1 00:00:05,880 --> 00:00:07,560 ♪ In this world ♪ 2 00:00:07,640 --> 00:00:09,360 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:09,440 --> 00:00:12,840 ♪ You know I love My island home ♪ 4 00:00:12,920 --> 00:00:14,640 ♪ We'll make this right ♪ 5 00:00:14,720 --> 00:00:19,000 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 6 00:00:19,080 --> 00:00:21,200 ♪ I just wanna be ♪ 7 00:00:21,280 --> 00:00:22,520 ♪ Swimming in the sea ♪ 8 00:00:22,600 --> 00:00:24,600 ♪ Now it's just you and me ♪ 9 00:00:24,680 --> 00:00:26,160 ♪ Forever, ever, ever ♪ 10 00:00:26,240 --> 00:00:27,960 ♪ I just wanna be ♪ 11 00:00:28,040 --> 00:00:29,200 ♪ With you feeling free ♪ 12 00:00:29,280 --> 00:00:30,440 ♪ It's my destiny ♪ 13 00:00:30,520 --> 00:00:33,000 ♪ Forever, ever, ever ♪ 14 00:00:33,080 --> 00:00:34,240 ♪ Together ♪ 15 00:00:34,320 --> 00:00:36,760 ♪ Forever ♪ 16 00:00:36,840 --> 00:00:39,800 ♪ Together lying in the sun ♪ 17 00:00:39,880 --> 00:00:41,480 ♪ Together ♪ 18 00:00:41,560 --> 00:00:43,080 ♪ Forever ♪ 19 00:00:43,160 --> 00:00:44,280 ♪ Together ♪ 20 00:00:44,360 --> 00:00:47,680 ♪ Just be you and me ♪ 21 00:00:47,760 --> 00:00:50,720 ♪ I just wanna be... ♪ 22 00:00:51,840 --> 00:00:54,160 [♪♪♪] 23 00:01:08,680 --> 00:01:11,440 [Ondina] This is the best way to start the day. 24 00:01:11,520 --> 00:01:14,920 -You, me and the reef. -[Erik] No argument from me. 25 00:01:15,000 --> 00:01:17,240 [Ondina] You know what'll make it even better? 26 00:01:17,320 --> 00:01:18,840 When the pod comes back. 27 00:01:18,920 --> 00:01:21,400 I can't wait for you to meet all my friends. 28 00:01:21,480 --> 00:01:23,280 I know you'll like them. 29 00:01:23,360 --> 00:01:26,360 And I'd like to meet them too, 30 00:01:26,440 --> 00:01:30,000 but I'm not so sure they'd like to meet me. 31 00:01:30,080 --> 00:01:32,040 Mermen aren't the enemy. 32 00:01:32,120 --> 00:01:34,240 I know that now. I'll explain it to them. 33 00:01:34,320 --> 00:01:37,760 Mermaids stick with mermaids, and keep mermen out. 34 00:01:39,280 --> 00:01:42,920 I can't see Veridia or the pod ever changing that. 35 00:01:43,000 --> 00:01:46,680 -I'll make them understand. -What if they don't? 36 00:01:46,760 --> 00:01:48,640 It'll be all right. 37 00:01:49,560 --> 00:01:51,200 Ondina... 38 00:01:52,120 --> 00:01:53,600 [sighs] 39 00:02:01,360 --> 00:02:03,080 [Carly] Okay, that looks good. Thank you. 40 00:02:07,880 --> 00:02:10,480 -Sorry about the wait. -No problems. 41 00:02:10,560 --> 00:02:12,320 -So, weekend soon-- -What are you doing this weekend? 42 00:02:12,400 --> 00:02:13,600 [both] You first. 43 00:02:13,680 --> 00:02:15,200 No, you. 44 00:02:15,280 --> 00:02:17,840 I was just wondering what you had planned this weekend. 45 00:02:17,920 --> 00:02:20,600 Nothing, just the usual. 46 00:02:20,680 --> 00:02:22,360 Same. 47 00:02:22,440 --> 00:02:25,240 Some friends are going out to that new movie that just came out. 48 00:02:25,320 --> 00:02:26,520 Yeah, so are mine. 49 00:02:26,600 --> 00:02:29,040 -It's supposed to be pretty good. -I had heard that. 50 00:02:30,240 --> 00:02:33,400 -So, are you going? -Uh, I don't know... you? 51 00:02:33,480 --> 00:02:35,800 Hmm, me either. 52 00:02:41,480 --> 00:02:43,680 -Guess I better get back to it then. -Yeah, me too. 53 00:02:43,760 --> 00:02:46,000 Thanks for the, uh, juice. 54 00:02:55,240 --> 00:02:56,440 [sighs] 55 00:03:01,240 --> 00:03:02,480 [Sirena] Try this on. 56 00:03:03,440 --> 00:03:05,440 This stone is beautiful. 57 00:03:05,520 --> 00:03:07,000 It will really bring out your eyes. 58 00:03:07,080 --> 00:03:10,000 [Erik] I didn't mean to upset you, but we have to be realistic. 59 00:03:10,840 --> 00:03:12,160 Oh, hi. 60 00:03:12,240 --> 00:03:13,600 Erik. 61 00:03:14,680 --> 00:03:17,800 Where were you this morning? I thought we were going for a swim. 62 00:03:17,880 --> 00:03:20,400 Sorry, I forgot. 63 00:03:21,080 --> 00:03:23,680 We were just trying on some of Rita's jewelry. 64 00:03:23,760 --> 00:03:25,280 Doesn't that suit Mimmi? 65 00:03:25,360 --> 00:03:26,760 [Ondina] Totally. 66 00:03:26,840 --> 00:03:29,160 What do you think, Erik? 67 00:03:30,120 --> 00:03:33,120 That's a beautiful piece of jewelry. 68 00:03:33,200 --> 00:03:35,960 Rita has quite an eye for quality. 69 00:03:38,080 --> 00:03:41,760 You guys are going to miss this place, aren't you? 70 00:03:41,840 --> 00:03:43,160 [Sirena] Why wouldn't we still be here? 71 00:03:43,240 --> 00:03:45,000 [Erik] You'll live on the reef like you used to. 72 00:03:45,080 --> 00:03:47,120 You won't visit land again. 73 00:03:47,200 --> 00:03:49,560 Erik thinks Veridia won't let us. 74 00:03:49,640 --> 00:03:53,360 That everything will go back to how it was when mermaids didn't visit land. 75 00:03:53,440 --> 00:03:55,480 But we've made so many good friends here. 76 00:03:55,560 --> 00:03:56,840 I'm not ready to give that up. 77 00:03:56,920 --> 00:03:59,640 And I've got my brother I waited my whole life to be with. 78 00:03:59,720 --> 00:04:03,520 We'll live in both places like we do now. 79 00:04:03,600 --> 00:04:05,480 I might go for that swim. 80 00:04:05,560 --> 00:04:06,880 I'll come. 81 00:04:13,480 --> 00:04:16,200 You don't really believe that, do you? 82 00:04:16,280 --> 00:04:18,520 About living in both worlds? 83 00:04:18,600 --> 00:04:22,080 Veridia won't let you come and go between them. 84 00:04:22,160 --> 00:04:23,800 That door's going to close. 85 00:04:23,880 --> 00:04:25,280 We don't know that. 86 00:04:25,360 --> 00:04:27,360 I'm starving after that swim. 87 00:04:27,440 --> 00:04:30,640 I'd really love some prawns. How about you? 88 00:04:43,080 --> 00:04:44,880 -Hey, Evie. -Hey. 89 00:04:45,840 --> 00:04:48,040 -New stock? -Yep. 90 00:04:49,840 --> 00:04:52,080 -Cam, what's up? -I was just wondering, 91 00:04:52,160 --> 00:04:54,600 has Carly ever said anything to you? 92 00:04:54,680 --> 00:04:55,960 About me? 93 00:04:56,040 --> 00:04:58,760 -Why? -Just curious. 94 00:04:58,840 --> 00:05:00,480 Really? 95 00:05:00,560 --> 00:05:03,280 Ah, well, now that you mention it, yes. 96 00:05:04,440 --> 00:05:05,480 Really? 97 00:05:05,560 --> 00:05:08,480 I've heard her use the word "cheapskate." You should tip her more. 98 00:05:08,560 --> 00:05:11,600 And she's sick of putting salad on your plate that you never eat. 99 00:05:13,880 --> 00:05:16,400 -That's it? -What were you expecting? 100 00:05:16,480 --> 00:05:17,720 Oh, nothing. 101 00:05:23,120 --> 00:05:24,560 Are you interested in Carly? 102 00:05:24,640 --> 00:05:26,320 No! Of course not. 103 00:05:26,400 --> 00:05:29,240 -Why? What's wrong with her? -Nothing, she's great. 104 00:05:29,320 --> 00:05:31,120 I... I was just curious. 105 00:05:33,840 --> 00:05:37,000 Uh... newsflash. Cam's interested in Carly. 106 00:05:38,200 --> 00:05:40,880 -He told you he was interested? -Of course not. 107 00:05:40,960 --> 00:05:42,720 He said he wasn't. 108 00:05:42,800 --> 00:05:44,480 So he's not then. 109 00:05:45,840 --> 00:05:47,920 Carly, can I grab a juice, please? 110 00:05:49,160 --> 00:05:50,760 [Erik] There's so much amazing stuff here. 111 00:05:51,840 --> 00:05:55,240 Rita must have taken years to collect all this. 112 00:05:55,320 --> 00:05:57,760 She's got a lot of it, that's for sure. 113 00:06:01,680 --> 00:06:04,840 She's made a good life here on land. 114 00:06:06,960 --> 00:06:08,880 No reason you couldn't, too. 115 00:06:08,960 --> 00:06:10,960 What? 116 00:06:14,040 --> 00:06:17,000 There's no point pretending we can go on like this. 117 00:06:17,080 --> 00:06:19,760 Veridia won't accept me. 118 00:06:19,840 --> 00:06:22,360 We can't live in two worlds. 119 00:06:22,440 --> 00:06:26,480 So, you're going to have to pick which side you want to be on. 120 00:06:26,560 --> 00:06:28,280 I don't wanna give up seeing you. 121 00:06:28,360 --> 00:06:30,480 I don't want that either, 122 00:06:30,560 --> 00:06:33,880 but thousands of years of mermaid tradition... 123 00:06:33,960 --> 00:06:36,560 isn't going to change overnight because of us. 124 00:06:36,640 --> 00:06:39,400 But I don't want to give up being with my friends and the pod either. 125 00:06:39,480 --> 00:06:41,560 How can I choose? 126 00:06:41,640 --> 00:06:43,160 I don't want to. 127 00:06:43,240 --> 00:06:46,160 I shouldn't have to. This isn't fair. 128 00:07:02,640 --> 00:07:04,040 Hey, David? 129 00:07:04,120 --> 00:07:07,560 -Do you ever hire this place out? -Um, not usually. Why? 130 00:07:07,640 --> 00:07:12,160 I want to have a party, with the band and you and Sirena singing tomorrow night. 131 00:07:12,240 --> 00:07:14,920 Sorry, not an option. Too short notice. 132 00:07:15,800 --> 00:07:17,160 Will this be enough for a deposit? 133 00:07:18,360 --> 00:07:22,000 -And what time did you want it to start? -About 6:00. 134 00:07:22,080 --> 00:07:23,600 And what's it for, a birthday? 135 00:07:23,680 --> 00:07:26,160 Uh, no. I just want to do something special for Ondina. 136 00:07:26,240 --> 00:07:29,320 Well, you're setting the bar a bit high for the rest of us blokes, huh? 137 00:07:29,400 --> 00:07:31,800 -Uh, have we got a deal? -Done. 138 00:07:31,880 --> 00:07:34,000 I better let Sirena know. 139 00:07:51,880 --> 00:07:54,720 This is tough, I know. 140 00:07:54,800 --> 00:07:56,640 It's really, really tough. 141 00:08:00,080 --> 00:08:02,640 I have something which might cheer you up. 142 00:08:02,720 --> 00:08:08,920 In fact, I have a feeling that by this time tomorrow night... 143 00:08:09,000 --> 00:08:10,880 you're going to be feeling much better. 144 00:08:10,960 --> 00:08:12,240 How do you know that? 145 00:08:12,320 --> 00:08:16,000 Because I'm throwing you a party at the café. 146 00:08:19,840 --> 00:08:21,520 [laughing] 147 00:08:25,320 --> 00:08:27,920 Hey, guess what? Ondina? 148 00:08:28,000 --> 00:08:29,560 Where is she? 149 00:08:29,640 --> 00:08:31,320 I don't know. She wasn't here when I got back. 150 00:08:31,400 --> 00:08:33,600 Erik's throwing her a party at the café tomorrow night. 151 00:08:33,680 --> 00:08:37,120 He's hired me, David, the band, the whole bit. 152 00:08:37,200 --> 00:08:38,600 It's costing him a fortune. 153 00:08:38,680 --> 00:08:40,480 What's that all about? 154 00:08:41,160 --> 00:08:44,400 David said Erik wanted to make her feel special. 155 00:08:44,480 --> 00:08:46,160 I better find an outfit. 156 00:08:47,520 --> 00:08:50,320 You should definitely wear that pendant of Rita's you had on before. 157 00:08:55,680 --> 00:08:56,720 It's not here. 158 00:08:56,800 --> 00:08:58,040 It must be. 159 00:08:58,120 --> 00:09:00,760 I can't see it, and I know I put it down here. 160 00:09:00,840 --> 00:09:03,240 [Sirena] It can't have disappeared. 161 00:09:07,840 --> 00:09:11,920 How is Erik affording this party? Waiters don't earn a lot, do they? 162 00:09:12,000 --> 00:09:14,120 Maybe he saved up. 163 00:09:14,200 --> 00:09:15,800 Well, he hasn't been here that long. 164 00:09:15,880 --> 00:09:18,320 Maybe from wherever he worked before. 165 00:09:19,240 --> 00:09:21,040 That pendant would be worth a lot. 166 00:09:21,120 --> 00:09:23,880 Remember he said Rita had an eye for quality? 167 00:09:23,960 --> 00:09:25,520 Maybe he does, too? 168 00:09:25,600 --> 00:09:27,200 You don't think he took it? 169 00:09:27,280 --> 00:09:29,360 Well, I don't want to think that, but it is missing, 170 00:09:29,440 --> 00:09:31,960 and suddenly he has all this money for a party. 171 00:09:32,040 --> 00:09:33,480 It's a coincidence. 172 00:09:33,560 --> 00:09:35,520 We just need to keep looking. We'll find it. 173 00:09:35,600 --> 00:09:37,120 I hope so. 174 00:09:43,920 --> 00:09:46,400 I just cannot get enough of this salad. 175 00:09:46,480 --> 00:09:47,760 But you never eat salad. 176 00:09:47,840 --> 00:09:51,360 Yeah, I realized I should try it. You go to all the trouble. 177 00:09:51,440 --> 00:09:53,920 Boy, I've been missing out. What is this? 178 00:09:54,000 --> 00:09:55,960 Lettuce. 179 00:09:56,040 --> 00:09:57,480 It's delicious. 180 00:10:02,520 --> 00:10:04,840 -I'll be right back with change. -Keep it. 181 00:10:06,080 --> 00:10:08,400 -You gave me too much. -So? 182 00:10:08,480 --> 00:10:10,880 I'm no cheapskate. 183 00:10:29,680 --> 00:10:30,920 About this party-- 184 00:10:31,000 --> 00:10:33,200 All organized. Just spread the word, okay? 185 00:10:33,280 --> 00:10:36,720 I never realized mermen had that sort of money. 186 00:10:36,800 --> 00:10:39,400 I get by. Are you offering to chip in? 187 00:10:39,480 --> 00:10:42,640 Actually, I'm wanting to know what's happened to Rita's pendant. 188 00:10:42,720 --> 00:10:44,560 The one you saw this morning. 189 00:10:44,640 --> 00:10:46,440 It's missing. 190 00:10:50,200 --> 00:10:51,760 You think I took it? 191 00:10:51,840 --> 00:10:55,720 Suddenly you have a lot of money, and you only work in shifts-- 192 00:10:55,800 --> 00:10:57,200 So I stole it? 193 00:10:57,280 --> 00:11:01,720 Because that's what mermen do. We're thieves. 194 00:11:02,920 --> 00:11:04,560 I can't believe I'm hearing this. 195 00:11:04,640 --> 00:11:06,280 It's a pretty big coincidence. 196 00:11:06,360 --> 00:11:08,160 And that's all it is. 197 00:11:10,040 --> 00:11:14,160 I know I've made some mistakes, but you're crossing a line here. 198 00:11:14,240 --> 00:11:18,720 How I pay for a party for Ondina is my business. 199 00:11:18,800 --> 00:11:21,400 I'm asking because I care about Ondina. 200 00:11:21,480 --> 00:11:22,920 So do I. 201 00:11:37,960 --> 00:11:40,200 What do you think? It's for the party. 202 00:11:40,280 --> 00:11:42,280 Oh, pretty. 203 00:11:42,360 --> 00:11:45,720 -Please don't be angry with me. -About what? 204 00:11:45,800 --> 00:11:48,360 It was for the right reason, you have to believe that. 205 00:11:48,440 --> 00:11:49,760 What did you do? 206 00:11:49,840 --> 00:11:54,720 Rita's pendant, the one I had on this morning, is missing. 207 00:11:54,800 --> 00:11:56,640 So? 208 00:11:56,720 --> 00:11:57,720 So... 209 00:11:58,960 --> 00:12:01,600 I asked Erik where he got the money for the party. 210 00:12:03,120 --> 00:12:04,680 You think he took it? 211 00:12:04,760 --> 00:12:07,440 Well, if he did, I don't think he meant any harm. 212 00:12:07,520 --> 00:12:08,960 He just wants to make you happy. 213 00:12:09,040 --> 00:12:11,280 But he didn't deny taking it either. 214 00:12:11,360 --> 00:12:13,520 I thought we'd got past you being jealous of him and me. 215 00:12:13,600 --> 00:12:16,440 I'm not jealous, I'm just concerned about you. 216 00:12:16,520 --> 00:12:18,720 Well, you can stop bothering. 217 00:12:27,120 --> 00:12:28,760 [Evie] Busy, huh? 218 00:12:28,840 --> 00:12:32,000 I've got to get ready for this party Erik's throwing Ondina. 219 00:12:32,080 --> 00:12:33,600 Talk about no notice. 220 00:12:33,680 --> 00:12:36,120 Who knows? It might be fun. 221 00:12:38,280 --> 00:12:40,360 You could dance with someone. 222 00:12:40,440 --> 00:12:41,880 Like who? 223 00:12:43,160 --> 00:12:45,920 You and Cam have known each other for a long time. 224 00:12:46,000 --> 00:12:47,040 [chuckles] 225 00:12:50,080 --> 00:12:52,400 I thought you might be interested in him. 226 00:12:52,480 --> 00:12:54,680 It's not that I don't like him. 227 00:12:54,760 --> 00:12:57,440 I've known him since kindergarten. 228 00:12:57,520 --> 00:12:59,240 He used to steal my lunch. 229 00:12:59,320 --> 00:13:01,960 I think I put glue in his hair once. 230 00:13:02,040 --> 00:13:04,840 So you've liked him since then? 231 00:13:05,840 --> 00:13:07,440 I'm going to the party to work, 232 00:13:07,520 --> 00:13:10,160 not to have a date. Okay? 233 00:13:15,880 --> 00:13:17,400 Ondina. 234 00:13:17,480 --> 00:13:20,200 -Uh, the girls aren't here. -I know. 235 00:13:20,280 --> 00:13:22,120 I wanted to talk to you. 236 00:13:22,920 --> 00:13:26,040 I'm wondering about when the pod comes back. 237 00:13:26,120 --> 00:13:29,240 Do you think I can still come on land and see Erik? 238 00:13:30,680 --> 00:13:33,920 Our worlds have always been separate. 239 00:13:35,960 --> 00:13:39,960 So I'm gonna have to choose between the pod and him. 240 00:13:40,040 --> 00:13:42,640 Like you had to with Harry. 241 00:13:42,720 --> 00:13:46,480 How did you know it was right to be with him and to leave the pod? 242 00:13:46,560 --> 00:13:49,880 I won't lie, it wasn't easy. 243 00:13:49,960 --> 00:13:54,880 In fact, it was an extremely difficult and painful decision. 244 00:13:56,880 --> 00:14:02,000 The only advice I can give you is to follow your heart. 245 00:14:09,200 --> 00:14:12,880 Why didn't I listen to you about not saying anything? 246 00:14:12,960 --> 00:14:16,120 Because Ondina's your best friend and you were worried about her. 247 00:14:16,200 --> 00:14:18,400 And now she's never gonna forgive me. 248 00:14:18,480 --> 00:14:20,720 Not unless it turns out you were right about Erik. 249 00:14:20,800 --> 00:14:23,480 -You think I might be? -I didn't say that. 250 00:14:23,560 --> 00:14:25,760 We still don't know where he's getting his money from. 251 00:14:25,840 --> 00:14:27,720 Sorry to interrupt, Erik, but the money that you owe me, 252 00:14:27,800 --> 00:14:30,440 I need the rest of it before tonight. 253 00:14:30,520 --> 00:14:34,000 Sure, I'll, uh, get it right now. 254 00:14:37,400 --> 00:14:39,360 Okay, we're all set for tonight. 255 00:14:39,440 --> 00:14:41,360 Erik's just gone to get the final payment. 256 00:14:41,440 --> 00:14:45,320 -Do you have time for another rehearsal? -[Sirena] Of course I do. 257 00:15:41,920 --> 00:15:44,280 [Rita] I like my place to be neat and tidy. 258 00:15:44,360 --> 00:15:46,600 -I can't keep cleaning up after you. -[Sirena] Sorry. 259 00:15:46,680 --> 00:15:48,120 We were looking for something. 260 00:15:48,200 --> 00:15:52,120 I even found this in a bowl of prawn shells yesterday. 261 00:15:52,200 --> 00:15:54,400 I had to soak it just to get the smell out. 262 00:15:54,480 --> 00:15:57,040 -You had it? -It is mine. 263 00:15:57,120 --> 00:16:00,480 And my jewelry goes back where it belongs, thank you. 264 00:16:07,560 --> 00:16:10,160 -I've got something to tell you. -So do I. 265 00:16:14,320 --> 00:16:17,840 ♪ You've been making my heart ache ♪ 266 00:16:17,920 --> 00:16:21,400 ♪ You've been making my heart break without you ♪ 267 00:16:21,480 --> 00:16:22,560 ♪ Feel I'm making a... ♪ 268 00:16:22,640 --> 00:16:25,120 [gasps] The place looks amazing. 269 00:16:25,200 --> 00:16:27,640 But a whole band is a bit excessive. 270 00:16:27,720 --> 00:16:29,400 [Erik] Let me get you a drink. 271 00:16:29,480 --> 00:16:32,960 ♪ If you can't be mine then I'm leaving ♪ 272 00:16:33,040 --> 00:16:35,960 ♪ You've been making my heart ache ♪ 273 00:16:36,040 --> 00:16:37,320 Great party. 274 00:16:37,400 --> 00:16:39,080 Yeah. 275 00:16:40,000 --> 00:16:41,960 What I said about Erik... 276 00:16:42,040 --> 00:16:44,200 I was wrong and I'm really sorry. 277 00:16:44,280 --> 00:16:46,560 I'm not the one you should be apologizing to. 278 00:16:47,920 --> 00:16:50,920 ♪ If you can't be mine then I'm leaving ♪ 279 00:16:55,400 --> 00:16:57,840 [crowd applauding and cheering] 280 00:17:04,840 --> 00:17:09,320 ♪ Every night In my bed I lay... ♪ 281 00:17:09,440 --> 00:17:11,720 You'll be happy to know we found Rita's pendant. 282 00:17:12,680 --> 00:17:14,360 Really? 283 00:17:14,440 --> 00:17:15,720 Great. 284 00:17:15,800 --> 00:17:18,600 I never should have accused you of taking it. 285 00:17:18,680 --> 00:17:20,480 You have every right to be angry with me. 286 00:17:20,560 --> 00:17:22,360 Good, but Rita's not the only one 287 00:17:22,440 --> 00:17:24,800 who's collected stuff from the ocean over the years. 288 00:17:24,880 --> 00:17:28,320 It's how I've managed to survive on land. 289 00:17:29,600 --> 00:17:35,160 There's eight ways to say sorry in blue whale speak, if that helps. 290 00:17:35,240 --> 00:17:38,560 I don't need to hear the other seven. 291 00:17:38,640 --> 00:17:40,040 Apology accepted. 292 00:17:40,120 --> 00:17:43,960 ♪ And you can mean everything to me ♪ 293 00:17:44,040 --> 00:17:48,000 ♪ Now I want you to see Your love sets me free ♪ 294 00:17:48,080 --> 00:17:50,720 -Nice dress. -Thanks, it's new. 295 00:17:50,800 --> 00:17:53,560 It's a shame you have to work. 296 00:17:53,640 --> 00:17:55,040 Somebody has to. 297 00:17:55,120 --> 00:17:56,800 You're missing out on the party, though. 298 00:17:57,560 --> 00:17:59,080 You should have one dance. 299 00:17:59,160 --> 00:18:02,080 ♪ Now I want you to see Your love sets me free ♪ 300 00:18:02,160 --> 00:18:03,640 I can't, I'm working. 301 00:18:03,720 --> 00:18:04,960 The whole night? 302 00:18:05,040 --> 00:18:08,480 Uh, we need more ice. I'm... I'm gonna get some. 303 00:18:13,320 --> 00:18:16,000 -Why didn't you ask Carly to dance? -I did. 304 00:18:16,080 --> 00:18:17,600 She has to get more ice. 305 00:18:17,680 --> 00:18:20,160 -Well, go on then. -What? 306 00:18:20,240 --> 00:18:21,880 Help her get it. 307 00:18:23,120 --> 00:18:24,960 Oh, yeah. 308 00:18:30,480 --> 00:18:31,760 -Need a hand? -I'm fine. 309 00:18:31,840 --> 00:18:32,840 -Let me help. -I can do it. 310 00:18:32,920 --> 00:18:34,560 Ow! 311 00:18:34,640 --> 00:18:35,680 [sighs] 312 00:18:35,760 --> 00:18:37,920 Why aren't you out there partying like everyone else? 313 00:18:38,000 --> 00:18:39,440 Because I'd rather be in here with you. 314 00:18:39,520 --> 00:18:43,960 Cam, there are a million reasons why you and I can't happen. 315 00:18:44,040 --> 00:18:47,160 Are you sure it's a million? I only counted 900,000. 316 00:18:48,160 --> 00:18:49,920 So you agree it's a bad idea. 317 00:18:50,680 --> 00:18:53,480 So we should just forget about this? 318 00:18:53,560 --> 00:18:55,320 About what? 319 00:18:55,400 --> 00:18:57,200 There is no "this." 320 00:18:58,360 --> 00:18:59,400 Isn't there? 321 00:19:01,280 --> 00:19:02,720 See? 322 00:19:02,800 --> 00:19:04,680 [fabric tearing] 323 00:19:04,760 --> 00:19:05,760 [gasps] 324 00:19:08,760 --> 00:19:10,360 Carly... 325 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 [door slams] 326 00:19:22,280 --> 00:19:23,720 What happened? 327 00:19:25,080 --> 00:19:26,840 I'm an idiot. 328 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 [slow song playing] 329 00:19:34,840 --> 00:19:36,440 Did you have a great time? 330 00:19:37,840 --> 00:19:40,240 We can't have parties every day. 331 00:19:40,320 --> 00:19:44,640 Life on land can be good. You have to admit it. 332 00:19:44,720 --> 00:19:46,920 This is what our lives could be like. 333 00:19:47,000 --> 00:19:49,080 Stop pressuring me. 334 00:19:49,160 --> 00:19:50,480 I'm not. 335 00:19:50,560 --> 00:19:52,920 You threw this whole party to pressure me. 336 00:19:54,200 --> 00:19:56,160 I don't wanna lose you. 337 00:19:58,720 --> 00:20:01,080 If the pod won't let me see you, 338 00:20:01,160 --> 00:20:04,920 living on land is the only way. 339 00:20:05,000 --> 00:20:09,320 You could stay with Rita, then we could see each other all the time. 340 00:20:10,280 --> 00:20:11,600 Think about it. 341 00:20:12,760 --> 00:20:14,240 Please. 342 00:20:46,800 --> 00:20:50,000 [Carly singing] ♪ I lose myself every time ♪ 343 00:20:50,920 --> 00:20:52,760 ♪ I see your face ♪ 344 00:20:54,360 --> 00:20:59,800 ♪ I wait around It seems that there is no other way ♪ 345 00:21:01,400 --> 00:21:02,520 [door opens] 346 00:21:03,440 --> 00:21:06,120 Sorry, party's over. Café's closed. 347 00:21:07,400 --> 00:21:08,800 I'm not here for the party. 348 00:21:13,400 --> 00:21:16,040 You say we have nothing in common, but we do. 349 00:21:17,440 --> 00:21:19,800 You like to sing, I like to sing. 350 00:21:19,880 --> 00:21:23,680 ♪ I lose myself every time I see your face ♪ 351 00:21:23,760 --> 00:21:25,360 Please, just stop. Stop, please... 352 00:21:25,440 --> 00:21:27,440 You can't sing. [laughs] 353 00:21:27,520 --> 00:21:30,240 I didn't say I could, just that I like to. 354 00:21:31,840 --> 00:21:35,040 There might be a million reasons why we shouldn't happen... 355 00:21:36,800 --> 00:21:39,320 but there's also a million why we should. 356 00:21:46,880 --> 00:21:48,960 You're giving me a second-hand rose. 357 00:21:49,040 --> 00:21:51,160 So I'm a cheapskate. 358 00:21:51,240 --> 00:21:52,960 But you know that already. 359 00:21:53,040 --> 00:21:56,080 [chuckles softly] Yeah, I guess I do. 360 00:22:15,160 --> 00:22:18,320 Even if I say sorry for the rest of my life, 361 00:22:18,400 --> 00:22:20,080 it still won't be enough. 362 00:22:22,000 --> 00:22:24,760 When you reacted the way you did about the pendant, 363 00:22:24,840 --> 00:22:27,080 I knew the pod would do the same. 364 00:22:27,160 --> 00:22:29,200 I was wrong. 365 00:22:29,280 --> 00:22:31,640 We'll make them see they are, too. 366 00:22:31,720 --> 00:22:34,800 If you couldn't trust him, why would Veridia or the pod? 367 00:22:35,840 --> 00:22:39,480 They won't accept Erik, or you having a merman brother, 368 00:22:39,560 --> 00:22:41,920 or us spending time on land. 369 00:22:43,960 --> 00:22:46,240 -I have to choose. -[Mimmi] No. 370 00:22:46,320 --> 00:22:48,440 There has to be another way. 371 00:22:48,520 --> 00:22:50,160 There isn't. 372 00:22:52,000 --> 00:22:53,520 I've made my choice. 373 00:22:54,840 --> 00:22:56,520 I'm not coming back to the pod. 374 00:22:58,320 --> 00:22:59,520 [sighs] 375 00:23:05,800 --> 00:23:07,200 [♪♪♪] 376 00:23:12,080 --> 00:23:13,560 ♪ In this world ♪ 377 00:23:13,640 --> 00:23:15,200 ♪ We're all alone ♪ 378 00:23:15,280 --> 00:23:18,480 ♪ You know I love My island home ♪ 379 00:23:18,560 --> 00:23:20,360 ♪ We'll make this right ♪ 380 00:23:20,440 --> 00:23:25,440 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 381 00:23:25,520 --> 00:23:27,040 ♪ I just wanna be ♪ 382 00:23:27,120 --> 00:23:28,520 ♪ Swimming in the sea ♪ 383 00:23:28,600 --> 00:23:30,200 ♪ Now it's just you and me ♪ 384 00:23:30,280 --> 00:23:32,160 ♪ Forever, ever, ever ♪ 385 00:23:32,240 --> 00:23:33,880 ♪ I just wanna be ♪ 386 00:23:33,960 --> 00:23:35,360 ♪ With you feeling free ♪ 387 00:23:35,440 --> 00:23:36,640 ♪ It's my destiny ♪ 388 00:23:36,720 --> 00:23:39,120 ♪ Forever, ever, ever ♪ 389 00:23:39,200 --> 00:23:40,800 ♪ Ooh ooh ♪ 390 00:23:40,880 --> 00:23:43,480 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 391 00:23:43,560 --> 00:23:45,640 ♪ Ooh ♪ 392 00:23:45,720 --> 00:23:47,400 ♪ Ooh ooh ♪ 393 00:23:47,480 --> 00:23:50,200 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 394 00:23:50,280 --> 00:23:51,880 ♪ Just be you and me ♪ 395 00:23:51,960 --> 00:23:53,480 ♪ I just wanna be ♪ 396 00:23:53,560 --> 00:23:55,200 ♪ Swimming in the sea ♪ 397 00:23:55,280 --> 00:23:56,640 ♪ Now it's just you and me ♪ 398 00:23:56,720 --> 00:23:58,280 ♪ Forever, ever, ever ♪ 399 00:23:58,360 --> 00:24:00,200 ♪ I just wanna be ♪ 400 00:24:00,280 --> 00:24:01,760 ♪ With you feeling free ♪ 401 00:24:01,840 --> 00:24:03,240 ♪ It's my destiny ♪ 402 00:24:03,320 --> 00:24:05,520 ♪ Forever, ever, ever ♪ 403 00:24:05,600 --> 00:24:07,200 ♪ Together ♪ 404 00:24:07,280 --> 00:24:08,640 ♪ Forever ♪ 405 00:24:08,720 --> 00:24:12,120 ♪ Together lying in the sun ♪ 406 00:24:12,200 --> 00:24:13,600 ♪ Together ♪ 407 00:24:13,680 --> 00:24:15,400 ♪ Forever ♪ 408 00:24:15,480 --> 00:24:16,720 ♪ Together ♪ 409 00:24:16,800 --> 00:24:19,960 ♪ Just be you and me ♪ 410 00:24:21,800 --> 00:24:24,760 ♪ I just wanna be... ♪