1
00:00:03,708 --> 00:00:06,458
Has your mom made a decision
on the London job offer yet?
2
00:00:06,458 --> 00:00:08,708
Don't you think you'll hear
as soon as I've heard?
3
00:00:08,708 --> 00:00:10,208
Have you heard?
4
00:00:11,166 --> 00:00:13,291
How can I pretend
that this isn't happening
5
00:00:13,291 --> 00:00:14,291
if you keep
bringing it up?
6
00:00:14,291 --> 00:00:17,750
London is
3,459 miles away
from New York.
7
00:00:17,750 --> 00:00:21,291
What?
You're too far away now!
8
00:00:21,291 --> 00:00:23,000
We need to face this, Riles.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,083
This is the end
of Riley and Maya.
10
00:00:24,083 --> 00:00:25,458
How could you say that?
11
00:00:25,458 --> 00:00:27,166
How could you even think that?
12
00:00:27,166 --> 00:00:29,833
Riley and Maya are forever
no matter where we are.
13
00:00:29,833 --> 00:00:32,083
Remember our third best friend
Kerri Abelson?
14
00:00:32,083 --> 00:00:33,750
Oh, yeah.
What happened to her?
15
00:00:33,750 --> 00:00:36,208
She moved across the street.
16
00:00:37,583 --> 00:00:39,583
(both scream)
17
00:00:50,000 --> 00:00:51,458
Wow, so much emotion.
18
00:00:51,458 --> 00:00:54,250
Why is everybody so emotional
when nothing's happening?
19
00:00:57,625 --> 00:00:58,833
Because it is happening, Riley.
20
00:00:58,833 --> 00:01:00,000
Why are you so sure?
21
00:01:00,000 --> 00:01:01,166
Look at the board.
22
00:01:02,125 --> 00:01:04,291
Belgium 1831.
23
00:01:05,583 --> 00:01:07,333
The Netherlands was
a group of friendly states
24
00:01:07,333 --> 00:01:09,000
who thought they'd stay
together forever...
25
00:01:09,000 --> 00:01:10,166
Uh-oh.
26
00:01:10,166 --> 00:01:11,750
Belgium 1831 is us.
27
00:01:13,250 --> 00:01:15,250
...until Belgium
made the decision
it was time to go.
28
00:01:15,250 --> 00:01:17,583
Uh-oh! Smackle, do something!
29
00:01:17,583 --> 00:01:18,708
What do I do?
30
00:01:18,708 --> 00:01:20,000
-You--
-Ask important questions!
31
00:01:20,000 --> 00:01:21,583
He erases it if you ask
important questions!
32
00:01:21,583 --> 00:01:22,708
Gotcha.
33
00:01:23,875 --> 00:01:26,333
Why are we here?
34
00:01:26,333 --> 00:01:28,833
What is the meaning of love?
35
00:01:28,833 --> 00:01:31,708
Is there a destiny
that shapes our ends?
36
00:01:31,708 --> 00:01:34,291
What's the deal
with artificial intelligence?
37
00:01:35,250 --> 00:01:37,958
If it's artificial,
can it be intelligent?
38
00:01:39,125 --> 00:01:40,250
Yes.
39
00:01:42,708 --> 00:01:45,125
It was decided that Belgium
would no longer be part
40
00:01:45,125 --> 00:01:47,291
of the United Kingdom
of the Netherlands,
41
00:01:47,291 --> 00:01:49,166
but its own
independent country.
42
00:01:49,166 --> 00:01:50,583
Belgium was free.
43
00:01:50,583 --> 00:01:52,000
Did people visit it?
44
00:01:53,166 --> 00:01:55,125
-People like who?
-Belgium's friends.
45
00:01:55,125 --> 00:01:58,166
Did they visit it
or did they forget her
like Kerri Abelson?
46
00:01:58,166 --> 00:01:59,875
Oh, yeah. What ever
happened to Kerri?
47
00:01:59,875 --> 00:02:01,708
-She moved across--
-I don't care. She's gone.
48
00:02:03,375 --> 00:02:06,083
At that point,
Belgium was no longer
part of a group,
49
00:02:06,083 --> 00:02:08,458
but its own sovereign nation...
50
00:02:08,458 --> 00:02:10,708
ready to meet the world
on its own terms.
51
00:02:10,708 --> 00:02:12,000
What if it wasn't ready yet?
52
00:02:12,000 --> 00:02:13,583
What if none of us
are ready for this?
53
00:02:14,708 --> 00:02:16,291
I'm not ready
for this, Riley.
54
00:02:18,083 --> 00:02:21,375
So, Belgium 1831 was gonna
be about our own freedom
when we left this place?
55
00:02:21,375 --> 00:02:23,833
That was my plan.
56
00:02:23,833 --> 00:02:25,708
But sometimes,
things happen in life
57
00:02:25,708 --> 00:02:27,291
earlier than
they're supposed to.
58
00:02:27,291 --> 00:02:28,958
So, what do we do?
59
00:02:28,958 --> 00:02:30,333
We do our best.
60
00:02:30,333 --> 00:02:32,083
Like we've always done.
61
00:02:33,125 --> 00:02:34,708
We leave our good mark
62
00:02:34,708 --> 00:02:37,416
and we hope that
people remember us fondly.
63
00:02:40,166 --> 00:02:42,000
I did my best.
64
00:02:42,000 --> 00:02:44,208
I hope that you
remember me fondly.
65
00:02:44,208 --> 00:02:45,833
I'll remember you fondly.
66
00:02:45,833 --> 00:02:47,416
Thank you.
Who are you?
67
00:02:48,583 --> 00:02:49,875
Kerri Abelson.
68
00:02:51,625 --> 00:02:53,000
Oh no.
69
00:02:53,000 --> 00:02:55,083
(theme music playing)
70
00:02:59,875 --> 00:03:01,416
♪ I've been waiting ♪
71
00:03:01,416 --> 00:03:03,708
♪ For a day like this to come ♪
72
00:03:03,708 --> 00:03:05,416
♪ Struck like lightning ♪
73
00:03:05,416 --> 00:03:08,000
♪ My heart's beating
like a drum ♪
74
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
♪ On the edge of something
wonderful ♪
75
00:03:12,000 --> 00:03:14,458
♪ Face-to-face with changes ♪
76
00:03:14,458 --> 00:03:16,208
♪ What's it all about? ♪
77
00:03:16,208 --> 00:03:18,166
♪ Life is crazy ♪
78
00:03:18,166 --> 00:03:20,583
♪ But I know
I can work it out ♪
79
00:03:20,583 --> 00:03:24,708
♪ 'Cause I got you
to live it with me ♪
80
00:03:24,708 --> 00:03:26,000
♪ I feel all right ♪
81
00:03:26,000 --> 00:03:28,458
♪ I'm gonna take on the world ♪
82
00:03:28,458 --> 00:03:29,875
♪ Light up the stars ♪
83
00:03:29,875 --> 00:03:32,250
♪ I've got
some pages to turn ♪
84
00:03:32,250 --> 00:03:35,083
♪ I'm singing "Go-o-o" ♪
85
00:03:35,083 --> 00:03:37,416
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
86
00:03:37,416 --> 00:03:40,208
♪ Take on the world,
take on the world ♪
87
00:03:40,208 --> 00:03:41,250
♪ Take on the world ♪
88
00:03:41,250 --> 00:03:44,166
♪ Take on the world,
take on the world ♪
89
00:03:44,166 --> 00:03:45,625
♪ Take on the world ♪
90
00:03:50,125 --> 00:03:51,208
This is the worst thing
91
00:03:51,208 --> 00:03:53,333
that could ever happen to me
in my young life.
92
00:03:53,333 --> 00:03:54,583
Oh, Auggie.
93
00:03:54,583 --> 00:03:57,000
No matter what happens,
you're gonna be okay.
94
00:03:57,000 --> 00:03:59,166
What about the fury
of a woman ripped
95
00:03:59,166 --> 00:04:01,333
from the arms
of the man she loves?
96
00:04:01,333 --> 00:04:03,208
Ooh, the wife.
97
00:04:03,208 --> 00:04:04,500
How is she taking it?
98
00:04:04,500 --> 00:04:07,333
It's Ava. It can go
in any direction.
99
00:04:09,708 --> 00:04:11,458
(British accent)
'Ello, 'ello.
100
00:04:11,458 --> 00:04:12,708
It's me...
101
00:04:13,875 --> 00:04:15,000
Twiggy.
102
00:04:16,291 --> 00:04:18,166
How do you know
about Twiggy?
103
00:04:18,166 --> 00:04:20,583
I know all about
me new British mates.
104
00:04:20,583 --> 00:04:24,458
I know about Posh and Becks,
and all three Harrys:
105
00:04:24,458 --> 00:04:26,250
Styles, Potter,
106
00:04:26,250 --> 00:04:29,708
and me first husband,
the Prince.
107
00:04:29,708 --> 00:04:31,375
But it's me you love.
108
00:04:31,375 --> 00:04:33,000
I know, ducky,
109
00:04:33,000 --> 00:04:35,208
but Momma needs a crown.
110
00:04:35,208 --> 00:04:37,458
Ava, what are you doing?
111
00:04:37,458 --> 00:04:40,208
If we're all gonna reside
in merry ol' England,
112
00:04:40,208 --> 00:04:43,333
I thought that I should know
about me new home.
113
00:04:43,333 --> 00:04:45,458
-Honey...
-I'm going.
114
00:04:45,458 --> 00:04:46,500
Ava...
115
00:04:46,500 --> 00:04:48,583
I spoke to my mom
and she said I could go.
116
00:04:48,583 --> 00:04:50,125
-Really?
-Don't answer!
117
00:04:51,416 --> 00:04:54,416
I'm afraid
of the actual answer.
118
00:04:55,958 --> 00:04:58,875
My mom says that the decision
hasn't been made yet,
119
00:04:58,875 --> 00:05:00,375
but I'm afraid it has.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
120
00:05:02,125 --> 00:05:05,458
(normal voice)
How do you make
this kind of decision?
121
00:05:05,458 --> 00:05:07,583
How is a decision
like this made?
122
00:05:07,583 --> 00:05:10,458
Is it tougher to leave
something you love
123
00:05:10,458 --> 00:05:13,750
or stay when you could
be missing an opportunity?
124
00:05:13,750 --> 00:05:15,125
Well, that depends.
125
00:05:15,125 --> 00:05:16,166
On what, Mr. Babineaux?
126
00:05:16,166 --> 00:05:17,208
What you're leaving behind.
127
00:05:18,708 --> 00:05:20,125
Anybody else?
128
00:05:20,125 --> 00:05:22,083
To be fair, I think
it's important to know
129
00:05:22,083 --> 00:05:23,708
what's waiting for you
wherever you're going.
130
00:05:23,708 --> 00:05:24,833
Right.
131
00:05:24,833 --> 00:05:28,166
Lucas and Zay both left
someplace that they loved.
132
00:05:29,458 --> 00:05:31,250
They were right
to love Texas.
133
00:05:31,250 --> 00:05:32,750
We had the best time there.
134
00:05:32,750 --> 00:05:34,166
And we've had
the best time here.
135
00:05:35,583 --> 00:05:37,625
So Belgium left
the United Kingdom
of the Netherlands,
136
00:05:37,625 --> 00:05:41,208
-then what happened?
-Everybody was happy
forever. The end.
137
00:05:41,208 --> 00:05:42,458
Okay.
138
00:05:42,458 --> 00:05:44,291
Anyone else want to try?
139
00:05:44,291 --> 00:05:47,166
The United Kingdom
of the Netherlands
fell completely apart.
140
00:05:47,166 --> 00:05:49,875
Maya, you look something up?
141
00:05:49,875 --> 00:05:51,208
No.
142
00:05:51,208 --> 00:05:52,875
I didn't have to.
143
00:05:52,875 --> 00:05:55,208
You don't really
have to be smart
to know what's coming.
144
00:05:56,458 --> 00:05:58,083
It's Farkle who's been smart.
145
00:05:58,083 --> 00:06:01,125
It's Farkle who's wanted
to know what Belgium 1831 was
146
00:06:01,125 --> 00:06:03,333
ever since it went up
on the board.
147
00:06:03,333 --> 00:06:06,458
It's Farkle
who's always loved us
and tried to protect us.
148
00:06:16,250 --> 00:06:17,291
Sorry, Smackle.
149
00:06:19,208 --> 00:06:21,625
Riley, I know your mother.
150
00:06:21,625 --> 00:06:24,625
I know she'll seek out
the advice of everyone
close to her.
151
00:06:24,625 --> 00:06:27,208
I know she'll listen
to what we have to say.
152
00:06:27,208 --> 00:06:29,750
And I know her decision
will be the right one.
153
00:06:29,750 --> 00:06:31,166
No matter what it is?
154
00:06:31,166 --> 00:06:34,708
No matter what it is,
we go with her.
155
00:06:39,625 --> 00:06:41,833
So, Mom will listen
to the people she cares about
156
00:06:41,833 --> 00:06:43,208
before she decides?
157
00:06:43,208 --> 00:06:45,708
She's probably doing
that right now.
158
00:06:49,583 --> 00:06:51,125
Hi.
159
00:07:10,125 --> 00:07:10,958
Mom?
160
00:07:10,958 --> 00:07:12,083
Yeah.
161
00:07:12,083 --> 00:07:14,583
Big decision,
and I wanted some advice.
162
00:07:14,583 --> 00:07:16,583
Who better to give us
advice than...
163
00:07:16,583 --> 00:07:18,958
these people who've all
loved each other forever?
164
00:07:34,000 --> 00:07:35,375
(whispering)
Fa-ha-fa...
165
00:07:36,958 --> 00:07:38,416
Fa-ha-hay...
166
00:07:40,000 --> 00:07:41,250
Fa-fa-fa...
167
00:07:43,000 --> 00:07:45,291
I'm not talking to you!
168
00:07:45,291 --> 00:07:47,000
And I'm not talking to you.
169
00:07:47,000 --> 00:07:48,333
Fine.
170
00:07:48,333 --> 00:07:49,875
Double fine.
171
00:07:49,875 --> 00:07:51,625
I taught you that!
172
00:07:51,625 --> 00:07:53,958
And I taught you
everything else.
173
00:07:53,958 --> 00:07:56,416
Then why don't I know anything?!
174
00:07:59,583 --> 00:08:01,166
Hey, Morgan.
Hey, Morgan.
175
00:08:02,708 --> 00:08:04,750
My brothers!
My sister!
176
00:08:04,750 --> 00:08:06,000
Yeah, you know,
we haven't all been
177
00:08:06,000 --> 00:08:07,625
in the same place together
for a long time.
178
00:08:07,625 --> 00:08:10,250
I don't think we've ever been
in the same place together.
179
00:08:10,250 --> 00:08:11,875
No.
180
00:08:11,875 --> 00:08:14,875
Okay, we're gonna
do this one at a time.
181
00:08:14,875 --> 00:08:17,208
-Mm.
-Okay.
182
00:08:17,208 --> 00:08:20,000
All right, look,
as much as I'd hate it
if you guys went anywhere,
183
00:08:20,000 --> 00:08:23,166
when we left Philadelphia
to come to New York,
that worked.
184
00:08:23,166 --> 00:08:25,458
If we didn't do that,
I never would have met Katy.
185
00:08:26,583 --> 00:08:28,000
If we didn't do that, I--
186
00:08:28,000 --> 00:08:29,375
I wouldn't be happy.
187
00:08:31,708 --> 00:08:32,708
We wouldn't have Maya.
188
00:08:33,958 --> 00:08:37,375
Oh, guys,
I'm not actually
your daughter though--
189
00:08:37,375 --> 00:08:39,166
I'll never forget
when we first saw you
190
00:08:39,166 --> 00:08:41,958
in the hospital delivery room.
191
00:08:41,958 --> 00:08:44,875
Wow, I'd really love
to rewrite history, but--
192
00:08:44,875 --> 00:08:46,250
History is history.
193
00:08:46,250 --> 00:08:48,583
First thing you have to know
to teach History.
194
00:08:48,583 --> 00:08:51,875
Matthews, as your
former English teacher,
195
00:08:51,875 --> 00:08:54,458
I say let 'em write
what they want to.
196
00:08:55,583 --> 00:08:56,708
Hey, Jon.
197
00:08:57,958 --> 00:08:58,958
Hey, Shawn.
198
00:09:03,458 --> 00:09:04,750
Hey, Shawn's wife.
199
00:09:06,083 --> 00:09:08,375
Boy, that makes me
happy saying that.
200
00:09:09,583 --> 00:09:11,083
Hey, Shawn's wife!
201
00:09:11,083 --> 00:09:12,000
(laughs)
202
00:09:12,000 --> 00:09:13,500
Hey.
203
00:09:13,500 --> 00:09:15,875
Thank you for everything
you've done to help make
Shawn who he is.
204
00:09:15,875 --> 00:09:17,583
Yeah...
205
00:09:17,583 --> 00:09:19,291
I'll never forget
the time I saw him
206
00:09:19,291 --> 00:09:21,125
in that hospital delivery room.
207
00:09:21,125 --> 00:09:22,333
(giggles)
208
00:09:22,333 --> 00:09:23,833
Okay, crazy people.
209
00:09:23,833 --> 00:09:26,000
You can't just make life
how you want it.
210
00:09:26,000 --> 00:09:27,750
Yeah. Things happen.
211
00:09:27,750 --> 00:09:30,000
Like our decision that you guys
are going to help us with.
212
00:09:30,000 --> 00:09:31,625
Us now!
213
00:09:31,625 --> 00:09:34,083
She's right. This has--
this has nothing to do with us.
214
00:09:34,083 --> 00:09:36,750
Just gonna...
leave that here.
215
00:09:36,750 --> 00:09:38,000
What-- Hey!
216
00:09:39,291 --> 00:09:41,000
You want to adopt me?
217
00:09:41,000 --> 00:09:43,083
-Yay!
-I don't know
how I feel about this.
218
00:09:43,083 --> 00:09:44,458
Both:
Yay!
219
00:09:45,833 --> 00:09:48,875
You know, Maya,
I talked with Shawn
and your mom about this.
220
00:09:48,875 --> 00:09:51,875
I always regretted
that I never adopted Shawn.
221
00:09:53,083 --> 00:09:55,708
Well, you know, my parents
tried to adopt Shawn,
222
00:09:55,708 --> 00:09:58,125
but he preferred
to stay a street urchin.
223
00:09:59,500 --> 00:10:01,333
I know this is
a difficult decision to make.
224
00:10:01,333 --> 00:10:04,416
I'll tell you what's
a difficult decision: ours.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
225
00:10:04,416 --> 00:10:06,458
Yeah, can you hold
your little Topanga horses?
226
00:10:07,875 --> 00:10:09,000
Take all the time you need.
227
00:10:11,500 --> 00:10:13,125
I'm Maya Hunter.
228
00:10:16,500 --> 00:10:18,000
(both chuckle)
229
00:10:23,583 --> 00:10:24,875
Da-- Dad-- Daddy...
230
00:10:24,875 --> 00:10:27,875
Dad... Daddy... Dad...
231
00:10:28,875 --> 00:10:31,375
-Hey, Dad?
-Yeah?
232
00:10:31,375 --> 00:10:33,083
I'm sorry.
233
00:10:33,083 --> 00:10:34,875
-For what?
-For everything
I'm gonna do.
234
00:10:34,875 --> 00:10:36,416
Oh, and I'm going
to London with them.
235
00:10:37,583 --> 00:10:40,000
Let her!
You won't miss her,
you just got her!
236
00:10:41,333 --> 00:10:43,000
We can only give you
our parents' advice.
237
00:10:43,000 --> 00:10:44,708
We raised you
to be good people
238
00:10:44,708 --> 00:10:47,083
and we know that you will
make your best decision.
239
00:10:47,083 --> 00:10:48,958
But then you leave.
240
00:10:48,958 --> 00:10:51,166
You leave for college,
you leave for New York,
241
00:10:51,166 --> 00:10:53,875
and now you're gonna fly
across the ocean
242
00:10:53,875 --> 00:10:55,958
and take away
my grandchildren.
243
00:10:55,958 --> 00:10:58,125
Me too, me too.
244
00:11:00,708 --> 00:11:03,000
Tell them not to
take us away, Aunt Morgan.
245
00:11:04,458 --> 00:11:07,000
I know what it's like to be
the youngest one in the family.
246
00:11:07,000 --> 00:11:08,416
You think nobody
is listening to you
247
00:11:08,416 --> 00:11:10,000
or your ideas,
but they are.
248
00:11:10,000 --> 00:11:11,875
You're very important,
249
00:11:11,875 --> 00:11:14,583
and they'll take
everything you say
into consideration.
250
00:11:14,583 --> 00:11:17,416
How can I be sure
that everything is
gonna be okay?
251
00:11:17,416 --> 00:11:19,458
Because life knows
that in order to be
252
00:11:19,458 --> 00:11:21,458
the best person
you can be,
253
00:11:21,458 --> 00:11:23,250
sometimes it's good to stay,
254
00:11:23,250 --> 00:11:26,333
sometimes you gotta go.
255
00:11:32,000 --> 00:11:34,250
I was once the youngest,
just like you.
256
00:11:34,250 --> 00:11:35,875
Is there gonna be
another me?
257
00:11:37,000 --> 00:11:38,750
Too late. Just you.
258
00:11:38,750 --> 00:11:40,833
Good.
259
00:11:40,833 --> 00:11:43,583
Just know that
your parents are gonna make
the right decision for you.
260
00:11:43,583 --> 00:11:44,583
They always do.
261
00:11:45,708 --> 00:11:47,416
Trust them.
They'll listen to you.
262
00:11:47,416 --> 00:11:49,375
Being the youngest
is really important.
263
00:11:49,375 --> 00:11:50,625
You're the one
they hold on to.
264
00:11:52,833 --> 00:11:54,250
Or not.
265
00:11:57,875 --> 00:11:59,583
You don't need me for this.
266
00:11:59,583 --> 00:12:01,291
Of course we do.
267
00:12:01,291 --> 00:12:04,333
You've always given us
our best advice.
268
00:12:04,333 --> 00:12:05,875
What do you got
for us now?
269
00:12:08,083 --> 00:12:09,583
London...
270
00:12:09,583 --> 00:12:12,166
the city of Shakespeare
and Dickens.
271
00:12:13,500 --> 00:12:16,875
I think you'll flourish there
just as you flourished here.
272
00:12:16,875 --> 00:12:18,500
You're telling us to go.
273
00:12:19,583 --> 00:12:20,875
I told you to go
to Yale, too.
274
00:12:20,875 --> 00:12:22,958
Why didn't you?
275
00:12:22,958 --> 00:12:24,333
I got a better offer.
276
00:12:24,333 --> 00:12:26,000
And now you have another.
277
00:12:27,583 --> 00:12:30,333
And I'm sure
you'll choose wisely,
278
00:12:30,333 --> 00:12:33,458
because you were
always the best test-taker.
279
00:12:35,958 --> 00:12:37,708
What about me?
280
00:12:37,708 --> 00:12:40,083
Don't listen to him.
281
00:12:47,583 --> 00:12:49,708
I just got hit
by the subway!
282
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
Okay, so what's the problem?
283
00:12:54,000 --> 00:12:56,875
Mom got a job offer
in England.
284
00:12:56,875 --> 00:12:58,875
What?! Who's gonna play Topanga?
285
00:12:58,875 --> 00:13:00,583
Wait a second,
I can play Topanga.
286
00:13:00,583 --> 00:13:01,875
-Eric!
-Urr-ich!
287
00:13:01,875 --> 00:13:03,875
Perfect.
288
00:13:05,416 --> 00:13:07,875
Are you gonna surprise us
with incredible advice
289
00:13:07,875 --> 00:13:09,083
out of your idiot mouth or not?
290
00:13:09,083 --> 00:13:10,166
I am, yes.
Thank you.
291
00:13:10,166 --> 00:13:12,375
Now, listen,
when I was elected Senator
292
00:13:12,375 --> 00:13:14,833
in two-thousand-aught-fifteen,
I've come to realize
293
00:13:14,833 --> 00:13:19,875
that what might be
a clear decision for some
is not so clear for me.
294
00:13:22,458 --> 00:13:23,458
Look...
295
00:13:24,708 --> 00:13:26,500
listen to your heart.
296
00:13:26,500 --> 00:13:29,166
Your heart is what's gonna
tell you what to do.
297
00:13:30,291 --> 00:13:34,000
And then go and find
your favorite quiet place.
298
00:13:34,000 --> 00:13:36,583
Mine is under the ocean.
299
00:13:44,958 --> 00:13:46,375
Don't take my spot!
300
00:13:52,416 --> 00:13:54,708
Something happened
to me and Farkle, Riley.
301
00:13:54,708 --> 00:13:55,833
What?
302
00:13:55,833 --> 00:13:57,958
Well, we were studying
molecular structure,
303
00:13:57,958 --> 00:14:00,583
and it occurred to us
that we are all made
with particular molecules.
304
00:14:00,583 --> 00:14:03,583
And if anything changes,
then we're simply not
who we were.
305
00:14:03,583 --> 00:14:05,458
We are actually different.
306
00:14:06,500 --> 00:14:08,708
That's very interesting, guys.
307
00:14:08,708 --> 00:14:09,958
What?
308
00:14:11,125 --> 00:14:12,833
If you leave us,
we will actually be different.
309
00:14:14,500 --> 00:14:17,291
And that's when
it occurred to me
that I was feeling sadness.
310
00:14:17,291 --> 00:14:19,708
I identified it as sadness,
because I was crying.
311
00:14:19,708 --> 00:14:21,708
-You don't cry.
-I don't cry.
312
00:14:23,000 --> 00:14:24,625
But now I know
it was because
313
00:14:24,625 --> 00:14:27,333
nothing has ever
made me sad enough before.
314
00:14:27,333 --> 00:14:30,833
I just wanted to say thank you
for these feelings, Riley.
315
00:14:33,875 --> 00:14:35,333
Oh!
316
00:14:35,333 --> 00:14:37,958
Smackle, getting
so good at these.
317
00:14:39,708 --> 00:14:42,458
-Hey, Riley.
-Hey, Zay.
318
00:14:42,458 --> 00:14:45,708
Just want to let you know that
I'll make sure Lucas is okay.
319
00:14:45,708 --> 00:14:46,833
You will?
320
00:14:46,833 --> 00:14:48,625
Oh, I'll walk him
and feed him
321
00:14:48,625 --> 00:14:50,833
and make sure
he never forgets about you.
322
00:14:50,833 --> 00:14:51,875
I will never forget about her.
323
00:14:52,958 --> 00:14:56,208
That's a good boy!
Good boy!
324
00:14:56,208 --> 00:14:57,625
Thank you, Zay.
325
00:14:59,208 --> 00:15:00,458
Want to know something?
326
00:15:00,458 --> 00:15:01,833
What?
327
00:15:01,833 --> 00:15:04,625
Our circle of friends
was never complete
until you showed up.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
328
00:15:06,458 --> 00:15:08,833
Smackle, I'm feeling somethin'.
329
00:15:08,833 --> 00:15:10,375
Sadness!
330
00:15:11,708 --> 00:15:14,458
I'm good at emotions now.
331
00:15:14,458 --> 00:15:15,958
I've loved you
since the first grade.
332
00:15:15,958 --> 00:15:17,000
I know.
333
00:15:17,000 --> 00:15:18,875
I always will,
wherever you are.
334
00:15:18,875 --> 00:15:20,458
Thank you, Farkle,
335
00:15:20,458 --> 00:15:23,125
but maybe you shouldn't
say that in front of Smackle.
336
00:15:23,125 --> 00:15:26,833
Riley, explain the role
of uranium in nuclear fission.
337
00:15:26,833 --> 00:15:27,750
Uh, I don't know.
338
00:15:27,750 --> 00:15:29,583
Yeah, you're a threat.
339
00:15:31,250 --> 00:15:33,708
Guys, no decision
has been made yet.
340
00:15:33,708 --> 00:15:36,000
There's a good chance
she's not going anywhere.
341
00:15:36,000 --> 00:15:37,875
Actually, I know
she's not going anywhere
342
00:15:37,875 --> 00:15:40,166
because life knows
there's no replacement for her
343
00:15:40,166 --> 00:15:42,625
because nobody cares about me
as much as she does,
344
00:15:42,625 --> 00:15:45,208
so that's how I know
she's not going anywhere, so ha.
345
00:15:45,208 --> 00:15:47,500
Hey.
346
00:15:47,500 --> 00:15:48,833
What do you want?
347
00:15:48,833 --> 00:15:50,250
I was thinking
about you guys
348
00:15:50,250 --> 00:15:52,000
and what you all
must be feeling.
349
00:15:53,583 --> 00:15:55,083
Thought I should come over.
350
00:15:56,083 --> 00:15:58,500
Would it be okay if I sat
with you guys here?
351
00:15:58,500 --> 00:16:00,416
Oh, my gosh.
352
00:16:00,416 --> 00:16:01,875
I know what this is.
353
00:16:01,875 --> 00:16:03,583
Life is trying to replace you.
354
00:16:03,583 --> 00:16:04,875
Life moves fast.
355
00:16:04,875 --> 00:16:06,875
Life does a good job.
356
00:16:08,625 --> 00:16:09,833
Wait.
357
00:16:11,125 --> 00:16:12,875
You're actually leaving.
358
00:16:14,000 --> 00:16:16,458
You're really gonna go.
359
00:16:17,833 --> 00:16:19,625
You guys are gonna be fine.
360
00:16:19,625 --> 00:16:20,625
We all will be fine.
361
00:16:20,625 --> 00:16:22,583
We have to be fine.
362
00:16:22,583 --> 00:16:23,625
Okay?
363
00:16:30,583 --> 00:16:31,583
Smackle.
364
00:16:43,000 --> 00:16:45,708
No matter whatever happens
to me in my whole life,
365
00:16:45,708 --> 00:16:48,708
you will always be
my first girlfriend.
366
00:16:48,708 --> 00:16:50,708
Years from now,
whenever anybody asks me,
367
00:16:50,708 --> 00:16:52,750
"Who was your first girlfriend?"
368
00:16:52,750 --> 00:16:55,250
I will always answer,
"Riley Matthews."
369
00:16:55,250 --> 00:16:58,708
And I will always
answer, "Lucas Friar."
370
00:16:58,708 --> 00:17:01,625
I hope that you get to
be a veterinarian someday.
371
00:17:01,625 --> 00:17:04,500
And I hope that
wherever you are,
372
00:17:04,500 --> 00:17:06,458
you get to keep being Riley.
373
00:17:12,125 --> 00:17:13,291
Bay window?
374
00:17:14,458 --> 00:17:15,958
Bay window right now.
375
00:17:28,458 --> 00:17:31,166
My mother says that
I can't go to London with you.
376
00:17:31,166 --> 00:17:32,708
She wants me with her.
377
00:17:32,708 --> 00:17:33,958
That's what I expected.
378
00:17:33,958 --> 00:17:36,000
I was a little surprised.
379
00:17:37,208 --> 00:17:39,708
And kids have to live
with their parents' decisions.
380
00:17:39,708 --> 00:17:41,125
There's nothing we can do.
381
00:17:41,125 --> 00:17:43,875
Except hope that
they make the right ones.
382
00:17:45,416 --> 00:17:47,708
You know that this
won't affect us, right?
383
00:17:47,708 --> 00:17:51,833
I'm Mrs. Auggie Doggie Matthews
wherever you are.
384
00:17:53,000 --> 00:17:54,875
And I will always be Mister...
385
00:17:54,875 --> 00:17:58,375
♪ Ava Mor-gen-stern ♪
386
00:17:58,375 --> 00:17:59,750
Yeah.
387
00:18:00,833 --> 00:18:01,833
Yeah.
388
00:18:04,458 --> 00:18:05,958
Your turn now?
389
00:18:05,958 --> 00:18:07,708
Yeah.
390
00:18:07,708 --> 00:18:10,750
I don't think that we can
do any better than that.
391
00:18:25,166 --> 00:18:26,833
Maya?
392
00:18:28,625 --> 00:18:30,000
(crying)
Goodbye, Riley.
393
00:18:30,000 --> 00:18:31,708
No.
394
00:18:43,750 --> 00:18:45,000
Mom?
395
00:18:46,125 --> 00:18:47,708
Topanga, you're
sittin' in the dark.
396
00:18:47,708 --> 00:18:48,875
Yeah.
(chuckles)
397
00:18:48,875 --> 00:18:52,583
Sorry, I've been thinking
for a long time.
398
00:18:52,583 --> 00:18:54,125
Turns out...
399
00:18:54,125 --> 00:18:55,833
this is my quiet place.
400
00:18:57,291 --> 00:18:59,291
Have you made
your decision?
401
00:18:59,291 --> 00:19:01,250
Yes.
402
00:19:01,250 --> 00:19:03,291
Please don't try
to talk me out of it.
403
00:19:04,416 --> 00:19:05,583
We won't.
404
00:19:05,583 --> 00:19:06,708
We know better.
405
00:19:08,375 --> 00:19:10,875
You've always done
what's best for us,
406
00:19:10,875 --> 00:19:12,708
so do this one for you.
407
00:19:12,708 --> 00:19:14,583
Thank you, Cory.
408
00:19:14,583 --> 00:19:15,708
Yeah.
409
00:19:15,708 --> 00:19:17,833
No matter what it is,
we're gonna be fine.
410
00:19:17,833 --> 00:19:19,000
You know why?
411
00:19:19,000 --> 00:19:21,625
Because you have good friends.
412
00:19:21,625 --> 00:19:23,583
And you've had good teachers.
413
00:19:23,583 --> 00:19:25,875
-Yeah.
-That's a whole lot better
than what we were gonna say.
414
00:19:25,875 --> 00:19:27,708
-Yeah.
-(laughs)
415
00:19:28,833 --> 00:19:30,958
-So?
-So...
416
00:19:30,958 --> 00:19:33,708
there are a lot
of exciting reasons to go.
417
00:19:33,708 --> 00:19:35,625
A new place,
a new adventure,
418
00:19:35,625 --> 00:19:37,333
my promotion.
419
00:19:37,333 --> 00:19:39,583
There are a whole bunch
of reasons to go.
420
00:19:39,583 --> 00:19:41,291
You got any reasons to stay?
421
00:19:41,291 --> 00:19:43,625
Only one.
422
00:19:43,625 --> 00:19:46,458
Every time I watch
you girls in the bay window,
423
00:19:46,458 --> 00:19:49,500
I've remembered
how much we wanted
a place like it of our own.
424
00:19:49,500 --> 00:19:52,083
-Yeah, we called it a nook.
-Yeah.
425
00:19:52,083 --> 00:19:54,875
A place where
important decisions are made
426
00:19:54,875 --> 00:19:58,166
and the best next steps
of your life are planned
and considered.
427
00:19:59,416 --> 00:20:01,708
We would do great in England.
428
00:20:01,708 --> 00:20:04,458
We would do great
anywhere in the world.
429
00:20:04,458 --> 00:20:06,458
I could run the London office.
STYLE
::cue(.speaker)
::cue(.speakerTop)
430
00:20:06,458 --> 00:20:08,958
Maybe someday, I'll get to
run the New York office.
431
00:20:10,416 --> 00:20:14,166
But the place
I love running
432
00:20:14,166 --> 00:20:17,125
is this place
that we're in right now.
433
00:20:18,416 --> 00:20:20,125
Where your friends come in
434
00:20:20,125 --> 00:20:24,000
and you plan the best
next steps of your life...
435
00:20:24,000 --> 00:20:25,708
like we're doing right now.
436
00:20:27,166 --> 00:20:29,875
This is my bay window.
437
00:20:31,458 --> 00:20:32,958
And I'm not leaving it.
438
00:20:36,750 --> 00:20:38,583
I told you she'd make
the right decision.
439
00:20:38,583 --> 00:20:39,625
(chuckles)
440
00:20:39,625 --> 00:20:41,833
(both scream)
441
00:20:49,125 --> 00:20:51,708
Belgium 1831.
442
00:20:51,708 --> 00:20:53,166
What have you learned?
443
00:20:55,625 --> 00:20:56,708
Farkle?
444
00:20:58,250 --> 00:20:59,750
There comes a time
when the right thing to do
445
00:20:59,750 --> 00:21:01,458
is to leave
the friends you know,
446
00:21:01,458 --> 00:21:02,875
see what's out there,
and face a new world.
447
00:21:02,875 --> 00:21:04,333
Yeah?
448
00:21:05,875 --> 00:21:07,583
What do you have
to say about that?
449
00:21:18,250 --> 00:21:19,458
Not yet.
450
00:21:25,750 --> 00:21:27,875
There are lots
of places you'll go.
451
00:21:27,875 --> 00:21:31,000
I remember another time
we were all going someplace.
452
00:21:32,250 --> 00:21:35,166
And what I said to...
453
00:21:35,166 --> 00:21:36,458
you...
454
00:21:37,875 --> 00:21:39,083
seems like yesterday.
455
00:21:41,000 --> 00:21:42,625
Come here. I want
to tell you somethin'.
456
00:21:43,750 --> 00:21:45,208
You know what's out there?
457
00:21:46,833 --> 00:21:48,208
The world.
458
00:21:49,250 --> 00:21:50,958
You're gonna be
part of it someday.
459
00:21:50,958 --> 00:21:52,208
Yeah.
460
00:21:53,333 --> 00:21:54,708
You're gonna learn
from it every day.
461
00:21:54,708 --> 00:21:56,708
Gonna make mistakes.
462
00:21:56,708 --> 00:21:58,125
You're gonna make
good friends, too.
463
00:21:58,125 --> 00:22:00,625
And even though it'll seem
like the world goes
464
00:22:00,625 --> 00:22:02,750
out of its way
to teach you
hard lessons...
465
00:22:02,750 --> 00:22:04,625
It's the same world
that gave you your friends
466
00:22:04,625 --> 00:22:06,000
and your family.
467
00:22:06,000 --> 00:22:10,583
You'll come to believe
the world is gonna
protect you, too.
468
00:22:10,583 --> 00:22:13,375
You're gonna come to believe
that the world is gonna
protect you, too.
469
00:22:17,750 --> 00:22:19,291
"Boy Meets World."
470
00:22:20,458 --> 00:22:22,291
Now I get it.
471
00:22:24,500 --> 00:22:25,750
Give me five.
472
00:22:25,750 --> 00:22:28,208
Give me a hug.
Come here.
473
00:22:28,208 --> 00:22:31,458
You ready to go inside?
474
00:22:31,458 --> 00:22:32,833
Topanga!
475
00:22:32,833 --> 00:22:35,500
-Topanga! That's me!
-(both laugh)
476
00:22:40,000 --> 00:22:41,291
(sighs)
477
00:22:44,375 --> 00:22:45,708
"Girl Meets World."
478
00:22:45,708 --> 00:22:46,875
Now I get it.
479
00:22:49,083 --> 00:22:50,333
"Topanga's."
480
00:22:50,333 --> 00:22:52,583
Yeah. "Topanga's."
481
00:22:52,583 --> 00:22:53,708
That's me.
482
00:22:53,708 --> 00:22:54,750
You still open?
483
00:22:54,750 --> 00:22:55,875
Yeah.
484
00:22:55,875 --> 00:22:58,375
We're not going anywhere.
485
00:22:59,583 --> 00:23:02,458
So, after you've met
the world for a while,
486
00:23:02,458 --> 00:23:06,708
the best thing that happens
is to find out just where
it is you belong.
487
00:23:06,708 --> 00:23:08,416
We did.
488
00:23:08,416 --> 00:23:09,750
Now it's your turn.
489
00:23:20,416 --> 00:23:21,708
Big world.
490
00:23:21,708 --> 00:23:22,875
Ours now.
491
00:23:22,875 --> 00:23:26,750
People are gonna come
in and out of our lives.
492
00:23:26,750 --> 00:23:29,708
Who knows where
we're all gonna end up?
493
00:23:29,708 --> 00:23:33,375
Who knows if the decisions
we're gonna make are
right or wrong?
494
00:23:36,500 --> 00:23:38,708
Promise me this?
495
00:23:38,708 --> 00:23:40,583
Okay.
496
00:23:41,583 --> 00:23:44,708
Time and distance have
no power over us.
497
00:23:44,708 --> 00:23:47,375
You and I are together
for as long as we live.
498
00:23:49,750 --> 00:23:51,000
Thunder.
499
00:23:52,833 --> 00:23:54,583
Lightning.
500
00:23:54,583 --> 00:23:55,875
Done.
501
00:23:59,708 --> 00:24:01,708
(theme music playing)
502
00:24:09,000 --> 00:24:10,083
♪ I feel all right ♪
503
00:24:10,083 --> 00:24:12,750
♪ I'm gonna take on the world ♪
504
00:24:12,750 --> 00:24:14,291
♪ Light up the stars ♪
505
00:24:14,291 --> 00:24:16,083
♪ I've got
some pages to turn ♪
506
00:24:16,083 --> 00:24:18,583
♪ I'm singing "Go-o-o" ♪
507
00:24:18,583 --> 00:24:20,875
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
508
00:24:20,875 --> 00:24:24,208
♪ Take on the world,
take on the world ♪
509
00:24:24,208 --> 00:24:25,500
♪ Take on the world ♪