1
00:00:03,291 --> 00:00:07,875
-(music playing on computer)
-Both: ♪ Out here in space ♪
2
00:00:07,875 --> 00:00:10,083
♪ I kiss your green face ♪
3
00:00:10,083 --> 00:00:13,583
♪ But it feels like
you're light years away ♪
4
00:00:13,583 --> 00:00:15,958
♪ La, la, la, la, la ♪
5
00:00:15,958 --> 00:00:19,250
Announcer on laptop:
You have completed episode 66
of Red Planet Diaries.
6
00:00:19,250 --> 00:00:21,375
Episode 67 starts right now.
7
00:00:21,375 --> 00:00:22,458
Are you kidding me?
8
00:00:22,458 --> 00:00:24,250
Both:
♪ Out here in space ♪
9
00:00:24,250 --> 00:00:26,750
It's Friday night.
We can do whatever we want
on Friday nights.
10
00:00:26,750 --> 00:00:30,750
-♪ But it feels like ♪
-We can stay up as late
as we want on a Friday.
11
00:00:30,750 --> 00:00:32,416
It's Monday morning!
12
00:00:32,416 --> 00:00:34,166
♪ La, la, la, la, la ♪
13
00:00:34,166 --> 00:00:36,708
Can you get us a snack?
14
00:00:36,708 --> 00:00:41,083
You have spent three days
in the bay window
without moving!
15
00:00:41,083 --> 00:00:42,291
Go to school!
16
00:00:42,291 --> 00:00:45,083
-But we're on episode 67.
-We still have four episodes
to go.
17
00:00:45,083 --> 00:00:47,333
We must rewatch all of them
before tonight's finale.
18
00:00:47,333 --> 00:00:48,458
Why must you?
19
00:00:48,458 --> 00:00:49,875
-Ma!
-That's not an answer.
20
00:00:49,875 --> 00:00:51,166
Ma!
21
00:00:51,166 --> 00:00:52,208
I'm not your ma.
22
00:00:52,208 --> 00:00:54,250
Not my ma!
23
00:00:56,291 --> 00:00:59,250
We love Red Planet Diaries!
What do you love?
24
00:00:59,250 --> 00:01:02,416
I love working hard
to achieve positive changes
in the human condition.
25
00:01:02,416 --> 00:01:04,166
And we're exactly
the same!
26
00:01:06,166 --> 00:01:09,125
Now leave us alone,
we got four more episodes.
27
00:01:09,125 --> 00:01:10,083
(on laptop)
♪ Out here in sp-- ♪
28
00:01:12,250 --> 00:01:15,708
Out! Go to school!
29
00:01:15,708 --> 00:01:18,083
-Enjoy
your little victory, mother.
-Yeah!
30
00:01:18,083 --> 00:01:20,250
But we can still
watch the last four episodes
after school
31
00:01:20,250 --> 00:01:22,125
-before tonight's finale.
-Yeah!
32
00:01:22,125 --> 00:01:23,375
No, you can't.
33
00:01:23,375 --> 00:01:25,625
I told you I need your help
at the bakery after school.
34
00:01:25,625 --> 00:01:29,166
Well, I'm sorry,
but we are unavailable.
35
00:01:29,166 --> 00:01:32,500
Well, that would be a problem
if I were asking you,
but I'm not asking you,
36
00:01:32,500 --> 00:01:34,583
I'm telling you...
that you will be at the bakery
37
00:01:34,583 --> 00:01:36,958
immediately after school,
end of conversation.
38
00:01:39,625 --> 00:01:41,250
-No!
-(gasp)
39
00:01:41,250 --> 00:01:43,291
-(gasp)
-(gasp)
40
00:01:44,833 --> 00:01:46,875
(theme music playing)
41
00:01:48,708 --> 00:01:50,583
♪ I've been waiting ♪
42
00:01:50,583 --> 00:01:52,708
♪ For a day like this
to come ♪
43
00:01:52,708 --> 00:01:54,750
♪ Struck like lightning ♪
44
00:01:54,750 --> 00:01:57,166
♪ My heart's beating
like a drum ♪
45
00:01:57,166 --> 00:02:01,125
♪ On the edge of something
wonderful ♪
46
00:02:01,125 --> 00:02:04,208
♪ Face to face with changes ♪
47
00:02:04,208 --> 00:02:05,000
♪ What's it all about? ♪
48
00:02:05,000 --> 00:02:07,250
♪ Life is crazy ♪
49
00:02:07,250 --> 00:02:09,875
♪ But I know
I can work it out ♪
50
00:02:09,875 --> 00:02:13,875
♪ 'Cause I got you
to live it with me ♪
51
00:02:13,875 --> 00:02:15,291
♪ I feel all right ♪
52
00:02:15,291 --> 00:02:17,750
♪ I'm gonna take on
the world ♪
53
00:02:17,750 --> 00:02:19,083
♪ Light up the stars ♪
54
00:02:19,083 --> 00:02:20,833
♪ I've got
some pages to turn ♪
55
00:02:20,833 --> 00:02:24,125
♪ I'm singing "Oh, oh, oh" ♪
56
00:02:24,125 --> 00:02:26,625
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
57
00:02:26,625 --> 00:02:29,208
♪ Take on the world,
take on the world ♪
58
00:02:29,208 --> 00:02:30,458
♪ Take on the world ♪
59
00:02:30,458 --> 00:02:33,000
♪ Take on the world,
take on the world ♪
60
00:02:33,000 --> 00:02:34,875
♪ Take on the world ♪
61
00:02:41,083 --> 00:02:43,000
Lemme 'splain our relationship
as I understand it.
62
00:02:43,000 --> 00:02:45,166
You and I do anything
for each other
63
00:02:45,166 --> 00:02:46,458
that we ask
each other to do.
64
00:02:46,458 --> 00:02:48,166
You and I are going
up against Topanga.
65
00:02:48,166 --> 00:02:51,583
Lemme 'splain our new
relationship-- see ya!
66
00:02:51,583 --> 00:02:52,875
Maya!
67
00:02:52,875 --> 00:02:55,458
This isn't about Red Planet
Diaries or the bakery.
68
00:02:55,458 --> 00:02:57,333
Riley, do what
your mother wants.
69
00:02:57,333 --> 00:02:58,458
This is about reaching
the age
70
00:02:58,458 --> 00:03:00,125
where we determine
what's important.
71
00:03:00,125 --> 00:03:01,583
I am not afraid
of my own mother.
72
00:03:01,583 --> 00:03:03,625
Why does she have
this effect on people?
73
00:03:04,500 --> 00:03:05,708
(whimpers)
74
00:03:05,708 --> 00:03:08,500
Very bad, very bad,
very bad, very bad, very--
75
00:03:08,500 --> 00:03:10,458
You! What did you do?
76
00:03:10,458 --> 00:03:12,416
-She called you?
-She didn't have to!
77
00:03:12,416 --> 00:03:14,875
I sensed it as soon
as the sky turned black!
78
00:03:16,958 --> 00:03:19,333
And you! How did you
let this happen?
79
00:03:19,333 --> 00:03:21,000
You're supposed to be
her best friend!
80
00:03:21,000 --> 00:03:23,166
People think we're friends?
81
00:03:23,166 --> 00:03:24,458
Ha! People!
82
00:03:24,458 --> 00:03:26,583
Where do I sit?
I sit here now.
83
00:03:28,166 --> 00:03:33,166
Fine. I'm the Maya now.
The way it always shoulda been.
84
00:03:34,458 --> 00:03:37,458
Riley, apologize to your mother
and do whatever she asks.
85
00:03:37,458 --> 00:03:39,458
Yeah. The finale's probably
not even gonna be any good.
86
00:03:39,458 --> 00:03:40,458
You guys
aren't even watching it?
87
00:03:40,458 --> 00:03:42,875
-Are you crazy?
-Red Planet sleepover
at my house!
88
00:03:42,875 --> 00:03:44,958
I'm bringin' s'mores!
89
00:03:44,958 --> 00:03:47,750
Riley, let it go.
You can't win this.
90
00:03:47,750 --> 00:03:49,250
What is the matter
with everybody?
91
00:03:49,250 --> 00:03:52,333
This is normal,
healthy teenage rebellion.
This is supposed to happen.
92
00:03:52,333 --> 00:03:54,458
I'm right on schedule.
How could this go wrong?
93
00:03:54,458 --> 00:03:55,833
Educate her, Hambone.
94
00:03:57,166 --> 00:04:00,500
Chapter One:
Crushing defeats.
95
00:04:00,500 --> 00:04:02,750
Godzilla... versus Japan.
96
00:04:02,750 --> 00:04:04,208
Japan loses, Riley.
97
00:04:04,208 --> 00:04:05,458
Really loses.
98
00:04:05,458 --> 00:04:07,875
-Tell her how bad they lose.
-They lose so bad their voices
99
00:04:07,875 --> 00:04:10,000
come out of their mouths
three seconds later.
100
00:04:10,000 --> 00:04:12,958
How does that compare
to what's going on here?
101
00:04:12,958 --> 00:04:15,875
Because what's going on here
is Godzilla versus Riley.
102
00:04:15,875 --> 00:04:17,458
You're Riley.
103
00:04:17,458 --> 00:04:19,458
I'm a teenager.
I'm in high school,
I have rights,
104
00:04:19,458 --> 00:04:21,125
and it's time
that I said so.
105
00:04:23,083 --> 00:04:27,416
I'm Riley. I'm a walnut.
I'm in high school.
106
00:04:27,416 --> 00:04:30,000
I have rights, and it's time
that I said so.
107
00:04:30,000 --> 00:04:31,500
And now there's this.
108
00:04:35,750 --> 00:04:37,875
Mommy is not a hammer.
109
00:04:37,875 --> 00:04:39,500
I know what I married.
110
00:04:39,500 --> 00:04:42,458
So you just happened
to have a hammer in your desk.
111
00:04:42,458 --> 00:04:44,750
Oh, yeah. That's a new thing
that's gonna happen now.
112
00:04:44,750 --> 00:04:47,208
Whatever I need
is gonna be right here
in this desk.
113
00:04:56,250 --> 00:04:58,000
This isn't just Godzilla
versus Riley.
114
00:04:58,000 --> 00:05:01,208
This is Godzilla versus Riley
and her faithful sidekick Maya.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
115
00:05:01,208 --> 00:05:02,500
Ring power!
116
00:05:02,500 --> 00:05:04,500
I don't do that.
117
00:05:12,625 --> 00:05:14,750
Thank you, come again.
118
00:05:18,166 --> 00:05:20,500
Thank you, come again.
119
00:05:23,458 --> 00:05:26,458
Thank you, come again.
120
00:05:28,458 --> 00:05:32,125
Gee, Mom, it must be tough
when your oldest child
lets you down,
121
00:05:32,125 --> 00:05:33,750
and you don't
have any other children
122
00:05:33,750 --> 00:05:37,166
to give all of your love.
Oh, wait, here's one now.
123
00:05:37,166 --> 00:05:39,583
Hi, Mommy!
124
00:05:39,583 --> 00:05:41,375
Auggie, she's on her way.
125
00:05:41,375 --> 00:05:43,625
She'd be very foolish
to be anywhere else.
126
00:05:55,458 --> 00:05:57,750
(music playing on laptop)
127
00:05:57,750 --> 00:06:00,416
-♪ Out here in space ♪
-♪ Out here in space,
yeah, word, huh ♪
128
00:06:00,416 --> 00:06:02,583
-♪ I kiss your green face ♪
-♪ I can kiss your green
face, unh! ♪
129
00:06:02,583 --> 00:06:06,875
-♪ But it feels like
you're light years away ♪
-♪ Yeah, light years away ♪
130
00:06:06,875 --> 00:06:09,125
-♪ La, la, la, la, la ♪
-♪ Hee, hee, hee,
la, la, word! ♪
131
00:06:11,583 --> 00:06:12,708
Riley, are you sure
about this?
132
00:06:12,708 --> 00:06:14,500
I'll tell you
what I'm sure of,
little Maya.
133
00:06:14,500 --> 00:06:16,583
There comes
a time in the life
of every young person
134
00:06:16,583 --> 00:06:19,000
where they stand up
and say, "I am me."
135
00:06:19,000 --> 00:06:22,125
And if I'm wrong,
then it's up
to the world to say so.
136
00:06:22,125 --> 00:06:25,458
Announcer:
Red Planet Diaries, episode 67,
A Mother's Vengeance!
137
00:06:25,458 --> 00:06:27,583
The one
where the teenage daughter
stands up to her mother
138
00:06:27,583 --> 00:06:29,416
and says, "I am me."
139
00:06:29,416 --> 00:06:31,625
Sheer coinkydink.
Let's watch.
140
00:06:31,625 --> 00:06:34,458
Announcer: Special note:
This show contains scenes
of graphic violence,
141
00:06:34,458 --> 00:06:37,583
and is also
Amber Tweddington's
final episode.
142
00:06:39,708 --> 00:06:42,958
It's just TV, Maya.
You and I, we're real life.
143
00:06:42,958 --> 00:06:46,125
Okay, let's go with that.
How would the two be different
in this case?
144
00:06:46,125 --> 00:06:49,458
TV's all exaggerated,
it's all too big for no reason.
145
00:06:55,708 --> 00:06:57,625
But here in real life,
a mother's reaction
146
00:06:57,625 --> 00:07:00,583
to her teenage daughter
asserting a newfound sense
of maturity
147
00:07:00,583 --> 00:07:02,083
could only go good.
148
00:07:02,083 --> 00:07:05,208
(door squeaking open)
149
00:07:13,500 --> 00:07:14,958
We're on TV!
150
00:07:16,375 --> 00:07:17,750
Oh. Okay!
151
00:07:17,750 --> 00:07:20,125
You are now
just as much a part of this
as she is, accomplice.
152
00:07:20,125 --> 00:07:21,583
I told her she should be
with you.
153
00:07:21,583 --> 00:07:22,416
Half-heartedly?
154
00:07:22,416 --> 00:07:24,333
-Whole Maya Hartedly!
-Is this true?
155
00:07:24,333 --> 00:07:26,083
She said, "Are you sure
you should be doing this?"
156
00:07:26,083 --> 00:07:29,125
and I said, "Yes,"
because the time has come
where I should be able
157
00:07:29,125 --> 00:07:30,708
to make my own decisions.
158
00:07:30,708 --> 00:07:36,000
Uh-huh. And so you decided
to not show up at the bakery.
That was your first decision?
159
00:07:36,000 --> 00:07:38,500
Tonight's finale
is a very big deal
in the lives
160
00:07:38,500 --> 00:07:40,958
-of my generation.
-You could record the finale.
161
00:07:40,958 --> 00:07:42,166
Oh, we are!
162
00:07:44,500 --> 00:07:47,250
(cracks neck)
Maya, leave!
163
00:07:47,250 --> 00:07:48,583
Maya would never--
164
00:07:49,708 --> 00:07:52,000
Aw, you scared my friend away.
165
00:07:54,000 --> 00:07:58,583
(loudly)
I would like to, at this time,
thank you for all you do
166
00:07:58,583 --> 00:08:00,583
and give you this card
to lift your spirits,
167
00:08:00,583 --> 00:08:03,708
because you're
so disappointed in Riley.
168
00:08:05,458 --> 00:08:06,583
Okay, Auggie, thank you.
169
00:08:06,583 --> 00:08:12,375
The card has a dollar in it.
All you do is give, give, give
170
00:08:12,375 --> 00:08:15,083
to Riley,
and I've given you a dollar.
171
00:08:15,083 --> 00:08:16,583
Think about it.
172
00:08:16,583 --> 00:08:19,000
-Auggie?
-(normal voice)
Think about it.
173
00:08:20,625 --> 00:08:22,708
-Riley--
-Was I not a good child?
174
00:08:22,708 --> 00:08:24,708
-You were a very good child.
-Am I not a good person?
175
00:08:24,708 --> 00:08:26,583
-Get there.
-I believe I am entitled--
176
00:08:26,583 --> 00:08:28,833
Ooh, what was that
you just said?
177
00:08:28,833 --> 00:08:32,583
-What?
-That word that you just used.
What was it?
178
00:08:32,583 --> 00:08:34,458
I believe I am entitled...
179
00:08:34,458 --> 00:08:37,250
to be in charge
of my own life now.
180
00:08:37,250 --> 00:08:41,583
Uh-huh. And I believe
I am entitled to ground you
for two weeks,
181
00:08:41,583 --> 00:08:43,291
but I'm not going to do that.
182
00:08:43,291 --> 00:08:46,375
-Good.
-I'm going to ground you
for three weeks.
183
00:08:46,375 --> 00:08:50,833
You sat in the bay window
for three days. No computer,
no phone, no finale.
184
00:08:50,833 --> 00:08:53,083
You sit here,
and you think about
185
00:08:53,083 --> 00:08:54,750
how maybe you are
a good person now,
186
00:08:54,750 --> 00:08:56,583
but it's because
your parents raised you right.
187
00:08:56,583 --> 00:08:58,833
And we helped you
make all of the right decisions,
188
00:08:58,833 --> 00:09:00,583
except for this one!
189
00:09:00,583 --> 00:09:02,333
Raised you right!
190
00:09:06,583 --> 00:09:09,583
Because that's what ending
with the entitlement
you believe you're due.
191
00:09:09,583 --> 00:09:14,583
So, you sit. And you think.
And if you think correctly,
at the end of three weeks,
192
00:09:14,583 --> 00:09:16,458
I'll get an apology.
193
00:09:16,458 --> 00:09:21,416
Hey, you. Go home.
She's grounded.
194
00:09:21,416 --> 00:09:23,166
Maya:
Okay.
195
00:09:30,458 --> 00:09:34,583
Okay. I thought about it.
196
00:09:44,375 --> 00:09:45,708
You can do this?
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
197
00:10:02,208 --> 00:10:06,208
The greatest finale
in the history of television!
198
00:10:06,208 --> 00:10:07,708
And Farkle didn't even guess
what happened!
199
00:10:07,708 --> 00:10:10,416
And he didn't spoil it
for me, Lucas, or anybody!
200
00:10:10,416 --> 00:10:12,583
I brought s'mores!
201
00:10:12,583 --> 00:10:15,500
It was too good!
I could never spoil anything
that good!
202
00:10:15,500 --> 00:10:20,583
Both:
La, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la!
203
00:10:20,583 --> 00:10:24,500
Even I didn't guess that Blarg
was the human and everybody else
was the Martian!
204
00:10:24,500 --> 00:10:28,583
(both scream)
205
00:10:30,958 --> 00:10:33,458
-You didn't see it?
-How could you
have not seen it?
206
00:10:33,458 --> 00:10:35,333
You watched every episode
to prepare.
207
00:10:35,333 --> 00:10:36,583
I was grounded.
208
00:10:36,583 --> 00:10:38,125
You? But you're Riley.
209
00:10:38,125 --> 00:10:39,458
Godzilla took my laptop.
210
00:10:39,458 --> 00:10:41,708
-What about your phone?
-She took that, too,
Godzilla's crafty.
211
00:10:41,708 --> 00:10:44,000
-She took my phone, too.
-How could she take your phone?
212
00:10:44,000 --> 00:10:47,083
Godzilla knows no boundaries.
She's Godzilla.
213
00:10:47,083 --> 00:10:50,208
Okay... that's my wife
we're talkin' about.
214
00:10:50,208 --> 00:10:53,375
-So?
-So she might hear!
215
00:10:53,375 --> 00:10:56,458
-How could Blarg be
a human if he had two heads?
-And if his name was Blarg?
216
00:10:56,458 --> 00:10:58,291
And if he was green?
217
00:10:58,291 --> 00:11:00,000
He wasn't!
Everybody else was!
218
00:11:00,000 --> 00:11:03,291
It was the audience
who was mind wiped! Brilliant!
219
00:11:05,625 --> 00:11:08,625
We missed it. We missed
the greatest moment
of our lives.
220
00:11:10,375 --> 00:11:12,875
All right, she needs me,
time's up, back
where you belong.
221
00:11:16,583 --> 00:11:19,750
Sometimes the battle
just isn't worth fighting.
222
00:11:19,750 --> 00:11:23,625
A diplomatic solution
might be preferable
to the horrible cost of war.
223
00:11:29,083 --> 00:11:30,833
I would like to begin
with peace talks.
224
00:11:30,833 --> 00:11:32,708
Is this an apology?
225
00:11:32,708 --> 00:11:34,375
This is a diplomatic solution.
226
00:11:34,375 --> 00:11:36,583
May I sit at the table?
227
00:11:38,166 --> 00:11:41,000
Why don't we let her sit down
and see what she has to say?
228
00:11:48,166 --> 00:11:50,458
-Mother.
-Daughter.
229
00:11:50,458 --> 00:11:53,583
I understand that you wanted me
at the bakery because
it was important to you.
230
00:11:53,583 --> 00:11:56,708
You understand that
I wanted to do something else
that was important to me,
231
00:11:56,708 --> 00:11:58,625
even though you didn't see
the value in it.
232
00:11:58,625 --> 00:12:00,125
Bad road, Riley.
233
00:12:00,125 --> 00:12:02,000
You don't care
about what's important to me.
234
00:12:02,000 --> 00:12:03,875
You only care
about what's important to you.
235
00:12:05,208 --> 00:12:06,708
It's good
to see her again, huh?
236
00:12:06,708 --> 00:12:08,291
Yeah.
237
00:12:08,291 --> 00:12:10,583
Really bad
bumpy dirt road,
238
00:12:10,583 --> 00:12:12,083
Riley, with no lights
and a cliff,
239
00:12:12,083 --> 00:12:14,458
and some sort
of weird hitchhiker
with a banjo!
240
00:12:16,166 --> 00:12:17,833
Turn around now!
241
00:12:17,833 --> 00:12:20,500
You say I'm not entitled
to feel this way?
242
00:12:20,500 --> 00:12:22,583
The name of the bad road
is Entitlement Avenue,
243
00:12:22,583 --> 00:12:25,416
and right now,
you are on the corner
of Entitlement Avenue
244
00:12:25,416 --> 00:12:27,583
and All About Me Boulevard.
245
00:12:28,875 --> 00:12:30,458
Guess who's house is there?
246
00:12:33,875 --> 00:12:36,333
I've been a really good person
my whole life.
247
00:12:36,333 --> 00:12:38,708
If you ground me the one time
that I do something
that you don't like,
248
00:12:38,708 --> 00:12:42,250
where is my reward
for doing something good
on all the other days?
249
00:12:43,291 --> 00:12:44,375
Godzilla's house!
250
00:12:47,000 --> 00:12:49,833
And look! Godzilla's
come to say hello!
251
00:12:51,875 --> 00:12:55,208
You think you deserve a reward
for being a good person,
252
00:12:55,208 --> 00:12:58,125
that we should
celebrate your goodness.
Would you like a parade?
253
00:12:58,125 --> 00:13:02,458
-Ooh.
-I suspect that's a trap.
254
00:13:02,458 --> 00:13:06,458
No, it isn't.
I think she's knows
that she's being unreasonable.
255
00:13:06,458 --> 00:13:08,125
And I think
this is a very big moment
256
00:13:08,125 --> 00:13:09,375
for all of the kids
in the world.
257
00:13:10,458 --> 00:13:12,416
I don't wanna see you
right now.
258
00:13:12,416 --> 00:13:14,375
Dad?
259
00:13:14,375 --> 00:13:15,625
You heard your monster.
260
00:13:18,083 --> 00:13:19,458
Mother.
261
00:13:20,833 --> 00:13:23,458
Monster.
262
00:13:23,458 --> 00:13:28,625
-That is unfair.
-No! I'll tell you what this is,
this is disrespectful.
263
00:13:28,625 --> 00:13:29,875
I'll tell you what is fair.
264
00:13:29,875 --> 00:13:33,958
While you live under our roof,
when we ask you to do something,
you do it!
265
00:13:33,958 --> 00:13:35,708
-Do you understand?
-But I'm such a good person,
266
00:13:35,708 --> 00:13:37,416
how could something like this
be happening?
267
00:13:37,416 --> 00:13:40,291
I'm just as surprised
as you are!
268
00:13:40,291 --> 00:13:44,125
Don't be.
This is where we demonstrate
strength, confidence,
269
00:13:44,125 --> 00:13:45,625
and trust in her upbringing
270
00:13:45,625 --> 00:13:47,458
that will get her
to the right decision.
271
00:13:49,708 --> 00:13:51,958
Maybe it's time I didn't live
under this roof anymore.
272
00:13:51,958 --> 00:13:53,708
Oh, come on, Riley.
273
00:13:53,708 --> 00:13:55,458
You're a good kid!
274
00:13:55,458 --> 00:13:59,250
Parents pay for that with food,
clothing, love, and shelter.
275
00:13:59,250 --> 00:14:02,458
Did you forget about that?
You have no job, no money,
276
00:14:02,458 --> 00:14:04,500
and everything you own,
we gave you.
277
00:14:04,500 --> 00:14:08,875
Fine. You can have them back.
I have $17 in my pocket
and my boundless spirit.
278
00:14:10,458 --> 00:14:14,416
Okay, honey.
This is the move
you wanna play now?
279
00:14:14,416 --> 00:14:17,875
You're about to find out
that your spirit has bounds.
280
00:14:19,416 --> 00:14:21,875
That's just great, Riley,
you just drove off a cliff.
281
00:14:21,875 --> 00:14:24,250
What kind of rat hole
at the bottom of a cliff,
282
00:14:24,250 --> 00:14:26,750
are you gonna find for $17?
283
00:14:30,958 --> 00:14:32,166
(knock on door)
284
00:14:35,458 --> 00:14:37,833
Hi, honey, I'm home.
285
00:14:45,958 --> 00:14:48,500
-What happened?
-We're roommates!
286
00:14:48,500 --> 00:14:51,750
Like we always wanted, yay!
287
00:14:51,750 --> 00:14:54,500
This is the happiest day
of my life.
288
00:14:54,500 --> 00:14:57,083
-You are me forever.
-Doin' what we want.
289
00:14:57,083 --> 00:14:59,500
-Whatever we want.
-Whenever we wanna do it.
290
00:14:59,500 --> 00:15:01,166
What's the first thing
you wanna do?
291
00:15:01,166 --> 00:15:04,416
Go home and be loved,
but my parents
don't love me anymore.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
292
00:15:04,416 --> 00:15:05,708
They love you forever.
293
00:15:05,708 --> 00:15:08,583
They took everything, Maya.
I have nothing.
294
00:15:08,583 --> 00:15:11,458
All I have
is my bunny nightlight,
Horatio P. Hare.
295
00:15:11,458 --> 00:15:12,458
What's the "P" stand for?
296
00:15:12,458 --> 00:15:14,166
Rabbit.
297
00:15:14,166 --> 00:15:17,708
-Riley.
-Call me poor little Riley.
298
00:15:17,708 --> 00:15:20,458
-Poor little Riley.
-I need to prepare myself
for my new life.
299
00:15:20,458 --> 00:15:25,250
I need to read Oliver Twist,
get gloves with no fingers,
and see Annie.
300
00:15:25,250 --> 00:15:26,875
Yeah, and if this
is your only outfit,
301
00:15:26,875 --> 00:15:30,291
then what did you plan
on wearing to school tomorrow
and for the rest of your life?
302
00:15:31,583 --> 00:15:35,583
Well... I was hopeful
that you would lend me
one of your old outfits
303
00:15:35,583 --> 00:15:39,375
just until I got myself
on my feet, and...
began my job search.
304
00:15:39,375 --> 00:15:42,750
Just give me any old thing
that you're not using anymore.
305
00:15:45,583 --> 00:15:46,958
How do I look?
306
00:15:46,958 --> 00:15:48,500
Desperate.
307
00:15:48,500 --> 00:15:50,750
Okay, so what job
are you gonna interview
for first?
308
00:15:50,750 --> 00:15:53,208
-Editor of Vogue?
-That's your first job
out of school?
309
00:15:53,208 --> 00:15:55,333
-I believe I'm qualified.
-What's on your resume?
310
00:15:55,333 --> 00:15:57,125
-Editor of Vogue?
-Then welcome to Vogue!
311
00:15:57,125 --> 00:15:58,458
Oh, really, I got it?
312
00:15:58,458 --> 00:15:59,875
What are you gonna do first?
313
00:15:59,875 --> 00:16:01,583
Call my mom and tell her,
314
00:16:01,583 --> 00:16:04,125
because I want her
to be so proud of me.
315
00:16:04,125 --> 00:16:06,250
Oh, honey.
316
00:16:06,250 --> 00:16:07,458
Let it out.
317
00:16:07,458 --> 00:16:09,458
I want to go home, Maya.
318
00:16:09,458 --> 00:16:11,083
I hurt my mom.
319
00:16:11,083 --> 00:16:13,333
But I can't go home.
320
00:16:13,333 --> 00:16:14,500
Why not?
321
00:16:14,500 --> 00:16:17,000
Because I don't want her
to win.
322
00:16:17,000 --> 00:16:21,000
Riley, your mother
is the strongest,
smartest woman I know.
323
00:16:21,000 --> 00:16:22,500
This isn't gonna break her.
324
00:16:22,500 --> 00:16:24,458
Nothing can break her.
325
00:16:27,583 --> 00:16:29,416
I'm dying.
326
00:16:30,416 --> 00:16:32,208
-You're not dying.
-Mommy's dying?
327
00:16:32,208 --> 00:16:33,416
She's not dying.
328
00:16:33,416 --> 00:16:37,458
Riley is my entire reason
for being.
329
00:16:37,458 --> 00:16:39,583
Well, you still have me.
330
00:16:39,583 --> 00:16:41,208
No!
331
00:16:42,458 --> 00:16:44,166
Am I not enough for you?
332
00:16:44,166 --> 00:16:46,208
No...
333
00:16:46,208 --> 00:16:47,875
That's honest.
334
00:16:49,458 --> 00:16:52,083
Okay, I just need
to stop thinking about this.
335
00:16:52,083 --> 00:16:53,500
I'm just gonna go to sleep.
336
00:16:53,500 --> 00:16:54,625
Where do I sleep, please?
337
00:16:54,625 --> 00:16:56,458
Oh, we can sleep
in my bunk beds.
338
00:16:56,458 --> 00:16:57,958
Ooh,
you have bunk beds? Where?
339
00:16:57,958 --> 00:17:00,125
You get the lower!
340
00:17:04,125 --> 00:17:06,375
The lower is taken.
341
00:17:11,625 --> 00:17:14,000
I surrender. I apologize.
I'm sorry. I was wrong.
342
00:17:14,000 --> 00:17:15,583
I love you. I'm an idiot.
343
00:17:16,875 --> 00:17:18,583
I accept your apology.
344
00:17:20,375 --> 00:17:22,708
But I agree
with the idiot thing.
345
00:17:22,708 --> 00:17:24,416
Where's Mom?
346
00:17:26,708 --> 00:17:27,958
(knocks)
347
00:17:27,958 --> 00:17:30,500
I surrender.
You are a good person,
348
00:17:30,500 --> 00:17:33,416
and you're the best daughter
anyone could have.
349
00:17:33,416 --> 00:17:34,458
Thanks, not my ma.
350
00:17:34,458 --> 00:17:36,958
Not you. Where's Riley?
351
00:17:36,958 --> 00:17:38,583
She went to apologize to you.
352
00:17:38,583 --> 00:17:40,833
She's been crying all night.
She felt horrible.
353
00:17:40,833 --> 00:17:44,166
I would've called to tell you,
but, oh, hey, I can't.
354
00:17:44,166 --> 00:17:46,125
Oh. Yeah, okay.
355
00:17:59,625 --> 00:18:01,583
-Mother.
-Daughter.
356
00:18:01,583 --> 00:18:03,708
-Father.
-Son.
357
00:18:03,708 --> 00:18:05,958
We wanna play, too.
358
00:18:05,958 --> 00:18:08,000
Perhaps there is something
you would like to say to me?
359
00:18:08,000 --> 00:18:09,333
No, please, you first.
360
00:18:09,333 --> 00:18:11,625
-After you.
-I couldn't possibly.
After you.
361
00:18:11,625 --> 00:18:15,083
-Riley?
-Okay, maybe I'm not really
entitled to anything...
362
00:18:15,083 --> 00:18:17,458
but I know
that I would never want
to hurt you.
363
00:18:17,458 --> 00:18:20,125
-Mom?
-When something's
important to you,
364
00:18:20,125 --> 00:18:21,875
I should really respect
your feelings.
365
00:18:21,875 --> 00:18:24,500
I should never have
let it get to this point,
even though you were wrong.
366
00:18:24,500 --> 00:18:27,000
That doesn't matter.
Yes, it does.
367
00:18:28,708 --> 00:18:32,458
Riley, do you know
the difference between Martians
and human beings?
368
00:18:32,458 --> 00:18:36,583
The thing human beings
are entitled to is to make
a wrong decision
369
00:18:36,583 --> 00:18:38,250
every once in a while.
370
00:18:40,458 --> 00:18:43,250
And I hope
that being wrong or right
doesn't matter as much
371
00:18:43,250 --> 00:18:45,583
as remembering
how much we mean
to each other.
372
00:18:45,583 --> 00:18:48,250
-I love you, Riley.
-I love you, too.
373
00:18:51,708 --> 00:18:52,750
Am I still grounded?
374
00:18:52,750 --> 00:18:54,500
You are so grounded.
375
00:18:56,208 --> 00:18:57,375
Okay.
376
00:19:00,458 --> 00:19:01,750
Thank you for everything.
377
00:19:07,375 --> 00:19:09,500
I'm still your favorite,
right, Dad?
378
00:19:10,416 --> 00:19:11,583
Whatever you need, son.
379
00:19:13,000 --> 00:19:15,416
-Can I be grounded?
-Ah, sure, why not?
380
00:19:15,416 --> 00:19:17,000
Yay...!
381
00:19:21,458 --> 00:19:25,291
Well... we got outta
that one, huh?
382
00:19:26,416 --> 00:19:28,000
Godzilla?
383
00:19:28,000 --> 00:19:30,708
You know you're Godzilla.
384
00:19:30,708 --> 00:19:32,166
Yeah.
385
00:19:37,000 --> 00:19:38,875
(knock on door)
386
00:19:38,875 --> 00:19:41,000
You okay?
387
00:19:41,000 --> 00:19:45,583
I am alone, I am forgotten.
Nobody cares about you
when you're grounded.
388
00:19:45,583 --> 00:19:46,583
The time
is gonna pass quickly.
389
00:19:46,583 --> 00:19:48,416
You're serving your sentence
with honor.
390
00:19:48,416 --> 00:19:50,083
Thank you, Mom.
391
00:19:53,500 --> 00:19:58,375
♪ Out here in space
I kiss your green face ♪
392
00:19:58,375 --> 00:20:02,458
Friends:
♪ But it feels like
you're light years away ♪