1 00:00:02,625 --> 00:00:05,458 -Are we best friends? -How could you even ask me that? 2 00:00:05,458 --> 00:00:07,250 Yeah, but what are best friends? 3 00:00:07,250 --> 00:00:09,083 You and I, who would do anything for each other. 4 00:00:09,083 --> 00:00:10,500 Would you give me your kidney? 5 00:00:10,500 --> 00:00:12,250 I'd give you my left one. 6 00:00:12,250 --> 00:00:13,750 I want your right one. 7 00:00:15,166 --> 00:00:16,708 But that's Nicole Kidney. 8 00:00:17,875 --> 00:00:19,125 Too bad, mine now. 9 00:00:19,125 --> 00:00:21,083 There is one final test you must pass. 10 00:00:21,083 --> 00:00:22,291 I shall pass that test, 11 00:00:22,291 --> 00:00:24,250 because that's how best friendy we are. 12 00:00:24,250 --> 00:00:26,000 -Now give me that test. -Would you kidnap someone 13 00:00:26,000 --> 00:00:27,750 that really needed to be kidnapped, 14 00:00:27,750 --> 00:00:29,375 and handcuff her to the radiator and lock the door 15 00:00:29,375 --> 00:00:31,625 and not tell anybody? 16 00:00:31,625 --> 00:00:34,000 Did you do something? 17 00:00:40,291 --> 00:00:42,416 Is that my bow? 18 00:00:42,416 --> 00:00:44,166 Yup. 19 00:00:44,166 --> 00:00:45,583 You took my bow? 20 00:00:45,583 --> 00:00:46,583 Yup. 21 00:00:48,291 --> 00:00:49,625 When did you take my bow? 22 00:00:49,625 --> 00:00:52,083 Hey, Sherlock, is there anything else jumpin' out at you? 23 00:00:54,166 --> 00:00:56,291 Have you always had that lady? 24 00:00:58,291 --> 00:01:00,500 No, brand-new. 25 00:01:00,500 --> 00:01:04,416 And if you used my bow, does that make me an accomplice? 26 00:01:04,416 --> 00:01:08,375 If this wasn't my room, I'd have nothing to do with this. 27 00:01:08,375 --> 00:01:10,208 Oh, no. 28 00:01:10,208 --> 00:01:11,875 What have I done? 29 00:01:13,125 --> 00:01:16,333 (theme music playing) 30 00:01:19,125 --> 00:01:20,500 ♪ I've been waiting 31 00:01:20,500 --> 00:01:22,875 ♪ For a day like this to come 32 00:01:22,875 --> 00:01:24,500 ♪ Struck like lightning 33 00:01:24,500 --> 00:01:27,166 ♪ My heart's beating like a drum 34 00:01:27,166 --> 00:01:31,208 ♪ On the edge of something wonderful 35 00:01:31,208 --> 00:01:33,708 ♪ Face-to-face with changes 36 00:01:33,708 --> 00:01:35,416 ♪ What's it all about? 37 00:01:35,416 --> 00:01:37,125 ♪ Life is crazy 38 00:01:37,125 --> 00:01:39,750 ♪ But I know I can work it out 39 00:01:39,750 --> 00:01:43,958 ♪ 'Cause I got you to live it with me 40 00:01:43,958 --> 00:01:45,208 ♪ I feel all right 41 00:01:45,208 --> 00:01:47,625 ♪ I'm gonna take on the world 42 00:01:47,625 --> 00:01:49,000 ♪ Light up the stars 43 00:01:49,000 --> 00:01:51,166 ♪ I've got some pages to turn 44 00:01:51,166 --> 00:01:54,208 ♪ I'm singing "Oh, oh, oh" 45 00:01:54,208 --> 00:01:56,500 ♪ Oh, oh, oh, oh 46 00:01:56,500 --> 00:01:59,083 ♪ Take on the world Take on the world 47 00:01:59,083 --> 00:02:00,458 ♪ Take on the world 48 00:02:00,458 --> 00:02:03,375 ♪ Take on the world Take on the world 49 00:02:03,375 --> 00:02:04,875 ♪ Take on the world 50 00:02:11,875 --> 00:02:13,625 What did you do? 51 00:02:13,625 --> 00:02:15,458 I stole a lady. 52 00:02:15,458 --> 00:02:18,208 What happens now? 53 00:02:22,125 --> 00:02:25,000 So, um, how good of a lawyer are you? 54 00:02:25,000 --> 00:02:26,583 Never lost a case. 55 00:02:26,583 --> 00:02:29,250 Oh. Well, that's over. 56 00:02:31,958 --> 00:02:33,708 She's already seen your face. 57 00:02:33,708 --> 00:02:37,000 Yes. But she doesn't know that my name is Riley Matthews. 58 00:02:37,000 --> 00:02:38,750 Shnagel. 59 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Hi. 60 00:02:46,583 --> 00:02:48,208 Does she have a good reason for this? 61 00:02:48,208 --> 00:02:50,958 (with French accent) I am an international superstar. 62 00:02:50,958 --> 00:02:54,166 I will not be handcuffed to a radiator. 63 00:02:54,166 --> 00:02:57,291 Hey, you said that just like Anastasia Boulangerie 64 00:02:57,291 --> 00:03:01,125 in the blockbuster thriller I Will Not Be 'Andcuffed to a Radiator. 65 00:03:02,500 --> 00:03:04,083 -Riley? -Yeah? 66 00:03:04,083 --> 00:03:06,250 That is Anastasia Boulangerie. 67 00:03:09,291 --> 00:03:14,250 Yeeeeeeeeeeee! 68 00:03:15,458 --> 00:03:17,125 Where are my cookies? 69 00:03:17,125 --> 00:03:19,083 -What? -I want my French cookies. 70 00:03:19,083 --> 00:03:20,958 Do you know what they are called? 71 00:03:20,958 --> 00:03:22,166 Macaroons! 72 00:03:22,166 --> 00:03:26,000 Yes! You will be my new cookie bringer! 73 00:03:26,000 --> 00:03:28,458 Yay! Maya, yay! 74 00:03:28,458 --> 00:03:31,333 Riley, focus. We kidnapped Anastasia Boulangerie. 75 00:03:31,333 --> 00:03:35,125 Oh! Well, go big or go home, I always say. 76 00:03:38,083 --> 00:03:40,750 Really? Never lost a case, huh? 77 00:03:40,750 --> 00:03:42,208 -Think you ever will? -No. 78 00:03:42,208 --> 00:03:43,125 Ha-ha! 79 00:03:47,958 --> 00:03:51,083 This is not crème fraîche. This is whipped cream. 80 00:03:51,083 --> 00:03:52,583 From a store. 81 00:03:53,958 --> 00:03:57,000 I have failed you. 82 00:03:57,000 --> 00:04:01,458 Oh, and you, street rat. You call this a flower? 83 00:04:01,458 --> 00:04:04,458 No, no, no. I call this a blob. 84 00:04:04,458 --> 00:04:08,083 -Look, lady, you're not our guest, you're being-- -Borrowed. 85 00:04:08,083 --> 00:04:09,875 -What? -Borrowed is what we did. 86 00:04:09,875 --> 00:04:12,166 I don't like the other word. I like borrowed. 87 00:04:12,166 --> 00:04:13,583 I-- I don't think it makes a difference. 88 00:04:13,583 --> 00:04:15,000 Oh, yes, I think it does. 89 00:04:15,000 --> 00:04:16,875 I don't mind being borrowed. 90 00:04:16,875 --> 00:04:20,125 It's romantic, like a fountain. 91 00:04:20,125 --> 00:04:21,875 Get me a fountain. 92 00:04:22,958 --> 00:04:24,583 (laughing) 93 00:04:24,583 --> 00:04:27,333 Why, you're laughing because where are we gonna get a fountain? 94 00:04:27,333 --> 00:04:29,875 No, I'm laughing because what on earth is my father going 95 00:04:29,875 --> 00:04:31,583 to put on the board for this one? 96 00:04:35,083 --> 00:04:36,458 Squeak! 97 00:04:44,000 --> 00:04:46,708 I wanted a chocolate fountain. 98 00:04:51,208 --> 00:04:54,583 And I wanted a chance for my mom to play one great role. 99 00:04:55,583 --> 00:04:58,708 You went too far, do you understand? 100 00:04:58,708 --> 00:05:00,583 And I went too far because I am your best friend, STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 101 00:05:00,583 --> 00:05:02,875 but there are limits to best friendship. 102 00:05:02,875 --> 00:05:05,125 There are no limits to us. 103 00:05:05,125 --> 00:05:08,458 Good! Now, let's just not do anything that could get us caught. 104 00:05:12,875 --> 00:05:15,250 (shutter clicking) 105 00:05:16,708 --> 00:05:19,875 Look, I know what we did was wrong, but the reason I did it 106 00:05:19,875 --> 00:05:22,000 is because my mom's up for a movie, and I think she could really 107 00:05:22,000 --> 00:05:23,458 -be right for the role. -What is it? 108 00:05:23,458 --> 00:05:25,708 The role of Katy, a down-on-her-luck waitress 109 00:05:25,708 --> 00:05:28,083 who's always wanted to be an actress, has one daughter 110 00:05:28,083 --> 00:05:29,208 and one last shot at love. 111 00:05:29,208 --> 00:05:32,083 There is only one person in the world who could play this role! 112 00:05:32,083 --> 00:05:34,208 -I know. -Anastasia Boulangerie! 113 00:05:34,208 --> 00:05:36,166 Yes, of course I will play the role! 114 00:05:36,166 --> 00:05:37,583 I am perfect for everything! 115 00:05:37,583 --> 00:05:42,000 Wait. Why did Maya borrow you if you already have the role? 116 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 Are you not telling me the whole truth, Anastasia Boulangerie? 117 00:05:46,000 --> 00:05:51,208 Okay. Okay, there may be a certain insignificant unknown who is 118 00:05:51,208 --> 00:05:54,458 also up for the role. 119 00:05:54,458 --> 00:05:56,583 And it's Katy Hunter, isn't it? 120 00:05:56,583 --> 00:06:00,208 Yes. Katy 'Unter. 121 00:06:00,208 --> 00:06:03,000 Well, why don't you just let Maya's mother have this one, 122 00:06:03,000 --> 00:06:07,166 and you go play Queen Francy-Pants of France? 123 00:06:07,166 --> 00:06:08,833 Are we leakin' again? 124 00:06:08,833 --> 00:06:10,375 Oh, we got a fountain. 125 00:06:12,291 --> 00:06:13,750 Bobbie Jo? 126 00:06:13,750 --> 00:06:16,875 I am sure I have no idea of this Bobbie Jo who you say. 127 00:06:16,875 --> 00:06:21,208 Oh, knock off the phony accent, Bobbie Jo, I know who you are. 128 00:06:21,208 --> 00:06:27,083 (hillbilly accent) Okay, fine! But this here does not leave this here room! 129 00:06:27,083 --> 00:06:29,375 -What? -The? 130 00:06:29,375 --> 00:06:33,291 I always promised to keep your secret and I always have. 131 00:06:33,291 --> 00:06:34,708 Yeah, Katy, you always have. 132 00:06:34,708 --> 00:06:37,833 Mom, you know her? 133 00:06:37,833 --> 00:06:42,208 Oh! We kind of grew up together. 134 00:06:42,208 --> 00:06:45,458 You grew up with Queen Pantsy-France of Pants? 135 00:06:45,458 --> 00:06:48,125 Maya, I'm sorry I never told you about Bobbie Jo, 136 00:06:48,125 --> 00:06:49,375 but she made me promise. 137 00:06:49,375 --> 00:06:51,583 Well, if this got out, it could ruin everything for me! 138 00:06:51,583 --> 00:06:53,125 What is it? 139 00:06:55,166 --> 00:06:57,875 Anastasia Boulangerie is not from France. 140 00:06:57,875 --> 00:06:59,000 Both: What? 141 00:06:59,000 --> 00:07:00,750 See? 142 00:07:01,833 --> 00:07:03,208 Where is she from? 143 00:07:03,208 --> 00:07:06,375 She is from Possum Trot, Arkansas. 144 00:07:06,375 --> 00:07:09,125 -Both: What? -See? 145 00:07:09,125 --> 00:07:10,458 But you're from Possum Trot, Arkansas. 146 00:07:10,458 --> 00:07:12,625 -What? -Riley, you knew that. 147 00:07:12,625 --> 00:07:14,458 I can't stop. 148 00:07:14,458 --> 00:07:17,458 Maya, you know how Maya Hart has Riley Matthews. 149 00:07:17,458 --> 00:07:19,000 Always and forever. 150 00:07:19,000 --> 00:07:23,833 Well, Katy Grace Clutterbucket always thought she'd have... 151 00:07:23,833 --> 00:07:28,000 -Bobbie Jo Thibodeaux. -How do? 152 00:07:28,000 --> 00:07:31,083 Your best friend was Anastasia Boulangerie? 153 00:07:31,083 --> 00:07:34,958 No. Uh, my best friend was Bobbie Jo Thibodeaux. 154 00:07:34,958 --> 00:07:38,375 I was never very close to Anastasia Boulangerie, who left. 155 00:07:38,375 --> 00:07:44,166 But at one time, we would've done anything for each other. 156 00:07:44,166 --> 00:07:46,875 Maya, I don't understand. How could this happen to best friends? 157 00:07:49,875 --> 00:07:52,000 Well, Mom, do you want me to set her free? 158 00:07:53,875 --> 00:07:56,083 No, Mama really wants this role. 159 00:07:58,583 --> 00:08:01,875 No, really, how good a lawyer are you? 160 00:08:01,875 --> 00:08:03,583 Ha-ha. 161 00:08:03,583 --> 00:08:04,833 Ha-ha. 162 00:08:10,083 --> 00:08:14,875 So, we all heard from Yogi's father, Officer Yogi, 163 00:08:14,875 --> 00:08:16,208 about gritty real life. 164 00:08:16,208 --> 00:08:19,416 And now, to talk to you guys about a life of imagination, 165 00:08:19,416 --> 00:08:22,500 is Sarah's father, a movie director. 166 00:08:22,500 --> 00:08:25,125 The policeman had nothing to do with us. 167 00:08:25,125 --> 00:08:27,125 (whispers) We're in the clear. 168 00:08:28,833 --> 00:08:33,750 I'm... a movie director. 169 00:08:33,750 --> 00:08:35,291 We're fine. 170 00:08:35,291 --> 00:08:41,291 And my next project is the new Anastasia Boulangerie, yeah, movie. 171 00:08:44,083 --> 00:08:46,708 We're less fine. 172 00:08:46,708 --> 00:08:48,166 Does anybody know where she is? 173 00:08:48,166 --> 00:08:51,416 -Go crazy. -Bark! 174 00:08:51,416 --> 00:08:55,000 My name is DW Preminger, and I have my wonderful daughter to thank for the idea 175 00:08:55,000 --> 00:08:58,125 behind my new film about a struggling waitress. 176 00:08:58,125 --> 00:08:59,583 -And her daughter -And her friends! 177 00:08:59,583 --> 00:09:02,708 Yeah, that's right. You think I've just been sitting here? 178 00:09:02,708 --> 00:09:05,000 I've been taking notes! 179 00:09:05,000 --> 00:09:06,333 I've been writing my screenplay. 180 00:09:08,250 --> 00:09:11,291 But in the fairy tale town that is Hollywood, 181 00:09:11,291 --> 00:09:15,708 there is actually an upstart contender challenging Ms. Boulangerie 182 00:09:15,708 --> 00:09:18,375 for this role, and you know, it just might happen, 183 00:09:18,375 --> 00:09:23,125 because the world loves an undiscovered underdog. 184 00:09:23,125 --> 00:09:26,250 And also because... we can't find the other one. 185 00:09:26,250 --> 00:09:29,000 So, does anybody know where she is? 186 00:09:29,000 --> 00:09:30,125 Both: No! 187 00:09:30,125 --> 00:09:33,500 I believe there was another thing you wanted to tell them, DW? 188 00:09:33,500 --> 00:09:36,833 You know what else the audience likes? 189 00:09:36,833 --> 00:09:39,208 "Authenticity!" 190 00:09:39,208 --> 00:09:44,000 So, in the interest of authenticity, DW Preminger's going 191 00:09:44,000 --> 00:09:48,416 to extend an invitation to the real life friends of his daughter's imagination 192 00:09:48,416 --> 00:09:54,083 because what could be more Hollywood authentic than holding out false hope... 193 00:09:56,000 --> 00:10:01,000 to you, who inspired the roles, to audition for the roles, of Dookas... STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 194 00:10:01,000 --> 00:10:02,291 -Dookas? -Zed-- 195 00:10:02,291 --> 00:10:05,208 -Zed? -And Farkle Poopypants McStupidhead. 196 00:10:07,208 --> 00:10:09,250 Ha-ha, Dookus! 197 00:10:12,208 --> 00:10:14,583 -What about us? -Aren't we in it? 198 00:10:14,583 --> 00:10:16,458 Yeah, you sit on the side and don't talk. 199 00:10:18,583 --> 00:10:20,000 That seems fair. 200 00:10:20,000 --> 00:10:23,875 Now, if you'll excuse me, I have a missing actress to locate. 201 00:10:23,875 --> 00:10:25,458 You gonna call in the FBI? 202 00:10:25,458 --> 00:10:31,000 No, I... was just gonna look around, but, hey! 203 00:10:32,166 --> 00:10:34,333 You see, Maya, I have good ideas. 204 00:10:34,333 --> 00:10:37,958 Worst... sidekick... ever. 205 00:10:42,083 --> 00:10:47,416 Free time. I don't remember the last time I had free time. What does one do with free time? 206 00:10:53,458 --> 00:10:55,458 Yes? 207 00:10:55,458 --> 00:10:58,208 Define felony. 208 00:10:58,208 --> 00:11:03,458 Oh my gosh. It's Anastasia Boulangerie and she's holding a radiator. 209 00:11:03,458 --> 00:11:05,958 Oui. I am holding a radiator because the FBI 210 00:11:05,958 --> 00:11:09,125 is hot on my trail and they had to move me. 211 00:11:09,125 --> 00:11:13,083 I believe you are familiar with my captors? 212 00:11:13,083 --> 00:11:14,583 Captors? 213 00:11:14,583 --> 00:11:17,250 No, we only borrowed her, Mommy. 214 00:11:17,250 --> 00:11:18,416 Did they only borrow you? 215 00:11:18,416 --> 00:11:20,250 Actually, I am enjoying myself, yes. 216 00:11:20,250 --> 00:11:22,250 Okay, good. Because otherwise it's kidnapping! 217 00:11:22,250 --> 00:11:24,625 -Don't do that! -We won't. 218 00:11:24,625 --> 00:11:25,875 There are consequences, you know. 219 00:11:25,875 --> 00:11:27,125 Oh. 220 00:11:29,458 --> 00:11:34,000 Anastasia Boulangerie is actually Bobbie Jo Thibodeux, my old friend 221 00:11:34,000 --> 00:11:35,500 from Possum Trot, Arkansas. 222 00:11:35,500 --> 00:11:38,875 Really? That's a little hard to believe. 223 00:11:38,875 --> 00:11:41,000 (hillbilly accent) Well, believe it, sister. 224 00:11:42,708 --> 00:11:46,208 You know, I know it's hard to believe, but it's true. 225 00:11:46,208 --> 00:11:48,208 We were best friends. 226 00:11:48,208 --> 00:11:51,333 I don't know about that. Real best friends don't fall apart. 227 00:11:51,333 --> 00:11:54,000 Real best friends would do anything for each other. 228 00:11:54,000 --> 00:11:57,375 But I bet that you have loads of best friends 229 00:11:57,375 --> 00:11:59,250 now that you're rich and famous. 230 00:12:01,291 --> 00:12:03,708 I'm sorry, Katy. 231 00:12:03,708 --> 00:12:07,208 I'm sorry that I made it hard to believe. 232 00:12:11,416 --> 00:12:13,750 I'm Katy Grace. 233 00:12:15,833 --> 00:12:18,250 And I'm Bobbie Jo. 234 00:12:18,250 --> 00:12:20,166 And together... 235 00:12:20,166 --> 00:12:23,583 Both: We are the Singin' Possum Trotters! 236 00:12:23,583 --> 00:12:26,083 ♪ Dingdingadingdingdinga dingdingding ♪ 237 00:12:26,083 --> 00:12:27,333 ♪ Dingadingading dingading dingding ♪ 238 00:12:27,333 --> 00:12:29,250 ♪ Oh there's a fish and a bear and a cow over there ♪ 239 00:12:29,250 --> 00:12:31,333 Both: ♪ But you won't find better friends nowhere ♪ 240 00:12:31,333 --> 00:12:32,875 ♪ 'Cause I'm Katy Grace ♪ 241 00:12:32,875 --> 00:12:34,583 ♪ And I'm Bobbie Jo ♪ 242 00:12:34,583 --> 00:12:37,250 ♪ Now wind us up and watch us go! ♪ 243 00:12:37,250 --> 00:12:42,875 -Oh boy, oh boy, oh boy. -Mommy, Mommy, Mommy! 244 00:12:42,875 --> 00:12:45,708 Oh, I would love to do-si-do with you, 245 00:12:45,708 --> 00:12:48,000 but I can't unless you unlock me from this radiator. 246 00:12:48,000 --> 00:12:49,166 Do you trust me, old friend? 247 00:12:49,166 --> 00:12:51,583 I've always trusted you. Maya? 248 00:12:51,583 --> 00:12:53,625 -Are you sure, Mom? -I'm sure. 249 00:13:00,291 --> 00:13:02,208 (sighs) 250 00:13:04,875 --> 00:13:07,166 It was nice knowin' you. 251 00:13:11,583 --> 00:13:14,708 All right, let's do this thing. 252 00:13:14,708 --> 00:13:17,583 -A woohoo! -♪ Oh, I'm Bobbie Jo ♪ 253 00:13:17,583 --> 00:13:19,458 ♪ And I'm Katy Grace ♪ 254 00:13:19,458 --> 00:13:21,375 Both: ♪ And we go together anyplace ♪ 255 00:13:21,375 --> 00:13:23,458 Ah-woohoo! 256 00:13:23,458 --> 00:13:25,083 Ah-yeehah! 257 00:13:25,083 --> 00:13:26,291 ♪ It's me and you and you and me ♪ 258 00:13:26,291 --> 00:13:28,250 ♪ And that's the way it'll always be ♪ 259 00:13:28,250 --> 00:13:30,083 -Is it over? -It has to be! 260 00:13:30,083 --> 00:13:31,166 Big finish! 261 00:13:31,166 --> 00:13:33,000 No, it isn't over. 262 00:13:34,375 --> 00:13:38,458 ♪ We go together, we're friends forever ♪ 263 00:13:38,458 --> 00:13:40,625 ♪ And ever and ever ♪ 264 00:13:40,625 --> 00:13:43,000 -Ooh... -What? 265 00:13:45,708 --> 00:13:48,166 Just real feelings. 266 00:13:50,458 --> 00:13:52,375 We played all the county fairs. 267 00:13:52,375 --> 00:13:57,291 Promised each other... that if either one of us ever got famous, 268 00:13:57,291 --> 00:13:59,500 we'd be happy for each other. 269 00:14:01,333 --> 00:14:02,458 I always have been. 270 00:14:02,458 --> 00:14:05,291 Bobbie Jo, I would never take anything away from you. 271 00:14:05,291 --> 00:14:09,333 I know that, Katy. I know you wouldn't. 272 00:14:09,333 --> 00:14:12,583 Look at you two. Is fame and fortune really worth 273 00:14:12,583 --> 00:14:14,708 being separated from your best friend? 274 00:14:14,708 --> 00:14:16,125 -Yeah. -Of course not. 275 00:14:19,208 --> 00:14:20,958 I don't get this. 276 00:14:20,958 --> 00:14:23,208 -Neither do I. -I don't care how famous you got. 277 00:14:23,208 --> 00:14:25,208 Friends are supposed to be friends. 278 00:14:25,208 --> 00:14:27,583 Why didn't you miss her more? 279 00:14:29,000 --> 00:14:31,625 Well, I think maybe she did. 280 00:14:31,625 --> 00:14:34,708 Yeah. The way I see it, you could've lifted up that radiator 281 00:14:34,708 --> 00:14:36,708 and gotten away any time you wanted. 282 00:14:36,708 --> 00:14:39,208 I would hardly call this a kidnapping. 283 00:14:39,208 --> 00:14:43,750 Okay, fine, it wasn't. I knew it was Maya from all the pictures 284 00:14:43,750 --> 00:14:45,500 I'd seen of you. 285 00:14:45,500 --> 00:14:46,625 You looked me up? 286 00:14:46,625 --> 00:14:48,291 Maybe a little. 287 00:14:48,291 --> 00:14:49,583 You checkin' up on us? 288 00:14:49,583 --> 00:14:51,416 Congratulations on gettin' married again. 289 00:14:51,416 --> 00:14:53,291 He seems like a really a good man. 290 00:14:53,291 --> 00:14:55,250 He's wonderful. 291 00:14:55,250 --> 00:14:58,875 I got my baby girl and a husband who loves me. 292 00:14:58,875 --> 00:15:01,208 I love my life. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 293 00:15:01,208 --> 00:15:05,500 Yeah. I love my life, too. 294 00:15:05,500 --> 00:15:10,875 So... (clears throat) you will not be auditioning for the role of Katy anymore? 295 00:15:10,875 --> 00:15:14,833 Against you? Me against you for the role of me? 296 00:15:16,458 --> 00:15:20,208 Oh... No, I'll be auditioning. 297 00:15:22,166 --> 00:15:24,083 And I'm gonna beat you. 298 00:15:26,166 --> 00:15:28,250 They were best friends once, Maya. 299 00:15:28,250 --> 00:15:31,083 -Now they're going against each other. -Best friends are supposed 300 00:15:31,083 --> 00:15:33,833 to stay best friends. -Mm, I don't think they know that. 301 00:15:43,583 --> 00:15:45,583 Hey, Sarah. 302 00:15:45,583 --> 00:15:49,833 We're here to audition for the roles of Dookas, Zed and Farkle. 303 00:15:49,833 --> 00:15:52,083 Yeah, you and the rest of the city. 304 00:15:59,166 --> 00:16:01,083 I'm not happy! 305 00:16:01,083 --> 00:16:03,375 I'm wearin' my cowboy hat. 306 00:16:03,375 --> 00:16:06,166 I'm wearin' my cowboy hat! 307 00:16:06,166 --> 00:16:09,166 My moment's gonna be my cowboy hat! 308 00:16:09,166 --> 00:16:10,875 Am I an idiot? 309 00:16:10,875 --> 00:16:14,458 I withhold judgment because I'm smart enough to know what happens next. 310 00:16:14,458 --> 00:16:17,083 Lucas! I'm up in the air! 311 00:16:17,083 --> 00:16:20,125 Yeah, that's how I did it. 312 00:16:20,125 --> 00:16:22,083 Anastasia! There you are, my darling! 313 00:16:22,083 --> 00:16:23,500 Where have you been? 314 00:16:23,500 --> 00:16:26,291 (French accent) I took some time to consider my, how you say, priorities. 315 00:16:26,291 --> 00:16:27,500 -What? -Priorities. 316 00:16:27,500 --> 00:16:29,250 -What? -(hillbilly accent) I been thinkin' about stuff! 317 00:16:29,250 --> 00:16:30,333 What just happened? 318 00:16:31,875 --> 00:16:33,833 All right, look... 319 00:16:33,833 --> 00:16:39,125 I'm all for Hollywood fairy tales... but the truth is, 320 00:16:39,125 --> 00:16:42,208 she's a big box office draw, and you're not. 321 00:16:42,208 --> 00:16:43,750 Anastasia, the role is yours, unless someone 322 00:16:43,750 --> 00:16:45,166 has a real good reason why it isn't. 323 00:16:45,166 --> 00:16:47,375 -Authenticity? -Sorry. What? 324 00:16:47,375 --> 00:16:49,458 You said that authenticity was a very big deal to you? 325 00:16:49,458 --> 00:16:52,208 No, I said that authenticity was a very big deal to the audience. 326 00:16:52,208 --> 00:16:54,333 I prefer pretty people sayin' stuff. 327 00:16:54,333 --> 00:16:58,208 My mother's pretty, and she says stuff just as good as she does. 328 00:16:58,208 --> 00:17:01,833 Yeah? Let's see if that's so. 329 00:17:01,833 --> 00:17:03,750 Would you like a moment to prepare? 330 00:17:03,750 --> 00:17:05,458 I've been prepared my whole life. 331 00:17:05,458 --> 00:17:06,458 I know it by heart. 332 00:17:06,458 --> 00:17:09,291 I'll read the parts of Smiley and Banana. 333 00:17:09,291 --> 00:17:11,833 -Banana? -I'm Smiley! 334 00:17:11,833 --> 00:17:17,458 No, I'm going to perform the scene to this Riley and this Maya. 335 00:17:17,458 --> 00:17:19,333 Because they've always kept me real. 336 00:17:23,291 --> 00:17:27,250 Actually, it only looks like nothin' ever went right for me. 337 00:17:29,250 --> 00:17:31,083 Maybe bein' walked out on by the wrong guy 338 00:17:31,083 --> 00:17:33,125 is what allowed the right guy to walk in. 339 00:17:35,416 --> 00:17:40,833 Maybe watchin' my daughter discover the joy of a best friend 340 00:17:40,833 --> 00:17:45,625 is what teaches me who mine really are. 341 00:17:45,625 --> 00:17:48,250 And maybe bein' apart... 342 00:17:50,208 --> 00:17:55,583 is supposed to show you how hard you're supposed to fight to stay together. 343 00:17:55,583 --> 00:17:59,458 'Cause a true friend is the best thing that life has to offer. 344 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 Anastasia? 345 00:18:03,000 --> 00:18:04,958 I could never beat that. 346 00:18:04,958 --> 00:18:07,875 -Why not? -Because I, uh... (clears throat) 347 00:18:07,875 --> 00:18:09,000 don't believe in it. 348 00:18:09,000 --> 00:18:11,583 Yes, maybe I'm this, so I could be that, pish-posh. 349 00:18:11,583 --> 00:18:14,583 I am who I am, and this is who I am. 350 00:18:14,583 --> 00:18:18,458 Give the role to her. She was born to play it. 351 00:18:19,708 --> 00:18:22,166 But you're Anastasia Boulangerie. 352 00:18:22,166 --> 00:18:24,250 And she is Katy Hunter. 353 00:18:24,250 --> 00:18:26,166 Real person. 354 00:18:26,166 --> 00:18:27,416 Bravo. 355 00:18:32,583 --> 00:18:34,875 Be careful bein' famous. 356 00:18:34,875 --> 00:18:36,500 It's easy to forget who you are. 357 00:18:38,500 --> 00:18:41,625 Girls! You can borrow me anytime! 358 00:18:44,000 --> 00:18:45,833 Au revoir! 359 00:18:48,000 --> 00:18:52,000 -♪ I'm Bobbie Jo ♪ -♪ I'm Katy Grace ♪ 360 00:18:57,250 --> 00:18:59,583 -I want to play Smiley! -You're not right for it. 361 00:18:59,583 --> 00:19:01,208 Okay! 362 00:19:06,125 --> 00:19:10,583 Mr. Matthews, what do you call being best friends with someone 363 00:19:10,583 --> 00:19:14,083 one day and then growing apart forever? 364 00:19:14,083 --> 00:19:16,083 Unfortunately, I call that normal, Maya. 365 00:19:16,083 --> 00:19:17,958 No. 366 00:19:17,958 --> 00:19:20,458 Don't worry, Maya. Nothing could change us. 367 00:19:20,458 --> 00:19:22,125 Not even Hollywood. 368 00:19:23,750 --> 00:19:25,000 Huh! 369 00:19:33,583 --> 00:19:36,875 Thank you! Thank you very much! 370 00:19:38,083 --> 00:19:40,750 Oh, my gosh! Farkle, you got the part! 371 00:19:40,750 --> 00:19:43,166 No. 372 00:19:43,166 --> 00:19:44,750 Just keepin' the costume? 373 00:19:44,750 --> 00:19:47,208 What costume? 374 00:19:47,208 --> 00:19:49,583 Yeah, listen up, Sy. You tell them 375 00:19:49,583 --> 00:19:53,166 I only want to be semi-regular. All right? 376 00:19:53,166 --> 00:19:56,291 I show up when I want to, tell 'em to get workin' on my catch phrases. 377 00:19:56,291 --> 00:20:01,125 I don't know, somethin' like... Zay what? 378 00:20:01,125 --> 00:20:02,625 Zay, you got the part! STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 379 00:20:02,625 --> 00:20:04,291 No. 380 00:20:10,000 --> 00:20:13,166 -Um, Lucas? -I'm not Lucas anymore. 381 00:20:13,166 --> 00:20:17,333 I'm Taylor Tristan Cool Cool Poopy Pants McStupidhead. 382 00:20:19,125 --> 00:20:20,583 You got the part! 383 00:20:20,583 --> 00:20:22,708 Yup. 384 00:20:24,583 --> 00:20:25,833 Really? 385 00:20:25,833 --> 00:20:27,125 No! 386 00:20:30,875 --> 00:20:33,708 Well... Maya? 387 00:20:35,166 --> 00:20:37,166 I've decided that when I grow up... 388 00:20:37,166 --> 00:20:41,208 I want to be my mother's daughter, 389 00:20:41,208 --> 00:20:45,125 I want to be Riley's friend, and I want us all to know 390 00:20:45,125 --> 00:20:46,458 how important we are to each other. 391 00:20:47,458 --> 00:20:49,083 I would do anything for you. 392 00:20:49,083 --> 00:20:50,625 I know. 393 00:20:58,083 --> 00:21:00,708 Farkle reading for the role of Farkle. 394 00:21:00,708 --> 00:21:01,958 Any questions? 395 00:21:01,958 --> 00:21:03,458 Yeah, how do you-- how do you want this guy? 396 00:21:03,458 --> 00:21:05,083 Farkly. 397 00:21:05,083 --> 00:21:07,583 There was the very fast-talking Farkle where everybody would yell at me-- 398 00:21:07,583 --> 00:21:09,333 -Slow down! -Yeah, like that. 399 00:21:09,333 --> 00:21:11,125 And then there was Donnie Barnes, regular guy! 400 00:21:11,125 --> 00:21:12,875 I'd see that movie. 401 00:21:12,875 --> 00:21:14,500 And now there's the current Farkle, who's somewhere 402 00:21:14,500 --> 00:21:16,708 between nerd-chic and teenage heartthrob poster boy. 403 00:21:19,125 --> 00:21:21,250 Next! 404 00:21:21,250 --> 00:21:22,458 Yeah, okay. 405 00:21:24,750 --> 00:21:27,833 Hello. Lucas Friar, auditioning for the role of Dookas. 406 00:21:27,833 --> 00:21:32,583 -Okay... Dookas is the strong, silent type. -Okay. 407 00:21:32,583 --> 00:21:37,416 He's able to convey a lot of emotions through very few words. 408 00:21:37,416 --> 00:21:39,625 Okay. 409 00:21:39,625 --> 00:21:41,083 He's got a smoldering presence 410 00:21:41,083 --> 00:21:44,583 that makes men want to be him, 411 00:21:44,583 --> 00:21:47,208 and women want to be with him. 412 00:21:47,208 --> 00:21:51,333 Okay. 413 00:21:51,333 --> 00:21:53,000 Do you do accents? 414 00:21:55,166 --> 00:21:59,166 I am Mortimer Twigglebottom Smythe! 415 00:21:59,166 --> 00:22:00,291 Next! 416 00:22:08,875 --> 00:22:11,083 (exhaling) 417 00:22:12,208 --> 00:22:16,000 She ate... my cookie, man! 418 00:22:16,000 --> 00:22:17,375 Next! 419 00:22:17,375 --> 00:22:20,125 Zay what? 420 00:22:20,125 --> 00:22:22,333 Hold on, do that again. 421 00:22:22,333 --> 00:22:25,708 Zay what?