1
00:00:03,333 --> 00:00:04,750
Nature.
2
00:00:04,750 --> 00:00:07,458
Makes us sneeze,
puts us in the infirmary.
3
00:00:07,458 --> 00:00:09,166
Nature.
4
00:00:09,166 --> 00:00:10,708
What's he got
against nature?
5
00:00:10,708 --> 00:00:12,000
Isn't he running
the Nature Club?
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,208
He's only running
the Nature Club
7
00:00:13,208 --> 00:00:14,958
because it was either that
or the Ski Club.
8
00:00:14,958 --> 00:00:16,708
So why didn't he choose
the Ski Club?
9
00:00:16,708 --> 00:00:18,458
He can't run the Ski Club
because of what happened
10
00:00:18,458 --> 00:00:20,500
and the Mount Sun Lodge
when they were our age.
11
00:00:20,500 --> 00:00:21,875
Nature.
12
00:00:21,875 --> 00:00:24,458
The only place
a bear can kill ya from.
13
00:00:25,708 --> 00:00:26,958
Nature.
14
00:00:26,958 --> 00:00:28,625
Well, what happened
at the ski lodge?
15
00:00:28,625 --> 00:00:30,000
(whispers)
A mountain girl
kissed him.
16
00:00:30,000 --> 00:00:31,625
I didn't kiss her back.
17
00:00:31,625 --> 00:00:33,833
Nature.
18
00:00:33,833 --> 00:00:36,416
How 'bout I throw you
back in the street where
ya came from, you waif?
19
00:00:38,875 --> 00:00:41,250
Those were very bad times
for Cory and Topanga,
20
00:00:41,250 --> 00:00:43,875
but everything's fine now,
except we can't ski ever
21
00:00:43,875 --> 00:00:46,458
or say "ski"
or walk downhill.
22
00:00:46,458 --> 00:00:48,166
So why is he all upset
with nature?
23
00:00:48,166 --> 00:00:49,750
Guess where the hike is.
24
00:00:49,750 --> 00:00:51,958
The Mount Sun Lodge.
25
00:00:51,958 --> 00:00:53,833
Nature.
26
00:00:53,833 --> 00:00:55,458
(clattering)
27
00:00:56,875 --> 00:00:58,458
What are you doing, Dad?
28
00:00:58,458 --> 00:01:01,833
The ski lodge was almost
the end of Cory and Topanga,
29
00:01:01,833 --> 00:01:03,375
America's sweethearts.
30
00:01:03,375 --> 00:01:06,291
And now, I know something's
gonna happen there for you.
31
00:01:06,291 --> 00:01:09,208
So, I am preparing ya...
for nature.
32
00:01:13,125 --> 00:01:15,333
We're just going up
to see the leaves change color.
33
00:01:15,333 --> 00:01:16,958
Nature puts on a great show
when it wants to.
34
00:01:16,958 --> 00:01:18,208
Indeed, Zay.
35
00:01:18,208 --> 00:01:19,500
The leaves seem
to scream out...
36
00:01:19,500 --> 00:01:21,250
-"Hey, look at me!"
-"You think I'm pretty!"
37
00:01:21,250 --> 00:01:23,583
"But I'm actually dead."
38
00:01:23,583 --> 00:01:26,333
The preceding was brought to you
by the Smarkle Corporation.
39
00:01:26,333 --> 00:01:28,250
Explaining big concepts
with little words...
40
00:01:28,250 --> 00:01:29,583
(snazzy tone)
for you.
41
00:01:31,458 --> 00:01:33,000
All right, before
we get on the bus,
42
00:01:33,000 --> 00:01:36,125
I want to talk to you guys
about the other kind of nature.
43
00:01:36,125 --> 00:01:38,416
The human kind.
44
00:01:38,416 --> 00:01:39,625
Here it comes.
45
00:01:39,625 --> 00:01:42,458
Ohh, I've been on
these kind of trips before.
46
00:01:43,833 --> 00:01:46,958
We made our plans,
we had our blueprints.
47
00:01:46,958 --> 00:01:50,000
Well, you know
what's gonna happen to
all your little teenage plans?
48
00:01:50,000 --> 00:01:51,125
Nothin'!
49
00:01:51,125 --> 00:01:52,500
Why not?
50
00:01:53,958 --> 00:01:56,458
Because I am gonna
be your chaperone,
51
00:01:56,458 --> 00:02:00,875
and I will be doggin' you
every step like a dog.
52
00:02:00,875 --> 00:02:03,000
What makes you think
we're like that, Matthews?
53
00:02:03,000 --> 00:02:04,708
Get a load of Yogi
and Darby over here.
54
00:02:05,750 --> 00:02:07,458
Uh, they go by Yoby now.
55
00:02:07,458 --> 00:02:09,708
Yeah. Didn't you see their ad
in the school newspaper?
56
00:02:13,416 --> 00:02:14,875
Well...
(chuckles)
57
00:02:14,875 --> 00:02:16,583
it's not Yoby
I'm worried about anyway.
58
00:02:16,583 --> 00:02:17,625
Yoby's forever.
59
00:02:18,958 --> 00:02:21,833
It's this three-headed,
creeping triangle
60
00:02:21,833 --> 00:02:23,625
that won't die
that concerns me.
61
00:02:23,625 --> 00:02:25,083
-Why do you have to...
-Bring that up...
62
00:02:25,083 --> 00:02:27,250
For?
63
00:02:27,250 --> 00:02:30,958
Because the triangle is going
to the great outdoors.
64
00:02:30,958 --> 00:02:34,250
So, we are gonna need
some great chaperons.
65
00:02:34,250 --> 00:02:36,375
We got this completely
under control, Matthews.
66
00:02:36,375 --> 00:02:39,000
My human nature is
completely under control
67
00:02:39,000 --> 00:02:41,583
and there's nothin' or nobody
who could ever change that.
68
00:02:42,583 --> 00:02:44,000
Hey, kiddies.
69
00:02:44,000 --> 00:02:47,208
(giggles nervously)
70
00:02:47,208 --> 00:02:48,458
I'm wrong.
71
00:02:50,625 --> 00:02:51,833
Here we go.
72
00:02:52,875 --> 00:02:54,875
You're my chaperone.
73
00:02:56,083 --> 00:02:59,458
-I invited him.
-I love you!
74
00:02:59,458 --> 00:03:00,958
I'm coming too.
75
00:03:00,958 --> 00:03:03,000
I invited her.
76
00:03:03,000 --> 00:03:04,208
I'm smart.
77
00:03:04,208 --> 00:03:05,333
We'll be watching over you.
78
00:03:05,333 --> 00:03:06,416
'Kay.
79
00:03:06,416 --> 00:03:07,875
My name's Josh,
and I'll be with you
80
00:03:07,875 --> 00:03:10,500
all day and all night,
so no monkey business.
81
00:03:10,500 --> 00:03:14,333
(imitates monkey)
82
00:03:14,333 --> 00:03:16,875
(theme music playing)
83
00:03:20,875 --> 00:03:22,958
♪ I've been waiting ♪
84
00:03:22,958 --> 00:03:24,875
♪ For a day
like this to come ♪
85
00:03:24,875 --> 00:03:26,875
♪ Struck like lightning ♪
86
00:03:26,875 --> 00:03:29,000
♪ My heart's beating
like a drum ♪
87
00:03:29,000 --> 00:03:30,500
♪ On the edge ♪
88
00:03:30,500 --> 00:03:33,250
♪ Of something wonderful ♪
89
00:03:33,250 --> 00:03:36,583
♪ Face-to-face with changes ♪
90
00:03:36,583 --> 00:03:37,625
♪ What's it all about? ♪
91
00:03:37,625 --> 00:03:39,250
♪ Life is crazy ♪
92
00:03:39,250 --> 00:03:40,500
♪ But I know ♪
93
00:03:40,500 --> 00:03:42,000
♪ I can work it out ♪
94
00:03:42,000 --> 00:03:43,166
♪ 'Cause I got you ♪
95
00:03:43,166 --> 00:03:45,958
♪ To live it with me ♪
96
00:03:45,958 --> 00:03:49,625
♪ I feel all right,
I'm gonna take on the world ♪
97
00:03:49,625 --> 00:03:53,458
♪ Light up the stars,
I've got some pages to turn ♪
98
00:03:53,458 --> 00:03:55,291
♪ I'm singing "go-o-o" ♪
99
00:03:55,291 --> 00:03:58,208
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
100
00:03:58,208 --> 00:04:01,458
♪ Take on the world,
take on the world ♪
101
00:04:01,458 --> 00:04:02,833
♪ Take on the world ♪
102
00:04:02,833 --> 00:04:05,458
♪ Take on the world,
take on the world ♪
103
00:04:05,458 --> 00:04:06,708
♪ Take on the world ♪
104
00:04:12,875 --> 00:04:15,583
Riley, how did you fall
off the bus?
105
00:04:15,583 --> 00:04:17,000
Who does that?
106
00:04:17,000 --> 00:04:18,250
Nobody.
107
00:04:19,458 --> 00:04:20,875
Ooh! Bay window!
108
00:04:20,875 --> 00:04:22,208
Bay window right now.
109
00:04:23,708 --> 00:04:26,083
Lauren did not age well.
110
00:04:26,083 --> 00:04:27,250
I'm just saying.
111
00:04:28,708 --> 00:04:30,875
Hey, did anyone else feel like
Mr. Matthews' nature lecture
112
00:04:30,875 --> 00:04:32,250
was completely pointed at us?
113
00:04:32,250 --> 00:04:33,291
Isn't everything?
114
00:04:33,291 --> 00:04:35,458
Hey, we put the brakes
on the whole triangle thing
115
00:04:35,458 --> 00:04:36,708
so that Maya could
find herself.
116
00:04:36,708 --> 00:04:38,625
Yes. I needed
to find myself,
117
00:04:38,625 --> 00:04:42,083
you Cactus Pete Huckleberry
horseback-ridin' Ranger Rick.
118
00:04:42,083 --> 00:04:44,000
Huh hugghhrr, huh hugghhrr,
huh hugghhrr-hugghhrr!
119
00:04:44,000 --> 00:04:45,291
And she's back...
120
00:04:45,291 --> 00:04:46,750
And we're back on.
121
00:04:46,750 --> 00:04:49,958
Yeah, except
for one other thing.
122
00:04:52,458 --> 00:04:54,958
Hey, Boing has nothing
to do with this, okay?
123
00:04:54,958 --> 00:04:57,000
He's just a fantasy.
You don't go out
with a fantasy.
124
00:04:57,000 --> 00:04:59,375
You only think
about him all the time.
What's the matter with you?
125
00:04:59,375 --> 00:05:00,875
Yeah, I'm real messed up.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
126
00:05:02,875 --> 00:05:04,500
When's the first nature hike,
127
00:05:04,500 --> 00:05:05,750
dreamboat?
128
00:05:05,750 --> 00:05:07,166
Smackle, do you even know
who this is?
129
00:05:07,166 --> 00:05:09,166
-He's Maya's Boing.
-Then why would
you call him dreamboat?
130
00:05:09,166 --> 00:05:10,458
Look at him.
131
00:05:10,458 --> 00:05:13,458
Okay, while Cory and Topanga
are checking us in,
132
00:05:13,458 --> 00:05:15,333
let me welcome you all
to Mount Sun Lodge,
133
00:05:15,333 --> 00:05:16,750
where we are here
to turn our thoughts
134
00:05:16,750 --> 00:05:18,875
away from our
indoor relationships
135
00:05:18,875 --> 00:05:21,375
and towards our relationships
with the outdoors.
136
00:05:21,375 --> 00:05:24,000
Yeah, I don't think so,
Cub Scout.
137
00:05:29,958 --> 00:05:32,708
You brought them here
on Couples Weekend?
138
00:05:32,708 --> 00:05:34,708
Of course I did.
139
00:05:34,708 --> 00:05:36,583
"Nature Sez:
Tree's A crowd."
140
00:05:36,583 --> 00:05:37,583
Huh.
141
00:05:37,583 --> 00:05:39,375
"Moonlight Walk:
Triangle Trail."
142
00:05:39,375 --> 00:05:40,416
Huh.
143
00:05:40,416 --> 00:05:42,958
"Riley, Maya, Lucas:
Enough Already!"
144
00:05:44,083 --> 00:05:45,208
Huh.
145
00:05:56,583 --> 00:05:58,500
I'm sorry you had to miss
the first hike, Riley.
146
00:05:58,500 --> 00:06:02,500
Oh, I've been having
a really nice time, actually.
147
00:06:02,500 --> 00:06:04,458
Looking at things,
talking to people.
148
00:06:09,291 --> 00:06:12,291
-You two stay away
from each other.
-(both whimper)
149
00:06:16,416 --> 00:06:19,125
-How was it?
-Oh, just like you'd think.
150
00:06:19,125 --> 00:06:20,583
Farkle wandered off the trail,
151
00:06:20,583 --> 00:06:22,333
and Maya broke the rules
and went after him.
152
00:06:22,333 --> 00:06:24,583
Maya, you broke the rules?
153
00:06:24,583 --> 00:06:26,166
Yeah. She always
breaks the rules,
154
00:06:26,166 --> 00:06:27,875
but this time,
she could have been killed.
155
00:06:27,875 --> 00:06:29,250
It's like you never know
when to stop.
156
00:06:29,250 --> 00:06:30,750
-Farkle.
-She saved my life.
157
00:06:30,750 --> 00:06:32,125
Wait, what happened?
158
00:06:32,125 --> 00:06:34,500
I was chasing a rare
Achemon Sphinx Moth
for my collection.
159
00:06:34,500 --> 00:06:36,000
I have one.
160
00:06:36,000 --> 00:06:37,958
He was flying around
like he was taunting me,
161
00:06:37,958 --> 00:06:39,333
and no one taunts Farkle!
162
00:06:39,333 --> 00:06:40,333
-F-lehh.
-F-lahh!
163
00:06:41,583 --> 00:06:44,083
I grabbed him out of the air,
looked him in the eye, and said,
164
00:06:44,083 --> 00:06:46,708
"Achemon?
(scoffs) Ache-mine!"
165
00:06:46,708 --> 00:06:49,625
Now tell them
what really happened, honey.
166
00:06:49,625 --> 00:06:50,875
He tricked me.
167
00:06:50,875 --> 00:06:52,416
He flew over there,
and I went after him
168
00:06:52,416 --> 00:06:53,875
and slipped off
the edge of the trail.
169
00:06:53,875 --> 00:06:55,208
I was hanging on
by a tree branch.
170
00:06:55,208 --> 00:06:56,208
I was hanging
by my fingertips.
171
00:06:57,208 --> 00:06:58,458
Maya tears off,
jumps up, and saves him.
172
00:06:58,458 --> 00:06:59,833
What were you doing?
173
00:06:59,833 --> 00:07:01,583
I was saving Smackle.
174
00:07:01,583 --> 00:07:02,625
What happened to you?
175
00:07:02,625 --> 00:07:05,958
I was all,
"Help, Lucas. Help."
176
00:07:05,958 --> 00:07:07,583
All while Farkle was
hanging from a tree?
177
00:07:07,583 --> 00:07:09,000
No, every chance I get.
178
00:07:10,416 --> 00:07:12,583
Come on, Lone Star.
You're not really mad at me.
179
00:07:12,583 --> 00:07:14,875
You like when we tangle.
That's what you like about me.
180
00:07:14,875 --> 00:07:16,291
You just don't want
to admit it.
181
00:07:17,583 --> 00:07:19,500
No, it's not, Maya.
182
00:07:19,500 --> 00:07:21,125
I don't think it is.
183
00:07:29,000 --> 00:07:30,166
Why are you with us?
184
00:07:30,166 --> 00:07:31,708
'Cause as crazy
as you two are,
185
00:07:31,708 --> 00:07:33,458
you're nowhere near
as messed up as them.
186
00:07:35,708 --> 00:07:37,208
You okay?
187
00:07:38,208 --> 00:07:39,333
Oh! Yeah.
188
00:07:39,333 --> 00:07:41,375
Yeah, I was just sitting here
and this leaf blew in.
189
00:07:41,375 --> 00:07:42,416
You ever see
a color like this?
190
00:07:43,708 --> 00:07:45,875
It knew it had to leave the tree
and become something else.
191
00:07:45,875 --> 00:07:47,250
It knew it was time.
192
00:07:47,250 --> 00:07:48,750
You're always such a romantic.
193
00:07:48,750 --> 00:07:50,750
I am. I love romance.
194
00:07:50,750 --> 00:07:53,583
This triangle
has to die right now.
195
00:07:53,583 --> 00:07:54,583
What? Why?
196
00:07:54,583 --> 00:07:55,708
How?
197
00:07:55,708 --> 00:07:57,500
We've tried before.
198
00:07:57,500 --> 00:07:58,708
Yeah.
199
00:07:58,708 --> 00:08:01,458
But this time,
there's something stronger.
200
00:08:02,458 --> 00:08:04,500
Seasons change.
201
00:08:04,500 --> 00:08:05,833
It's nature.
202
00:08:07,458 --> 00:08:09,708
And nature knows that it's time
for the triangle to die.
203
00:08:17,333 --> 00:08:19,458
Okay, triangle over.
204
00:08:19,458 --> 00:08:21,250
Our mothers told us
that you made a choice.
205
00:08:21,250 --> 00:08:23,583
Yeah, I did,
but this shouldn't be my choice.
206
00:08:23,583 --> 00:08:25,166
It should be a decision
that we all make.
207
00:08:25,166 --> 00:08:26,625
I got no pride.
Just flip a coin.
208
00:08:26,625 --> 00:08:28,583
Let's get a pizza.
209
00:08:28,583 --> 00:08:29,708
Movie night!
210
00:08:29,708 --> 00:08:31,500
-Movie night!
-Both: Coward!
211
00:08:31,500 --> 00:08:32,583
I know.
212
00:08:32,583 --> 00:08:34,250
All right, we got
a bunch to pick from,
213
00:08:34,250 --> 00:08:35,291
so let's see
what we got here.
214
00:08:35,291 --> 00:08:36,458
I want a spy thriller.
215
00:08:36,458 --> 00:08:38,250
Two spies in love
with lots of danger.
216
00:08:38,250 --> 00:08:40,375
Why does it always gotta be
danger with you?
217
00:08:40,375 --> 00:08:42,250
(gasps) Romance!
I want to cry my eyes out!
218
00:08:42,250 --> 00:08:44,583
Boy meets girl,
boy stays with girl,
219
00:08:44,583 --> 00:08:46,458
nothing bad happens.
220
00:08:46,458 --> 00:08:48,833
The end.
(chokes up)
221
00:08:50,416 --> 00:08:53,583
Okay, so dangerous life with you
and crying my eyes out with you.
222
00:08:53,583 --> 00:08:54,875
That's what we got here?
223
00:08:54,875 --> 00:08:56,000
No other choices?
224
00:08:56,000 --> 00:08:58,208
Oh, believe me,
the story of your lives
225
00:08:58,208 --> 00:08:59,500
is better than
whatever we got here.
226
00:09:01,125 --> 00:09:02,583
Okay, well,
227
00:09:02,583 --> 00:09:04,416
if we're actually
gonna decide this,
228
00:09:04,416 --> 00:09:07,416
then we should imagine
what our lives would
be like together.
229
00:09:07,416 --> 00:09:08,625
Okay.
230
00:09:09,583 --> 00:09:10,583
Here's ours.
231
00:09:10,583 --> 00:09:12,625
(spy music plays)
232
00:09:19,875 --> 00:09:22,125
♪ Huh hugghhrr-hugghhrr ♪
233
00:09:28,375 --> 00:09:32,708
♪ The man lives
by the rules ♪
234
00:09:32,708 --> 00:09:37,083
♪ But all she does
is break them ♪
235
00:09:37,083 --> 00:09:41,583
♪ He always keeps his cool ♪
236
00:09:41,583 --> 00:09:45,416
♪ She's the one
who shakes him ♪
237
00:09:45,416 --> 00:09:49,750
♪ They call him Bond ♪
238
00:09:49,750 --> 00:09:51,583
Huckleberry Bond.
239
00:10:02,500 --> 00:10:05,083
All right, let's go over
the mission.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
240
00:10:05,083 --> 00:10:06,583
The Purple Cat is evil.
241
00:10:06,583 --> 00:10:08,458
She must be destroyed
or she'll destroy us.
242
00:10:08,458 --> 00:10:09,708
Got it.
243
00:10:10,708 --> 00:10:11,958
Careful.
244
00:10:13,125 --> 00:10:14,583
We're in Purple territory now.
245
00:10:22,166 --> 00:10:23,750
The cool cat howls
at the moon.
246
00:10:23,750 --> 00:10:25,583
Purple is the color
of midnight.
247
00:10:25,583 --> 00:10:28,083
The triangle is sharp
and pointed,
248
00:10:28,083 --> 00:10:29,458
and somebody
will get hurt.
249
00:10:32,958 --> 00:10:34,250
Why we talkin' like this?
250
00:10:34,250 --> 00:10:35,458
Just say "meow"
and come in.
251
00:10:35,458 --> 00:10:38,166
Meow and come in.
252
00:10:42,708 --> 00:10:45,583
Welcome to
The Purple Cat Club,
253
00:10:45,583 --> 00:10:49,083
where the world is yours
and there's only one rule:
254
00:10:49,083 --> 00:10:50,583
Don't open that curtain!
255
00:10:53,583 --> 00:10:55,083
Other than that,
have fun.
256
00:10:57,583 --> 00:11:00,708
Well, looky here,
ladies and gents.
257
00:11:00,708 --> 00:11:02,125
Two new players.
258
00:11:02,125 --> 00:11:03,583
They call me The Bomb.
259
00:11:03,583 --> 00:11:04,833
You got a real name?
260
00:11:04,833 --> 00:11:06,583
Yup.
261
00:11:06,583 --> 00:11:08,875
I'mma call you
whatever you want.
262
00:11:08,875 --> 00:11:10,416
Wise choice.
263
00:11:10,416 --> 00:11:11,708
And what do they call
you, handsome?
264
00:11:11,708 --> 00:11:13,458
They call me Crybaby.
265
00:11:13,458 --> 00:11:14,500
Why?
266
00:11:14,500 --> 00:11:17,875
(cries)
I don't know.
I wish they'd stop.
267
00:11:19,166 --> 00:11:20,625
What's your name, gorgeous?
268
00:11:20,625 --> 00:11:22,416
The name's Bond.
269
00:11:22,416 --> 00:11:23,750
Huckleberry Bond.
270
00:11:23,750 --> 00:11:25,000
(growls)
271
00:11:25,000 --> 00:11:26,125
Smackle!
272
00:11:26,125 --> 00:11:28,333
I'm with you
in this too?
273
00:11:29,583 --> 00:11:31,833
Gorgeous is with me, chipmunk.
274
00:11:31,833 --> 00:11:33,583
We're the power couple
of the world
275
00:11:33,583 --> 00:11:35,333
and there's nothing that
could ever tear us apart.
276
00:11:36,750 --> 00:11:38,333
Who dat?
277
00:11:39,416 --> 00:11:40,458
The name's Boing.
278
00:11:40,458 --> 00:11:41,875
Uncle Boing.
279
00:11:42,958 --> 00:11:44,458
I'm three years older than you.
280
00:11:44,458 --> 00:11:46,875
You're three years older
than me in this too?
281
00:11:46,875 --> 00:11:48,291
And I'm a billionaire.
282
00:11:48,291 --> 00:11:50,583
(whimpers)
283
00:11:52,125 --> 00:11:53,291
Don't matter!
284
00:11:53,291 --> 00:11:54,958
'Cause we're
the power couple
of the world,
285
00:11:54,958 --> 00:11:57,375
and there's nothing that
could ever tear us apart.
286
00:12:01,291 --> 00:12:02,958
-The Purple Cat!
-The Purple Cat!
287
00:12:02,958 --> 00:12:04,625
-The Purple Cat!
-Purple Cat!
288
00:12:04,625 --> 00:12:05,708
Ow.
289
00:12:07,708 --> 00:12:09,833
All right, nobody move.
290
00:12:09,833 --> 00:12:11,625
I got a little something to say.
291
00:12:14,500 --> 00:12:17,875
This isn't how it would be!
292
00:12:17,875 --> 00:12:20,291
You're just jealous that
our lives together would be
293
00:12:20,291 --> 00:12:23,416
action and adventure
and Lucas and I would
save the world.
294
00:12:23,416 --> 00:12:25,375
You'd-- you'd tear
each other into pieces.
295
00:12:27,083 --> 00:12:28,458
What are y'all looking at?
296
00:12:28,458 --> 00:12:29,458
You.
297
00:12:29,458 --> 00:12:31,708
We've been watching this thing
for the past two years.
298
00:12:31,708 --> 00:12:33,750
Wanna see how it ends.
299
00:12:33,750 --> 00:12:35,291
You think we'd tear
each other to pieces?
300
00:12:35,291 --> 00:12:36,458
Yeah, I can see it.
301
00:12:36,458 --> 00:12:38,500
Stop helping her.
302
00:12:38,500 --> 00:12:39,708
This doesn't need any help.
303
00:12:39,708 --> 00:12:42,208
I know you two.
I know how this ends.
304
00:12:42,208 --> 00:12:44,250
(spy music plays)
305
00:12:44,250 --> 00:12:46,500
Well, you two are new
to my establishment.
306
00:12:47,708 --> 00:12:50,583
Huckleberry Bond and...
307
00:12:50,583 --> 00:12:52,416
The Bomb.
308
00:12:55,583 --> 00:12:58,458
Trust me, I know
what "The Bomb" is,
and you ain't it.
309
00:12:58,458 --> 00:13:00,708
And I got a feeling that
your name isn't Huckleberry.
310
00:13:00,708 --> 00:13:02,500
It's Lucas, ma'am.
311
00:13:03,625 --> 00:13:05,583
(Texan accent)
It's Lucas, ma'am.
312
00:13:05,583 --> 00:13:06,583
I don't sound like that.
313
00:13:06,583 --> 00:13:09,458
I durr sar
fooeey garducky!
314
00:13:09,458 --> 00:13:11,250
You're a couple?
315
00:13:11,250 --> 00:13:13,291
We're gonna save
the world, sister.
316
00:13:14,708 --> 00:13:16,000
Hmm.
317
00:13:17,458 --> 00:13:19,000
Tell me, Lucas,
318
00:13:19,000 --> 00:13:22,291
if this ol' world
was gentler and kinder
and didn't need savin',
319
00:13:22,291 --> 00:13:24,458
what would you do in it?
320
00:13:24,458 --> 00:13:27,625
Well, uh, I've never told
anybody this before,
321
00:13:27,625 --> 00:13:30,583
but I've kind of always wanted
to be a veterinarian.
322
00:13:30,583 --> 00:13:32,250
(gasps)
You hear that, Violet?
323
00:13:32,250 --> 00:13:34,166
We got ourselves a doctor!
324
00:13:34,166 --> 00:13:35,875
She does know that
that's a stuffed cat, right?
325
00:13:38,125 --> 00:13:39,125
Okay.
326
00:13:41,416 --> 00:13:43,125
Hey, Maya,
what are you doin'?
327
00:13:43,125 --> 00:13:44,166
You know what
I'm gonna do.
328
00:13:44,166 --> 00:13:46,166
Why? They got one rule here.
329
00:13:46,166 --> 00:13:47,708
All you gotta do is
not break one rule.
330
00:13:47,708 --> 00:13:49,250
This is how I live
my life, Huckleberry.
331
00:13:49,250 --> 00:13:50,458
You're either with me
or you're not!
332
00:13:50,458 --> 00:13:52,333
(The Purple Cat gasps)
333
00:13:52,333 --> 00:13:54,583
Now that's a bomb.
334
00:13:54,583 --> 00:13:57,125
Opening the curtain
started the timer.
335
00:13:57,125 --> 00:13:58,875
All you gotta do
is cut the red wire.
336
00:13:58,875 --> 00:14:00,708
You knew what I was like
from the day you met me.
337
00:14:00,708 --> 00:14:02,458
Yeah. I didn't think
you would destroy
the world.
338
00:14:02,458 --> 00:14:04,500
Hey, if you're not gonna
destroy the world,
why do anything?
339
00:14:04,500 --> 00:14:05,708
All you gotta do
is cut the red wire.
340
00:14:05,708 --> 00:14:07,708
In five seconds,
your world will end
341
00:14:07,708 --> 00:14:09,166
and my world will begin.
342
00:14:09,166 --> 00:14:12,083
I will do my evil laugh now.
343
00:14:12,083 --> 00:14:13,875
(shrill laugh)
344
00:14:13,875 --> 00:14:16,125
Hey! Smile at me
exactly the same.
345
00:14:16,125 --> 00:14:17,458
(timer beeps)
346
00:14:17,458 --> 00:14:19,166
(cartoon explosion sounds)
347
00:14:20,583 --> 00:14:21,416
(cat yowl)
348
00:14:21,416 --> 00:14:23,458
Maya, we'd rather argue
with each other
349
00:14:23,458 --> 00:14:24,625
than save the world.
350
00:14:24,625 --> 00:14:26,125
Wah-wah.
351
00:14:26,125 --> 00:14:27,708
Well, there's a new world now.
352
00:14:27,708 --> 00:14:28,833
My world.
353
00:14:28,833 --> 00:14:31,416
And it's fabulous.
354
00:14:31,416 --> 00:14:33,458
Yeah? What's it look like?
355
00:14:36,958 --> 00:14:38,708
(cartoon explosion sounds)
356
00:14:39,708 --> 00:14:40,875
(cat meow)
357
00:14:40,875 --> 00:14:42,458
(romantic music plays)
358
00:14:42,458 --> 00:14:45,583
(Texan accent)
Well, here I am.
359
00:14:45,583 --> 00:14:48,875
Just a country boy
in a big ol' city.
360
00:14:50,583 --> 00:14:53,583
Wherever will I find a...
361
00:14:53,583 --> 00:14:56,416
kind, loving soul
362
00:14:56,416 --> 00:14:58,250
who'd enjoy my stories
363
00:14:58,250 --> 00:15:00,583
about birthin' the horses?
364
00:15:03,291 --> 00:15:04,625
I'm Riley.
365
00:15:04,625 --> 00:15:07,750
Jumpin' Jehoshaphat!
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
366
00:15:17,500 --> 00:15:18,583
Sorry.
367
00:15:18,583 --> 00:15:20,708
I'm so quirky
and clumsy.
368
00:15:20,708 --> 00:15:22,500
Boys hate that.
369
00:15:22,500 --> 00:15:23,583
I'm Lucas.
370
00:15:23,583 --> 00:15:25,000
I love it.
371
00:15:25,000 --> 00:15:26,125
(twinkle sound)
372
00:15:30,625 --> 00:15:32,166
(romantic music plays)
373
00:15:32,166 --> 00:15:33,416
We should just say goodbye
374
00:15:33,416 --> 00:15:35,833
while we love each other
so, so much.
375
00:15:36,833 --> 00:15:38,125
Goodbye.
376
00:15:39,625 --> 00:15:41,000
(music stops)
377
00:15:42,000 --> 00:15:43,583
-I can't live without you.
-(music resumes)
378
00:15:43,583 --> 00:15:45,000
What a horrible
two seconds that was.
379
00:15:46,416 --> 00:15:47,583
-Lucas?
-Riley?
380
00:15:47,583 --> 00:15:48,958
Is it just me,
or has our love
381
00:15:48,958 --> 00:15:51,208
made the entire world
a better place?
382
00:15:54,875 --> 00:15:56,000
And look!
383
00:15:56,000 --> 00:15:58,416
There's Auggie as cupid
because we had to get him in.
384
00:15:59,625 --> 00:16:01,458
(harp plays)
385
00:16:01,458 --> 00:16:03,083
You're right, Riley.
386
00:16:03,083 --> 00:16:04,416
Look at everybody.
387
00:16:05,458 --> 00:16:07,250
Everyone is together.
388
00:16:07,250 --> 00:16:09,125
The world is at peace.
389
00:16:09,125 --> 00:16:10,625
Everyone is in love.
390
00:16:10,625 --> 00:16:11,583
How can you tell?
391
00:16:11,583 --> 00:16:13,583
I'm that tall.
392
00:16:13,583 --> 00:16:15,833
Well, get back down here
and kiss me.
393
00:16:20,125 --> 00:16:21,458
-Wait a minute.
-(romantic music winds down)
394
00:16:21,458 --> 00:16:22,833
What?
395
00:16:22,833 --> 00:16:25,125
Where is she?
You know that she'd never
let us kiss each other.
396
00:16:25,125 --> 00:16:27,166
-I have your results.
-(dramatic music plays)
397
00:16:28,458 --> 00:16:30,250
It's the worst possible news.
398
00:16:30,250 --> 00:16:31,875
Do your findings concur
with mine?
399
00:16:31,875 --> 00:16:33,583
You mean that
it's the worst possible news?
400
00:16:33,583 --> 00:16:35,291
Mm, yes, those findings.
401
00:16:35,291 --> 00:16:37,583
What bad could possibly happen?
402
00:16:37,583 --> 00:16:39,166
Everyone is in love.
403
00:16:39,166 --> 00:16:40,583
The world is happy.
404
00:16:40,583 --> 00:16:41,833
(harp plays)
405
00:16:41,833 --> 00:16:43,416
What could you have
possibly come up with?
406
00:16:43,416 --> 00:16:44,875
Oh, nothing.
407
00:16:44,875 --> 00:16:46,125
Except everybody's
gonna be dead.
408
00:16:46,125 --> 00:16:48,083
Why does everybody
always have to be dead?
409
00:16:48,083 --> 00:16:49,375
I will show you.
410
00:16:49,375 --> 00:16:50,625
(harp plays)
411
00:16:50,625 --> 00:16:52,625
Dr. Boing and I have been
working with each other,
412
00:16:52,625 --> 00:16:54,583
next to each other,
every single day.
413
00:16:54,583 --> 00:16:56,250
Tell them our research, Boing.
414
00:16:57,250 --> 00:16:59,375
Unfortunately, we are
still unable to make you
415
00:16:59,375 --> 00:17:00,458
not three years younger than me.
416
00:17:00,458 --> 00:17:02,000
-The other research.
-Oh!
417
00:17:02,000 --> 00:17:04,583
Uh, you all have
gooey sap disease.
418
00:17:05,416 --> 00:17:06,458
G.S.D.
419
00:17:06,458 --> 00:17:07,875
You're all feeling
things too much.
420
00:17:07,875 --> 00:17:09,833
It's melting you
from the inside.
421
00:17:09,833 --> 00:17:12,166
You all caught it
from Patient Zero.
422
00:17:12,166 --> 00:17:13,333
Guess who's Patient Zero?
423
00:17:13,333 --> 00:17:14,416
I am!
424
00:17:14,416 --> 00:17:17,000
But I just want
everybody to be in love.
425
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
-I feel it so much that it...
-Hurts? Mm.
426
00:17:20,000 --> 00:17:22,500
Yes, and now you've hurt
everybody else, Riley,
427
00:17:22,500 --> 00:17:24,250
because not
everybody's like you.
428
00:17:24,250 --> 00:17:27,291
-Not everybody
can handle so much...
-Wonderful emotion.
429
00:17:27,291 --> 00:17:28,375
...gooey sap.
430
00:17:28,375 --> 00:17:29,875
Well, I don't believe you.
431
00:17:29,875 --> 00:17:31,166
The world is better for it.
432
00:17:31,166 --> 00:17:33,125
What bad could possibly happen?
433
00:17:34,583 --> 00:17:35,583
(grunts)
434
00:17:37,625 --> 00:17:38,625
(whimpers)
435
00:17:40,583 --> 00:17:42,458
Okay, well,
that's just them.
436
00:17:42,458 --> 00:17:44,250
Lucas and I are still alive.
437
00:17:44,250 --> 00:17:46,208
And now the Riley death scene.
438
00:17:46,208 --> 00:17:47,458
I wanna be in it!
439
00:17:48,458 --> 00:17:49,583
Oh.
440
00:17:54,291 --> 00:17:55,583
(sickly tone)
Lucas.
441
00:17:56,833 --> 00:17:58,208
Please go.
442
00:17:58,208 --> 00:18:01,458
I don't want you
to see me like this.
443
00:18:04,458 --> 00:18:06,500
Where are you going?
I'm dying!
444
00:18:08,208 --> 00:18:10,250
Riley, please don't leave me.
445
00:18:10,250 --> 00:18:12,000
There isn't anybody else
in this world.
446
00:18:12,000 --> 00:18:13,750
'Cause we're
the perfect couple?
447
00:18:13,750 --> 00:18:17,291
No, because there isn't
anybody else in this world.
448
00:18:18,583 --> 00:18:19,458
Except for her.
449
00:18:19,458 --> 00:18:20,708
And she's with him.
450
00:18:20,708 --> 00:18:22,500
Hey, no, no,
she's not with me.
I'm older than her.
451
00:18:22,500 --> 00:18:24,500
That's even gonna matter
when everybody else it dead?
452
00:18:24,500 --> 00:18:25,958
Okay, maybe not
if everybody else is dead.
453
00:18:25,958 --> 00:18:27,958
Wait a minute,
so you're saying
454
00:18:27,958 --> 00:18:29,208
when we get back
to real life,
455
00:18:29,208 --> 00:18:30,875
all I gotta do is
get rid of everybody else?
456
00:18:30,875 --> 00:18:32,458
-Maya, it's about them now.
-Wait a minute.
457
00:18:32,458 --> 00:18:34,416
Seriously, all I have to do
is get rid of everybody else?
458
00:18:34,416 --> 00:18:37,083
Yeah, that's it.
That-- that's all
you gotta do.
459
00:18:37,083 --> 00:18:38,458
Wait, hold on.
460
00:18:38,458 --> 00:18:40,416
So you're saying no matter
who I end up with...
461
00:18:40,416 --> 00:18:41,875
It's the end of the world.
462
00:18:41,875 --> 00:18:43,083
Way to go.
463
00:18:43,083 --> 00:18:46,458
That can't happen in my world,
'cause I know that
464
00:18:46,458 --> 00:18:48,708
true love will
always keep us alive.
465
00:18:48,708 --> 00:18:50,625
(flatline beep)
466
00:18:50,625 --> 00:18:52,250
(grunts)
467
00:18:54,375 --> 00:18:55,708
Riley?
468
00:18:55,708 --> 00:18:57,458
What happened?
469
00:18:57,458 --> 00:19:00,500
"Blah, blah, blah..."
470
00:19:00,500 --> 00:19:01,583
Wait a minute!
471
00:19:01,583 --> 00:19:03,125
I wasn't even
plugged in to anything!
472
00:19:04,875 --> 00:19:06,125
Maya!
473
00:19:09,583 --> 00:19:11,291
(applause)
474
00:19:12,875 --> 00:19:14,583
Wait, no, stop.
475
00:19:14,583 --> 00:19:16,250
None of that is
what's going to happen.
476
00:19:16,250 --> 00:19:17,458
We care about
each other too much
477
00:19:17,458 --> 00:19:19,208
to let anything
like that happen, right?
478
00:19:19,208 --> 00:19:20,333
I hope so.
479
00:19:20,333 --> 00:19:21,208
We do.
480
00:19:21,208 --> 00:19:23,250
So, I hope
you guys aren't looking
for some big fight...
481
00:19:23,250 --> 00:19:25,583
'Cause there
isn't gonna be one.
482
00:19:25,583 --> 00:19:28,000
-(all whimper)
-But we wanted one!
483
00:19:28,000 --> 00:19:29,458
They already said
there isn't gonna be one.
484
00:19:29,458 --> 00:19:31,125
-But I wanted one!
-You wanna have one?
485
00:19:31,125 --> 00:19:32,208
-Yeah!
-No.
486
00:19:32,208 --> 00:19:33,750
Boy, that was a quick one.
487
00:19:41,333 --> 00:19:42,625
Maybe my dad was right.
488
00:19:42,625 --> 00:19:45,166
Maybe we can't decide this.
489
00:19:45,166 --> 00:19:47,625
Maybe only nature can,
490
00:19:47,625 --> 00:19:49,875
because nature is
what's stronger than us.
491
00:19:49,875 --> 00:19:52,000
So our lives are
just gonna depend
492
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
on whatever nature
decides to do with us?
493
00:19:54,000 --> 00:19:55,875
Or what we do
with our human nature.
494
00:19:55,875 --> 00:19:58,416
Aren't we smart enough
to know what to do?
495
00:19:58,416 --> 00:19:59,458
I believe we are.
496
00:19:59,458 --> 00:20:00,500
You know what?
She's right.
497
00:20:00,500 --> 00:20:02,875
No matter what we decide,
this is our world
498
00:20:02,875 --> 00:20:05,166
and it's only the right decision
if we stay friends.
499
00:20:05,166 --> 00:20:06,708
We can control that, right?
500
00:20:08,416 --> 00:20:10,250
Actually, this brings up
an interesting question.
501
00:20:10,250 --> 00:20:12,375
Who is in control
of your life?
502
00:20:12,375 --> 00:20:14,375
I am! Now go to bed.
503
00:20:16,000 --> 00:20:17,166
Lesson over.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
504
00:20:20,333 --> 00:20:22,625
Yeah, it's a good thing
you invited me here.
505
00:20:24,416 --> 00:20:26,000
Riles, you want help
up the stairs?
506
00:20:26,000 --> 00:20:27,250
Not really tired.
507
00:20:27,250 --> 00:20:28,708
Mom?
508
00:20:28,708 --> 00:20:30,333
Is it okay
if I stay awake for a bit?
509
00:20:30,333 --> 00:20:31,583
Just a bit.
510
00:20:34,333 --> 00:20:35,583
Come on, Riles.
511
00:20:35,583 --> 00:20:37,500
You really think nature
is just gonna have an answer
512
00:20:37,500 --> 00:20:38,583
blow in with the wind?
513
00:20:38,583 --> 00:20:41,416
Just want to look
at the sky a while.
514
00:21:28,250 --> 00:21:30,875
Thought you could use this.
515
00:21:30,875 --> 00:21:34,416
Oh, thanks,
but I was just looking
at the sky a while.
516
00:21:35,208 --> 00:21:37,291
Okay, but could you take
one of these anyway?
517
00:21:37,291 --> 00:21:38,750
Because hot.
518
00:21:41,500 --> 00:21:42,750
You here with
the New York group?
519
00:21:42,750 --> 00:21:44,000
Yeah.
520
00:21:45,000 --> 00:21:46,458
That's why you like the sky.
521
00:21:46,458 --> 00:21:47,583
Why?
522
00:21:47,583 --> 00:21:50,125
Well, because you can't really
see it in New York.
523
00:21:50,125 --> 00:21:51,250
Why not?
524
00:21:51,250 --> 00:21:53,291
Too much ambient light.
525
00:21:55,333 --> 00:21:56,958
This is where they keep
all the stars, huh?
526
00:21:56,958 --> 00:21:58,291
Yeah.
527
00:21:58,291 --> 00:21:59,750
I'll tell you a secret.
528
00:21:59,750 --> 00:22:02,083
When everyone else
has gone upstairs,
529
00:22:02,083 --> 00:22:05,083
I sit right where you are
and I'll watch this sky too.
530
00:22:06,416 --> 00:22:08,583
-It's amazing, isn't it?
-Yeah.