1 00:00:03,708 --> 00:00:06,458 Has your mom made a decision on the London job offer yet? 2 00:00:06,458 --> 00:00:08,708 Don't you think you'll hear as soon as I've heard? 3 00:00:08,708 --> 00:00:10,208 Have you heard? 4 00:00:11,166 --> 00:00:13,291 How can I pretend that this isn't happening 5 00:00:13,291 --> 00:00:14,291 if you keep bringing it up? 6 00:00:14,291 --> 00:00:17,750 London is 3,459 miles away from New York. 7 00:00:17,750 --> 00:00:21,291 What? You're too far away now! 8 00:00:21,291 --> 00:00:23,000 We need to face this, Riles. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,083 This is the end of Riley and Maya. 10 00:00:24,083 --> 00:00:25,458 How could you say that? 11 00:00:25,458 --> 00:00:27,166 How could you even think that? 12 00:00:27,166 --> 00:00:29,833 Riley and Maya are forever no matter where we are. 13 00:00:29,833 --> 00:00:32,083 Remember our third best friend Kerri Abelson? 14 00:00:32,083 --> 00:00:33,750 Oh, yeah. What happened to her? 15 00:00:33,750 --> 00:00:36,208 She moved across the street. 16 00:00:37,583 --> 00:00:39,583 (both scream) 17 00:00:50,000 --> 00:00:51,458 Wow, so much emotion. 18 00:00:51,458 --> 00:00:54,250 Why is everybody so emotional when nothing's happening? 19 00:00:57,625 --> 00:00:58,833 Because it is happening, Riley. 20 00:00:58,833 --> 00:01:00,000 Why are you so sure? 21 00:01:00,000 --> 00:01:01,166 Look at the board. 22 00:01:02,125 --> 00:01:04,291 Belgium 1831. 23 00:01:05,583 --> 00:01:07,333 The Netherlands was a group of friendly states 24 00:01:07,333 --> 00:01:09,000 who thought they'd stay together forever... 25 00:01:09,000 --> 00:01:10,166 Uh-oh. 26 00:01:10,166 --> 00:01:11,750 Belgium 1831 is us. 27 00:01:13,250 --> 00:01:15,250 ...until Belgium made the decision it was time to go. 28 00:01:15,250 --> 00:01:17,583 Uh-oh! Smackle, do something! 29 00:01:17,583 --> 00:01:18,708 What do I do? 30 00:01:18,708 --> 00:01:20,000 -You-- -Ask important questions! 31 00:01:20,000 --> 00:01:21,583 He erases it if you ask important questions! 32 00:01:21,583 --> 00:01:22,708 Gotcha. 33 00:01:23,875 --> 00:01:26,333 Why are we here? 34 00:01:26,333 --> 00:01:28,833 What is the meaning of love? 35 00:01:28,833 --> 00:01:31,708 Is there a destiny that shapes our ends? 36 00:01:31,708 --> 00:01:34,291 What's the deal with artificial intelligence? 37 00:01:35,250 --> 00:01:37,958 If it's artificial, can it be intelligent? 38 00:01:39,125 --> 00:01:40,250 Yes. 39 00:01:42,708 --> 00:01:45,125 It was decided that Belgium would no longer be part 40 00:01:45,125 --> 00:01:47,291 of the United Kingdom of the Netherlands, 41 00:01:47,291 --> 00:01:49,166 but its own independent country. 42 00:01:49,166 --> 00:01:50,583 Belgium was free. 43 00:01:50,583 --> 00:01:52,000 Did people visit it? 44 00:01:53,166 --> 00:01:55,125 -People like who? -Belgium's friends. 45 00:01:55,125 --> 00:01:58,166 Did they visit it or did they forget her like Kerri Abelson? 46 00:01:58,166 --> 00:01:59,875 Oh, yeah. What ever happened to Kerri? 47 00:01:59,875 --> 00:02:01,708 -She moved across-- -I don't care. She's gone. 48 00:02:03,375 --> 00:02:06,083 At that point, Belgium was no longer part of a group, 49 00:02:06,083 --> 00:02:08,458 but its own sovereign nation... 50 00:02:08,458 --> 00:02:10,708 ready to meet the world on its own terms. 51 00:02:10,708 --> 00:02:12,000 What if it wasn't ready yet? 52 00:02:12,000 --> 00:02:13,583 What if none of us are ready for this? 53 00:02:14,708 --> 00:02:16,291 I'm not ready for this, Riley. 54 00:02:18,083 --> 00:02:21,375 So, Belgium 1831 was gonna be about our own freedom when we left this place? 55 00:02:21,375 --> 00:02:23,833 That was my plan. 56 00:02:23,833 --> 00:02:25,708 But sometimes, things happen in life 57 00:02:25,708 --> 00:02:27,291 earlier than they're supposed to. 58 00:02:27,291 --> 00:02:28,958 So, what do we do? 59 00:02:28,958 --> 00:02:30,333 We do our best. 60 00:02:30,333 --> 00:02:32,083 Like we've always done. 61 00:02:33,125 --> 00:02:34,708 We leave our good mark 62 00:02:34,708 --> 00:02:37,416 and we hope that people remember us fondly. 63 00:02:40,166 --> 00:02:42,000 I did my best. 64 00:02:42,000 --> 00:02:44,208 I hope that you remember me fondly. 65 00:02:44,208 --> 00:02:45,833 I'll remember you fondly. 66 00:02:45,833 --> 00:02:47,416 Thank you. Who are you? 67 00:02:48,583 --> 00:02:49,875 Kerri Abelson. 68 00:02:51,625 --> 00:02:53,000 Oh no. 69 00:02:53,000 --> 00:02:55,083 (theme music playing) 70 00:02:59,875 --> 00:03:01,416 ♪ I've been waiting ♪ 71 00:03:01,416 --> 00:03:03,708 ♪ For a day like this to come ♪ 72 00:03:03,708 --> 00:03:05,416 ♪ Struck like lightning ♪ 73 00:03:05,416 --> 00:03:08,000 ♪ My heart's beating like a drum ♪ 74 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 ♪ On the edge of something wonderful ♪ 75 00:03:12,000 --> 00:03:14,458 ♪ Face-to-face with changes ♪ 76 00:03:14,458 --> 00:03:16,208 ♪ What's it all about? ♪ 77 00:03:16,208 --> 00:03:18,166 ♪ Life is crazy ♪ 78 00:03:18,166 --> 00:03:20,583 ♪ But I know I can work it out ♪ 79 00:03:20,583 --> 00:03:24,708 ♪ 'Cause I got you to live it with me ♪ 80 00:03:24,708 --> 00:03:26,000 ♪ I feel all right ♪ 81 00:03:26,000 --> 00:03:28,458 ♪ I'm gonna take on the world ♪ 82 00:03:28,458 --> 00:03:29,875 ♪ Light up the stars ♪ 83 00:03:29,875 --> 00:03:32,250 ♪ I've got some pages to turn ♪ 84 00:03:32,250 --> 00:03:35,083 ♪ I'm singing "Go-o-o" ♪ 85 00:03:35,083 --> 00:03:37,416 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 86 00:03:37,416 --> 00:03:40,208 ♪ Take on the world, take on the world ♪ 87 00:03:40,208 --> 00:03:41,250 ♪ Take on the world ♪ 88 00:03:41,250 --> 00:03:44,166 ♪ Take on the world, take on the world ♪ 89 00:03:44,166 --> 00:03:45,625 ♪ Take on the world ♪ 90 00:03:50,125 --> 00:03:51,208 This is the worst thing 91 00:03:51,208 --> 00:03:53,333 that could ever happen to me in my young life. 92 00:03:53,333 --> 00:03:54,583 Oh, Auggie. 93 00:03:54,583 --> 00:03:57,000 No matter what happens, you're gonna be okay. 94 00:03:57,000 --> 00:03:59,166 What about the fury of a woman ripped 95 00:03:59,166 --> 00:04:01,333 from the arms of the man she loves? 96 00:04:01,333 --> 00:04:03,208 Ooh, the wife. 97 00:04:03,208 --> 00:04:04,500 How is she taking it? 98 00:04:04,500 --> 00:04:07,333 It's Ava. It can go in any direction. 99 00:04:09,708 --> 00:04:11,458 (British accent) 'Ello, 'ello. 100 00:04:11,458 --> 00:04:12,708 It's me... 101 00:04:13,875 --> 00:04:15,000 Twiggy. 102 00:04:16,291 --> 00:04:18,166 How do you know about Twiggy? 103 00:04:18,166 --> 00:04:20,583 I know all about me new British mates. 104 00:04:20,583 --> 00:04:24,458 I know about Posh and Becks, and all three Harrys: 105 00:04:24,458 --> 00:04:26,250 Styles, Potter, 106 00:04:26,250 --> 00:04:29,708 and me first husband, the Prince. 107 00:04:29,708 --> 00:04:31,375 But it's me you love. 108 00:04:31,375 --> 00:04:33,000 I know, ducky, 109 00:04:33,000 --> 00:04:35,208 but Momma needs a crown. 110 00:04:35,208 --> 00:04:37,458 Ava, what are you doing? 111 00:04:37,458 --> 00:04:40,208 If we're all gonna reside in merry ol' England, 112 00:04:40,208 --> 00:04:43,333 I thought that I should know about me new home. 113 00:04:43,333 --> 00:04:45,458 -Honey... -I'm going. 114 00:04:45,458 --> 00:04:46,500 Ava... 115 00:04:46,500 --> 00:04:48,583 I spoke to my mom and she said I could go. 116 00:04:48,583 --> 00:04:50,125 -Really? -Don't answer! 117 00:04:51,416 --> 00:04:54,416 I'm afraid of the actual answer. 118 00:04:55,958 --> 00:04:58,875 My mom says that the decision hasn't been made yet, 119 00:04:58,875 --> 00:05:00,375 but I'm afraid it has. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 120 00:05:02,125 --> 00:05:05,458 (normal voice) How do you make this kind of decision? 121 00:05:05,458 --> 00:05:07,583 How is a decision like this made? 122 00:05:07,583 --> 00:05:10,458 Is it tougher to leave something you love 123 00:05:10,458 --> 00:05:13,750 or stay when you could be missing an opportunity? 124 00:05:13,750 --> 00:05:15,125 Well, that depends. 125 00:05:15,125 --> 00:05:16,166 On what, Mr. Babineaux? 126 00:05:16,166 --> 00:05:17,208 What you're leaving behind. 127 00:05:18,708 --> 00:05:20,125 Anybody else? 128 00:05:20,125 --> 00:05:22,083 To be fair, I think it's important to know 129 00:05:22,083 --> 00:05:23,708 what's waiting for you wherever you're going. 130 00:05:23,708 --> 00:05:24,833 Right. 131 00:05:24,833 --> 00:05:28,166 Lucas and Zay both left someplace that they loved. 132 00:05:29,458 --> 00:05:31,250 They were right to love Texas. 133 00:05:31,250 --> 00:05:32,750 We had the best time there. 134 00:05:32,750 --> 00:05:34,166 And we've had the best time here. 135 00:05:35,583 --> 00:05:37,625 So Belgium left the United Kingdom of the Netherlands, 136 00:05:37,625 --> 00:05:41,208 -then what happened? -Everybody was happy forever. The end. 137 00:05:41,208 --> 00:05:42,458 Okay. 138 00:05:42,458 --> 00:05:44,291 Anyone else want to try? 139 00:05:44,291 --> 00:05:47,166 The United Kingdom of the Netherlands fell completely apart. 140 00:05:47,166 --> 00:05:49,875 Maya, you look something up? 141 00:05:49,875 --> 00:05:51,208 No. 142 00:05:51,208 --> 00:05:52,875 I didn't have to. 143 00:05:52,875 --> 00:05:55,208 You don't really have to be smart to know what's coming. 144 00:05:56,458 --> 00:05:58,083 It's Farkle who's been smart. 145 00:05:58,083 --> 00:06:01,125 It's Farkle who's wanted to know what Belgium 1831 was 146 00:06:01,125 --> 00:06:03,333 ever since it went up on the board. 147 00:06:03,333 --> 00:06:06,458 It's Farkle who's always loved us and tried to protect us. 148 00:06:16,250 --> 00:06:17,291 Sorry, Smackle. 149 00:06:19,208 --> 00:06:21,625 Riley, I know your mother. 150 00:06:21,625 --> 00:06:24,625 I know she'll seek out the advice of everyone close to her. 151 00:06:24,625 --> 00:06:27,208 I know she'll listen to what we have to say. 152 00:06:27,208 --> 00:06:29,750 And I know her decision will be the right one. 153 00:06:29,750 --> 00:06:31,166 No matter what it is? 154 00:06:31,166 --> 00:06:34,708 No matter what it is, we go with her. 155 00:06:39,625 --> 00:06:41,833 So, Mom will listen to the people she cares about 156 00:06:41,833 --> 00:06:43,208 before she decides? 157 00:06:43,208 --> 00:06:45,708 She's probably doing that right now. 158 00:06:49,583 --> 00:06:51,125 Hi. 159 00:07:10,125 --> 00:07:10,958 Mom? 160 00:07:10,958 --> 00:07:12,083 Yeah. 161 00:07:12,083 --> 00:07:14,583 Big decision, and I wanted some advice. 162 00:07:14,583 --> 00:07:16,583 Who better to give us advice than... 163 00:07:16,583 --> 00:07:18,958 these people who've all loved each other forever? 164 00:07:34,000 --> 00:07:35,375 (whispering) Fa-ha-fa... 165 00:07:36,958 --> 00:07:38,416 Fa-ha-hay... 166 00:07:40,000 --> 00:07:41,250 Fa-fa-fa... 167 00:07:43,000 --> 00:07:45,291 I'm not talking to you! 168 00:07:45,291 --> 00:07:47,000 And I'm not talking to you. 169 00:07:47,000 --> 00:07:48,333 Fine. 170 00:07:48,333 --> 00:07:49,875 Double fine. 171 00:07:49,875 --> 00:07:51,625 I taught you that! 172 00:07:51,625 --> 00:07:53,958 And I taught you everything else. 173 00:07:53,958 --> 00:07:56,416 Then why don't I know anything?! 174 00:07:59,583 --> 00:08:01,166 Hey, Morgan. Hey, Morgan. 175 00:08:02,708 --> 00:08:04,750 My brothers! My sister! 176 00:08:04,750 --> 00:08:06,000 Yeah, you know, we haven't all been 177 00:08:06,000 --> 00:08:07,625 in the same place together for a long time. 178 00:08:07,625 --> 00:08:10,250 I don't think we've ever been in the same place together. 179 00:08:10,250 --> 00:08:11,875 No. 180 00:08:11,875 --> 00:08:14,875 Okay, we're gonna do this one at a time. 181 00:08:14,875 --> 00:08:17,208 -Mm. -Okay. 182 00:08:17,208 --> 00:08:20,000 All right, look, as much as I'd hate it if you guys went anywhere, 183 00:08:20,000 --> 00:08:23,166 when we left Philadelphia to come to New York, that worked. 184 00:08:23,166 --> 00:08:25,458 If we didn't do that, I never would have met Katy. 185 00:08:26,583 --> 00:08:28,000 If we didn't do that, I-- 186 00:08:28,000 --> 00:08:29,375 I wouldn't be happy. 187 00:08:31,708 --> 00:08:32,708 We wouldn't have Maya. 188 00:08:33,958 --> 00:08:37,375 Oh, guys, I'm not actually your daughter though-- 189 00:08:37,375 --> 00:08:39,166 I'll never forget when we first saw you 190 00:08:39,166 --> 00:08:41,958 in the hospital delivery room. 191 00:08:41,958 --> 00:08:44,875 Wow, I'd really love to rewrite history, but-- 192 00:08:44,875 --> 00:08:46,250 History is history. 193 00:08:46,250 --> 00:08:48,583 First thing you have to know to teach History. 194 00:08:48,583 --> 00:08:51,875 Matthews, as your former English teacher, 195 00:08:51,875 --> 00:08:54,458 I say let 'em write what they want to. 196 00:08:55,583 --> 00:08:56,708 Hey, Jon. 197 00:08:57,958 --> 00:08:58,958 Hey, Shawn. 198 00:09:03,458 --> 00:09:04,750 Hey, Shawn's wife. 199 00:09:06,083 --> 00:09:08,375 Boy, that makes me happy saying that. 200 00:09:09,583 --> 00:09:11,083 Hey, Shawn's wife! 201 00:09:11,083 --> 00:09:12,000 (laughs) 202 00:09:12,000 --> 00:09:13,500 Hey. 203 00:09:13,500 --> 00:09:15,875 Thank you for everything you've done to help make Shawn who he is. 204 00:09:15,875 --> 00:09:17,583 Yeah... 205 00:09:17,583 --> 00:09:19,291 I'll never forget the time I saw him 206 00:09:19,291 --> 00:09:21,125 in that hospital delivery room. 207 00:09:21,125 --> 00:09:22,333 (giggles) 208 00:09:22,333 --> 00:09:23,833 Okay, crazy people. 209 00:09:23,833 --> 00:09:26,000 You can't just make life how you want it. 210 00:09:26,000 --> 00:09:27,750 Yeah. Things happen. 211 00:09:27,750 --> 00:09:30,000 Like our decision that you guys are going to help us with. 212 00:09:30,000 --> 00:09:31,625 Us now! 213 00:09:31,625 --> 00:09:34,083 She's right. This has-- this has nothing to do with us. 214 00:09:34,083 --> 00:09:36,750 Just gonna... leave that here. 215 00:09:36,750 --> 00:09:38,000 What-- Hey! 216 00:09:39,291 --> 00:09:41,000 You want to adopt me? 217 00:09:41,000 --> 00:09:43,083 -Yay! -I don't know how I feel about this. 218 00:09:43,083 --> 00:09:44,458 Both: Yay! 219 00:09:45,833 --> 00:09:48,875 You know, Maya, I talked with Shawn and your mom about this. 220 00:09:48,875 --> 00:09:51,875 I always regretted that I never adopted Shawn. 221 00:09:53,083 --> 00:09:55,708 Well, you know, my parents tried to adopt Shawn, 222 00:09:55,708 --> 00:09:58,125 but he preferred to stay a street urchin. 223 00:09:59,500 --> 00:10:01,333 I know this is a difficult decision to make. 224 00:10:01,333 --> 00:10:04,416 I'll tell you what's a difficult decision: ours. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 225 00:10:04,416 --> 00:10:06,458 Yeah, can you hold your little Topanga horses? 226 00:10:07,875 --> 00:10:09,000 Take all the time you need. 227 00:10:11,500 --> 00:10:13,125 I'm Maya Hunter. 228 00:10:16,500 --> 00:10:18,000 (both chuckle) 229 00:10:23,583 --> 00:10:24,875 Da-- Dad-- Daddy... 230 00:10:24,875 --> 00:10:27,875 Dad... Daddy... Dad... 231 00:10:28,875 --> 00:10:31,375 -Hey, Dad? -Yeah? 232 00:10:31,375 --> 00:10:33,083 I'm sorry. 233 00:10:33,083 --> 00:10:34,875 -For what? -For everything I'm gonna do. 234 00:10:34,875 --> 00:10:36,416 Oh, and I'm going to London with them. 235 00:10:37,583 --> 00:10:40,000 Let her! You won't miss her, you just got her! 236 00:10:41,333 --> 00:10:43,000 We can only give you our parents' advice. 237 00:10:43,000 --> 00:10:44,708 We raised you to be good people 238 00:10:44,708 --> 00:10:47,083 and we know that you will make your best decision. 239 00:10:47,083 --> 00:10:48,958 But then you leave. 240 00:10:48,958 --> 00:10:51,166 You leave for college, you leave for New York, 241 00:10:51,166 --> 00:10:53,875 and now you're gonna fly across the ocean 242 00:10:53,875 --> 00:10:55,958 and take away my grandchildren. 243 00:10:55,958 --> 00:10:58,125 Me too, me too. 244 00:11:00,708 --> 00:11:03,000 Tell them not to take us away, Aunt Morgan. 245 00:11:04,458 --> 00:11:07,000 I know what it's like to be the youngest one in the family. 246 00:11:07,000 --> 00:11:08,416 You think nobody is listening to you 247 00:11:08,416 --> 00:11:10,000 or your ideas, but they are. 248 00:11:10,000 --> 00:11:11,875 You're very important, 249 00:11:11,875 --> 00:11:14,583 and they'll take everything you say into consideration. 250 00:11:14,583 --> 00:11:17,416 How can I be sure that everything is gonna be okay? 251 00:11:17,416 --> 00:11:19,458 Because life knows that in order to be 252 00:11:19,458 --> 00:11:21,458 the best person you can be, 253 00:11:21,458 --> 00:11:23,250 sometimes it's good to stay, 254 00:11:23,250 --> 00:11:26,333 sometimes you gotta go. 255 00:11:32,000 --> 00:11:34,250 I was once the youngest, just like you. 256 00:11:34,250 --> 00:11:35,875 Is there gonna be another me? 257 00:11:37,000 --> 00:11:38,750 Too late. Just you. 258 00:11:38,750 --> 00:11:40,833 Good. 259 00:11:40,833 --> 00:11:43,583 Just know that your parents are gonna make the right decision for you. 260 00:11:43,583 --> 00:11:44,583 They always do. 261 00:11:45,708 --> 00:11:47,416 Trust them. They'll listen to you. 262 00:11:47,416 --> 00:11:49,375 Being the youngest is really important. 263 00:11:49,375 --> 00:11:50,625 You're the one they hold on to. 264 00:11:52,833 --> 00:11:54,250 Or not. 265 00:11:57,875 --> 00:11:59,583 You don't need me for this. 266 00:11:59,583 --> 00:12:01,291 Of course we do. 267 00:12:01,291 --> 00:12:04,333 You've always given us our best advice. 268 00:12:04,333 --> 00:12:05,875 What do you got for us now? 269 00:12:08,083 --> 00:12:09,583 London... 270 00:12:09,583 --> 00:12:12,166 the city of Shakespeare and Dickens. 271 00:12:13,500 --> 00:12:16,875 I think you'll flourish there just as you flourished here. 272 00:12:16,875 --> 00:12:18,500 You're telling us to go. 273 00:12:19,583 --> 00:12:20,875 I told you to go to Yale, too. 274 00:12:20,875 --> 00:12:22,958 Why didn't you? 275 00:12:22,958 --> 00:12:24,333 I got a better offer. 276 00:12:24,333 --> 00:12:26,000 And now you have another. 277 00:12:27,583 --> 00:12:30,333 And I'm sure you'll choose wisely, 278 00:12:30,333 --> 00:12:33,458 because you were always the best test-taker. 279 00:12:35,958 --> 00:12:37,708 What about me? 280 00:12:37,708 --> 00:12:40,083 Don't listen to him. 281 00:12:47,583 --> 00:12:49,708 I just got hit by the subway! 282 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Okay, so what's the problem? 283 00:12:54,000 --> 00:12:56,875 Mom got a job offer in England. 284 00:12:56,875 --> 00:12:58,875 What?! Who's gonna play Topanga? 285 00:12:58,875 --> 00:13:00,583 Wait a second, I can play Topanga. 286 00:13:00,583 --> 00:13:01,875 -Eric! -Urr-ich! 287 00:13:01,875 --> 00:13:03,875 Perfect. 288 00:13:05,416 --> 00:13:07,875 Are you gonna surprise us with incredible advice 289 00:13:07,875 --> 00:13:09,083 out of your idiot mouth or not? 290 00:13:09,083 --> 00:13:10,166 I am, yes. Thank you. 291 00:13:10,166 --> 00:13:12,375 Now, listen, when I was elected Senator 292 00:13:12,375 --> 00:13:14,833 in two-thousand-aught-fifteen, I've come to realize 293 00:13:14,833 --> 00:13:19,875 that what might be a clear decision for some is not so clear for me. 294 00:13:22,458 --> 00:13:23,458 Look... 295 00:13:24,708 --> 00:13:26,500 listen to your heart. 296 00:13:26,500 --> 00:13:29,166 Your heart is what's gonna tell you what to do. 297 00:13:30,291 --> 00:13:34,000 And then go and find your favorite quiet place. 298 00:13:34,000 --> 00:13:36,583 Mine is under the ocean. 299 00:13:44,958 --> 00:13:46,375 Don't take my spot! 300 00:13:52,416 --> 00:13:54,708 Something happened to me and Farkle, Riley. 301 00:13:54,708 --> 00:13:55,833 What? 302 00:13:55,833 --> 00:13:57,958 Well, we were studying molecular structure, 303 00:13:57,958 --> 00:14:00,583 and it occurred to us that we are all made with particular molecules. 304 00:14:00,583 --> 00:14:03,583 And if anything changes, then we're simply not who we were. 305 00:14:03,583 --> 00:14:05,458 We are actually different. 306 00:14:06,500 --> 00:14:08,708 That's very interesting, guys. 307 00:14:08,708 --> 00:14:09,958 What? 308 00:14:11,125 --> 00:14:12,833 If you leave us, we will actually be different. 309 00:14:14,500 --> 00:14:17,291 And that's when it occurred to me that I was feeling sadness. 310 00:14:17,291 --> 00:14:19,708 I identified it as sadness, because I was crying. 311 00:14:19,708 --> 00:14:21,708 -You don't cry. -I don't cry. 312 00:14:23,000 --> 00:14:24,625 But now I know it was because 313 00:14:24,625 --> 00:14:27,333 nothing has ever made me sad enough before. 314 00:14:27,333 --> 00:14:30,833 I just wanted to say thank you for these feelings, Riley. 315 00:14:33,875 --> 00:14:35,333 Oh! 316 00:14:35,333 --> 00:14:37,958 Smackle, getting so good at these. 317 00:14:39,708 --> 00:14:42,458 -Hey, Riley. -Hey, Zay. 318 00:14:42,458 --> 00:14:45,708 Just want to let you know that I'll make sure Lucas is okay. 319 00:14:45,708 --> 00:14:46,833 You will? 320 00:14:46,833 --> 00:14:48,625 Oh, I'll walk him and feed him 321 00:14:48,625 --> 00:14:50,833 and make sure he never forgets about you. 322 00:14:50,833 --> 00:14:51,875 I will never forget about her. 323 00:14:52,958 --> 00:14:56,208 That's a good boy! Good boy! 324 00:14:56,208 --> 00:14:57,625 Thank you, Zay. 325 00:14:59,208 --> 00:15:00,458 Want to know something? 326 00:15:00,458 --> 00:15:01,833 What? 327 00:15:01,833 --> 00:15:04,625 Our circle of friends was never complete until you showed up. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 328 00:15:06,458 --> 00:15:08,833 Smackle, I'm feeling somethin'. 329 00:15:08,833 --> 00:15:10,375 Sadness! 330 00:15:11,708 --> 00:15:14,458 I'm good at emotions now. 331 00:15:14,458 --> 00:15:15,958 I've loved you since the first grade. 332 00:15:15,958 --> 00:15:17,000 I know. 333 00:15:17,000 --> 00:15:18,875 I always will, wherever you are. 334 00:15:18,875 --> 00:15:20,458 Thank you, Farkle, 335 00:15:20,458 --> 00:15:23,125 but maybe you shouldn't say that in front of Smackle. 336 00:15:23,125 --> 00:15:26,833 Riley, explain the role of uranium in nuclear fission. 337 00:15:26,833 --> 00:15:27,750 Uh, I don't know. 338 00:15:27,750 --> 00:15:29,583 Yeah, you're a threat. 339 00:15:31,250 --> 00:15:33,708 Guys, no decision has been made yet. 340 00:15:33,708 --> 00:15:36,000 There's a good chance she's not going anywhere. 341 00:15:36,000 --> 00:15:37,875 Actually, I know she's not going anywhere 342 00:15:37,875 --> 00:15:40,166 because life knows there's no replacement for her 343 00:15:40,166 --> 00:15:42,625 because nobody cares about me as much as she does, 344 00:15:42,625 --> 00:15:45,208 so that's how I know she's not going anywhere, so ha. 345 00:15:45,208 --> 00:15:47,500 Hey. 346 00:15:47,500 --> 00:15:48,833 What do you want? 347 00:15:48,833 --> 00:15:50,250 I was thinking about you guys 348 00:15:50,250 --> 00:15:52,000 and what you all must be feeling. 349 00:15:53,583 --> 00:15:55,083 Thought I should come over. 350 00:15:56,083 --> 00:15:58,500 Would it be okay if I sat with you guys here? 351 00:15:58,500 --> 00:16:00,416 Oh, my gosh. 352 00:16:00,416 --> 00:16:01,875 I know what this is. 353 00:16:01,875 --> 00:16:03,583 Life is trying to replace you. 354 00:16:03,583 --> 00:16:04,875 Life moves fast. 355 00:16:04,875 --> 00:16:06,875 Life does a good job. 356 00:16:08,625 --> 00:16:09,833 Wait. 357 00:16:11,125 --> 00:16:12,875 You're actually leaving. 358 00:16:14,000 --> 00:16:16,458 You're really gonna go. 359 00:16:17,833 --> 00:16:19,625 You guys are gonna be fine. 360 00:16:19,625 --> 00:16:20,625 We all will be fine. 361 00:16:20,625 --> 00:16:22,583 We have to be fine. 362 00:16:22,583 --> 00:16:23,625 Okay? 363 00:16:30,583 --> 00:16:31,583 Smackle. 364 00:16:43,000 --> 00:16:45,708 No matter whatever happens to me in my whole life, 365 00:16:45,708 --> 00:16:48,708 you will always be my first girlfriend. 366 00:16:48,708 --> 00:16:50,708 Years from now, whenever anybody asks me, 367 00:16:50,708 --> 00:16:52,750 "Who was your first girlfriend?" 368 00:16:52,750 --> 00:16:55,250 I will always answer, "Riley Matthews." 369 00:16:55,250 --> 00:16:58,708 And I will always answer, "Lucas Friar." 370 00:16:58,708 --> 00:17:01,625 I hope that you get to be a veterinarian someday. 371 00:17:01,625 --> 00:17:04,500 And I hope that wherever you are, 372 00:17:04,500 --> 00:17:06,458 you get to keep being Riley. 373 00:17:12,125 --> 00:17:13,291 Bay window? 374 00:17:14,458 --> 00:17:15,958 Bay window right now. 375 00:17:28,458 --> 00:17:31,166 My mother says that I can't go to London with you. 376 00:17:31,166 --> 00:17:32,708 She wants me with her. 377 00:17:32,708 --> 00:17:33,958 That's what I expected. 378 00:17:33,958 --> 00:17:36,000 I was a little surprised. 379 00:17:37,208 --> 00:17:39,708 And kids have to live with their parents' decisions. 380 00:17:39,708 --> 00:17:41,125 There's nothing we can do. 381 00:17:41,125 --> 00:17:43,875 Except hope that they make the right ones. 382 00:17:45,416 --> 00:17:47,708 You know that this won't affect us, right? 383 00:17:47,708 --> 00:17:51,833 I'm Mrs. Auggie Doggie Matthews wherever you are. 384 00:17:53,000 --> 00:17:54,875 And I will always be Mister... 385 00:17:54,875 --> 00:17:58,375 ♪ Ava Mor-gen-stern ♪ 386 00:17:58,375 --> 00:17:59,750 Yeah. 387 00:18:00,833 --> 00:18:01,833 Yeah. 388 00:18:04,458 --> 00:18:05,958 Your turn now? 389 00:18:05,958 --> 00:18:07,708 Yeah. 390 00:18:07,708 --> 00:18:10,750 I don't think that we can do any better than that. 391 00:18:25,166 --> 00:18:26,833 Maya? 392 00:18:28,625 --> 00:18:30,000 (crying) Goodbye, Riley. 393 00:18:30,000 --> 00:18:31,708 No. 394 00:18:43,750 --> 00:18:45,000 Mom? 395 00:18:46,125 --> 00:18:47,708 Topanga, you're sittin' in the dark. 396 00:18:47,708 --> 00:18:48,875 Yeah. (chuckles) 397 00:18:48,875 --> 00:18:52,583 Sorry, I've been thinking for a long time. 398 00:18:52,583 --> 00:18:54,125 Turns out... 399 00:18:54,125 --> 00:18:55,833 this is my quiet place. 400 00:18:57,291 --> 00:18:59,291 Have you made your decision? 401 00:18:59,291 --> 00:19:01,250 Yes. 402 00:19:01,250 --> 00:19:03,291 Please don't try to talk me out of it. 403 00:19:04,416 --> 00:19:05,583 We won't. 404 00:19:05,583 --> 00:19:06,708 We know better. 405 00:19:08,375 --> 00:19:10,875 You've always done what's best for us, 406 00:19:10,875 --> 00:19:12,708 so do this one for you. 407 00:19:12,708 --> 00:19:14,583 Thank you, Cory. 408 00:19:14,583 --> 00:19:15,708 Yeah. 409 00:19:15,708 --> 00:19:17,833 No matter what it is, we're gonna be fine. 410 00:19:17,833 --> 00:19:19,000 You know why? 411 00:19:19,000 --> 00:19:21,625 Because you have good friends. 412 00:19:21,625 --> 00:19:23,583 And you've had good teachers. 413 00:19:23,583 --> 00:19:25,875 -Yeah. -That's a whole lot better than what we were gonna say. 414 00:19:25,875 --> 00:19:27,708 -Yeah. -(laughs) 415 00:19:28,833 --> 00:19:30,958 -So? -So... 416 00:19:30,958 --> 00:19:33,708 there are a lot of exciting reasons to go. 417 00:19:33,708 --> 00:19:35,625 A new place, a new adventure, 418 00:19:35,625 --> 00:19:37,333 my promotion. 419 00:19:37,333 --> 00:19:39,583 There are a whole bunch of reasons to go. 420 00:19:39,583 --> 00:19:41,291 You got any reasons to stay? 421 00:19:41,291 --> 00:19:43,625 Only one. 422 00:19:43,625 --> 00:19:46,458 Every time I watch you girls in the bay window, 423 00:19:46,458 --> 00:19:49,500 I've remembered how much we wanted a place like it of our own. 424 00:19:49,500 --> 00:19:52,083 -Yeah, we called it a nook. -Yeah. 425 00:19:52,083 --> 00:19:54,875 A place where important decisions are made 426 00:19:54,875 --> 00:19:58,166 and the best next steps of your life are planned and considered. 427 00:19:59,416 --> 00:20:01,708 We would do great in England. 428 00:20:01,708 --> 00:20:04,458 We would do great anywhere in the world. 429 00:20:04,458 --> 00:20:06,458 I could run the London office. STYLE ::cue(.speaker) ::cue(.speakerTop) 430 00:20:06,458 --> 00:20:08,958 Maybe someday, I'll get to run the New York office. 431 00:20:10,416 --> 00:20:14,166 But the place I love running 432 00:20:14,166 --> 00:20:17,125 is this place that we're in right now. 433 00:20:18,416 --> 00:20:20,125 Where your friends come in 434 00:20:20,125 --> 00:20:24,000 and you plan the best next steps of your life... 435 00:20:24,000 --> 00:20:25,708 like we're doing right now. 436 00:20:27,166 --> 00:20:29,875 This is my bay window. 437 00:20:31,458 --> 00:20:32,958 And I'm not leaving it. 438 00:20:36,750 --> 00:20:38,583 I told you she'd make the right decision. 439 00:20:38,583 --> 00:20:39,625 (chuckles) 440 00:20:39,625 --> 00:20:41,833 (both scream) 441 00:20:49,125 --> 00:20:51,708 Belgium 1831. 442 00:20:51,708 --> 00:20:53,166 What have you learned? 443 00:20:55,625 --> 00:20:56,708 Farkle? 444 00:20:58,250 --> 00:20:59,750 There comes a time when the right thing to do 445 00:20:59,750 --> 00:21:01,458 is to leave the friends you know, 446 00:21:01,458 --> 00:21:02,875 see what's out there, and face a new world. 447 00:21:02,875 --> 00:21:04,333 Yeah? 448 00:21:05,875 --> 00:21:07,583 What do you have to say about that? 449 00:21:18,250 --> 00:21:19,458 Not yet. 450 00:21:25,750 --> 00:21:27,875 There are lots of places you'll go. 451 00:21:27,875 --> 00:21:31,000 I remember another time we were all going someplace. 452 00:21:32,250 --> 00:21:35,166 And what I said to... 453 00:21:35,166 --> 00:21:36,458 you... 454 00:21:37,875 --> 00:21:39,083 seems like yesterday. 455 00:21:41,000 --> 00:21:42,625 Come here. I want to tell you somethin'. 456 00:21:43,750 --> 00:21:45,208 You know what's out there? 457 00:21:46,833 --> 00:21:48,208 The world. 458 00:21:49,250 --> 00:21:50,958 You're gonna be part of it someday. 459 00:21:50,958 --> 00:21:52,208 Yeah. 460 00:21:53,333 --> 00:21:54,708 You're gonna learn from it every day. 461 00:21:54,708 --> 00:21:56,708 Gonna make mistakes. 462 00:21:56,708 --> 00:21:58,125 You're gonna make good friends, too. 463 00:21:58,125 --> 00:22:00,625 And even though it'll seem like the world goes 464 00:22:00,625 --> 00:22:02,750 out of its way to teach you hard lessons... 465 00:22:02,750 --> 00:22:04,625 It's the same world that gave you your friends 466 00:22:04,625 --> 00:22:06,000 and your family. 467 00:22:06,000 --> 00:22:10,583 You'll come to believe the world is gonna protect you, too. 468 00:22:10,583 --> 00:22:13,375 You're gonna come to believe that the world is gonna protect you, too. 469 00:22:17,750 --> 00:22:19,291 "Boy Meets World." 470 00:22:20,458 --> 00:22:22,291 Now I get it. 471 00:22:24,500 --> 00:22:25,750 Give me five. 472 00:22:25,750 --> 00:22:28,208 Give me a hug. Come here. 473 00:22:28,208 --> 00:22:31,458 You ready to go inside? 474 00:22:31,458 --> 00:22:32,833 Topanga! 475 00:22:32,833 --> 00:22:35,500 -Topanga! That's me! -(both laugh) 476 00:22:40,000 --> 00:22:41,291 (sighs) 477 00:22:44,375 --> 00:22:45,708 "Girl Meets World." 478 00:22:45,708 --> 00:22:46,875 Now I get it. 479 00:22:49,083 --> 00:22:50,333 "Topanga's." 480 00:22:50,333 --> 00:22:52,583 Yeah. "Topanga's." 481 00:22:52,583 --> 00:22:53,708 That's me. 482 00:22:53,708 --> 00:22:54,750 You still open? 483 00:22:54,750 --> 00:22:55,875 Yeah. 484 00:22:55,875 --> 00:22:58,375 We're not going anywhere. 485 00:22:59,583 --> 00:23:02,458 So, after you've met the world for a while, 486 00:23:02,458 --> 00:23:06,708 the best thing that happens is to find out just where it is you belong. 487 00:23:06,708 --> 00:23:08,416 We did. 488 00:23:08,416 --> 00:23:09,750 Now it's your turn. 489 00:23:20,416 --> 00:23:21,708 Big world. 490 00:23:21,708 --> 00:23:22,875 Ours now. 491 00:23:22,875 --> 00:23:26,750 People are gonna come in and out of our lives. 492 00:23:26,750 --> 00:23:29,708 Who knows where we're all gonna end up? 493 00:23:29,708 --> 00:23:33,375 Who knows if the decisions we're gonna make are right or wrong? 494 00:23:36,500 --> 00:23:38,708 Promise me this? 495 00:23:38,708 --> 00:23:40,583 Okay. 496 00:23:41,583 --> 00:23:44,708 Time and distance have no power over us. 497 00:23:44,708 --> 00:23:47,375 You and I are together for as long as we live. 498 00:23:49,750 --> 00:23:51,000 Thunder. 499 00:23:52,833 --> 00:23:54,583 Lightning. 500 00:23:54,583 --> 00:23:55,875 Done. 501 00:23:59,708 --> 00:24:01,708 (theme music playing) 502 00:24:09,000 --> 00:24:10,083 ♪ I feel all right ♪ 503 00:24:10,083 --> 00:24:12,750 ♪ I'm gonna take on the world ♪ 504 00:24:12,750 --> 00:24:14,291 ♪ Light up the stars ♪ 505 00:24:14,291 --> 00:24:16,083 ♪ I've got some pages to turn ♪ 506 00:24:16,083 --> 00:24:18,583 ♪ I'm singing "Go-o-o" ♪ 507 00:24:18,583 --> 00:24:20,875 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 508 00:24:20,875 --> 00:24:24,208 ♪ Take on the world, take on the world ♪ 509 00:24:24,208 --> 00:24:25,500 ♪ Take on the world ♪