1 00:00:06,291 --> 00:00:07,625 What? 2 00:00:07,625 --> 00:00:10,083 I need to ask your permission for something. 3 00:00:10,083 --> 00:00:11,125 Whatever you want. 4 00:00:11,125 --> 00:00:13,000 Aw, ever since we were little kids, 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,291 you would always say, "Whatever you want," 6 00:00:14,291 --> 00:00:16,083 even before you knew what it was. 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,708 You got a good thing going here, kid. 8 00:00:17,708 --> 00:00:19,166 Don't blow it. 9 00:00:19,166 --> 00:00:22,416 Maya, you don't know what you're getting yourself into. 10 00:00:22,416 --> 00:00:24,833 Remember when I first asked you if you wanted to be friends? 11 00:00:24,833 --> 00:00:26,250 Did I take it on? 12 00:00:26,250 --> 00:00:27,291 Am I still here? 13 00:00:27,291 --> 00:00:29,625 You can't just say yes this time. 14 00:00:29,625 --> 00:00:30,958 This one's different. 15 00:00:30,958 --> 00:00:32,250 Whatever you want. 16 00:00:32,250 --> 00:00:34,291 -I want to completely redo-- -Your hair. 17 00:00:34,291 --> 00:00:35,583 (laughs) 18 00:00:35,583 --> 00:00:37,166 You want to change my hair? 19 00:00:37,166 --> 00:00:38,500 I think you could try something once. 20 00:00:38,500 --> 00:00:40,000 I don't want to change my hair. 21 00:00:40,000 --> 00:00:41,750 -I gotta look at that every day. -You change your hair. 22 00:00:41,750 --> 00:00:42,958 Stop being ridiculous! 23 00:00:42,958 --> 00:00:44,583 I want to completely redo-- 24 00:00:44,583 --> 00:00:46,083 The way you dress! 25 00:00:46,083 --> 00:00:48,416 You don't like me at all, do you? 26 00:00:48,416 --> 00:00:50,125 You're my favorite person in the world. 27 00:00:50,125 --> 00:00:52,000 I wouldn't change a thing about you. 28 00:00:52,000 --> 00:00:54,750 I want to tear down the bay window. 29 00:00:54,750 --> 00:00:56,416 You shut your face. 30 00:00:56,416 --> 00:00:57,458 It's time. 31 00:00:57,458 --> 00:00:58,708 What's the matter with you? 32 00:00:58,708 --> 00:01:00,208 -We're changing. -We're not. 33 00:01:00,208 --> 00:01:04,208 Maya, the most important things in our lives are changing. 34 00:01:04,208 --> 00:01:08,083 The bay window is one of the most important things in our lives. 35 00:01:08,083 --> 00:01:09,708 It's changing with us. 36 00:01:09,708 --> 00:01:11,166 It's time. 37 00:01:11,166 --> 00:01:12,208 Riley, look at me. 38 00:01:13,250 --> 00:01:17,125 Some things mean too much to us to ever change. 39 00:01:17,125 --> 00:01:19,416 I don't want this place to ever change. 40 00:01:19,416 --> 00:01:21,583 Look at me and tell me you understand that. 41 00:01:21,583 --> 00:01:23,583 Maya, it's time. 42 00:01:23,583 --> 00:01:25,958 (theme music playing) 43 00:01:30,125 --> 00:01:32,125 ♪ I've been waiting ♪ 44 00:01:32,125 --> 00:01:33,458 ♪ For a day ♪ 45 00:01:33,458 --> 00:01:34,458 ♪ Like this to come ♪ 46 00:01:34,458 --> 00:01:36,291 ♪ Struck like lightning ♪ 47 00:01:36,291 --> 00:01:38,833 ♪ My heart's beating like a drum ♪ 48 00:01:38,833 --> 00:01:39,958 ♪ On the edge ♪ 49 00:01:39,958 --> 00:01:42,750 ♪ Of something wonderful ♪ 50 00:01:42,750 --> 00:01:45,625 ♪ Face to face with changes ♪ 51 00:01:45,625 --> 00:01:46,833 ♪ What's it all about? ♪ 52 00:01:46,833 --> 00:01:49,000 ♪ Life is crazy ♪ 53 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 ♪ But I know ♪ 54 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 ♪ I can work it out ♪ 55 00:01:51,000 --> 00:01:52,208 ♪ 'Cause I got you ♪ 56 00:01:52,208 --> 00:01:55,250 ♪ To live it with me ♪ 57 00:01:55,250 --> 00:01:59,125 ♪ I feel all right, I'm gonna take on the world ♪ 58 00:01:59,125 --> 00:02:02,625 ♪ Light up the stars, I've got some pages to turn ♪ 59 00:02:02,625 --> 00:02:04,458 ♪ I'm singing "Go-o-o" ♪ 60 00:02:04,458 --> 00:02:07,500 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 61 00:02:07,500 --> 00:02:10,583 ♪ Take on the world, take on the world ♪ 62 00:02:10,583 --> 00:02:12,083 ♪ Take on the world ♪ 63 00:02:12,083 --> 00:02:14,583 ♪ Take on the world, take on the world ♪ 64 00:02:14,583 --> 00:02:16,166 ♪ Take on the world ♪ 65 00:02:20,083 --> 00:02:22,500 No. You don't have my permission for this. 66 00:02:22,500 --> 00:02:25,750 This place has always been my sanctuary from the storm. 67 00:02:25,750 --> 00:02:27,583 Maya, we're doing it. 68 00:02:27,583 --> 00:02:29,208 It never mattered what was going on 69 00:02:29,208 --> 00:02:30,708 outside these windows. 70 00:02:30,708 --> 00:02:33,291 When I sit here with you, I'm safe. 71 00:02:33,291 --> 00:02:35,333 We're not changing that. 72 00:02:35,333 --> 00:02:37,125 You looking forward to high school? 73 00:02:37,125 --> 00:02:39,958 We still don't know that's gonna happen! 74 00:02:39,958 --> 00:02:41,208 Maya, it's going to happen. 75 00:02:41,208 --> 00:02:42,291 You stink at change, 76 00:02:42,291 --> 00:02:43,583 and I want to hit the ground running 77 00:02:43,583 --> 00:02:45,000 from the very first day. 78 00:02:45,000 --> 00:02:46,166 I stink at change? 79 00:02:46,166 --> 00:02:48,166 Remember when you were afraid that Lucas was changing? 80 00:02:48,166 --> 00:02:50,291 Remember, you said, "Change fills my pockets 81 00:02:50,291 --> 00:02:51,625 with pennies of uncertainty." 82 00:02:51,625 --> 00:02:53,708 -You stink at change. -Yes, but I've changed. 83 00:02:55,125 --> 00:02:58,208 Maya, it's a natural part of growing up. 84 00:02:58,208 --> 00:03:00,166 We're changing whether you like it or not. 85 00:03:00,166 --> 00:03:01,375 Not. 86 00:03:02,375 --> 00:03:04,875 Okay? You know what's natural? 87 00:03:06,250 --> 00:03:09,083 The way the sun comes in through these windows 88 00:03:09,083 --> 00:03:12,166 and the pillows are warm when you put your head on them, 89 00:03:12,166 --> 00:03:14,125 or... 90 00:03:14,125 --> 00:03:16,000 how the moon glows off of the curtain 91 00:03:16,000 --> 00:03:17,875 and we don't care that it's the middle of the night 92 00:03:17,875 --> 00:03:20,875 because we're here, and we're safe, and we're protected. 93 00:03:20,875 --> 00:03:22,125 And we're doing it. 94 00:03:22,125 --> 00:03:23,875 Or how Farkle comes in through the window 95 00:03:23,875 --> 00:03:25,833 all our lives and says, "Ladies!" 96 00:03:25,833 --> 00:03:27,458 I don't want that to ever change. 97 00:03:31,000 --> 00:03:32,708 Hey. 98 00:03:32,708 --> 00:03:35,083 Why do things change, Farkle? 99 00:03:35,083 --> 00:03:36,375 Because things grow. 100 00:03:36,375 --> 00:03:37,750 Did you know that every seven years, 101 00:03:37,750 --> 00:03:39,125 your body grows a whole new set of cells? 102 00:03:39,125 --> 00:03:41,291 Every seven years, it's like you're a whole new person. 103 00:03:41,291 --> 00:03:43,083 Mr. Norton taught us that in Science. 104 00:03:43,083 --> 00:03:45,750 Yeah? Well, I'm exactly the same as I was when I was seven, 105 00:03:45,750 --> 00:03:47,833 and I'll be exactly the same when I'm-- Do it. 106 00:03:47,833 --> 00:03:50,500 21. See, the difference between you at seven 107 00:03:50,500 --> 00:03:52,708 and now is that at seven, you just met me, 108 00:03:52,708 --> 00:03:54,000 and now, you've learned to use me. 109 00:03:54,000 --> 00:03:55,583 I know a good thing when I see it. 110 00:03:55,583 --> 00:03:57,166 You've been growing ever since we met. 111 00:03:57,166 --> 00:03:58,458 Yeah. 112 00:03:58,458 --> 00:04:00,083 Farkle, I hope we can say that you've grown 113 00:04:00,083 --> 00:04:02,458 into a handsome young man without embarrassing you. 114 00:04:02,458 --> 00:04:05,083 Uh... no, you can't. 115 00:04:05,083 --> 00:04:07,166 Look at him, Riles. 116 00:04:07,166 --> 00:04:08,333 Maya: Remember the little boy he was? 117 00:04:08,333 --> 00:04:10,583 Remember the first day we met him? 118 00:04:10,583 --> 00:04:12,583 Hmph. Do I remember? 119 00:04:12,583 --> 00:04:14,083 He saved my life, Maya. 120 00:04:14,083 --> 00:04:15,333 He saved my life twice, 121 00:04:15,333 --> 00:04:17,708 and you didn't even save it once. 122 00:04:17,708 --> 00:04:20,416 You have to wift your head, Wiwey. 123 00:04:22,708 --> 00:04:25,625 Lift your head, Riley. 124 00:04:25,625 --> 00:04:28,708 You have to lift your head. 125 00:04:28,708 --> 00:04:30,083 Lift your head. 126 00:04:30,083 --> 00:04:32,416 Ladies! 127 00:04:32,416 --> 00:04:34,083 What's the matter with her? 128 00:04:34,083 --> 00:04:36,750 All you have to do is lift your head. 129 00:04:40,000 --> 00:04:42,166 Why do people like this game? 130 00:04:42,166 --> 00:04:45,208 They say come up when you get an apple, 131 00:04:45,208 --> 00:04:47,125 but what if you don't get an apple? 132 00:04:47,125 --> 00:04:48,875 What are you supposed to do? 133 00:04:48,875 --> 00:04:51,583 You're supposed to lift your head. 134 00:04:53,083 --> 00:04:54,250 You saved my life. 135 00:04:55,250 --> 00:04:57,375 How can I repay you? 136 00:04:57,375 --> 00:04:59,291 I know! Apples! STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 137 00:05:03,333 --> 00:05:04,708 She a lotta work. 138 00:05:06,500 --> 00:05:09,291 I am not a smart person. 139 00:05:09,291 --> 00:05:12,125 That's why you can both use a friend like me. 140 00:05:12,125 --> 00:05:13,208 Why? 141 00:05:13,208 --> 00:05:15,875 Because I promise to love you both the same. 142 00:05:15,875 --> 00:05:18,500 But what if you love one of us more? 143 00:05:18,500 --> 00:05:21,000 What if you marry one of us? 144 00:05:21,000 --> 00:05:22,958 Both of you the same. 145 00:05:22,958 --> 00:05:24,000 What's your name? 146 00:05:29,875 --> 00:05:31,708 If I tell you, don't laugh. 147 00:05:31,708 --> 00:05:33,250 We would never. 148 00:05:34,583 --> 00:05:35,750 Farkle. 149 00:05:35,750 --> 00:05:37,750 (laughs) 150 00:05:37,750 --> 00:05:41,208 I wanna laugh, but I promised! 151 00:05:42,291 --> 00:05:43,416 What's your last name? 152 00:05:46,958 --> 00:05:48,083 I don't wanna tell ya. 153 00:05:48,083 --> 00:05:51,333 Why does Dracula wear turtlenecks? 154 00:05:52,583 --> 00:05:54,166 Because I'm scared of vampires. 155 00:05:54,166 --> 00:05:55,416 They bite your neck. 156 00:05:55,416 --> 00:05:57,458 But you are a vampire! 157 00:05:57,458 --> 00:05:59,291 My mind is very fancy. 158 00:05:59,291 --> 00:06:01,458 Feel free to use me as you see fit. 159 00:06:04,291 --> 00:06:05,750 And I always have. 160 00:06:05,750 --> 00:06:07,000 Your costume was a bag. 161 00:06:07,000 --> 00:06:08,291 I couldn't afford a costume. 162 00:06:08,291 --> 00:06:09,833 I wad a different bag every year. 163 00:06:11,458 --> 00:06:13,583 Look how much Farkle's changed. 164 00:06:13,583 --> 00:06:15,291 It's nothing to be afraid of. 165 00:06:15,291 --> 00:06:18,208 Maya, we're changing the bay window. 166 00:06:18,208 --> 00:06:19,875 Why can't you just change your hair? 167 00:06:21,125 --> 00:06:22,458 You're changing the bay window? 168 00:06:22,458 --> 00:06:24,583 Oh, look what you did. You made Hee-Haw show up out of nowhere. 169 00:06:24,583 --> 00:06:27,250 Lucas, how does this affect you? 170 00:06:27,250 --> 00:06:28,333 You didn't grow up with us. 171 00:06:28,333 --> 00:06:29,583 Yeah, I didn't have to. 172 00:06:29,583 --> 00:06:31,291 I know this place has a lot of meaning to you. 173 00:06:31,291 --> 00:06:33,083 That makes it a special place to me, 174 00:06:33,083 --> 00:06:35,083 because both of you are special to me in... 175 00:06:36,208 --> 00:06:38,708 whatever way you'll eventually tell me. 176 00:06:40,333 --> 00:06:42,458 High school's coming up. 177 00:06:42,458 --> 00:06:44,416 We're changing. 178 00:06:44,416 --> 00:06:45,583 Look around, guys. 179 00:06:46,875 --> 00:06:49,208 This is a... a little girl's window. 180 00:06:50,625 --> 00:06:53,000 It needs to change with us. 181 00:06:53,000 --> 00:06:55,291 Hey, Huckleberry, it might've been okay 182 00:06:55,291 --> 00:06:57,000 to have known you as long as we've known Farkle. 183 00:06:57,000 --> 00:06:58,583 Yeah, being friends with you guys 184 00:06:58,583 --> 00:07:00,625 has changed me in the best possible ways. 185 00:07:00,625 --> 00:07:02,083 I wish I could have always had that. 186 00:07:02,083 --> 00:07:04,208 We could do it. 187 00:07:04,208 --> 00:07:06,833 I say we've known you since you were a little kid. 188 00:07:06,833 --> 00:07:08,250 Well, how do you do that? 189 00:07:08,250 --> 00:07:09,375 A musical number. 190 00:07:09,375 --> 00:07:10,708 No! 191 00:07:10,708 --> 00:07:13,500 ♪ In the town of old Austin in Texas ♪ 192 00:07:13,500 --> 00:07:15,125 -Why? -Why? 193 00:07:15,125 --> 00:07:18,583 ♪ Lived Bucky McBoing Boing Huh Huggghhrr ♪ 194 00:07:18,583 --> 00:07:20,500 Will you please be kind? 195 00:07:23,208 --> 00:07:25,000 ♪ Huh hugghhrr, huh hugghhrr ♪ 196 00:07:25,000 --> 00:07:26,708 ♪ You talk like that for sure ♪ 197 00:07:26,708 --> 00:07:31,083 ♪ I am dreaming of a hero ♪ 198 00:07:31,083 --> 00:07:32,958 Riley, have some dignity, woman. 199 00:07:32,958 --> 00:07:37,250 ♪ Who will treat me like a princess ♪ 200 00:07:37,250 --> 00:07:39,500 -♪ Like me ♪ -♪ Not you ♪ 201 00:07:39,500 --> 00:07:41,250 ♪ Okay ♪ 202 00:07:42,291 --> 00:07:44,875 ♪ And he'll be my handsome prince ♪ 203 00:07:44,875 --> 00:07:47,083 ♪ And I'll love him ♪ 204 00:07:47,083 --> 00:07:48,583 ♪ Like a brother ♪ 205 00:07:48,583 --> 00:07:50,708 ♪ No, the other ♪ 206 00:07:50,708 --> 00:07:51,833 Farkle! 207 00:07:51,833 --> 00:07:53,083 ♪ Okay ♪ 208 00:07:55,583 --> 00:07:56,750 Wait, why am I not 209 00:07:56,750 --> 00:07:57,958 little like you guys? 210 00:07:57,958 --> 00:07:59,625 This is how you've always been. 211 00:07:59,625 --> 00:08:02,208 ♪ The only you we've ever seen ♪ 212 00:08:02,208 --> 00:08:03,833 Hey! 213 00:08:03,833 --> 00:08:05,458 Giddy up, Huckleberry! 214 00:08:05,458 --> 00:08:08,125 Maya, you can't just jump on me. 215 00:08:08,125 --> 00:08:09,166 Riley... 216 00:08:09,166 --> 00:08:10,583 -Whee! -Okay. 217 00:08:10,583 --> 00:08:14,583 ♪ In the town of New York, not in Texas ♪ 218 00:08:14,583 --> 00:08:17,000 ♪ A freak-face became our good friend ♪ 219 00:08:17,000 --> 00:08:18,583 ♪ Ya-ta-ta, ya-ta-ta ♪ 220 00:08:18,583 --> 00:08:20,708 ♪ Ya-ta-ta-ta, hey ♪ 221 00:08:23,833 --> 00:08:27,125 Both: ♪ And no matter how things go ♪ 222 00:08:27,125 --> 00:08:29,958 ♪ We'll always have the bay window ♪ 223 00:08:29,958 --> 00:08:32,125 ♪ The same one forever, the end ♪ 224 00:08:37,000 --> 00:08:38,291 No. 225 00:08:38,291 --> 00:08:39,500 Maya, nothing's forever. 226 00:08:39,500 --> 00:08:41,375 We can't be seven years old our whole lives. 227 00:08:41,375 --> 00:08:43,583 -Why can't we? -I like remembering who we were. 228 00:08:43,583 --> 00:08:45,208 I was nothing like that. 229 00:08:45,208 --> 00:08:47,125 I was a little boy just like all of my friends. 230 00:08:47,125 --> 00:08:48,708 Look. I have a picture. 231 00:08:52,458 --> 00:08:53,708 Huh. 232 00:08:54,833 --> 00:08:56,166 It's time to forget about the past. 233 00:08:56,166 --> 00:08:57,500 Why do we have to? 234 00:09:00,208 --> 00:09:01,833 Huh. 235 00:09:01,833 --> 00:09:05,708 Maya, what's important now is, "Who are we going to be?" 236 00:09:05,708 --> 00:09:07,208 What happens to who we were? 237 00:09:07,208 --> 00:09:09,083 Hey, guys, something's seriously wrong. 238 00:09:10,333 --> 00:09:12,875 You are never touching this bay window. 239 00:09:18,708 --> 00:09:19,875 (clattering) 240 00:09:30,166 --> 00:09:31,833 How could you let them do this? 241 00:09:31,833 --> 00:09:33,458 We didn't. 242 00:09:33,458 --> 00:09:34,875 What did you guys do? 243 00:09:34,875 --> 00:09:37,125 Riley, this is your favorite place in the world. 244 00:09:37,125 --> 00:09:41,000 I'm just a teenage girl rearranging her room a lot. 245 00:09:41,000 --> 00:09:42,208 Uh-huh. 246 00:09:42,208 --> 00:09:43,208 What's really happening? 247 00:09:43,208 --> 00:09:45,208 Just because we're going to high school, 248 00:09:45,208 --> 00:09:47,583 she thinks we should destroy our childhood. 249 00:09:47,583 --> 00:09:50,333 Okay, you know, this raises an interesting question. 250 00:09:50,333 --> 00:09:51,583 Who here knows-- 251 00:09:51,583 --> 00:09:52,958 Kids: Stop. 252 00:09:52,958 --> 00:09:54,000 Stop what? 253 00:09:54,000 --> 00:09:56,250 You were about to teach us something, weren't you? 254 00:09:56,250 --> 00:09:57,291 No... 255 00:09:57,291 --> 00:09:59,833 -Sure, you were. -It's the weekend and you can't stop. 256 00:09:59,833 --> 00:10:02,125 Bring it, Hambone. 257 00:10:02,125 --> 00:10:04,875 -You need help, Matthews. -You're not allowed to teach us anything today. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 258 00:10:04,875 --> 00:10:06,708 I wasn't gonna teach you anything... 259 00:10:06,708 --> 00:10:08,166 -Maya, Riley, and Lucas: Yay! -(Farkle groans) 260 00:10:08,166 --> 00:10:10,125 ...because you already know this one. 261 00:10:10,125 --> 00:10:13,000 -(Maya, Riley, and Lucas groan) -Yay! 262 00:10:13,000 --> 00:10:16,083 The truth is, people get comfortable with what's familiar. 263 00:10:16,083 --> 00:10:17,625 Yeah, and when you get too comfortable, 264 00:10:17,625 --> 00:10:19,250 you don't allow yourself room to grow. 265 00:10:20,291 --> 00:10:22,125 The worst thing you can do is fold your arms 266 00:10:22,125 --> 00:10:23,833 and refuse to accept what's gonna come anyway. 267 00:10:23,833 --> 00:10:25,125 Yeah. 268 00:10:26,291 --> 00:10:27,958 Hey, Riley, is that my Boot? 269 00:10:27,958 --> 00:10:29,208 Can I please have that back? 270 00:10:29,208 --> 00:10:30,958 (giggles) No. 271 00:10:32,291 --> 00:10:34,708 Honey, it's totally okay 272 00:10:34,708 --> 00:10:36,875 that you want to create space for new memories. 273 00:10:36,875 --> 00:10:40,708 Let's just keep the old memories somewhere safe. 274 00:10:40,708 --> 00:10:43,458 You may decide that you want to visit them again later. 275 00:10:43,458 --> 00:10:45,125 Fine. 276 00:10:45,125 --> 00:10:46,166 You see, Maya? 277 00:10:46,166 --> 00:10:50,291 One of us is completely okay with making room for the new. 278 00:10:50,291 --> 00:10:53,458 -(laughs) -Okay. 279 00:10:53,458 --> 00:10:55,875 (laughs awkwardly) 280 00:10:55,875 --> 00:10:58,083 You guys are laughing. 281 00:10:58,083 --> 00:10:59,708 Yeah. 282 00:10:59,708 --> 00:11:02,291 Is it because I'm so right that it's funny? 283 00:11:02,291 --> 00:11:03,416 No. 284 00:11:04,416 --> 00:11:06,708 Oh. Then why are you laughing? 285 00:11:06,708 --> 00:11:08,875 It's just a little memory that we've put away. 286 00:11:08,875 --> 00:11:11,083 Yeah. Let's take it out and visit. 287 00:11:13,833 --> 00:11:17,125 Why are you doing this? Am I not good enough? 288 00:11:17,125 --> 00:11:18,375 You're okay. Topanga! 289 00:11:18,375 --> 00:11:20,875 I like the way things is. 290 00:11:20,875 --> 00:11:23,250 Why do we need another baby? 291 00:11:23,250 --> 00:11:27,291 We just need Mommy, Daddy, Riley, Maya. 292 00:11:27,291 --> 00:11:28,583 I lost her. 293 00:11:28,583 --> 00:11:31,000 -Only I could lose a pregnant Topanga. -(car honking) 294 00:11:31,000 --> 00:11:33,250 Of course. Pregnant Topanga's in the car already. 295 00:11:33,250 --> 00:11:34,250 Don't move, girls. 296 00:11:34,250 --> 00:11:36,083 -Mrs. Svorski's on her way up. -(honking continues) 297 00:11:36,083 --> 00:11:38,416 All right! We all got things going on! 298 00:11:40,625 --> 00:11:42,958 You're gonna be a big sister. 299 00:11:42,958 --> 00:11:45,083 Why does everything have to change? 300 00:11:45,083 --> 00:11:47,500 Why do I have to share my parents? 301 00:11:47,500 --> 00:11:50,625 You're gonna have a little brother or sister, Riley. 302 00:11:50,625 --> 00:11:52,625 You family loves each other. 303 00:11:53,708 --> 00:11:54,958 You're very lucky. 304 00:11:58,125 --> 00:12:00,250 What's the matter, Maya? 305 00:12:02,958 --> 00:12:05,125 We don't know where my daddy is. 306 00:12:10,375 --> 00:12:12,125 Yeah, that's the day I decided 307 00:12:12,125 --> 00:12:14,083 that change wasn't such a good thing. 308 00:12:16,708 --> 00:12:18,291 Sometimes it is, Maya. 309 00:12:19,708 --> 00:12:21,750 -I don't want to go to high school. -Why not? 310 00:12:23,875 --> 00:12:25,708 We've always been together. 311 00:12:26,958 --> 00:12:29,166 What if something changes? What if something happens? 312 00:12:29,166 --> 00:12:30,708 People drift apart in high school. 313 00:12:30,708 --> 00:12:32,875 Maya, how could that 314 00:12:32,875 --> 00:12:34,083 even possibly happen? 315 00:12:34,083 --> 00:12:36,583 How could it possibly happen that the bay window would change? 316 00:12:36,583 --> 00:12:39,125 How could it possibly happen that people just... 317 00:12:39,125 --> 00:12:40,416 leave? 318 00:12:42,333 --> 00:12:46,458 Maya, sometimes change is good. 319 00:12:46,458 --> 00:12:47,583 It leads to... 320 00:12:47,583 --> 00:12:50,000 a wonderful growing up. 321 00:12:51,083 --> 00:12:53,291 Don't you want to be big girls? 322 00:12:53,291 --> 00:12:54,583 No. 323 00:12:56,875 --> 00:13:00,583 This was the first place that I ever thought was safe. 324 00:13:00,583 --> 00:13:03,583 Even if my whole world changed, this place never would. 325 00:13:05,208 --> 00:13:07,208 Then we'll put it back. 326 00:13:07,208 --> 00:13:08,375 We'll put it back, Maya. 327 00:13:08,375 --> 00:13:11,083 Riles, I know it's not just the bay window we're saying goodbye to. 328 00:13:12,458 --> 00:13:13,833 It's us, right? 329 00:13:13,833 --> 00:13:16,166 You think you're gonna say goodbye to us? 330 00:13:16,166 --> 00:13:18,458 Maya, we're not going anywhere. 331 00:13:18,458 --> 00:13:21,833 Not in high school, not any time. 332 00:13:21,833 --> 00:13:22,958 It's always gonna be us. 333 00:13:24,166 --> 00:13:25,333 Very good. 334 00:13:25,333 --> 00:13:26,458 That's it? 335 00:13:26,458 --> 00:13:27,583 Yeah. 336 00:13:27,583 --> 00:13:29,166 That's what you wanted us to learn? 337 00:13:29,166 --> 00:13:31,416 -Leave me alone. -It's his day off. 338 00:13:34,875 --> 00:13:38,625 Maya, we're never leaving. 339 00:13:38,625 --> 00:13:41,416 No matter where we go, we're never leaving. 340 00:13:41,416 --> 00:13:43,958 And Farkle told us that he'd always love us equally 341 00:13:43,958 --> 00:13:45,000 no matter what. 342 00:13:45,000 --> 00:13:46,958 I'm as good as my promise. 343 00:13:48,458 --> 00:13:49,875 Lucas? 344 00:13:49,875 --> 00:13:51,458 Right here. 345 00:13:53,208 --> 00:13:54,208 Maya... 346 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 high school's just the next place. 347 00:13:59,291 --> 00:14:02,000 Your safe place is us. 348 00:14:02,000 --> 00:14:03,458 Your safe place is me. 349 00:14:06,708 --> 00:14:08,375 And I'm yours. 350 00:14:10,000 --> 00:14:11,708 From the day we met. 351 00:14:14,458 --> 00:14:16,166 ♪ Do, do, do ♪ 352 00:14:16,166 --> 00:14:17,708 ♪ Dodalee, dodalee, do ♪ 353 00:14:17,708 --> 00:14:19,083 ♪ Do, do, do ♪ 354 00:14:19,083 --> 00:14:20,166 ♪ Do ♪ 355 00:14:26,333 --> 00:14:27,375 Sup? 356 00:14:27,375 --> 00:14:29,166 Are you a stranger? 357 00:14:29,166 --> 00:14:32,208 -Yeah. -Are you a stranger coming through my window? 358 00:14:32,208 --> 00:14:34,333 -Yeah. -Then... (screams) 359 00:14:35,958 --> 00:14:37,291 I'm running away from home. 360 00:14:38,291 --> 00:14:40,875 I saw your curtains and your pillows, 361 00:14:40,875 --> 00:14:42,583 I heard you singing... 362 00:14:42,583 --> 00:14:44,958 I like singing better than yelling. 363 00:14:44,958 --> 00:14:46,000 Please don't yell. 364 00:14:46,000 --> 00:14:47,458 Who was yelling? 365 00:14:47,458 --> 00:14:49,083 My mommy and daddy. 366 00:14:49,083 --> 00:14:50,250 Why? 367 00:14:50,250 --> 00:14:51,250 'Cause they always are. 368 00:14:53,083 --> 00:14:54,375 What do you do here? 369 00:14:54,375 --> 00:14:56,875 I sit here and I hope. 370 00:14:56,875 --> 00:14:57,958 For what? 371 00:14:57,958 --> 00:15:00,875 For someone to come in and sit with me. 372 00:15:00,875 --> 00:15:02,083 Are you her? 373 00:15:02,083 --> 00:15:03,375 What's your name? 374 00:15:03,375 --> 00:15:04,708 I'm Riley. 375 00:15:04,708 --> 00:15:05,708 Hi, Riley. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 376 00:15:05,708 --> 00:15:07,125 I'm Maya Penelope Hart. 377 00:15:07,125 --> 00:15:08,250 Hi, Maya. 378 00:15:08,250 --> 00:15:09,875 Are we friends forever? 379 00:15:09,875 --> 00:15:11,708 Whatever you want. 380 00:15:11,708 --> 00:15:14,125 I wanna call you Peaches. 381 00:15:19,125 --> 00:15:20,708 Now that we're best friends forever, 382 00:15:20,708 --> 00:15:22,583 we should get a few things straight. 383 00:15:22,583 --> 00:15:25,208 -Like what? -I'm a lot of trouble. 384 00:15:25,208 --> 00:15:28,125 I'm gonna be the dangerous one. 385 00:15:29,375 --> 00:15:31,166 I am. 386 00:15:31,166 --> 00:15:33,208 Okay. 387 00:15:33,208 --> 00:15:36,208 -You have a baby monitor. -(baby monitor rings) 388 00:15:36,208 --> 00:15:37,208 Cory: What are you doing, Riley? 389 00:15:37,208 --> 00:15:38,291 Ju-- 390 00:15:39,875 --> 00:15:42,291 Just sitting here talking to myself. 391 00:15:42,291 --> 00:15:45,125 ♪ Do, do, dodalee, do, do ♪ 392 00:15:45,125 --> 00:15:47,291 -Okay, honey. Have fun. -(baby monitor rings) 393 00:15:47,291 --> 00:15:49,125 (both giggle) 394 00:15:49,125 --> 00:15:50,875 That was fun. 395 00:15:50,875 --> 00:15:52,625 We're just gettin' started. 396 00:15:52,625 --> 00:15:54,000 Yeah. 397 00:15:55,458 --> 00:15:57,708 I feel guilty. I'm gonna go tell him. 398 00:15:57,708 --> 00:16:00,458 Oh, boy, am I gonna be good for you. 399 00:16:00,458 --> 00:16:03,250 And I will sprinkle you with goodness. 400 00:16:05,125 --> 00:16:06,458 Whatever you want. 401 00:16:06,458 --> 00:16:08,875 Can we be like this forever? 402 00:16:10,458 --> 00:16:13,500 Well, don't you think someday we'll have to grow up? 403 00:16:13,500 --> 00:16:16,708 How will we know when that is? 404 00:16:17,875 --> 00:16:19,250 It's now. 405 00:16:33,166 --> 00:16:34,375 Hi. 406 00:16:34,375 --> 00:16:36,208 Who are you? 407 00:16:37,500 --> 00:16:40,708 I'm Maya Penelope Hart. 408 00:16:40,708 --> 00:16:42,500 But that's me. 409 00:16:42,500 --> 00:16:44,125 Yeah. 410 00:16:45,208 --> 00:16:46,708 You're me? 411 00:16:46,708 --> 00:16:48,833 Yeah. 412 00:16:48,833 --> 00:16:50,208 Prove it. 413 00:16:52,875 --> 00:16:54,833 Sometimes when you sit on the toilet, you like to 414 00:16:54,833 --> 00:16:56,750 put the lid on your back and pretend you're a turtle... 415 00:16:56,750 --> 00:16:57,833 (gasps) 416 00:16:57,833 --> 00:16:59,000 ...named Mr. Shellington. 417 00:16:59,000 --> 00:17:00,583 (gasps) 418 00:17:01,958 --> 00:17:04,125 Are you me? 419 00:17:04,125 --> 00:17:05,416 Yeah, I am. 420 00:17:05,416 --> 00:17:07,083 Prove it. 421 00:17:07,083 --> 00:17:10,083 Well, I don't have to. You believe everything. 422 00:17:11,416 --> 00:17:12,625 It's us. 423 00:17:12,625 --> 00:17:14,458 -It is? -Yeah. 424 00:17:16,625 --> 00:17:18,291 Our daddy's gone. 425 00:17:22,208 --> 00:17:24,000 Yeah. 426 00:17:24,000 --> 00:17:26,500 Is everything gonna be okay? 427 00:17:28,208 --> 00:17:30,708 Just stay close to this one and we'll be fine. 428 00:17:32,750 --> 00:17:35,083 Why are you here with us? 429 00:17:35,083 --> 00:17:36,458 Um... 430 00:17:38,125 --> 00:17:41,875 because we wanted to visit you and spend some time with you 431 00:17:41,875 --> 00:17:43,583 before things change. 432 00:17:43,583 --> 00:17:45,875 You're gonna change? 433 00:17:45,875 --> 00:17:48,458 Yeah, that's what happens. 434 00:17:48,458 --> 00:17:51,625 But we wanted to thank you guys for being who we were. 435 00:17:51,625 --> 00:17:54,708 What happens to us? 436 00:17:54,708 --> 00:17:56,875 You stay with us. 437 00:17:56,875 --> 00:17:58,708 You're a part of us always. 438 00:18:00,000 --> 00:18:02,708 Do we have to grow up and change? 439 00:18:06,458 --> 00:18:10,291 Well, we're doing a pretty okay job so far... 440 00:18:11,333 --> 00:18:15,000 and we get to grow up into whoever's the next us. 441 00:18:15,000 --> 00:18:17,208 Whether we like it or not. 442 00:18:17,208 --> 00:18:19,750 Do we have good friends? 443 00:18:19,750 --> 00:18:22,750 Oh, we have the best friends. 444 00:18:22,750 --> 00:18:25,583 Good. So, who are we going to be? 445 00:18:25,583 --> 00:18:27,291 What? 446 00:18:27,291 --> 00:18:28,583 When we grow up more. 447 00:18:28,583 --> 00:18:29,958 I wanna see 'em! 448 00:18:29,958 --> 00:18:32,333 -Bring 'em in here! -(Maya and Riley laugh) 449 00:18:32,333 --> 00:18:34,250 Well, we can't, um... 450 00:18:34,250 --> 00:18:36,708 'cause we actually don't know who we're gonna be yet. 451 00:18:36,708 --> 00:18:40,083 But we look forward to meeting them someday. 452 00:18:40,083 --> 00:18:42,625 And you'll tell them all about us, Peaches? 453 00:18:47,291 --> 00:18:49,625 We won't have to. 454 00:18:49,625 --> 00:18:51,291 You'll be there. 455 00:18:51,291 --> 00:18:55,416 Okay. So, we decided to change the bay window? 456 00:18:57,708 --> 00:18:59,500 Yeah. 457 00:18:59,500 --> 00:19:02,416 Well, we can't wait to see what you do with the place. 458 00:19:02,416 --> 00:19:03,625 (sniffling) 459 00:19:10,083 --> 00:19:11,250 There's a gallery in SoHo 460 00:19:11,250 --> 00:19:13,458 and they want to show my stuff. 461 00:19:13,458 --> 00:19:15,291 I'll come to your opening. 462 00:19:15,291 --> 00:19:17,250 -It starts at 10:00. -It starts at 10:00? 463 00:19:18,708 --> 00:19:22,333 Riley, they want to make me an artist in residence. 464 00:19:22,333 --> 00:19:24,625 I found an apartment in SoHo. 465 00:19:24,625 --> 00:19:27,125 But the farthest we've ever been apart is like... 466 00:19:29,625 --> 00:19:31,208 this much. 467 00:19:34,375 --> 00:19:36,125 When are we gonna see each other? 468 00:19:36,125 --> 00:19:38,125 All the time. 469 00:19:42,750 --> 00:19:45,125 Both: Well, I'm disgusted. 470 00:19:48,166 --> 00:19:50,000 Now what do we do? 471 00:19:51,125 --> 00:19:53,583 Now we leave this place, Maya. 472 00:19:53,583 --> 00:19:55,291 How do we do that? 473 00:19:55,291 --> 00:19:57,333 All of our memories are here. 474 00:19:58,458 --> 00:20:00,166 We take them with us. 475 00:20:01,000 --> 00:20:02,250 Look at them. 476 00:20:02,250 --> 00:20:03,750 Can you see them? 477 00:20:03,750 --> 00:20:05,625 How would I do that? STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 478 00:20:07,291 --> 00:20:10,416 All you have to do is lift your head. 479 00:20:15,958 --> 00:20:18,125 You think they know we're here? 480 00:20:19,208 --> 00:20:21,083 They know. 481 00:20:21,083 --> 00:20:23,291 They won't forget about us, will they? 482 00:20:23,291 --> 00:20:25,708 Are we always going to be with them? 483 00:20:27,291 --> 00:20:30,750 So... goodbye, this room. 484 00:20:32,250 --> 00:20:33,625 Thanks for everything. 485 00:20:35,333 --> 00:20:37,416 Out the window the way I came in? 486 00:20:37,416 --> 00:20:39,458 Don't big girls go out the door? 487 00:20:39,458 --> 00:20:41,250 Yeah, they do. 488 00:20:43,166 --> 00:20:44,458 (both giggle) 489 00:20:51,166 --> 00:20:52,833 Are you comin'? 490 00:21:03,208 --> 00:21:04,333 Comin'? 491 00:21:29,500 --> 00:21:31,083 (stifled giggle) 492 00:21:32,250 --> 00:21:33,750 (sniffles) 493 00:22:05,125 --> 00:22:06,708 Ready for this change, Maya? 494 00:22:08,125 --> 00:22:09,375 Whatever you want. 495 00:22:12,583 --> 00:22:14,875 I can't wait to see what's next. 496 00:22:16,250 --> 00:22:17,583 I hope it's good. 497 00:22:19,125 --> 00:22:21,458 Promise me we'll always be together. 498 00:22:23,458 --> 00:22:25,083 We will always be together.