we were.
228
00:08:43,583 --> 00:08:45,208
I was nothing like that.
229
00:08:45,208 --> 00:08:47,125
I was a little boy
just like all of my friends.
230
00:08:47,125 --> 00:08:48,708
Look. I have a picture.
231
00:08:52,458 --> 00:08:53,708
Huh.
232
00:08:54,833 --> 00:08:56,166
It's time to forget
about the past.
233
00:08:56,166 --> 00:08:57,500
Why do we have to?
234
00:09:00,208 --> 00:09:01,833
Huh.
235
00:09:01,833 --> 00:09:05,708
Maya, what's important now is,
"Who are we going to be?"
236
00:09:05,708 --> 00:09:07,208
What happens
to who we were?
237
00:09:07,208 --> 00:09:09,083
Hey, guys, something's
seriously wrong.
238
00:09:10,333 --> 00:09:12,875
You are never touching
this bay window.
239
00:09:18,708 --> 00:09:19,875
(clattering)
240
00:09:30,166 --> 00:09:31,833
How could you
let them do this?
241
00:09:31,833 --> 00:09:33,458
We didn't.
242
00:09:33,458 --> 00:09:34,875
What did you guys do?
243
00:09:34,875 --> 00:09:37,125
Riley, this is your favorite
place in the world.
244
00:09:37,125 --> 00:09:41,000
I'm just a teenage girl
rearranging her room a lot.
245
00:09:41,000 --> 00:09:42,208
Uh-huh.
246
00:09:42,208 --> 00:09:43,208
What's really happening?
247
00:09:43,208 --> 00:09:45,208
Just because
we're going to high school,
248
00:09:45,208 --> 00:09:47,583
she thinks we should
destroy our childhood.
249
00:09:47,583 --> 00:09:50,333
Okay, you know, this raises
an interesting question.
250
00:09:50,333 --> 00:09:51,583
Who here knows--
251
00:09:51,583 --> 00:09:52,958
Kids:
Stop.
252
00:09:52,958 --> 00:09:54,000
Stop what?
253
00:09:54,000 --> 00:09:56,250
You were about to teach us
something, weren't you?
254
00:09:56,250 --> 00:09:57,291
No...
255
00:09:57,291 --> 00:09:59,833
-Sure, you were.
-It's the weekend
and you can't stop.
256
00:09:59,833 --> 00:10:02,125
Bring it, Hambone.
257
00:10:02,125 --> 00:10:04,875
-You need help, Matthews.
-You're not allowed to
teach us anything today.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
258
00:10:04,875 --> 00:10:06,708
I wasn't gonna
teach you anything...
259
00:10:06,708 --> 00:10:08,166
-Maya, Riley, and Lucas: Yay!
-(Farkle groans)
260
00:10:08,166 --> 00:10:10,125
...because you already
know this one.
261
00:10:10,125 --> 00:10:13,000
-(Maya, Riley, and Lucas groan)
-Yay!
262
00:10:13,000 --> 00:10:16,083
The truth is,
people get comfortable
with what's familiar.
263
00:10:16,083 --> 00:10:17,625
Yeah, and when
you get too comfortable,
264
00:10:17,625 --> 00:10:19,250
you don't allow
yourself room to grow.
265
00:10:20,291 --> 00:10:22,125
The worst thing you can do
is fold your arms
266
00:10:22,125 --> 00:10:23,833
and refuse to accept
what's gonna come anyway.
267
00:10:23,833 --> 00:10:25,125
Yeah.
268
00:10:26,291 --> 00:10:27,958
Hey, Riley,
is that my Boot?
269
00:10:27,958 --> 00:10:29,208
Can I please
have that back?
270
00:10:29,208 --> 00:10:30,958
(giggles)
No.
271
00:10:32,291 --> 00:10:34,708
Honey, it's totally okay
272
00:10:34,708 --> 00:10:36,875
that you want to create space
for new memories.
273
00:10:36,875 --> 00:10:40,708
Let's just keep
the old memories
somewhere safe.
274
00:10:40,708 --> 00:10:43,458
You may decide that you want
to visit them again later.
275
00:10:43,458 --> 00:10:45,125
Fine.
276
00:10:45,125 --> 00:10:46,166
You see, Maya?
277
00:10:46,166 --> 00:10:50,291
One of us is completely okay
with making room for the new.
278
00:10:50,291 --> 00:10:53,458
-(laughs)
-Okay.
279
00:10:53,458 --> 00:10:55,875
(laughs awkwardly)
280
00:10:55,875 --> 00:10:58,083
You guys are laughing.
281
00:10:58,083 --> 00:10:59,708
Yeah.
282
00:10:59,708 --> 00:11:02,291
Is it because I'm so right
that it's funny?
283
00:11:02,291 --> 00:11:03,416
No.
284
00:11:04,416 --> 00:11:06,708
Oh. Then why are you laughing?
285
00:11:06,708 --> 00:11:08,875
It's just a little memory
that we've put away.
286
00:11:08,875 --> 00:11:11,083
Yeah. Let's take it out
and visit.
287
00:11:13,833 --> 00:11:17,125
Why are you doing this?
Am I not good enough?
288
00:11:17,125 --> 00:11:18,375
You're okay. Topanga!
289
00:11:18,375 --> 00:11:20,875
I like the way things is.
290
00:11:20,875 --> 00:11:23,250
Why do we need
another baby?
291
00:11:23,250 --> 00:11:27,291
We just need Mommy,
Daddy, Riley, Maya.
292
00:11:27,291 --> 00:11:28,583
I lost her.
293
00:11:28,583 --> 00:11:31,000
-Only I could lose
a pregnant Topanga.
-(car honking)
294
00:11:31,000 --> 00:11:33,250
Of course. Pregnant Topanga's
in the car already.
295
00:11:33,250 --> 00:11:34,250
Don't move, girls.
296
00:11:34,250 --> 00:11:36,083
-Mrs. Svorski's
on her way up.
-(honking continues)
297
00:11:36,083 --> 00:11:38,416
All right! We all got
things going on!
298
00:11:40,625 --> 00:11:42,958
You're gonna be a big sister.
299
00:11:42,958 --> 00:11:45,083
Why does everything
have to change?
300
00:11:45,083 --> 00:11:47,500
Why do I have to
share my parents?
301
00:11:47,500 --> 00:11:50,625
You're gonna have a little
brother or sister, Riley.
302
00:11:50,625 --> 00:11:52,625
You family loves each other.
303
00:11:53,708 --> 00:11:54,958
You're very lucky.
304
00:11:58,125 --> 00:12:00,250
What's the matter, Maya?
305
00:12:02,958 --> 00:12:05,125
We don't know
where my daddy is.
306
00:12:10,375 --> 00:12:12,125
Yeah, that's
the day I decided
307
00:12:12,125 --> 00:12:14,083
that change wasn't
such a good thing.
308
00:12:16,708 --> 00:12:18,291
Sometimes it is, Maya.
309
00:12:19,708 --> 00:12:21,750
-I don't want to go
to high school.
-Why not?
310
00:12:23,875 --> 00:12:25,708
We've always been together.
311
00:12:26,958 --> 00:12:29,166
What if something changes?
What if something happens?
312
00:12:29,166 --> 00:12:30,708
People drift apart
in high school.
313
00:12:30,708 --> 00:12:32,875
Maya, how could that
314
00:12:32,875 --> 00:12:34,083
even possibly happen?
315
00:12:34,083 --> 00:12:36,583
How could it possibly happen
that the bay window
would change?
316
00:12:36,583 --> 00:12:39,125
How could it possibly happen
that people just...
317
00:12:39,125 --> 00:12:40,416
leave?
318
00:12:42,333 --> 00:12:46,458
Maya, sometimes change is good.
319
00:12:46,458 --> 00:12:47,583
It leads to...
320
00:12:47,583 --> 00:12:50,000
a wonderful growing up.
321
00:12:51,083 --> 00:12:53,291
Don't you want
to be big girls?
322
00:12:53,291 --> 00:12:54,583
No.
323
00:12:56,875 --> 00:13:00,583
This was the first place
that I ever thought was safe.
324
00:13:00,583 --> 00:13:03,583
Even if my whole world changed,
this place never would.
325
00:13:05,208 --> 00:13:07,208
Then we'll put it back.
326
00:13:07,208 --> 00:13:08,375
We'll put it back, Maya.
327
00:13:08,375 --> 00:13:11,083
Riles, I know it's not just
the bay window we're
saying goodbye to.
328
00:13:12,458 --> 00:13:13,833
It's us, right?
329
00:13:13,833 --> 00:13:16,166
You think you're gonna
say goodbye to us?
330
00:13:16,166 --> 00:13:18,458
Maya, we're not going anywhere.
331
00:13:18,458 --> 00:13:21,833
Not in high school,
not any time.
332
00:13:21,833 --> 00:13:22,958
It's always gonna be us.
333
00:13:24,166 --> 00:13:25,333
Very good.
334
00:13:25,333 --> 00:13:26,458
That's it?
335
00:13:26,458 --> 00:13:27,583
Yeah.
336
00:13:27,583 --> 00:13:29,166
That's what you wanted
us to learn?
337
00:13:29,166 --> 00:13:31,416
-Leave me alone.
-It's his day off.
338
00:13:34,875 --> 00:13:38,625
Maya, we're never leaving.
339
00:13:38,625 --> 00:13:41,416
No matter where we go,
we're never leaving.
340
00:13:41,416 --> 00:13:43,958
And Farkle told us that
he'd always love us equally
341
00:13:43,958 --> 00:13:45,000
no matter what.
342
00:13:45,000 --> 00:13:46,958
I'm as good as my promise.
343
00:13:48,458 --> 00:13:49,875
Lucas?
344
00:13:49,875 --> 00:13:51,458
Right here.
345
00:13:53,208 --> 00:13:54,208
Maya...
346
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
high school's just
the next place.
347
00:13:59,291 --> 00:14:02,000
Your safe place is us.
348
00:14:02,000 --> 00:14:03,458
Your safe place is me.
349
00:14:06,708 --> 00:14:08,375
And I'm yours.
350
00:14:10,000 --> 00:14:11,708
From the day we met.
351
00:14:14,458 --> 00:14:16,166
♪ Do, do, do ♪
352
00:14:16,166 --> 00:14:17,708
♪ Dodalee, dodalee, do ♪
353
00:14:17,708 --> 00:14:19,083
♪ Do, do, do ♪
354
00:14:19,083 --> 00:14:20,166
♪ Do ♪
355
00:14:26,333 --> 00:14:27,375
Sup?
356
00:14:27,375 --> 00:14:29,166
Are you a stranger?
357
00:14:29,166 --> 00:14:32,208
-Yeah.
-Are you a stranger
coming through my window?
358
00:14:32,208 --> 00:14:34,333
-Yeah.
-Then... (screams)
359
00:14:35,958 --> 00:14:37,291
I'm running away from home.
360
00:14:38,291 --> 00:14:40,875
I saw your curtains
and your pillows,
361
00:14:40,875 --> 00:14:42,583
I heard you singing...
362
00:14:42,583 --> 00:14:44,958
I like singing
better than yelling.
363
00:14:44,958 --> 00:14:46,000
Please don't yell.
364
00:14:46,000 --> 00:14:47,458
Who was yelling?
365
00:14:47,458 --> 00:14:49,083
My mommy and daddy.
366
00:14:49,083 --> 00:14:50,250
Why?
367
00:14:50,250 --> 00:14:51,250
'Cause they always are.
368
00:14:53,083 --> 00:14:54,375
What do you do here?
369
00:14:54,375 --> 00:14:56,875
I sit here and I hope.
370
00:14:56,875 --> 00:14:57,958
For what?
371
00:14:57,958 --> 00:15:00,875
For someone to come in
and sit with me.
372
00:15:00,875 --> 00:15:02,083
Are you her?
373
00:15:02,083 --> 00:15:03,375
What's your name?
374
00:15:03,375 --> 00:15:04,708
I'm Riley.
375
00:15:04,708 --> 00:15:05,708
Hi, Riley.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
376
00:15:05,708 --> 00:15:07,125
I'm Maya Penelope Hart.
377
00:15:07,125 --> 00:15:08,250
Hi, Maya.
378
00:15:08,250 --> 00:15:09,875
Are we friends forever?
379
00:15:09,875 --> 00:15:11,708
Whatever you want.
380
00:15:11,708 --> 00:15:14,125
I wanna call you Peaches.
381
00:15:19,125 --> 00:15:20,708
Now that we're
best friends forever,
382
00:15:20,708 --> 00:15:22,583
we should get
a few things straight.
383
00:15:22,583 --> 00:15:25,208
-Like what?
-I'm a lot of trouble.
384
00:15:25,208 --> 00:15:28,125
I'm gonna be
the dangerous one.
385
00:15:29,375 --> 00:15:31,166
I am.
386
00:15:31,166 --> 00:15:33,208
Okay.
387
00:15:33,208 --> 00:15:36,208
-You have a baby monitor.
-(baby monitor rings)
388
00:15:36,208 --> 00:15:37,208
Cory:
What are you doing, Riley?
389
00:15:37,208 --> 00:15:38,291
Ju--
390
00:15:39,875 --> 00:15:42,291
Just sitting here
talking to myself.
391
00:15:42,291 --> 00:15:45,125
♪ Do, do, dodalee, do, do ♪
392
00:15:45,125 --> 00:15:47,291
-Okay, honey. Have fun.
-(baby monitor rings)
393
00:15:47,291 --> 00:15:49,125
(both giggle)
394
00:15:49,125 --> 00:15:50,875
That was fun.
395
00:15:50,875 --> 00:15:52,625
We're just gettin' started.
396
00:15:52,625 --> 00:15:54,000
Yeah.
397
00:15:55,458 --> 00:15:57,708
I feel guilty.
I'm gonna go tell him.
398
00:15:57,708 --> 00:16:00,458
Oh, boy, am I gonna
be good for you.
399
00:16:00,458 --> 00:16:03,250
And I will sprinkle you
with goodness.
400
00:16:05,125 --> 00:16:06,458
Whatever you want.
401
00:16:06,458 --> 00:16:08,875
Can we be like this forever?
402
00:16:10,458 --> 00:16:13,500
Well, don't you think
someday we'll have to grow up?
403
00:16:13,500 --> 00:16:16,708
How will we know
when that is?
404
00:16:17,875 --> 00:16:19,250
It's now.
405
00:16:33,166 --> 00:16:34,375
Hi.
406
00:16:34,375 --> 00:16:36,208
Who are you?
407
00:16:37,500 --> 00:16:40,708
I'm Maya Penelope Hart.
408
00:16:40,708 --> 00:16:42,500
But that's me.
409
00:16:42,500 --> 00:16:44,125
Yeah.
410
00:16:45,208 --> 00:16:46,708
You're me?
411
00:16:46,708 --> 00:16:48,833
Yeah.
412
00:16:48,833 --> 00:16:50,208
Prove it.
413
00:16:52,875 --> 00:16:54,833
Sometimes when you sit
on the toilet, you like to
414
00:16:54,833 --> 00:16:56,750
put the lid on your back
and pretend you're a turtle...
415
00:16:56,750 --> 00:16:57,833
(gasps)
416
00:16:57,833 --> 00:16:59,000
...named Mr. Shellington.
417
00:16:59,000 --> 00:17:00,583
(gasps)
418
00:17:01,958 --> 00:17:04,125
Are you me?
419
00:17:04,125 --> 00:17:05,416
Yeah, I am.
420
00:17:05,416 --> 00:17:07,083
Prove it.
421
00:17:07,083 --> 00:17:10,083
Well, I don't have to.
You believe everything.
422
00:17:11,416 --> 00:17:12,625
It's us.
423
00:17:12,625 --> 00:17:14,458
-It is?
-Yeah.
424
00:17:16,625 --> 00:17:18,291
Our daddy's gone.
425
00:17:22,208 --> 00:17:24,000
Yeah.
426
00:17:24,000 --> 00:17:26,500
Is everything gonna be okay?
427
00:17:28,208 --> 00:17:30,708
Just stay close to this one
and we'll be fine.
428
00:17:32,750 --> 00:17:35,083
Why are you here with us?
429
00:17:35,083 --> 00:17:36,458
Um...
430
00:17:38,125 --> 00:17:41,875
because we wanted to visit you
and spend some time with you
431
00:17:41,875 --> 00:17:43,583
before things change.
432
00:17:43,583 --> 00:17:45,875
You're gonna change?
433
00:17:45,875 --> 00:17:48,458
Yeah, that's what happens.
434
00:17:48,458 --> 00:17:51,625
But we wanted to thank you guys
for being who we were.
435
00:17:51,625 --> 00:17:54,708
What happens to us?
436
00:17:54,708 --> 00:17:56,875
You stay with us.
437
00:17:56,875 --> 00:17:58,708
You're a part of us always.
438
00:18:00,000 --> 00:18:02,708
Do we have to grow up
and change?
439
00:18:06,458 --> 00:18:10,291
Well, we're doing
a pretty okay job so far...
440
00:18:11,333 --> 00:18:15,000
and we get to grow up
into whoever's the next us.
441
00:18:15,000 --> 00:18:17,208
Whether we like it or not.
442
00:18:17,208 --> 00:18:19,750
Do we have good friends?
443
00:18:19,750 --> 00:18:22,750
Oh, we have the best friends.
444
00:18:22,750 --> 00:18:25,583
Good. So, who are
we going to be?
445
00:18:25,583 --> 00:18:27,291
What?
446
00:18:27,291 --> 00:18:28,583
When we grow up more.
447
00:18:28,583 --> 00:18:29,958
I wanna see 'em!
448
00:18:29,958 --> 00:18:32,333
-Bring 'em in here!
-(Maya and Riley laugh)
449
00:18:32,333 --> 00:18:34,250
Well, we can't, um...
450
00:18:34,250 --> 00:18:36,708
'cause we actually don't know
who we're gonna be yet.
451
00:18:36,708 --> 00:18:40,083
But we look forward
to meeting them someday.
452
00:18:40,083 --> 00:18:42,625
And you'll tell them
all about us, Peaches?
453
00:18:47,291 --> 00:18:49,625
We won't have to.
454
00:18:49,625 --> 00:18:51,291
You'll be there.
455
00:18:51,291 --> 00:18:55,416
Okay. So, we decided
to change the bay window?
456
00:18:57,708 --> 00:18:59,500
Yeah.
457
00:18:59,500 --> 00:19:02,416
Well, we can't wait to see
what you do with the place.
458
00:19:02,416 --> 00:19:03,625
(sniffling)
459
00:19:10,083 --> 00:19:11,250
There's a gallery in SoHo
460
00:19:11,250 --> 00:19:13,458
and they want to show my stuff.
461
00:19:13,458 --> 00:19:15,291
I'll come to your opening.
462
00:19:15,291 --> 00:19:17,250
-It starts at 10:00.
-It starts at 10:00?
463
00:19:18,708 --> 00:19:22,333
Riley, they want to
make me an artist in residence.
464
00:19:22,333 --> 00:19:24,625
I found an apartment in SoHo.
465
00:19:24,625 --> 00:19:27,125
But the farthest
we've ever been apart is like...
466
00:19:29,625 --> 00:19:31,208
this much.
467
00:19:34,375 --> 00:19:36,125
When are we gonna
see each other?
468
00:19:36,125 --> 00:19:38,125
All the time.
469
00:19:42,750 --> 00:19:45,125
Both:
Well, I'm disgusted.
470
00:19:48,166 --> 00:19:50,000
Now what do we do?
471
00:19:51,125 --> 00:19:53,583
Now we leave this place, Maya.
472
00:19:53,583 --> 00:19:55,291
How do we do that?
473
00:19:55,291 --> 00:19:57,333
All of our memories are here.
474
00:19:58,458 --> 00:20:00,166
We take them with us.
475
00:20:01,000 --> 00:20:02,250
Look at them.
476
00:20:02,250 --> 00:20:03,750
Can you see them?
477
00:20:03,750 --> 00:20:05,625
How would I do that?
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
478
00:20:07,291 --> 00:20:10,416
All you have to do
is lift your head.
479
00:20:15,958 --> 00:20:18,125
You think they know
we're here?
480
00:20:19,208 --> 00:20:21,083
They know.
481
00:20:21,083 --> 00:20:23,291
They won't forget
about us, will they?
482
00:20:23,291 --> 00:20:25,708
Are we always going to
be with them?
483
00:20:27,291 --> 00:20:30,750
So... goodbye, this room.
484
00:20:32,250 --> 00:20:33,625
Thanks for everything.
485
00:20:35,333 --> 00:20:37,416
Out the window
the way I came in?
486
00:20:37,416 --> 00:20:39,458
Don't big girls go
out the door?
487
00:20:39,458 --> 00:20:41,250
Yeah, they do.
488
00:20:43,166 --> 00:20:44,458
(both giggle)
489
00:20:51,166 --> 00:20:52,833
Are you comin'?
490
00:21:03,208 --> 00:21:04,333
Comin'?
491
00:21:29,500 --> 00:21:31,083
(stifled giggle)
492
00:21:32,250 --> 00:21:33,750
(sniffles)
493
00:22:05,125 --> 00:22:06,708
Ready for this change, Maya?
494
00:22:08,125 --> 00:22:09,375
Whatever you want.
495
00:22:12,583 --> 00:22:14,875
I can't wait
to see what's next.
496
00:22:16,250 --> 00:22:17,583
I hope it's good.
497
00:22:19,125 --> 00:22:21,458
Promise me we'll always
be together.
498
00:22:23,458 --> 00:22:25,083
We will always be together.