1
00:00:02,625 --> 00:00:05,458
-Are we best friends?
-How could you even
ask me that?
2
00:00:05,458 --> 00:00:07,250
Yeah, but what are
best friends?
3
00:00:07,250 --> 00:00:09,083
You and I,
who would do anything
for each other.
4
00:00:09,083 --> 00:00:10,500
Would you give me
your kidney?
5
00:00:10,500 --> 00:00:12,250
I'd give you
my left one.
6
00:00:12,250 --> 00:00:13,750
I want your right one.
7
00:00:15,166 --> 00:00:16,708
But that's
Nicole Kidney.
8
00:00:17,875 --> 00:00:19,125
Too bad, mine now.
9
00:00:19,125 --> 00:00:21,083
There is one final test
you must pass.
10
00:00:21,083 --> 00:00:22,291
I shall pass
that test,
11
00:00:22,291 --> 00:00:24,250
because that's
how best friendy we are.
12
00:00:24,250 --> 00:00:26,000
-Now give me that test.
-Would you kidnap someone
13
00:00:26,000 --> 00:00:27,750
that really needed
to be kidnapped,
14
00:00:27,750 --> 00:00:29,375
and handcuff her
to the radiator
and lock the door
15
00:00:29,375 --> 00:00:31,625
and not tell anybody?
16
00:00:31,625 --> 00:00:34,000
Did you do something?
17
00:00:40,291 --> 00:00:42,416
Is that my bow?
18
00:00:42,416 --> 00:00:44,166
Yup.
19
00:00:44,166 --> 00:00:45,583
You took my bow?
20
00:00:45,583 --> 00:00:46,583
Yup.
21
00:00:48,291 --> 00:00:49,625
When did you take
my bow?
22
00:00:49,625 --> 00:00:52,083
Hey, Sherlock,
is there anything else
jumpin' out at you?
23
00:00:54,166 --> 00:00:56,291
Have you always
had that lady?
24
00:00:58,291 --> 00:01:00,500
No, brand-new.
25
00:01:00,500 --> 00:01:04,416
And if you used my bow,
does that make me
an accomplice?
26
00:01:04,416 --> 00:01:08,375
If this wasn't my room,
I'd have nothing to do
with this.
27
00:01:08,375 --> 00:01:10,208
Oh, no.
28
00:01:10,208 --> 00:01:11,875
What have I done?
29
00:01:13,125 --> 00:01:16,333
(theme music playing)
30
00:01:19,125 --> 00:01:20,500
♪ I've been waiting ♪
31
00:01:20,500 --> 00:01:22,875
♪ For a day like this to come ♪
32
00:01:22,875 --> 00:01:24,500
♪ Struck like lightning ♪
33
00:01:24,500 --> 00:01:27,166
♪ My heart's beating
like a drum ♪
34
00:01:27,166 --> 00:01:31,208
♪ On the edge of something
wonderful ♪
35
00:01:31,208 --> 00:01:33,708
♪ Face-to-face with changes ♪
36
00:01:33,708 --> 00:01:35,416
♪ What's it all about? ♪
37
00:01:35,416 --> 00:01:37,125
♪ Life is crazy ♪
38
00:01:37,125 --> 00:01:39,750
♪ But I know
I can work it out ♪
39
00:01:39,750 --> 00:01:43,958
♪ 'Cause I got you
to live it with me ♪
40
00:01:43,958 --> 00:01:45,208
♪ I feel all right ♪
41
00:01:45,208 --> 00:01:47,625
♪ I'm gonna take on the world ♪
42
00:01:47,625 --> 00:01:49,000
♪ Light up the stars ♪
43
00:01:49,000 --> 00:01:51,166
♪ I've got
some pages to turn ♪
44
00:01:51,166 --> 00:01:54,208
♪ I'm singing "Oh, oh, oh" ♪
45
00:01:54,208 --> 00:01:56,500
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
46
00:01:56,500 --> 00:01:59,083
♪ Take on the world
Take on the world ♪
47
00:01:59,083 --> 00:02:00,458
♪ Take on the world ♪
48
00:02:00,458 --> 00:02:03,375
♪ Take on the world
Take on the world ♪
49
00:02:03,375 --> 00:02:04,875
♪ Take on the world ♪
50
00:02:11,875 --> 00:02:13,625
What did you do?
51
00:02:13,625 --> 00:02:15,458
I stole a lady.
52
00:02:15,458 --> 00:02:18,208
What happens now?
53
00:02:22,125 --> 00:02:25,000
So, um, how good
of a lawyer are you?
54
00:02:25,000 --> 00:02:26,583
Never lost a case.
55
00:02:26,583 --> 00:02:29,250
Oh. Well, that's over.
56
00:02:31,958 --> 00:02:33,708
She's already seen
your face.
57
00:02:33,708 --> 00:02:37,000
Yes. But she doesn't know
that my name is Riley Matthews.
58
00:02:37,000 --> 00:02:38,750
Shnagel.
59
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Hi.
60
00:02:46,583 --> 00:02:48,208
Does she have
a good reason for this?
61
00:02:48,208 --> 00:02:50,958
(with French accent)
I am an international superstar.
62
00:02:50,958 --> 00:02:54,166
I will not be handcuffed
to a radiator.
63
00:02:54,166 --> 00:02:57,291
Hey, you said that just like
Anastasia Boulangerie
64
00:02:57,291 --> 00:03:01,125
in the blockbuster thriller
I Will Not Be 'Andcuffed
to a Radiator.
65
00:03:02,500 --> 00:03:04,083
-Riley?
-Yeah?
66
00:03:04,083 --> 00:03:06,250
That is Anastasia Boulangerie.
67
00:03:09,291 --> 00:03:14,250
Yeeeeeeeeeeee!
68
00:03:15,458 --> 00:03:17,125
Where are my cookies?
69
00:03:17,125 --> 00:03:19,083
-What?
-I want my French cookies.
70
00:03:19,083 --> 00:03:20,958
Do you know
what they are called?
71
00:03:20,958 --> 00:03:22,166
Macaroons!
72
00:03:22,166 --> 00:03:26,000
Yes! You will be
my new cookie bringer!
73
00:03:26,000 --> 00:03:28,458
Yay! Maya, yay!
74
00:03:28,458 --> 00:03:31,333
Riley, focus. We kidnapped
Anastasia Boulangerie.
75
00:03:31,333 --> 00:03:35,125
Oh! Well, go big or go home,
I always say.
76
00:03:38,083 --> 00:03:40,750
Really?
Never lost a case, huh?
77
00:03:40,750 --> 00:03:42,208
-Think you ever will?
-No.
78
00:03:42,208 --> 00:03:43,125
Ha-ha!
79
00:03:47,958 --> 00:03:51,083
This is not crème fraîche.
This is whipped cream.
80
00:03:51,083 --> 00:03:52,583
From a store.
81
00:03:53,958 --> 00:03:57,000
I have failed you.
82
00:03:57,000 --> 00:04:01,458
Oh, and you, street rat.
You call this a flower?
83
00:04:01,458 --> 00:04:04,458
No, no, no.
I call this a blob.
84
00:04:04,458 --> 00:04:08,083
-Look, lady, you're
not our guest, you're being--
-Borrowed.
85
00:04:08,083 --> 00:04:09,875
-What?
-Borrowed is what we did.
86
00:04:09,875 --> 00:04:12,166
I don't like the other word.
I like borrowed.
87
00:04:12,166 --> 00:04:13,583
I-- I don't think
it makes a difference.
88
00:04:13,583 --> 00:04:15,000
Oh, yes, I think it does.
89
00:04:15,000 --> 00:04:16,875
I don't mind being borrowed.
90
00:04:16,875 --> 00:04:20,125
It's romantic,
like a fountain.
91
00:04:20,125 --> 00:04:21,875
Get me a fountain.
92
00:04:22,958 --> 00:04:24,583
(laughing)
93
00:04:24,583 --> 00:04:27,333
Why, you're laughing
because where are we gonna get
a fountain?
94
00:04:27,333 --> 00:04:29,875
No, I'm laughing
because what on earth
is my father going
95
00:04:29,875 --> 00:04:31,583
to put on the board
for this one?
96
00:04:35,083 --> 00:04:36,458
Squeak!
97
00:04:44,000 --> 00:04:46,708
I wanted a chocolate fountain.
98
00:04:51,208 --> 00:04:54,583
And I wanted a chance
for my mom to play
one great role.
99
00:04:55,583 --> 00:04:58,708
You went too far,
do you understand?
100
00:04:58,708 --> 00:05:00,583
And I went too far
because I am your best friend,
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
101
00:05:00,583 --> 00:05:02,875
but there are limits
to best friendship.
102
00:05:02,875 --> 00:05:05,125
There are no limits to us.
103
00:05:05,125 --> 00:05:08,458
Good! Now, let's
just not do anything
that could get us caught.
104
00:05:12,875 --> 00:05:15,250
(shutter clicking)
105
00:05:16,708 --> 00:05:19,875
Look, I know what we did
was wrong, but the reason
I did it
106
00:05:19,875 --> 00:05:22,000
is because my mom's up
for a movie, and I think
she could really
107
00:05:22,000 --> 00:05:23,458
-be right for the role.
-What is it?
108
00:05:23,458 --> 00:05:25,708
The role of Katy,
a down-on-her-luck waitress
109
00:05:25,708 --> 00:05:28,083
who's always wanted
to be an actress,
has one daughter
110
00:05:28,083 --> 00:05:29,208
and one last shot at love.
111
00:05:29,208 --> 00:05:32,083
There is only one person
in the world who could play
this role!
112
00:05:32,083 --> 00:05:34,208
-I know.
-Anastasia Boulangerie!
113
00:05:34,208 --> 00:05:36,166
Yes, of course
I will play the role!
114
00:05:36,166 --> 00:05:37,583
I am perfect
for everything!
115
00:05:37,583 --> 00:05:42,000
Wait. Why did Maya
borrow you if you already
have the role?
116
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
Are you not telling me
the whole truth,
Anastasia Boulangerie?
117
00:05:46,000 --> 00:05:51,208
Okay. Okay, there may be
a certain insignificant
unknown who is
118
00:05:51,208 --> 00:05:54,458
also up for the role.
119
00:05:54,458 --> 00:05:56,583
And it's Katy Hunter,
isn't it?
120
00:05:56,583 --> 00:06:00,208
Yes. Katy 'Unter.
121
00:06:00,208 --> 00:06:03,000
Well, why don't you
just let Maya's mother
have this one,
122
00:06:03,000 --> 00:06:07,166
and you go play
Queen Francy-Pants of France?
123
00:06:07,166 --> 00:06:08,833
Are we leakin' again?
124
00:06:08,833 --> 00:06:10,375
Oh, we got a fountain.
125
00:06:12,291 --> 00:06:13,750
Bobbie Jo?
126
00:06:13,750 --> 00:06:16,875
I am sure I have no idea
of this Bobbie Jo who you say.
127
00:06:16,875 --> 00:06:21,208
Oh, knock off
the phony accent, Bobbie Jo,
I know who you are.
128
00:06:21,208 --> 00:06:27,083
(hillbilly accent)
Okay, fine! But this here
does not leave this here room!
129
00:06:27,083 --> 00:06:29,375
-What?
-The?
130
00:06:29,375 --> 00:06:33,291
I always promised
to keep your secret
and I always have.
131
00:06:33,291 --> 00:06:34,708
Yeah, Katy, you always have.
132
00:06:34,708 --> 00:06:37,833
Mom, you know her?
133
00:06:37,833 --> 00:06:42,208
Oh! We kind of
grew up together.
134
00:06:42,208 --> 00:06:45,458
You grew up
with Queen Pantsy-France
of Pants?
135
00:06:45,458 --> 00:06:48,125
Maya, I'm sorry
I never told you
about Bobbie Jo,
136
00:06:48,125 --> 00:06:49,375
but she made me promise.
137
00:06:49,375 --> 00:06:51,583
Well, if this got out,
it could ruin everything
for me!
138
00:06:51,583 --> 00:06:53,125
What is it?
139
00:06:55,166 --> 00:06:57,875
Anastasia Boulangerie
is not from France.
140
00:06:57,875 --> 00:06:59,000
Both:
What?
141
00:06:59,000 --> 00:07:00,750
See?
142
00:07:01,833 --> 00:07:03,208
Where is she from?
143
00:07:03,208 --> 00:07:06,375
She is from Possum Trot,
Arkansas.
144
00:07:06,375 --> 00:07:09,125
-Both: What?
-See?
145
00:07:09,125 --> 00:07:10,458
But you're from
Possum Trot, Arkansas.
146
00:07:10,458 --> 00:07:12,625
-What?
-Riley, you knew that.
147
00:07:12,625 --> 00:07:14,458
I can't stop.
148
00:07:14,458 --> 00:07:17,458
Maya, you know how
Maya Hart has Riley Matthews.
149
00:07:17,458 --> 00:07:19,000
Always and forever.
150
00:07:19,000 --> 00:07:23,833
Well, Katy Grace Clutterbucket
always thought she'd have...
151
00:07:23,833 --> 00:07:28,000
-Bobbie Jo Thibodeaux.
-How do?
152
00:07:28,000 --> 00:07:31,083
Your best friend
was Anastasia Boulangerie?
153
00:07:31,083 --> 00:07:34,958
No. Uh, my best friend
was Bobbie Jo Thibodeaux.
154
00:07:34,958 --> 00:07:38,375
I was never very close
to Anastasia Boulangerie,
who left.
155
00:07:38,375 --> 00:07:44,166
But at one time,
we would've done anything
for each other.
156
00:07:44,166 --> 00:07:46,875
Maya, I don't understand.
How could this happen
to best friends?
157
00:07:49,875 --> 00:07:52,000
Well, Mom, do you want me
to set her free?
158
00:07:53,875 --> 00:07:56,083
No, Mama really
wants this role.
159
00:07:58,583 --> 00:08:01,875
No, really,
how good a lawyer
are you?
160
00:08:01,875 --> 00:08:03,583
Ha-ha.
161
00:08:03,583 --> 00:08:04,833
Ha-ha.
162
00:08:10,083 --> 00:08:14,875
So, we all heard
from Yogi's father,
Officer Yogi,
163
00:08:14,875 --> 00:08:16,208
about gritty real life.
164
00:08:16,208 --> 00:08:19,416
And now, to talk to you guys
about a life of imagination,
165
00:08:19,416 --> 00:08:22,500
is Sarah's father,
a movie director.
166
00:08:22,500 --> 00:08:25,125
The policeman had nothing
to do with us.
167
00:08:25,125 --> 00:08:27,125
(whispers)
We're in the clear.
168
00:08:28,833 --> 00:08:33,750
I'm... a movie director.
169
00:08:33,750 --> 00:08:35,291
We're fine.
170
00:08:35,291 --> 00:08:41,291
And my next project is
the new Anastasia Boulangerie,
yeah, movie.
171
00:08:44,083 --> 00:08:46,708
We're less fine.
172
00:08:46,708 --> 00:08:48,166
Does anybody know
where she is?
173
00:08:48,166 --> 00:08:51,416
-Go crazy.
-Bark!
174
00:08:51,416 --> 00:08:55,000
My name is DW Preminger,
and I have my wonderful daughter
to thank for the idea
175
00:08:55,000 --> 00:08:58,125
behind my new film
about a struggling waitress.
176
00:08:58,125 --> 00:08:59,583
-And her daughter
-And her friends!
177
00:08:59,583 --> 00:09:02,708
Yeah, that's right.
You think I've just
been sitting here?
178
00:09:02,708 --> 00:09:05,000
I've been taking notes!
179
00:09:05,000 --> 00:09:06,333
I've been writing
my screenplay.
180
00:09:08,250 --> 00:09:11,291
But in the fairy tale town
that is Hollywood,
181
00:09:11,291 --> 00:09:15,708
there is actually
an upstart contender
challenging Ms. Boulangerie
182
00:09:15,708 --> 00:09:18,375
for this role,
and you know,
it just might happen,
183
00:09:18,375 --> 00:09:23,125
because the world loves
an undiscovered underdog.
184
00:09:23,125 --> 00:09:26,250
And also because...
we can't find the other one.
185
00:09:26,250 --> 00:09:29,000
So, does anybody
know where she is?
186
00:09:29,000 --> 00:09:30,125
Both:
No!
187
00:09:30,125 --> 00:09:33,500
I believe there was
another thing you
wanted to tell them, DW?
188
00:09:33,500 --> 00:09:36,833
You know what else
the audience likes?
189
00:09:36,833 --> 00:09:39,208
"Authenticity!"
190
00:09:39,208 --> 00:09:44,000
So, in the interest
of authenticity,
DW Preminger's going
191
00:09:44,000 --> 00:09:48,416
to extend an invitation
to the real life friends
of his daughter's imagination
192
00:09:48,416 --> 00:09:54,083
because what could be
more Hollywood authentic
than holding out false hope...
193
00:09:56,000 --> 00:10:01,000
to you, who inspired the roles,
to audition for the roles,
of Dookas...
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
194
00:10:01,000 --> 00:10:02,291
-Dookas?
-Zed--
195
00:10:02,291 --> 00:10:05,208
-Zed?
-And Farkle
Poopypants McStupidhead.
196
00:10:07,208 --> 00:10:09,250
Ha-ha, Dookus!
197
00:10:12,208 --> 00:10:14,583
-What about us?
-Aren't we in it?
198
00:10:14,583 --> 00:10:16,458
Yeah, you sit on the side
and don't talk.
199
00:10:18,583 --> 00:10:20,000
That seems fair.
200
00:10:20,000 --> 00:10:23,875
Now, if you'll excuse me,
I have a missing actress
to locate.
201
00:10:23,875 --> 00:10:25,458
You gonna call in the FBI?
202
00:10:25,458 --> 00:10:31,000
No, I... was just gonna
look around, but, hey!
203
00:10:32,166 --> 00:10:34,333
You see, Maya,
I have good ideas.
204
00:10:34,333 --> 00:10:37,958
Worst...
sidekick... ever.
205
00:10:42,083 --> 00:10:47,416
Free time. I don't remember
the last time I had free time.
What does one do with free time?
206
00:10:53,458 --> 00:10:55,458
Yes?
207
00:10:55,458 --> 00:10:58,208
Define felony.
208
00:10:58,208 --> 00:11:03,458
Oh my gosh. It's
Anastasia Boulangerie
and she's holding a radiator.
209
00:11:03,458 --> 00:11:05,958
Oui.
I am holding a radiator
because the FBI
210
00:11:05,958 --> 00:11:09,125
is hot on my trail
and they had to move me.
211
00:11:09,125 --> 00:11:13,083
I believe you are familiar
with my captors?
212
00:11:13,083 --> 00:11:14,583
Captors?
213
00:11:14,583 --> 00:11:17,250
No, we only borrowed
her, Mommy.
214
00:11:17,250 --> 00:11:18,416
Did they only borrow you?
215
00:11:18,416 --> 00:11:20,250
Actually, I am enjoying
myself, yes.
216
00:11:20,250 --> 00:11:22,250
Okay, good.
Because otherwise
it's kidnapping!
217
00:11:22,250 --> 00:11:24,625
-Don't do that!
-We won't.
218
00:11:24,625 --> 00:11:25,875
There are consequences,
you know.
219
00:11:25,875 --> 00:11:27,125
Oh.
220
00:11:29,458 --> 00:11:34,000
Anastasia Boulangerie
is actually Bobbie Jo
Thibodeux, my old friend
221
00:11:34,000 --> 00:11:35,500
from Possum Trot, Arkansas.
222
00:11:35,500 --> 00:11:38,875
Really?
That's a little hard
to believe.
223
00:11:38,875 --> 00:11:41,000
(hillbilly accent)
Well, believe it, sister.
224
00:11:42,708 --> 00:11:46,208
You know, I know
it's hard to believe,
but it's true.
225
00:11:46,208 --> 00:11:48,208
We were best friends.
226
00:11:48,208 --> 00:11:51,333
I don't know about that.
Real best friends don't
fall apart.
227
00:11:51,333 --> 00:11:54,000
Real best friends
would do anything
for each other.
228
00:11:54,000 --> 00:11:57,375
But I bet that you have
loads of best friends
229
00:11:57,375 --> 00:11:59,250
now that you're rich
and famous.
230
00:12:01,291 --> 00:12:03,708
I'm sorry, Katy.
231
00:12:03,708 --> 00:12:07,208
I'm sorry that I made it
hard to believe.
232
00:12:11,416 --> 00:12:13,750
I'm Katy Grace.
233
00:12:15,833 --> 00:12:18,250
And I'm Bobbie Jo.
234
00:12:18,250 --> 00:12:20,166
And together...
235
00:12:20,166 --> 00:12:23,583
Both:
We are the Singin'
Possum Trotters!
236
00:12:23,583 --> 00:12:26,083
♪ Dingdingadingdingdinga
dingdingding ♪
237
00:12:26,083 --> 00:12:27,333
♪ Dingadingading dingading
dingding ♪
238
00:12:27,333 --> 00:12:29,250
♪ Oh there's a fish
and a bear and a cow
over there ♪
239
00:12:29,250 --> 00:12:31,333
Both:
♪ But you won't find
better friends nowhere ♪
240
00:12:31,333 --> 00:12:32,875
♪ 'Cause I'm Katy Grace ♪
241
00:12:32,875 --> 00:12:34,583
♪ And I'm Bobbie Jo ♪
242
00:12:34,583 --> 00:12:37,250
♪ Now wind us up
and watch us go! ♪
243
00:12:37,250 --> 00:12:42,875
-Oh boy, oh boy, oh boy.
-Mommy, Mommy, Mommy!
244
00:12:42,875 --> 00:12:45,708
Oh, I would love
to do-si-do with you,
245
00:12:45,708 --> 00:12:48,000
but I can't unless you unlock me
from this radiator.
246
00:12:48,000 --> 00:12:49,166
Do you trust me, old friend?
247
00:12:49,166 --> 00:12:51,583
I've always trusted you. Maya?
248
00:12:51,583 --> 00:12:53,625
-Are you sure, Mom?
-I'm sure.
249
00:13:00,291 --> 00:13:02,208
(sighs)
250
00:13:04,875 --> 00:13:07,166
It was nice knowin' you.
251
00:13:11,583 --> 00:13:14,708
All right,
let's do this thing.
252
00:13:14,708 --> 00:13:17,583
-A woohoo!
-♪ Oh, I'm Bobbie Jo ♪
253
00:13:17,583 --> 00:13:19,458
♪ And I'm Katy Grace ♪
254
00:13:19,458 --> 00:13:21,375
Both:
♪ And we go
together anyplace ♪
255
00:13:21,375 --> 00:13:23,458
Ah-woohoo!
256
00:13:23,458 --> 00:13:25,083
Ah-yeehah!
257
00:13:25,083 --> 00:13:26,291
♪ It's me and you
and you and me ♪
258
00:13:26,291 --> 00:13:28,250
♪ And that's the way
it'll always be ♪
259
00:13:28,250 --> 00:13:30,083
-Is it over?
-It has to be!
260
00:13:30,083 --> 00:13:31,166
Big finish!
261
00:13:31,166 --> 00:13:33,000
No, it isn't over.
262
00:13:34,375 --> 00:13:38,458
♪ We go together,
we're friends forever ♪
263
00:13:38,458 --> 00:13:40,625
♪ And ever and ever ♪
264
00:13:40,625 --> 00:13:43,000
-Ooh...
-What?
265
00:13:45,708 --> 00:13:48,166
Just real feelings.
266
00:13:50,458 --> 00:13:52,375
We played all the county fairs.
267
00:13:52,375 --> 00:13:57,291
Promised each other...
that if either one of us
ever got famous,
268
00:13:57,291 --> 00:13:59,500
we'd be happy for each other.
269
00:14:01,333 --> 00:14:02,458
I always have been.
270
00:14:02,458 --> 00:14:05,291
Bobbie Jo, I would never
take anything away from you.
271
00:14:05,291 --> 00:14:09,333
I know that, Katy.
I know you wouldn't.
272
00:14:09,333 --> 00:14:12,583
Look at you two.
Is fame and fortune
really worth
273
00:14:12,583 --> 00:14:14,708
being separated
from your best friend?
274
00:14:14,708 --> 00:14:16,125
-Yeah.
-Of course not.
275
00:14:19,208 --> 00:14:20,958
I don't get this.
276
00:14:20,958 --> 00:14:23,208
-Neither do I.
-I don't care how famous
you got.
277
00:14:23,208 --> 00:14:25,208
Friends are supposed
to be friends.
278
00:14:25,208 --> 00:14:27,583
Why didn't
you miss her more?
279
00:14:29,000 --> 00:14:31,625
Well, I think maybe
she did.
280
00:14:31,625 --> 00:14:34,708
Yeah. The way I see it,
you could've lifted up
that radiator
281
00:14:34,708 --> 00:14:36,708
and gotten away
any time you wanted.
282
00:14:36,708 --> 00:14:39,208
I would hardly
call this a kidnapping.
283
00:14:39,208 --> 00:14:43,750
Okay, fine, it wasn't.
I knew it was Maya
from all the pictures
284
00:14:43,750 --> 00:14:45,500
I'd seen of you.
285
00:14:45,500 --> 00:14:46,625
You looked me up?
286
00:14:46,625 --> 00:14:48,291
Maybe a little.
287
00:14:48,291 --> 00:14:49,583
You checkin' up on us?
288
00:14:49,583 --> 00:14:51,416
Congratulations
on gettin' married again.
289
00:14:51,416 --> 00:14:53,291
He seems like
a really a good man.
290
00:14:53,291 --> 00:14:55,250
He's wonderful.
291
00:14:55,250 --> 00:14:58,875
I got my baby girl
and a husband
who loves me.
292
00:14:58,875 --> 00:15:01,208
I love my life.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
293
00:15:01,208 --> 00:15:05,500
Yeah. I love my life, too.
294
00:15:05,500 --> 00:15:10,875
So... (clears throat)
you will not be auditioning
for the role of Katy anymore?
295
00:15:10,875 --> 00:15:14,833
Against you?
Me against you
for the role of me?
296
00:15:16,458 --> 00:15:20,208
Oh...
No, I'll be auditioning.
297
00:15:22,166 --> 00:15:24,083
And I'm gonna beat you.
298
00:15:26,166 --> 00:15:28,250
They were best friends
once, Maya.
299
00:15:28,250 --> 00:15:31,083
-Now they're
going against each other.
-Best friends are supposed
300
00:15:31,083 --> 00:15:33,833
to stay best friends.
-Mm, I don't think
they know that.
301
00:15:43,583 --> 00:15:45,583
Hey, Sarah.
302
00:15:45,583 --> 00:15:49,833
We're here to audition
for the roles of Dookas,
Zed and Farkle.
303
00:15:49,833 --> 00:15:52,083
Yeah, you and the rest
of the city.
304
00:15:59,166 --> 00:16:01,083
I'm not happy!
305
00:16:01,083 --> 00:16:03,375
I'm wearin' my cowboy hat.
306
00:16:03,375 --> 00:16:06,166
I'm wearin'
my cowboy hat!
307
00:16:06,166 --> 00:16:09,166
My moment's gonna be
my cowboy hat!
308
00:16:09,166 --> 00:16:10,875
Am I an idiot?
309
00:16:10,875 --> 00:16:14,458
I withhold judgment
because I'm smart enough
to know what happens next.
310
00:16:14,458 --> 00:16:17,083
Lucas! I'm up in the air!
311
00:16:17,083 --> 00:16:20,125
Yeah, that's how I did it.
312
00:16:20,125 --> 00:16:22,083
Anastasia! There you are,
my darling!
313
00:16:22,083 --> 00:16:23,500
Where have you been?
314
00:16:23,500 --> 00:16:26,291
(French accent) I took
some time to consider
my, how you say, priorities.
315
00:16:26,291 --> 00:16:27,500
-What?
-Priorities.
316
00:16:27,500 --> 00:16:29,250
-What?
-(hillbilly accent)
I been thinkin' about stuff!
317
00:16:29,250 --> 00:16:30,333
What just happened?
318
00:16:31,875 --> 00:16:33,833
All right, look...
319
00:16:33,833 --> 00:16:39,125
I'm all for Hollywood
fairy tales...
but the truth is,
320
00:16:39,125 --> 00:16:42,208
she's a big box office draw,
and you're not.
321
00:16:42,208 --> 00:16:43,750
Anastasia,
the role is yours,
unless someone
322
00:16:43,750 --> 00:16:45,166
has a real good reason
why it isn't.
323
00:16:45,166 --> 00:16:47,375
-Authenticity?
-Sorry. What?
324
00:16:47,375 --> 00:16:49,458
You said that authenticity
was a very big deal to you?
325
00:16:49,458 --> 00:16:52,208
No, I said that authenticity
was a very big deal
to the audience.
326
00:16:52,208 --> 00:16:54,333
I prefer pretty people
sayin' stuff.
327
00:16:54,333 --> 00:16:58,208
My mother's pretty,
and she says stuff
just as good as she does.
328
00:16:58,208 --> 00:17:01,833
Yeah?
Let's see if that's so.
329
00:17:01,833 --> 00:17:03,750
Would you
like a moment to prepare?
330
00:17:03,750 --> 00:17:05,458
I've been prepared
my whole life.
331
00:17:05,458 --> 00:17:06,458
I know it by heart.
332
00:17:06,458 --> 00:17:09,291
I'll read the parts
of Smiley and Banana.
333
00:17:09,291 --> 00:17:11,833
-Banana?
-I'm Smiley!
334
00:17:11,833 --> 00:17:17,458
No, I'm going
to perform the scene
to this Riley and this Maya.
335
00:17:17,458 --> 00:17:19,333
Because they've always
kept me real.
336
00:17:23,291 --> 00:17:27,250
Actually,
it only looks like
nothin' ever went right for me.
337
00:17:29,250 --> 00:17:31,083
Maybe bein' walked out on
by the wrong guy
338
00:17:31,083 --> 00:17:33,125
is what allowed
the right guy to walk in.
339
00:17:35,416 --> 00:17:40,833
Maybe watchin' my daughter
discover the joy
of a best friend
340
00:17:40,833 --> 00:17:45,625
is what teaches me
who mine really are.
341
00:17:45,625 --> 00:17:48,250
And maybe bein' apart...
342
00:17:50,208 --> 00:17:55,583
is supposed to show you
how hard you're supposed
to fight to stay together.
343
00:17:55,583 --> 00:17:59,458
'Cause a true friend
is the best thing
that life has to offer.
344
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
Anastasia?
345
00:18:03,000 --> 00:18:04,958
I could never beat that.
346
00:18:04,958 --> 00:18:07,875
-Why not?
-Because I, uh...
(clears throat)
347
00:18:07,875 --> 00:18:09,000
don't believe in it.
348
00:18:09,000 --> 00:18:11,583
Yes, maybe I'm this,
so I could be that,
pish-posh.
349
00:18:11,583 --> 00:18:14,583
I am who I am,
and this is who I am.
350
00:18:14,583 --> 00:18:18,458
Give the role to her.
She was born to play it.
351
00:18:19,708 --> 00:18:22,166
But you're
Anastasia Boulangerie.
352
00:18:22,166 --> 00:18:24,250
And she is Katy Hunter.
353
00:18:24,250 --> 00:18:26,166
Real person.
354
00:18:26,166 --> 00:18:27,416
Bravo.
355
00:18:32,583 --> 00:18:34,875
Be careful bein' famous.
356
00:18:34,875 --> 00:18:36,500
It's easy to forget
who you are.
357
00:18:38,500 --> 00:18:41,625
Girls! You
can borrow me anytime!
358
00:18:44,000 --> 00:18:45,833
Au revoir!
359
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
-♪ I'm Bobbie Jo ♪
-♪ I'm Katy Grace ♪
360
00:18:57,250 --> 00:18:59,583
-I want to play Smiley!
-You're not right for it.
361
00:18:59,583 --> 00:19:01,208
Okay!
362
00:19:06,125 --> 00:19:10,583
Mr. Matthews,
what do you call
being best friends with someone
363
00:19:10,583 --> 00:19:14,083
one day and then
growing apart forever?
364
00:19:14,083 --> 00:19:16,083
Unfortunately,
I call that normal, Maya.
365
00:19:16,083 --> 00:19:17,958
No.
366
00:19:17,958 --> 00:19:20,458
Don't worry, Maya.
Nothing could change us.
367
00:19:20,458 --> 00:19:22,125
Not even Hollywood.
368
00:19:23,750 --> 00:19:25,000
Huh!
369
00:19:33,583 --> 00:19:36,875
Thank you!
Thank you very much!
370
00:19:38,083 --> 00:19:40,750
Oh, my gosh!
Farkle, you got the part!
371
00:19:40,750 --> 00:19:43,166
No.
372
00:19:43,166 --> 00:19:44,750
Just keepin' the costume?
373
00:19:44,750 --> 00:19:47,208
What costume?
374
00:19:47,208 --> 00:19:49,583
Yeah, listen up, Sy.
You tell them
375
00:19:49,583 --> 00:19:53,166
I only want to be semi-regular.
All right?
376
00:19:53,166 --> 00:19:56,291
I show up when I want to,
tell 'em to get workin'
on my catch phrases.
377
00:19:56,291 --> 00:20:01,125
I don't know,
somethin' like...
Zay what?
378
00:20:01,125 --> 00:20:02,625
Zay, you got the part!
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
379
00:20:02,625 --> 00:20:04,291
No.
380
00:20:10,000 --> 00:20:13,166
-Um, Lucas?
-I'm not Lucas anymore.
381
00:20:13,166 --> 00:20:17,333
I'm Taylor Tristan Cool Cool
Poopy Pants McStupidhead.
382
00:20:19,125 --> 00:20:20,583
You got the part!
383
00:20:20,583 --> 00:20:22,708
Yup.
384
00:20:24,583 --> 00:20:25,833
Really?
385
00:20:25,833 --> 00:20:27,125
No!
386
00:20:30,875 --> 00:20:33,708
Well... Maya?
387
00:20:35,166 --> 00:20:37,166
I've decided
that when I grow up...
388
00:20:37,166 --> 00:20:41,208
I want
to be my mother's daughter,
389
00:20:41,208 --> 00:20:45,125
I want to be Riley's friend,
and I want us all to know
390
00:20:45,125 --> 00:20:46,458
how important we are
to each other.
391
00:20:47,458 --> 00:20:49,083
I would do anything
for you.
392
00:20:49,083 --> 00:20:50,625
I know.
393
00:20:58,083 --> 00:21:00,708
Farkle reading for the role
of Farkle.
394
00:21:00,708 --> 00:21:01,958
Any questions?
395
00:21:01,958 --> 00:21:03,458
Yeah, how do you--
how do you want this guy?
396
00:21:03,458 --> 00:21:05,083
Farkly.
397
00:21:05,083 --> 00:21:07,583
There was the very fast-talking
Farkle where everybody
would yell at me--
398
00:21:07,583 --> 00:21:09,333
-Slow down!
-Yeah, like that.
399
00:21:09,333 --> 00:21:11,125
And then there was
Donnie Barnes, regular guy!
400
00:21:11,125 --> 00:21:12,875
I'd see that movie.
401
00:21:12,875 --> 00:21:14,500
And now
there's the current Farkle,
who's somewhere
402
00:21:14,500 --> 00:21:16,708
between nerd-chic
and teenage heartthrob
poster boy.
403
00:21:19,125 --> 00:21:21,250
Next!
404
00:21:21,250 --> 00:21:22,458
Yeah, okay.
405
00:21:24,750 --> 00:21:27,833
Hello. Lucas Friar,
auditioning for the role
of Dookas.
406
00:21:27,833 --> 00:21:32,583
-Okay... Dookas
is the strong, silent type.
-Okay.
407
00:21:32,583 --> 00:21:37,416
He's able to convey
a lot of emotions
through very few words.
408
00:21:37,416 --> 00:21:39,625
Okay.
409
00:21:39,625 --> 00:21:41,083
He's got a smoldering presence
410
00:21:41,083 --> 00:21:44,583
that makes men want to be him,
411
00:21:44,583 --> 00:21:47,208
and women want
to be with him.
412
00:21:47,208 --> 00:21:51,333
Okay.
413
00:21:51,333 --> 00:21:53,000
Do you do accents?
414
00:21:55,166 --> 00:21:59,166
I am Mortimer
Twigglebottom Smythe!
415
00:21:59,166 --> 00:22:00,291
Next!
416
00:22:08,875 --> 00:22:11,083
(exhaling)
417
00:22:12,208 --> 00:22:16,000
She ate... my cookie, man!
418
00:22:16,000 --> 00:22:17,375
Next!
419
00:22:17,375 --> 00:22:20,125
Zay what?
420
00:22:20,125 --> 00:22:22,333
Hold on, do that again.
421
00:22:22,333 --> 00:22:25,708
Zay what?