1
00:00:05,920 --> 00:00:07,640
♪ In this world ♪
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,320
♪ We're all alone ♪
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,840
♪ You know I love
My island home ♪
4
00:00:12,920 --> 00:00:14,640
♪ We'll make this right ♪
5
00:00:14,720 --> 00:00:19,000
♪ Find our way
Through this mystery ♪
6
00:00:19,080 --> 00:00:21,200
♪ I just wanna be ♪
7
00:00:21,280 --> 00:00:22,520
♪ Swimming in the sea ♪
8
00:00:22,600 --> 00:00:24,600
♪ Now it's just you and me ♪
9
00:00:24,680 --> 00:00:26,160
♪ Forever, ever, ever ♪
10
00:00:26,240 --> 00:00:27,960
♪ I just wanna be ♪
11
00:00:28,040 --> 00:00:29,200
♪ With you feeling free ♪
12
00:00:29,280 --> 00:00:30,440
♪ It's my destiny ♪
13
00:00:30,520 --> 00:00:33,000
♪ Forever, ever, ever ♪
14
00:00:33,080 --> 00:00:34,240
♪ Together ♪
15
00:00:34,320 --> 00:00:36,760
♪ Forever ♪
16
00:00:36,840 --> 00:00:39,800
♪ Together lying in the sun ♪
17
00:00:39,880 --> 00:00:41,480
♪ Together ♪
18
00:00:41,560 --> 00:00:43,080
♪ Forever ♪
19
00:00:43,160 --> 00:00:44,280
♪ Together ♪
20
00:00:44,360 --> 00:00:47,680
♪ Just be you and me ♪
21
00:00:47,760 --> 00:00:50,720
♪ I just wanna be... ♪
22
00:00:53,560 --> 00:00:55,640
[Mimmi] Tonight's a full moon.
23
00:00:55,720 --> 00:00:59,000
-Why aren't you singing?
-I keep thinking about the pod.
24
00:00:59,080 --> 00:01:03,200
Have they moved north?
Will I ever see my sister again?
25
00:01:03,280 --> 00:01:05,160
Of course you'll see Aquata.
26
00:01:05,240 --> 00:01:07,320
The pod will never return to Mako
27
00:01:07,400 --> 00:01:09,640
as long as Zac can activate
the merman chamber.
28
00:01:10,360 --> 00:01:12,000
But he promised us we'd be safe.
29
00:01:12,080 --> 00:01:15,320
Zac doesn't know what will happen.
None of us do.
30
00:01:15,400 --> 00:01:17,960
Which is why we have to make sure
he doesn't go there tonight.
31
00:01:18,040 --> 00:01:19,400
How can we stop him?
32
00:01:19,480 --> 00:01:21,520
You're his sister.
Talk to him.
33
00:01:21,600 --> 00:01:23,840
Make him see that
what he's doing is too risky.
34
00:01:24,560 --> 00:01:28,480
Zac wants to know what the chamber is for.
I can't change his mind about that.
35
00:01:28,560 --> 00:01:30,440
So that's our plan?
36
00:01:30,520 --> 00:01:32,880
Sit back, let him start it up
and hope for the best?
37
00:01:32,960 --> 00:01:34,160
[Mimmi] No.
38
00:01:34,240 --> 00:01:37,240
I go with him,
to make sure things don't go wrong.
39
00:01:37,320 --> 00:01:40,320
-I think it would be safer if we all go.
-Sure.
40
00:01:40,400 --> 00:01:42,760
Let's take some music and snacks,
have a party.
41
00:01:43,440 --> 00:01:45,120
I had a plan.
42
00:01:45,200 --> 00:01:47,880
When you come up with something better,
let me know.
43
00:02:12,280 --> 00:02:13,360
Veridia...
44
00:02:13,440 --> 00:02:17,360
The mermaid council have been
contemplating the events on Mako.
45
00:02:18,400 --> 00:02:21,160
We've been doing our best
to make it safe for the pod,
46
00:02:21,240 --> 00:02:23,200
but it hasn't been easy.
47
00:02:23,280 --> 00:02:26,400
The boy was determined to discover
how to activate the chamber.
48
00:02:26,480 --> 00:02:27,480
And has he?
49
00:02:27,560 --> 00:02:29,120
Yes.
50
00:02:29,200 --> 00:02:32,520
But don't worry, I've got a plan
to keep him away from there tonight.
51
00:02:32,600 --> 00:02:34,000
-No.
-What?
52
00:02:34,080 --> 00:02:37,240
Let him go there
and follow him.
53
00:02:37,320 --> 00:02:38,800
Why?
54
00:02:38,880 --> 00:02:41,840
We think there may be a way
to destroy the merman chamber.
55
00:02:41,920 --> 00:02:43,880
Once the chamber is operating,
56
00:02:43,960 --> 00:02:47,240
use your power to turn
its energy back on itself.
57
00:02:47,320 --> 00:02:50,800
We believe this is the only way
to ensure its complete destruction.
58
00:02:52,040 --> 00:02:56,400
Only the boy can start the chamber.
He must go there.
59
00:02:56,480 --> 00:02:59,520
As long as it exists,
it will be a threat.
60
00:02:59,600 --> 00:03:04,600
Do it, Ondina, tonight,
or our chance will be lost.
61
00:03:06,080 --> 00:03:08,080
Mimmi will not go against her brother,
62
00:03:08,160 --> 00:03:10,480
and Sirena's connections
to the land are strong,
63
00:03:10,560 --> 00:03:14,360
but you were the one who always
believed you could save Mako.
64
00:03:15,800 --> 00:03:17,480
Well, now you can.
65
00:03:20,320 --> 00:03:21,400
All right.
66
00:03:23,240 --> 00:03:27,120
-On one condition.
-This is not a negotiation.
67
00:03:27,200 --> 00:03:29,080
Do you want me to go or not?
68
00:03:29,160 --> 00:03:30,400
[sighs]
69
00:03:31,320 --> 00:03:32,920
What is this condition?
70
00:03:33,520 --> 00:03:35,760
We're no longer banished.
71
00:03:35,840 --> 00:03:39,320
Mimmi, Sirena and I
get to come back to the pod.
72
00:03:43,200 --> 00:03:46,280
When it is safe
for the pod to return home...
73
00:03:47,480 --> 00:03:49,400
your banishment will be lifted.
74
00:03:51,120 --> 00:03:54,120
But only when the chamber is destroyed.
75
00:03:58,040 --> 00:04:01,320
I like physics. I always come out
of class feeling much smarter.
76
00:04:01,400 --> 00:04:04,040
Well, tell Mr. Johnson that.
It'll make his day.
77
00:04:04,120 --> 00:04:06,400
Zac, can I have a word, please?
78
00:04:07,560 --> 00:04:09,520
I'll see you guys later.
79
00:04:15,960 --> 00:04:18,800
Let me guess, you don't want me
to go to the chamber tonight.
80
00:04:18,880 --> 00:04:21,560
-Correct.
-Well, you're wasting your time.
81
00:04:21,640 --> 00:04:23,160
Look, it's your decision, of course,
82
00:04:23,240 --> 00:04:25,600
but there is something
you should know first.
83
00:04:25,680 --> 00:04:28,320
The chamber was built
in the time of the Merman Wars
84
00:04:28,400 --> 00:04:31,720
to strike terror into mermaids
and to win the war against them.
85
00:04:31,800 --> 00:04:33,600
[stammers]
Wait, so you know what it does?
86
00:04:33,680 --> 00:04:35,440
I know it's a weapon to be feared.
87
00:04:35,520 --> 00:04:38,280
Oh, come on, you know me.
I would never use it to hurt anyone.
88
00:04:38,920 --> 00:04:42,680
The merman who built the chamber
decided not to activate it
89
00:04:42,760 --> 00:04:44,480
despite many who wanted him to.
90
00:04:44,560 --> 00:04:47,400
He fell in love with a mermaid.
91
00:04:47,480 --> 00:04:48,760
Because of her,
92
00:04:48,840 --> 00:04:52,360
he changed his mind and
the chamber was never used.
93
00:04:52,440 --> 00:04:55,800
Together they formed
a powerful royal alliance
94
00:04:55,880 --> 00:05:00,320
and they ruled the seas
to ensure peace, not war.
95
00:05:01,120 --> 00:05:03,120
Well, what's that to do with me?
96
00:05:04,080 --> 00:05:08,680
Your mother, Nerissa, is descended
from that merman and mermaid.
97
00:05:09,880 --> 00:05:13,160
Your ancestors decided
not to activate the chamber.
98
00:05:16,520 --> 00:05:19,040
Do you really think you know better?
99
00:05:20,640 --> 00:05:21,680
[sighs]
100
00:05:21,760 --> 00:05:23,040
[Erik] What did Rita want?
101
00:05:23,120 --> 00:05:25,160
Let me guess,
it was about the chamber.
102
00:05:26,160 --> 00:05:28,160
Don't activate it, right?
103
00:05:28,240 --> 00:05:29,520
[sighs]
104
00:05:29,600 --> 00:05:32,040
-She's scared of what it might do.
-Of course she is.
105
00:05:32,120 --> 00:05:34,680
So what's the best way to conquer fear?
106
00:05:34,760 --> 00:05:35,880
Knowledge.
107
00:05:35,960 --> 00:05:38,920
Find out what we're really dealing with.
108
00:05:39,000 --> 00:05:40,600
We?
109
00:05:40,680 --> 00:05:42,600
You, me, mermen.
110
00:05:43,720 --> 00:05:47,240
This is your destiny, Zac.
You've got to do it.
111
00:05:47,320 --> 00:05:49,680
-It's not that simple.
-Why not?
112
00:05:49,760 --> 00:05:52,520
You're the man.
Nobody else can do this but you.
113
00:05:52,600 --> 00:05:55,640
Your whole life
has been leading to this point.
114
00:05:56,800 --> 00:05:57,960
You have to do it.
115
00:05:59,520 --> 00:06:02,520
When I do it, if I do it,
it's my call.
116
00:06:04,800 --> 00:06:06,760
But it won't be tonight.
117
00:06:14,000 --> 00:06:19,800
[singing] ♪ I lose myself
every time I see your face ♪
118
00:06:20,840 --> 00:06:22,280
♪ I wait around ♪
119
00:06:22,360 --> 00:06:26,680
♪ It seems that
there is no other way ♪
120
00:06:28,320 --> 00:06:32,880
♪ The time has come
to work it out ♪
121
00:06:32,960 --> 00:06:34,000
♪ Oh-- ♪
122
00:06:34,080 --> 00:06:35,920
Wow. Nice.
123
00:06:36,800 --> 00:06:40,000
What happened?
You couldn't sing like that before.
124
00:06:40,080 --> 00:06:43,120
Not to say that you were a bad singer,
just that...
125
00:06:43,200 --> 00:06:45,080
you're way better now
than you were before.
126
00:06:45,160 --> 00:06:48,160
I've been taking lessons.
No big deal.
127
00:06:54,960 --> 00:06:56,080
[Sirena] You're buying the juices?
128
00:06:56,160 --> 00:06:57,800
How come?
129
00:06:57,880 --> 00:07:00,800
I'm just trying to say sorry
for getting upset before.
130
00:07:00,880 --> 00:07:03,240
You never say sorry.
131
00:07:03,320 --> 00:07:05,200
So, now I am.
132
00:07:07,200 --> 00:07:10,720
If Zac wants to find out
about the chamber, maybe you're right.
133
00:07:11,440 --> 00:07:13,200
We should let him.
134
00:07:13,280 --> 00:07:14,640
You never change your mind either.
135
00:07:14,720 --> 00:07:16,560
That's not entirely true.
136
00:07:16,640 --> 00:07:18,920
She used to say mermen were the enemy.
137
00:07:21,400 --> 00:07:26,320
Zac will go to Mako whatever we do,
but you shouldn't go.
138
00:07:26,400 --> 00:07:29,600
The chamber was built
for mermen, not mermaids.
139
00:07:29,680 --> 00:07:32,320
He's my brother,
I won't let him go alone.
140
00:07:32,400 --> 00:07:34,360
Mimmi, don't be stupid.
141
00:07:34,440 --> 00:07:36,800
Stop trying to talk me out of it
because you can't.
142
00:07:40,080 --> 00:07:41,200
[Ondina sighs]
143
00:07:44,280 --> 00:07:46,800
Hey, I was just coming
to take your order.
144
00:07:46,880 --> 00:07:48,160
The usual. Whatever.
145
00:07:48,240 --> 00:07:50,840
Why are you so down?
You should be happy.
146
00:07:50,920 --> 00:07:51,960
About what?
147
00:07:52,040 --> 00:07:54,320
Zac's gone cold about Mako tonight.
148
00:07:54,400 --> 00:07:56,160
You mean he's not going?
149
00:07:56,240 --> 00:07:57,840
So he says.
150
00:08:09,480 --> 00:08:12,120
What are you doing here?
I don't recall inviting you.
151
00:08:13,280 --> 00:08:15,880
What happened?
Get cold feet?
152
00:08:15,960 --> 00:08:16,960
What?
153
00:08:17,040 --> 00:08:19,600
Erik told me you're not going
to the chamber tonight.
154
00:08:20,720 --> 00:08:22,520
What happened to
the big brave merman
155
00:08:22,600 --> 00:08:24,440
who said he could handle
anything it dished out?
156
00:08:24,520 --> 00:08:26,720
[scoffs] So you want me to go now?
157
00:08:26,800 --> 00:08:29,800
You're always saying it's the only way
we'll know what the place can do.
158
00:08:30,880 --> 00:08:32,200
You have changed your tune.
159
00:08:32,280 --> 00:08:35,440
-I'm big enough to admit I was wrong.
-So am I.
160
00:08:35,520 --> 00:08:37,440
And I think it's too dangerous.
161
00:08:39,280 --> 00:08:41,600
You can't know that for certain.
162
00:08:41,680 --> 00:08:45,120
If you're the only one that can
start the chamber, you have to do it.
163
00:08:46,080 --> 00:08:47,360
You can't just leave it there.
164
00:08:47,440 --> 00:08:49,280
It seems like my ancient relative did.
165
00:08:49,360 --> 00:08:51,080
-What?
-Yeah.
166
00:08:51,160 --> 00:08:54,400
According to Rita, I'm a direct descendant
of the merman who built the place.
167
00:08:54,480 --> 00:08:58,480
And he chose not to use it,
so I'm guessing he's a smart guy.
168
00:09:01,360 --> 00:09:03,720
That doesn't mean
you have to do what he did.
169
00:09:03,800 --> 00:09:07,080
No, but I'd be stupid
not to think about it.
170
00:09:13,800 --> 00:09:15,880
You care about Mimmi, don't you?
171
00:09:15,960 --> 00:09:18,040
What's this got to do with Mimmi?
172
00:09:18,120 --> 00:09:21,840
The pod can never come home
as long as the chamber is a threat.
173
00:09:21,920 --> 00:09:24,800
Only you can give her
back the life she had.
174
00:09:25,760 --> 00:09:27,240
You don't think she deserves that?
175
00:09:29,560 --> 00:09:34,680
You know the code to start the chamber.
That's why you have to use it.
176
00:09:34,760 --> 00:09:37,760
For Mimmi.
Tonight.
177
00:09:41,360 --> 00:09:43,360
Fine, do nothing.
178
00:09:43,440 --> 00:09:46,400
Just don't expect her to be happy
to see you next time.
179
00:09:47,200 --> 00:09:50,480
If I go, I go alone.
180
00:09:51,600 --> 00:09:54,320
If Mimmi finds out, or Evie,
they'll want to come, too.
181
00:09:54,400 --> 00:09:56,800
It's too risky.
I don't want them there.
182
00:09:58,240 --> 00:10:00,440
I'll make sure they stay away.
183
00:10:00,520 --> 00:10:02,760
Erik, too.
184
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
[door closes]
185
00:10:13,600 --> 00:10:14,760
[indistinct conversations]
186
00:10:14,840 --> 00:10:17,240
I can't believe you changed
your mind about going.
187
00:10:17,320 --> 00:10:19,600
[Evie] Just be relieved he did.
[Ondina] Exactly.
188
00:10:21,880 --> 00:10:25,000
I, um... like Sirena's dress.
Don't you?
189
00:10:25,080 --> 00:10:26,200
It was so sudden.
190
00:10:26,280 --> 00:10:28,160
I can't help thinking
something's happened.
191
00:10:28,240 --> 00:10:30,120
-[Evie] Like what?
-Like nothing.
192
00:10:30,200 --> 00:10:31,920
Nothing's happened.
193
00:10:32,000 --> 00:10:33,480
[Zac] Actually, it has.
194
00:10:33,560 --> 00:10:38,080
Rita told me that Mimmi and I
are descendant from merman royalty.
195
00:10:38,160 --> 00:10:41,080
-[gasps softly]
-Do I have to call you "princess" now?
196
00:10:41,160 --> 00:10:43,680
Mermaids abandoned
royalty centuries ago.
197
00:10:43,760 --> 00:10:45,360
We're not starting it up again now.
198
00:10:45,440 --> 00:10:48,960
Our ancestors ended the wars
by choosing not to use the chamber.
199
00:10:49,040 --> 00:10:51,000
I think they had the right idea.
200
00:10:51,600 --> 00:10:53,200
Maybe they did.
201
00:10:54,120 --> 00:10:57,480
Well, Your Majesty,
would you like to get the drinks?
202
00:10:57,560 --> 00:10:58,840
[giggles]
203
00:11:04,040 --> 00:11:06,720
Full moon's rising.
Shouldn't we be headed to Mako soon?
204
00:11:06,800 --> 00:11:08,520
I want to be there when you start it up.
205
00:11:09,680 --> 00:11:11,400
We know the code.
206
00:11:11,480 --> 00:11:12,800
Nope, not going.
207
00:11:14,120 --> 00:11:15,760
-Five tropical juices, thanks.
-What?
208
00:11:15,840 --> 00:11:19,080
-All your hard work's been wasted, Cam.
-You're kidding. Why?
209
00:11:19,160 --> 00:11:20,880
It's not too late to change your mind.
210
00:11:20,960 --> 00:11:23,720
It's my decision, not yours, okay?
211
00:11:24,520 --> 00:11:25,640
Zac...
212
00:11:25,720 --> 00:11:29,160
Evening. Welcome.
It's great to see you all here.
213
00:11:29,240 --> 00:11:32,040
Put your hands together, folks,
for Sirena.
214
00:11:32,120 --> 00:11:34,120
[applauding]
215
00:11:40,800 --> 00:11:43,360
♪ Run to me, my baby ♪
216
00:11:44,840 --> 00:11:46,880
♪ Bring your love to me ♪
217
00:11:48,560 --> 00:11:51,120
♪ Hold me close now, baby ♪
218
00:11:52,560 --> 00:11:55,560
♪ Oh, oh, whoa ♪
219
00:11:56,880 --> 00:12:00,720
♪ Thought I'd like to
get around with you, baby ♪
220
00:12:00,800 --> 00:12:02,760
♪ I know we can dance
till the sunrise ♪
221
00:12:02,840 --> 00:12:04,080
Bathroom.
222
00:12:04,160 --> 00:12:05,520
♪ We won't stop ♪
223
00:12:05,600 --> 00:12:08,040
♪ And we know
we'll never give up ♪
224
00:12:08,120 --> 00:12:11,520
♪ Oh, oh, whoa ♪
225
00:12:11,600 --> 00:12:15,600
♪ Oh, oh, whoa ♪
226
00:12:24,320 --> 00:12:26,800
[applauding]
227
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
[guitar strumming]
228
00:12:38,080 --> 00:12:42,520
♪ Every night, lying awake ♪
229
00:12:42,600 --> 00:12:44,040
♪ Oh, it's you ♪
230
00:12:44,120 --> 00:12:45,280
Where's Zac?
231
00:12:46,080 --> 00:12:47,520
Um, I'll go find him.
232
00:12:47,600 --> 00:12:48,720
♪ Out of my mind ♪
233
00:12:48,800 --> 00:12:52,040
♪ Hoping that it's not true ♪
234
00:13:15,840 --> 00:13:17,800
[water bubbling]
235
00:13:23,400 --> 00:13:25,560
[stones rumbling]
236
00:14:04,240 --> 00:14:05,880
[song continues]
237
00:14:06,400 --> 00:14:08,960
Zac's in the chamber.
I had a vision.
238
00:14:09,040 --> 00:14:10,560
Where's Ondina?
239
00:14:11,800 --> 00:14:13,400
I can't see her.
240
00:14:17,280 --> 00:14:18,440
[song ends]
241
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
[applause]
242
00:14:22,640 --> 00:14:25,080
Zac's on Mako.
We have to go, now.
243
00:14:25,160 --> 00:14:26,280
What do I tell David?
244
00:14:27,760 --> 00:14:30,000
Sorry, I can't stay.
245
00:14:30,080 --> 00:14:31,760
What? Why?
246
00:14:31,840 --> 00:14:34,280
-It's her throat.
-[hoarsely] Yeah, right. It's really sore.
247
00:14:34,360 --> 00:14:36,680
-[Evie] We have to get her home.
-I'm so sorry.
248
00:14:36,760 --> 00:14:38,800
Well, you can't help being sick.
249
00:14:38,880 --> 00:14:40,360
Go get better!
250
00:14:41,920 --> 00:14:43,360
This is a disaster.
251
00:14:43,440 --> 00:14:44,800
I've got a café full of people
252
00:14:44,880 --> 00:14:47,240
and Sirena just went home
with a sore throat.
253
00:14:47,320 --> 00:14:48,440
Get Carly to sing.
254
00:14:48,520 --> 00:14:49,640
[David scoffs]
255
00:14:49,720 --> 00:14:51,400
[David] Seriously?
[Cam] Yeah, yeah. She's great.
256
00:14:51,480 --> 00:14:53,840
It's got to be better
than turning everyone away.
257
00:14:53,920 --> 00:14:54,920
You're on.
258
00:14:55,000 --> 00:14:56,120
What?
259
00:14:56,200 --> 00:14:58,960
Sirena's gone home with a sore throat
and Cam says you're pretty good.
260
00:14:59,040 --> 00:15:02,040
-Oh, well, I've had some lessons, but--
-Good.
261
00:15:02,120 --> 00:15:03,520
You'll be great, go for it.
262
00:15:03,600 --> 00:15:04,680
You really mean that?
263
00:15:04,760 --> 00:15:06,080
Sure. Knock 'em dead.
264
00:15:06,160 --> 00:15:07,560
Okay.
265
00:15:08,440 --> 00:15:09,560
Cam!
266
00:15:10,920 --> 00:15:13,080
I can't do this without you.
267
00:15:14,160 --> 00:15:17,680
[David] Sorry, folks, but Sirena's
gone home with a sore throat.
268
00:15:17,760 --> 00:15:20,080
But I do have a small surprise for you.
269
00:15:20,160 --> 00:15:23,400
Please give a big
Ocean Café welcome to Carly.
270
00:15:23,480 --> 00:15:24,680
[applause]
271
00:15:25,280 --> 00:15:27,400
Whoo! Go, Carly!
272
00:15:27,480 --> 00:15:29,120
[guitar strumming]
273
00:15:31,040 --> 00:15:37,040
♪ I lose myself every time
I see your face ♪
274
00:15:39,320 --> 00:15:41,400
♪ I wait around ♪
275
00:15:41,480 --> 00:15:45,920
♪ It seems that
there is no other way ♪
276
00:17:35,080 --> 00:17:38,520
Stop! Don't touch it.
Move away.
277
00:17:38,600 --> 00:17:40,680
What are you doing here?
We had a deal I'd come alone.
278
00:17:40,760 --> 00:17:44,280
You want to protect Mimmi?
So do I, and all mermaids.
279
00:17:44,360 --> 00:17:46,120
I've always said I'd do that.
280
00:17:46,200 --> 00:17:48,240
Well, you might not have a choice.
281
00:17:48,320 --> 00:17:50,680
-It's time to destroy this place.
-No.
282
00:17:51,560 --> 00:17:52,640
[Mimmi] Ondina.
283
00:17:53,880 --> 00:17:57,400
-[Evie] Don't hurt Zac!
-I won't if he gets out of the way!
284
00:17:57,480 --> 00:17:58,920
Zac, you said you weren't coming here.
285
00:17:59,000 --> 00:18:00,640
Why did you follow him?
286
00:18:00,720 --> 00:18:02,720
I'm doing as Veridia instructed.
287
00:18:02,800 --> 00:18:04,160
You saw Veridia?
288
00:18:04,240 --> 00:18:07,160
She told me if I destroy the chamber,
the pod can return.
289
00:18:07,240 --> 00:18:09,600
[Sirena] But we're banished.
[Ondina] Not anymore.
290
00:18:09,680 --> 00:18:13,760
Veridia agreed that if I do this,
the banishment is lifted.
291
00:18:13,840 --> 00:18:16,680
[Erik] No! We need to know
what this place is for.
292
00:18:16,760 --> 00:18:19,880
How many times do I have to say it?
It's too dangerous!
293
00:18:19,960 --> 00:18:21,440
What if you destroy Mako?
294
00:18:21,520 --> 00:18:22,640
What?
295
00:18:22,720 --> 00:18:25,160
[Mimmi] The mermaid council
doesn't know what this place does.
296
00:18:25,240 --> 00:18:26,320
No one does.
297
00:18:26,400 --> 00:18:27,960
Or what will happen
if you try to destroy it.
298
00:18:28,040 --> 00:18:30,120
Veridia said it was the only way.
299
00:18:30,200 --> 00:18:31,720
How do you know she's right?
300
00:18:31,800 --> 00:18:34,600
The mermaid council discussed it.
They said it would work!
301
00:18:34,680 --> 00:18:36,840
And what if they're wrong?
302
00:18:40,920 --> 00:18:44,960
My ancestor didn't destroy the chamber.
Don't you wonder why?
303
00:18:47,200 --> 00:18:49,240
[Sirena] You can't risk it, Ondina.
304
00:18:52,400 --> 00:18:56,680
[voice breaking] I want the pod back.
I want to go home.
305
00:18:56,760 --> 00:19:00,040
We all do,
so don't put it at risk.
306
00:19:08,760 --> 00:19:11,000
Do it, Zac!
Take the Trident.
307
00:19:11,080 --> 00:19:13,640
-No.
-I'm sorry, Evie. I have to.
308
00:19:14,680 --> 00:19:17,880
But you need to go.
I'm not going to do it unless you're safe.
309
00:19:21,360 --> 00:19:22,760
Zac, we don't have time!
310
00:19:23,880 --> 00:19:25,240
I'm not leaving you.
311
00:19:26,200 --> 00:19:28,320
[Evie] I'm staying, too.
312
00:19:31,480 --> 00:19:32,640
[exhales]
313
00:19:55,840 --> 00:19:57,080
We need to go.
314
00:20:11,720 --> 00:20:13,360
[Mimmi] Why didn't you tell us
about Veridia?
315
00:20:15,120 --> 00:20:18,480
Forget that. We just got told
how to activate the chamber.
316
00:20:18,560 --> 00:20:21,160
Am I right, Zac?
317
00:20:21,240 --> 00:20:22,600
Yeah, we need the Trident.
318
00:20:22,680 --> 00:20:26,240
-We need to bring the real one.
-[Erik] Great.
319
00:20:26,320 --> 00:20:28,040
Where do we get it?
320
00:20:28,880 --> 00:20:30,600
We can't. It's gone.
321
00:20:30,680 --> 00:20:33,040
It was broken, destroyed.
322
00:20:33,120 --> 00:20:34,760
But we're so close.
323
00:20:34,840 --> 00:20:36,480
Forget it, Erik. It's over.
324
00:20:48,800 --> 00:20:49,840
[guitar strumming]
325
00:20:49,920 --> 00:20:52,800
♪ I want to spend each day
here with you ♪
326
00:20:52,880 --> 00:20:56,160
♪ Yes, I do ♪
327
00:20:57,080 --> 00:20:59,960
♪ Show me that you love me ♪
328
00:21:00,040 --> 00:21:01,120
♪ Yeah ♪
329
00:21:01,200 --> 00:21:05,960
♪ Tell me that
I'd sing your love today ♪
330
00:21:06,040 --> 00:21:07,720
♪ Hold me so I know for sure ♪
331
00:21:07,800 --> 00:21:10,400
♪ Nothing ever changes ♪
332
00:21:10,480 --> 00:21:12,800
♪ Won't you show me anyway? ♪
333
00:21:14,000 --> 00:21:18,360
♪ Baby, won't you
stay here anyway? ♪
334
00:21:19,080 --> 00:21:20,200
[applause]
335
00:21:22,840 --> 00:21:23,920
That was incredible.
336
00:21:24,000 --> 00:21:25,800
-Really?
-Incredible!
337
00:21:25,880 --> 00:21:27,400
Awesome, amazing and brilliant.
338
00:21:27,480 --> 00:21:28,840
I couldn't have done it without you.
339
00:21:33,040 --> 00:21:37,080
Without the Trident,
the chamber can never be activated.
340
00:21:37,160 --> 00:21:39,400
So you think Mako is safe now?
341
00:21:39,480 --> 00:21:41,120
Yes.
342
00:21:42,040 --> 00:21:46,360
However, you took a great risk
going there tonight.
343
00:21:46,440 --> 00:21:50,720
[sighs] I'm sorry I lied, but I thought
I was doing the right thing.
344
00:21:51,840 --> 00:21:54,840
I'm just glad this chamber business
is over for good.
345
00:21:54,920 --> 00:21:58,480
I still have to tell Veridia
what happened tomorrow.
346
00:21:58,560 --> 00:22:01,320
I guess we'll still be banished.
I'm sorry.
347
00:22:03,040 --> 00:22:06,960
You did what you did for us,
so we'll face her together.
348
00:22:11,760 --> 00:22:14,600
[Veridia] You did not complete your task
as I instructed.
349
00:22:14,680 --> 00:22:18,520
[Ondina] I know, but the chamber can't
be started without the Trident.
350
00:22:18,600 --> 00:22:20,840
So Mako is safe.
351
00:22:20,920 --> 00:22:23,680
And it's safe for the pod to come home.
352
00:22:23,760 --> 00:22:25,600
Does that mean
we're no longer banished?
353
00:22:25,680 --> 00:22:28,560
It is never wise
to disobey the mermaid council.
354
00:22:30,560 --> 00:22:31,720
However...
355
00:22:31,800 --> 00:22:34,000
your banishment has ended.
356
00:22:34,080 --> 00:22:35,200
[gasps]
357
00:22:37,320 --> 00:22:38,600
When can the pod come home?
358
00:22:38,680 --> 00:22:41,400
It will take some time to gather them,
359
00:22:41,480 --> 00:22:45,520
but by the next full moon
Mako will be ours again.
360
00:22:45,600 --> 00:22:46,960
[all laugh]
361
00:22:55,400 --> 00:22:56,760
♪ In this world ♪
362
00:22:56,840 --> 00:22:57,840
♪ We're all alone ♪
363
00:22:57,920 --> 00:23:01,120
♪ You know I love
My island home ♪
364
00:23:01,200 --> 00:23:03,520
♪ We'll make this right ♪
365
00:23:03,600 --> 00:23:08,160
♪ Find our way
Through this mystery ♪
366
00:23:08,240 --> 00:23:10,080
♪ I just wanna be ♪
367
00:23:10,160 --> 00:23:11,720
♪ Swimming in the sea ♪
368
00:23:11,800 --> 00:23:13,360
♪ Now it's just you and me ♪
369
00:23:13,440 --> 00:23:15,160
♪ Forever, ever, ever ♪
370
00:23:15,240 --> 00:23:16,800
♪ I just wanna be ♪
371
00:23:16,880 --> 00:23:18,520
♪ With you feeling free ♪
372
00:23:18,600 --> 00:23:19,920
♪ It's my destiny ♪
373
00:23:20,000 --> 00:23:22,280
♪ Forever, ever, ever ♪
374
00:23:22,360 --> 00:23:23,800
♪ Ooh ooh ♪
375
00:23:23,880 --> 00:23:26,640
♪ Ooh ooh ooh ♪
376
00:23:26,720 --> 00:23:28,920
♪ Ooh ♪
377
00:23:29,000 --> 00:23:30,520
♪ Ooh ooh ♪
378
00:23:30,600 --> 00:23:33,280
♪ Ooh ooh ooh ♪
379
00:23:33,360 --> 00:23:34,800
♪ Just be you and me ♪
380
00:23:34,880 --> 00:23:36,560
♪ I just wanna be ♪
381
00:23:36,640 --> 00:23:37,840
♪ Swimming in the sea ♪
382
00:23:37,920 --> 00:23:39,760
♪ Now it's just you and me ♪
383
00:23:39,840 --> 00:23:41,520
♪ Forever, ever, ever ♪
384
00:23:41,600 --> 00:23:43,040
♪ I just wanna be ♪
385
00:23:43,120 --> 00:23:44,960
♪ With you feeling free ♪
386
00:23:45,040 --> 00:23:46,320
♪ It's my destiny ♪
387
00:23:46,400 --> 00:23:48,680
♪ Forever, ever, ever ♪
388
00:23:48,760 --> 00:23:50,160
♪ Together ♪
389
00:23:50,240 --> 00:23:51,920
♪ Forever ♪
390
00:23:52,000 --> 00:23:55,640
♪ Together lying in the sun ♪
391
00:23:55,720 --> 00:23:56,880
♪ Together ♪
392
00:23:56,960 --> 00:23:58,480
♪ Forever ♪
393
00:23:58,560 --> 00:23:59,720
♪ Together ♪
394
00:23:59,800 --> 00:24:03,240
♪ Just be you and me ♪
395
00:24:04,840 --> 00:24:07,720
♪ I just wanna be... ♪