1 00:00:03,291 --> 00:00:07,875 -(music playing on computer) -Both: ♪ Out here in space ♪ 2 00:00:07,875 --> 00:00:10,083 ♪ I kiss your green face ♪ 3 00:00:10,083 --> 00:00:13,583 ♪ But it feels like you're light years away ♪ 4 00:00:13,583 --> 00:00:15,958 ♪ La, la, la, la, la ♪ 5 00:00:15,958 --> 00:00:19,250 Announcer on laptop: You have completed episode 66 of Red Planet Diaries. 6 00:00:19,250 --> 00:00:21,375 Episode 67 starts right now. 7 00:00:21,375 --> 00:00:22,458 Are you kidding me? 8 00:00:22,458 --> 00:00:24,250 Both: ♪ Out here in space ♪ 9 00:00:24,250 --> 00:00:26,750 It's Friday night. We can do whatever we want on Friday nights. 10 00:00:26,750 --> 00:00:30,750 -♪ But it feels like ♪ -We can stay up as late as we want on a Friday. 11 00:00:30,750 --> 00:00:32,416 It's Monday morning! 12 00:00:32,416 --> 00:00:34,166 ♪ La, la, la, la, la ♪ 13 00:00:34,166 --> 00:00:36,708 Can you get us a snack? 14 00:00:36,708 --> 00:00:41,083 You have spent three days in the bay window without moving! 15 00:00:41,083 --> 00:00:42,291 Go to school! 16 00:00:42,291 --> 00:00:45,083 -But we're on episode 67. -We still have four episodes to go. 17 00:00:45,083 --> 00:00:47,333 We must rewatch all of them before tonight's finale. 18 00:00:47,333 --> 00:00:48,458 Why must you? 19 00:00:48,458 --> 00:00:49,875 -Ma! -That's not an answer. 20 00:00:49,875 --> 00:00:51,166 Ma! 21 00:00:51,166 --> 00:00:52,208 I'm not your ma. 22 00:00:52,208 --> 00:00:54,250 Not my ma! 23 00:00:56,291 --> 00:00:59,250 We love Red Planet Diaries! What do you love? 24 00:00:59,250 --> 00:01:02,416 I love working hard to achieve positive changes in the human condition. 25 00:01:02,416 --> 00:01:04,166 And we're exactly the same! 26 00:01:06,166 --> 00:01:09,125 Now leave us alone, we got four more episodes. 27 00:01:09,125 --> 00:01:10,083 (on laptop) ♪ Out here in sp-- ♪ 28 00:01:12,250 --> 00:01:15,708 Out! Go to school! 29 00:01:15,708 --> 00:01:18,083 -Enjoy your little victory, mother. -Yeah! 30 00:01:18,083 --> 00:01:20,250 But we can still watch the last four episodes after school 31 00:01:20,250 --> 00:01:22,125 -before tonight's finale. -Yeah! 32 00:01:22,125 --> 00:01:23,375 No, you can't. 33 00:01:23,375 --> 00:01:25,625 I told you I need your help at the bakery after school. 34 00:01:25,625 --> 00:01:29,166 Well, I'm sorry, but we are unavailable. 35 00:01:29,166 --> 00:01:32,500 Well, that would be a problem if I were asking you, but I'm not asking you, 36 00:01:32,500 --> 00:01:34,583 I'm telling you... that you will be at the bakery 37 00:01:34,583 --> 00:01:36,958 immediately after school, end of conversation. 38 00:01:39,625 --> 00:01:41,250 -No! -(gasp) 39 00:01:41,250 --> 00:01:43,291 -(gasp) -(gasp) 40 00:01:44,833 --> 00:01:46,875 (theme music playing) 41 00:01:48,708 --> 00:01:50,583 ♪ I've been waiting ♪ 42 00:01:50,583 --> 00:01:52,708 ♪ For a day like this to come ♪ 43 00:01:52,708 --> 00:01:54,750 ♪ Struck like lightning ♪ 44 00:01:54,750 --> 00:01:57,166 ♪ My heart's beating like a drum ♪ 45 00:01:57,166 --> 00:02:01,125 ♪ On the edge of something wonderful ♪ 46 00:02:01,125 --> 00:02:04,208 ♪ Face to face with changes ♪ 47 00:02:04,208 --> 00:02:05,000 ♪ What's it all about? ♪ 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,250 ♪ Life is crazy ♪ 49 00:02:07,250 --> 00:02:09,875 ♪ But I know I can work it out ♪ 50 00:02:09,875 --> 00:02:13,875 ♪ 'Cause I got you to live it with me ♪ 51 00:02:13,875 --> 00:02:15,291 ♪ I feel all right ♪ 52 00:02:15,291 --> 00:02:17,750 ♪ I'm gonna take on the world ♪ 53 00:02:17,750 --> 00:02:19,083 ♪ Light up the stars ♪ 54 00:02:19,083 --> 00:02:20,833 ♪ I've got some pages to turn ♪ 55 00:02:20,833 --> 00:02:24,125 ♪ I'm singing "Oh, oh, oh" ♪ 56 00:02:24,125 --> 00:02:26,625 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 57 00:02:26,625 --> 00:02:29,208 ♪ Take on the world, take on the world ♪ 58 00:02:29,208 --> 00:02:30,458 ♪ Take on the world ♪ 59 00:02:30,458 --> 00:02:33,000 ♪ Take on the world, take on the world ♪ 60 00:02:33,000 --> 00:02:34,875 ♪ Take on the world ♪ 61 00:02:41,083 --> 00:02:43,000 Lemme 'splain our relationship as I understand it. 62 00:02:43,000 --> 00:02:45,166 You and I do anything for each other 63 00:02:45,166 --> 00:02:46,458 that we ask each other to do. 64 00:02:46,458 --> 00:02:48,166 You and I are going up against Topanga. 65 00:02:48,166 --> 00:02:51,583 Lemme 'splain our new relationship-- see ya! 66 00:02:51,583 --> 00:02:52,875 Maya! 67 00:02:52,875 --> 00:02:55,458 This isn't about Red Planet Diaries or the bakery. 68 00:02:55,458 --> 00:02:57,333 Riley, do what your mother wants. 69 00:02:57,333 --> 00:02:58,458 This is about reaching the age 70 00:02:58,458 --> 00:03:00,125 where we determine what's important. 71 00:03:00,125 --> 00:03:01,583 I am not afraid of my own mother. 72 00:03:01,583 --> 00:03:03,625 Why does she have this effect on people? 73 00:03:04,500 --> 00:03:05,708 (whimpers) 74 00:03:05,708 --> 00:03:08,500 Very bad, very bad, very bad, very bad, very-- 75 00:03:08,500 --> 00:03:10,458 You! What did you do? 76 00:03:10,458 --> 00:03:12,416 -She called you? -She didn't have to! 77 00:03:12,416 --> 00:03:14,875 I sensed it as soon as the sky turned black! 78 00:03:16,958 --> 00:03:19,333 And you! How did you let this happen? 79 00:03:19,333 --> 00:03:21,000 You're supposed to be her best friend! 80 00:03:21,000 --> 00:03:23,166 People think we're friends? 81 00:03:23,166 --> 00:03:24,458 Ha! People! 82 00:03:24,458 --> 00:03:26,583 Where do I sit? I sit here now. 83 00:03:28,166 --> 00:03:33,166 Fine. I'm the Maya now. The way it always shoulda been. 84 00:03:34,458 --> 00:03:37,458 Riley, apologize to your mother and do whatever she asks. 85 00:03:37,458 --> 00:03:39,458 Yeah. The finale's probably not even gonna be any good. 86 00:03:39,458 --> 00:03:40,458 You guys aren't even watching it? 87 00:03:40,458 --> 00:03:42,875 -Are you crazy? -Red Planet sleepover at my house! 88 00:03:42,875 --> 00:03:44,958 I'm bringin' s'mores! 89 00:03:44,958 --> 00:03:47,750 Riley, let it go. You can't win this. 90 00:03:47,750 --> 00:03:49,250 What is the matter with everybody? 91 00:03:49,250 --> 00:03:52,333 This is normal, healthy teenage rebellion. This is supposed to happen. 92 00:03:52,333 --> 00:03:54,458 I'm right on schedule. How could this go wrong? 93 00:03:54,458 --> 00:03:55,833 Educate her, Hambone. 94 00:03:57,166 --> 00:04:00,500 Chapter One: Crushing defeats. 95 00:04:00,500 --> 00:04:02,750 Godzilla... versus Japan. 96 00:04:02,750 --> 00:04:04,208 Japan loses, Riley. 97 00:04:04,208 --> 00:04:05,458 Really loses. 98 00:04:05,458 --> 00:04:07,875 -Tell her how bad they lose. -They lose so bad their voices 99 00:04:07,875 --> 00:04:10,000 come out of their mouths three seconds later. 100 00:04:10,000 --> 00:04:12,958 How does that compare to what's going on here? 101 00:04:12,958 --> 00:04:15,875 Because what's going on here is Godzilla versus Riley. 102 00:04:15,875 --> 00:04:17,458 You're Riley. 103 00:04:17,458 --> 00:04:19,458 I'm a teenager. I'm in high school, I have rights, 104 00:04:19,458 --> 00:04:21,125 and it's time that I said so. 105 00:04:23,083 --> 00:04:27,416 I'm Riley. I'm a walnut. I'm in high school. 106 00:04:27,416 --> 00:04:30,000 I have rights, and it's time that I said so. 107 00:04:30,000 --> 00:04:31,500 And now there's this. 108 00:04:35,750 --> 00:04:37,875 Mommy is not a hammer. 109 00:04:37,875 --> 00:04:39,500 I know what I married. 110 00:04:39,500 --> 00:04:42,458 So you just happened to have a hammer in your desk. 111 00:04:42,458 --> 00:04:44,750 Oh, yeah. That's a new thing that's gonna happen now. 112 00:04:44,750 --> 00:04:47,208 Whatever I need is gonna be right here in this desk. 113 00:04:56,250 --> 00:04:58,000 This isn't just Godzilla versus Riley. 114 00:04:58,000 --> 00:05:01,208 This is Godzilla versus Riley and her faithful sidekick Maya. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 115 00:05:01,208 --> 00:05:02,500 Ring power! 116 00:05:02,500 --> 00:05:04,500 I don't do that. 117 00:05:12,625 --> 00:05:14,750 Thank you, come again. 118 00:05:18,166 --> 00:05:20,500 Thank you, come again. 119 00:05:23,458 --> 00:05:26,458 Thank you, come again. 120 00:05:28,458 --> 00:05:32,125 Gee, Mom, it must be tough when your oldest child lets you down, 121 00:05:32,125 --> 00:05:33,750 and you don't have any other children 122 00:05:33,750 --> 00:05:37,166 to give all of your love. Oh, wait, here's one now. 123 00:05:37,166 --> 00:05:39,583 Hi, Mommy! 124 00:05:39,583 --> 00:05:41,375 Auggie, she's on her way. 125 00:05:41,375 --> 00:05:43,625 She'd be very foolish to be anywhere else. 126 00:05:55,458 --> 00:05:57,750 (music playing on laptop) 127 00:05:57,750 --> 00:06:00,416 -♪ Out here in space ♪ -♪ Out here in space, yeah, word, huh ♪ 128 00:06:00,416 --> 00:06:02,583 -♪ I kiss your green face ♪ -♪ I can kiss your green face, unh! ♪ 129 00:06:02,583 --> 00:06:06,875 -♪ But it feels like you're light years away ♪ -♪ Yeah, light years away ♪ 130 00:06:06,875 --> 00:06:09,125 -♪ La, la, la, la, la ♪ -♪ Hee, hee, hee, la, la, word! ♪ 131 00:06:11,583 --> 00:06:12,708 Riley, are you sure about this? 132 00:06:12,708 --> 00:06:14,500 I'll tell you what I'm sure of, little Maya. 133 00:06:14,500 --> 00:06:16,583 There comes a time in the life of every young person 134 00:06:16,583 --> 00:06:19,000 where they stand up and say, "I am me." 135 00:06:19,000 --> 00:06:22,125 And if I'm wrong, then it's up to the world to say so. 136 00:06:22,125 --> 00:06:25,458 Announcer: Red Planet Diaries, episode 67, A Mother's Vengeance! 137 00:06:25,458 --> 00:06:27,583 The one where the teenage daughter stands up to her mother 138 00:06:27,583 --> 00:06:29,416 and says, "I am me." 139 00:06:29,416 --> 00:06:31,625 Sheer coinkydink. Let's watch. 140 00:06:31,625 --> 00:06:34,458 Announcer: Special note: This show contains scenes of graphic violence, 141 00:06:34,458 --> 00:06:37,583 and is also Amber Tweddington's final episode. 142 00:06:39,708 --> 00:06:42,958 It's just TV, Maya. You and I, we're real life. 143 00:06:42,958 --> 00:06:46,125 Okay, let's go with that. How would the two be different in this case? 144 00:06:46,125 --> 00:06:49,458 TV's all exaggerated, it's all too big for no reason. 145 00:06:55,708 --> 00:06:57,625 But here in real life, a mother's reaction 146 00:06:57,625 --> 00:07:00,583 to her teenage daughter asserting a newfound sense of maturity 147 00:07:00,583 --> 00:07:02,083 could only go good. 148 00:07:02,083 --> 00:07:05,208 (door squeaking open) 149 00:07:13,500 --> 00:07:14,958 We're on TV! 150 00:07:16,375 --> 00:07:17,750 Oh. Okay! 151 00:07:17,750 --> 00:07:20,125 You are now just as much a part of this as she is, accomplice. 152 00:07:20,125 --> 00:07:21,583 I told her she should be with you. 153 00:07:21,583 --> 00:07:22,416 Half-heartedly? 154 00:07:22,416 --> 00:07:24,333 -Whole Maya Hartedly! -Is this true? 155 00:07:24,333 --> 00:07:26,083 She said, "Are you sure you should be doing this?" 156 00:07:26,083 --> 00:07:29,125 and I said, "Yes," because the time has come where I should be able 157 00:07:29,125 --> 00:07:30,708 to make my own decisions. 158 00:07:30,708 --> 00:07:36,000 Uh-huh. And so you decided to not show up at the bakery. That was your first decision? 159 00:07:36,000 --> 00:07:38,500 Tonight's finale is a very big deal in the lives 160 00:07:38,500 --> 00:07:40,958 -of my generation. -You could record the finale. 161 00:07:40,958 --> 00:07:42,166 Oh, we are! 162 00:07:44,500 --> 00:07:47,250 (cracks neck) Maya, leave! 163 00:07:47,250 --> 00:07:48,583 Maya would never-- 164 00:07:49,708 --> 00:07:52,000 Aw, you scared my friend away. 165 00:07:54,000 --> 00:07:58,583 (loudly) I would like to, at this time, thank you for all you do 166 00:07:58,583 --> 00:08:00,583 and give you this card to lift your spirits, 167 00:08:00,583 --> 00:08:03,708 because you're so disappointed in Riley. 168 00:08:05,458 --> 00:08:06,583 Okay, Auggie, thank you. 169 00:08:06,583 --> 00:08:12,375 The card has a dollar in it. All you do is give, give, give 170 00:08:12,375 --> 00:08:15,083 to Riley, and I've given you a dollar. 171 00:08:15,083 --> 00:08:16,583 Think about it. 172 00:08:16,583 --> 00:08:19,000 -Auggie? -(normal voice) Think about it. 173 00:08:20,625 --> 00:08:22,708 -Riley-- -Was I not a good child? 174 00:08:22,708 --> 00:08:24,708 -You were a very good child. -Am I not a good person? 175 00:08:24,708 --> 00:08:26,583 -Get there. -I believe I am entitled-- 176 00:08:26,583 --> 00:08:28,833 Ooh, what was that you just said? 177 00:08:28,833 --> 00:08:32,583 -What? -That word that you just used. What was it? 178 00:08:32,583 --> 00:08:34,458 I believe I am entitled... 179 00:08:34,458 --> 00:08:37,250 to be in charge of my own life now. 180 00:08:37,250 --> 00:08:41,583 Uh-huh. And I believe I am entitled to ground you for two weeks, 181 00:08:41,583 --> 00:08:43,291 but I'm not going to do that. 182 00:08:43,291 --> 00:08:46,375 -Good. -I'm going to ground you for three weeks. 183 00:08:46,375 --> 00:08:50,833 You sat in the bay window for three days. No computer, no phone, no finale. 184 00:08:50,833 --> 00:08:53,083 You sit here, and you think about 185 00:08:53,083 --> 00:08:54,750 how maybe you are a good person now, 186 00:08:54,750 --> 00:08:56,583 but it's because your parents raised you right. 187 00:08:56,583 --> 00:08:58,833 And we helped you make all of the right decisions, 188 00:08:58,833 --> 00:09:00,583 except for this one! 189 00:09:00,583 --> 00:09:02,333 Raised you right! 190 00:09:06,583 --> 00:09:09,583 Because that's what ending with the entitlement you believe you're due. 191 00:09:09,583 --> 00:09:14,583 So, you sit. And you think. And if you think correctly, at the end of three weeks, 192 00:09:14,583 --> 00:09:16,458 I'll get an apology. 193 00:09:16,458 --> 00:09:21,416 Hey, you. Go home. She's grounded. 194 00:09:21,416 --> 00:09:23,166 Maya: Okay. 195 00:09:30,458 --> 00:09:34,583 Okay. I thought about it. 196 00:09:44,375 --> 00:09:45,708 You can do this? STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 197 00:10:02,208 --> 00:10:06,208 The greatest finale in the history of television! 198 00:10:06,208 --> 00:10:07,708 And Farkle didn't even guess what happened! 199 00:10:07,708 --> 00:10:10,416 And he didn't spoil it for me, Lucas, or anybody! 200 00:10:10,416 --> 00:10:12,583 I brought s'mores! 201 00:10:12,583 --> 00:10:15,500 It was too good! I could never spoil anything that good! 202 00:10:15,500 --> 00:10:20,583 Both: La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la! 203 00:10:20,583 --> 00:10:24,500 Even I didn't guess that Blarg was the human and everybody else was the Martian! 204 00:10:24,500 --> 00:10:28,583 (both scream) 205 00:10:30,958 --> 00:10:33,458 -You didn't see it? -How could you have not seen it? 206 00:10:33,458 --> 00:10:35,333 You watched every episode to prepare. 207 00:10:35,333 --> 00:10:36,583 I was grounded. 208 00:10:36,583 --> 00:10:38,125 You? But you're Riley. 209 00:10:38,125 --> 00:10:39,458 Godzilla took my laptop. 210 00:10:39,458 --> 00:10:41,708 -What about your phone? -She took that, too, Godzilla's crafty. 211 00:10:41,708 --> 00:10:44,000 -She took my phone, too. -How could she take your phone? 212 00:10:44,000 --> 00:10:47,083 Godzilla knows no boundaries. She's Godzilla. 213 00:10:47,083 --> 00:10:50,208 Okay... that's my wife we're talkin' about. 214 00:10:50,208 --> 00:10:53,375 -So? -So she might hear! 215 00:10:53,375 --> 00:10:56,458 -How could Blarg be a human if he had two heads? -And if his name was Blarg? 216 00:10:56,458 --> 00:10:58,291 And if he was green? 217 00:10:58,291 --> 00:11:00,000 He wasn't! Everybody else was! 218 00:11:00,000 --> 00:11:03,291 It was the audience who was mind wiped! Brilliant! 219 00:11:05,625 --> 00:11:08,625 We missed it. We missed the greatest moment of our lives. 220 00:11:10,375 --> 00:11:12,875 All right, she needs me, time's up, back where you belong. 221 00:11:16,583 --> 00:11:19,750 Sometimes the battle just isn't worth fighting. 222 00:11:19,750 --> 00:11:23,625 A diplomatic solution might be preferable to the horrible cost of war. 223 00:11:29,083 --> 00:11:30,833 I would like to begin with peace talks. 224 00:11:30,833 --> 00:11:32,708 Is this an apology? 225 00:11:32,708 --> 00:11:34,375 This is a diplomatic solution. 226 00:11:34,375 --> 00:11:36,583 May I sit at the table? 227 00:11:38,166 --> 00:11:41,000 Why don't we let her sit down and see what she has to say? 228 00:11:48,166 --> 00:11:50,458 -Mother. -Daughter. 229 00:11:50,458 --> 00:11:53,583 I understand that you wanted me at the bakery because it was important to you. 230 00:11:53,583 --> 00:11:56,708 You understand that I wanted to do something else that was important to me, 231 00:11:56,708 --> 00:11:58,625 even though you didn't see the value in it. 232 00:11:58,625 --> 00:12:00,125 Bad road, Riley. 233 00:12:00,125 --> 00:12:02,000 You don't care about what's important to me. 234 00:12:02,000 --> 00:12:03,875 You only care about what's important to you. 235 00:12:05,208 --> 00:12:06,708 It's good to see her again, huh? 236 00:12:06,708 --> 00:12:08,291 Yeah. 237 00:12:08,291 --> 00:12:10,583 Really bad bumpy dirt road, 238 00:12:10,583 --> 00:12:12,083 Riley, with no lights and a cliff, 239 00:12:12,083 --> 00:12:14,458 and some sort of weird hitchhiker with a banjo! 240 00:12:16,166 --> 00:12:17,833 Turn around now! 241 00:12:17,833 --> 00:12:20,500 You say I'm not entitled to feel this way? 242 00:12:20,500 --> 00:12:22,583 The name of the bad road is Entitlement Avenue, 243 00:12:22,583 --> 00:12:25,416 and right now, you are on the corner of Entitlement Avenue 244 00:12:25,416 --> 00:12:27,583 and All About Me Boulevard. 245 00:12:28,875 --> 00:12:30,458 Guess who's house is there? 246 00:12:33,875 --> 00:12:36,333 I've been a really good person my whole life. 247 00:12:36,333 --> 00:12:38,708 If you ground me the one time that I do something that you don't like, 248 00:12:38,708 --> 00:12:42,250 where is my reward for doing something good on all the other days? 249 00:12:43,291 --> 00:12:44,375 Godzilla's house! 250 00:12:47,000 --> 00:12:49,833 And look! Godzilla's come to say hello! 251 00:12:51,875 --> 00:12:55,208 You think you deserve a reward for being a good person, 252 00:12:55,208 --> 00:12:58,125 that we should celebrate your goodness. Would you like a parade? 253 00:12:58,125 --> 00:13:02,458 -Ooh. -I suspect that's a trap. 254 00:13:02,458 --> 00:13:06,458 No, it isn't. I think she's knows that she's being unreasonable. 255 00:13:06,458 --> 00:13:08,125 And I think this is a very big moment 256 00:13:08,125 --> 00:13:09,375 for all of the kids in the world. 257 00:13:10,458 --> 00:13:12,416 I don't wanna see you right now. 258 00:13:12,416 --> 00:13:14,375 Dad? 259 00:13:14,375 --> 00:13:15,625 You heard your monster. 260 00:13:18,083 --> 00:13:19,458 Mother. 261 00:13:20,833 --> 00:13:23,458 Monster. 262 00:13:23,458 --> 00:13:28,625 -That is unfair. -No! I'll tell you what this is, this is disrespectful. 263 00:13:28,625 --> 00:13:29,875 I'll tell you what is fair. 264 00:13:29,875 --> 00:13:33,958 While you live under our roof, when we ask you to do something, you do it! 265 00:13:33,958 --> 00:13:35,708 -Do you understand? -But I'm such a good person, 266 00:13:35,708 --> 00:13:37,416 how could something like this be happening? 267 00:13:37,416 --> 00:13:40,291 I'm just as surprised as you are! 268 00:13:40,291 --> 00:13:44,125 Don't be. This is where we demonstrate strength, confidence, 269 00:13:44,125 --> 00:13:45,625 and trust in her upbringing 270 00:13:45,625 --> 00:13:47,458 that will get her to the right decision. 271 00:13:49,708 --> 00:13:51,958 Maybe it's time I didn't live under this roof anymore. 272 00:13:51,958 --> 00:13:53,708 Oh, come on, Riley. 273 00:13:53,708 --> 00:13:55,458 You're a good kid! 274 00:13:55,458 --> 00:13:59,250 Parents pay for that with food, clothing, love, and shelter. 275 00:13:59,250 --> 00:14:02,458 Did you forget about that? You have no job, no money, 276 00:14:02,458 --> 00:14:04,500 and everything you own, we gave you. 277 00:14:04,500 --> 00:14:08,875 Fine. You can have them back. I have $17 in my pocket and my boundless spirit. 278 00:14:10,458 --> 00:14:14,416 Okay, honey. This is the move you wanna play now? 279 00:14:14,416 --> 00:14:17,875 You're about to find out that your spirit has bounds. 280 00:14:19,416 --> 00:14:21,875 That's just great, Riley, you just drove off a cliff. 281 00:14:21,875 --> 00:14:24,250 What kind of rat hole at the bottom of a cliff, 282 00:14:24,250 --> 00:14:26,750 are you gonna find for $17? 283 00:14:30,958 --> 00:14:32,166 (knock on door) 284 00:14:35,458 --> 00:14:37,833 Hi, honey, I'm home. 285 00:14:45,958 --> 00:14:48,500 -What happened? -We're roommates! 286 00:14:48,500 --> 00:14:51,750 Like we always wanted, yay! 287 00:14:51,750 --> 00:14:54,500 This is the happiest day of my life. 288 00:14:54,500 --> 00:14:57,083 -You are me forever. -Doin' what we want. 289 00:14:57,083 --> 00:14:59,500 -Whatever we want. -Whenever we wanna do it. 290 00:14:59,500 --> 00:15:01,166 What's the first thing you wanna do? 291 00:15:01,166 --> 00:15:04,416 Go home and be loved, but my parents don't love me anymore. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 292 00:15:04,416 --> 00:15:05,708 They love you forever. 293 00:15:05,708 --> 00:15:08,583 They took everything, Maya. I have nothing. 294 00:15:08,583 --> 00:15:11,458 All I have is my bunny nightlight, Horatio P. Hare. 295 00:15:11,458 --> 00:15:12,458 What's the "P" stand for? 296 00:15:12,458 --> 00:15:14,166 Rabbit. 297 00:15:14,166 --> 00:15:17,708 -Riley. -Call me poor little Riley. 298 00:15:17,708 --> 00:15:20,458 -Poor little Riley. -I need to prepare myself for my new life. 299 00:15:20,458 --> 00:15:25,250 I need to read Oliver Twist, get gloves with no fingers, and see Annie. 300 00:15:25,250 --> 00:15:26,875 Yeah, and if this is your only outfit, 301 00:15:26,875 --> 00:15:30,291 then what did you plan on wearing to school tomorrow and for the rest of your life? 302 00:15:31,583 --> 00:15:35,583 Well... I was hopeful that you would lend me one of your old outfits 303 00:15:35,583 --> 00:15:39,375 just until I got myself on my feet, and... began my job search. 304 00:15:39,375 --> 00:15:42,750 Just give me any old thing that you're not using anymore. 305 00:15:45,583 --> 00:15:46,958 How do I look? 306 00:15:46,958 --> 00:15:48,500 Desperate. 307 00:15:48,500 --> 00:15:50,750 Okay, so what job are you gonna interview for first? 308 00:15:50,750 --> 00:15:53,208 -Editor of Vogue? -That's your first job out of school? 309 00:15:53,208 --> 00:15:55,333 -I believe I'm qualified. -What's on your resume? 310 00:15:55,333 --> 00:15:57,125 -Editor of Vogue? -Then welcome to Vogue! 311 00:15:57,125 --> 00:15:58,458 Oh, really, I got it? 312 00:15:58,458 --> 00:15:59,875 What are you gonna do first? 313 00:15:59,875 --> 00:16:01,583 Call my mom and tell her, 314 00:16:01,583 --> 00:16:04,125 because I want her to be so proud of me. 315 00:16:04,125 --> 00:16:06,250 Oh, honey. 316 00:16:06,250 --> 00:16:07,458 Let it out. 317 00:16:07,458 --> 00:16:09,458 I want to go home, Maya. 318 00:16:09,458 --> 00:16:11,083 I hurt my mom. 319 00:16:11,083 --> 00:16:13,333 But I can't go home. 320 00:16:13,333 --> 00:16:14,500 Why not? 321 00:16:14,500 --> 00:16:17,000 Because I don't want her to win. 322 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 Riley, your mother is the strongest, smartest woman I know. 323 00:16:21,000 --> 00:16:22,500 This isn't gonna break her. 324 00:16:22,500 --> 00:16:24,458 Nothing can break her. 325 00:16:27,583 --> 00:16:29,416 I'm dying. 326 00:16:30,416 --> 00:16:32,208 -You're not dying. -Mommy's dying? 327 00:16:32,208 --> 00:16:33,416 She's not dying. 328 00:16:33,416 --> 00:16:37,458 Riley is my entire reason for being. 329 00:16:37,458 --> 00:16:39,583 Well, you still have me. 330 00:16:39,583 --> 00:16:41,208 No! 331 00:16:42,458 --> 00:16:44,166 Am I not enough for you? 332 00:16:44,166 --> 00:16:46,208 No... 333 00:16:46,208 --> 00:16:47,875 That's honest. 334 00:16:49,458 --> 00:16:52,083 Okay, I just need to stop thinking about this. 335 00:16:52,083 --> 00:16:53,500 I'm just gonna go to sleep. 336 00:16:53,500 --> 00:16:54,625 Where do I sleep, please? 337 00:16:54,625 --> 00:16:56,458 Oh, we can sleep in my bunk beds. 338 00:16:56,458 --> 00:16:57,958 Ooh, you have bunk beds? Where? 339 00:16:57,958 --> 00:17:00,125 You get the lower! 340 00:17:04,125 --> 00:17:06,375 The lower is taken. 341 00:17:11,625 --> 00:17:14,000 I surrender. I apologize. I'm sorry. I was wrong. 342 00:17:14,000 --> 00:17:15,583 I love you. I'm an idiot. 343 00:17:16,875 --> 00:17:18,583 I accept your apology. 344 00:17:20,375 --> 00:17:22,708 But I agree with the idiot thing. 345 00:17:22,708 --> 00:17:24,416 Where's Mom? 346 00:17:26,708 --> 00:17:27,958 (knocks) 347 00:17:27,958 --> 00:17:30,500 I surrender. You are a good person, 348 00:17:30,500 --> 00:17:33,416 and you're the best daughter anyone could have. 349 00:17:33,416 --> 00:17:34,458 Thanks, not my ma. 350 00:17:34,458 --> 00:17:36,958 Not you. Where's Riley? 351 00:17:36,958 --> 00:17:38,583 She went to apologize to you. 352 00:17:38,583 --> 00:17:40,833 She's been crying all night. She felt horrible. 353 00:17:40,833 --> 00:17:44,166 I would've called to tell you, but, oh, hey, I can't. 354 00:17:44,166 --> 00:17:46,125 Oh. Yeah, okay. 355 00:17:59,625 --> 00:18:01,583 -Mother. -Daughter. 356 00:18:01,583 --> 00:18:03,708 -Father. -Son. 357 00:18:03,708 --> 00:18:05,958 We wanna play, too. 358 00:18:05,958 --> 00:18:08,000 Perhaps there is something you would like to say to me? 359 00:18:08,000 --> 00:18:09,333 No, please, you first. 360 00:18:09,333 --> 00:18:11,625 -After you. -I couldn't possibly. After you. 361 00:18:11,625 --> 00:18:15,083 -Riley? -Okay, maybe I'm not really entitled to anything... 362 00:18:15,083 --> 00:18:17,458 but I know that I would never want to hurt you. 363 00:18:17,458 --> 00:18:20,125 -Mom? -When something's important to you, 364 00:18:20,125 --> 00:18:21,875 I should really respect your feelings. 365 00:18:21,875 --> 00:18:24,500 I should never have let it get to this point, even though you were wrong. 366 00:18:24,500 --> 00:18:27,000 That doesn't matter. Yes, it does. 367 00:18:28,708 --> 00:18:32,458 Riley, do you know the difference between Martians and human beings? 368 00:18:32,458 --> 00:18:36,583 The thing human beings are entitled to is to make a wrong decision 369 00:18:36,583 --> 00:18:38,250 every once in a while. 370 00:18:40,458 --> 00:18:43,250 And I hope that being wrong or right doesn't matter as much 371 00:18:43,250 --> 00:18:45,583 as remembering how much we mean to each other. 372 00:18:45,583 --> 00:18:48,250 -I love you, Riley. -I love you, too. 373 00:18:51,708 --> 00:18:52,750 Am I still grounded? 374 00:18:52,750 --> 00:18:54,500 You are so grounded. 375 00:18:56,208 --> 00:18:57,375 Okay. 376 00:19:00,458 --> 00:19:01,750 Thank you for everything. 377 00:19:07,375 --> 00:19:09,500 I'm still your favorite, right, Dad? 378 00:19:10,416 --> 00:19:11,583 Whatever you need, son. 379 00:19:13,000 --> 00:19:15,416 -Can I be grounded? -Ah, sure, why not? 380 00:19:15,416 --> 00:19:17,000 Yay...! 381 00:19:21,458 --> 00:19:25,291 Well... we got outta that one, huh? 382 00:19:26,416 --> 00:19:28,000 Godzilla? 383 00:19:28,000 --> 00:19:30,708 You know you're Godzilla. 384 00:19:30,708 --> 00:19:32,166 Yeah. 385 00:19:37,000 --> 00:19:38,875 (knock on door) 386 00:19:38,875 --> 00:19:41,000 You okay? 387 00:19:41,000 --> 00:19:45,583 I am alone, I am forgotten. Nobody cares about you when you're grounded. 388 00:19:45,583 --> 00:19:46,583 The time is gonna pass quickly. 389 00:19:46,583 --> 00:19:48,416 You're serving your sentence with honor. 390 00:19:48,416 --> 00:19:50,083 Thank you, Mom. 391 00:19:53,500 --> 00:19:58,375 ♪ Out here in space I kiss your green face ♪ 392 00:19:58,375 --> 00:20:02,458 Friends: ♪ But it feels like you're light years away ♪