1 00:00:04,800 --> 00:00:06,640 ♪ In this world ♪ 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,280 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,760 ♪ You know I love ♪ 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,879 ♪ My island home ♪ 5 00:00:11,879 --> 00:00:13,600 ♪ We'll make this right ♪ 6 00:00:13,600 --> 00:00:18,320 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 7 00:00:18,320 --> 00:00:21,200 ♪ I just wanna be Swimming in the sea ♪ 8 00:00:21,200 --> 00:00:25,119 ♪ Now it's just you and me Forever, ever, ever ♪ 9 00:00:25,119 --> 00:00:28,240 ♪ I just wanna be With you feeling free ♪ 10 00:00:28,240 --> 00:00:31,599 ♪ It's my destiny Forever, ever, ever ♪ 11 00:00:31,599 --> 00:00:33,760 ♪ Together ♪ 12 00:00:33,760 --> 00:00:35,839 ♪ Forever ♪ 13 00:00:35,839 --> 00:00:38,760 ♪ Together lying in the sun ♪ 14 00:00:38,760 --> 00:00:40,559 ♪ Together ♪ 15 00:00:40,559 --> 00:00:42,040 ♪ And ever ♪ 16 00:00:42,040 --> 00:00:43,400 ♪ Together ♪ 17 00:00:43,400 --> 00:00:46,239 ♪ Just be you and me ♪ 18 00:00:46,239 --> 00:00:49,800 ♪ I just wanna be... ♪ 19 00:00:49,800 --> 00:00:52,480 [♪♪♪] 20 00:01:33,200 --> 00:01:35,399 [♪♪♪] 21 00:01:39,920 --> 00:01:42,000 I still don't get it. 22 00:01:42,000 --> 00:01:44,759 Why do we need to know how to work out what X is? 23 00:01:44,759 --> 00:01:47,600 Maybe they figure we're gonna be pirates. 24 00:01:47,600 --> 00:01:50,119 [BOTH CHUCKLING] 25 00:01:50,119 --> 00:01:51,839 This is good. 26 00:01:51,839 --> 00:01:53,080 Algebra? 27 00:01:54,399 --> 00:01:56,360 Being with each other. 28 00:01:56,360 --> 00:01:59,600 Like, you know, boyfriend and girlfriend. 29 00:01:59,600 --> 00:02:02,199 I know. I've been busy. 30 00:02:02,199 --> 00:02:03,839 I noticed. 31 00:02:03,839 --> 00:02:06,320 Just something I need to sort out. 32 00:02:08,359 --> 00:02:10,720 So let's sort it out together. 33 00:02:10,720 --> 00:02:12,320 Tell me what it is. 34 00:02:12,320 --> 00:02:13,960 There must be something I can do. 35 00:02:13,960 --> 00:02:17,239 That's a great idea. 36 00:02:17,239 --> 00:02:20,280 But we definitely need to finish this first. 37 00:02:21,880 --> 00:02:23,280 You don't wanna tell me. 38 00:02:23,280 --> 00:02:26,400 I do. 39 00:02:26,400 --> 00:02:28,280 Just right now, my mind's on X. 40 00:02:28,280 --> 00:02:31,200 Miss Santos would be impressed. 41 00:02:31,200 --> 00:02:33,239 Not if my grades don't improve. 42 00:02:33,239 --> 00:02:35,519 They will, if you study. 43 00:02:35,519 --> 00:02:37,280 But you've got some catching up to do. 44 00:02:38,320 --> 00:02:39,560 Thanks for helping me. 45 00:02:40,720 --> 00:02:43,359 You're welcome. 46 00:02:43,359 --> 00:02:44,959 I'll save what we've done. 47 00:02:44,959 --> 00:02:46,239 I'll do it. 48 00:02:47,560 --> 00:02:49,519 What's this? 49 00:02:49,519 --> 00:02:51,959 Nothing. Just something I found. 50 00:02:51,959 --> 00:02:55,560 Tridents as symbols in aquatic mythology? 51 00:02:55,560 --> 00:02:58,280 It sounded interesting. 52 00:02:58,280 --> 00:03:00,720 You think? Okay, I got distracted. 53 00:03:00,720 --> 00:03:03,799 Too many distractions and you'll flunk Algebra. 54 00:03:04,760 --> 00:03:08,079 I'll try harder. I promise. 55 00:03:14,840 --> 00:03:19,200 So Rita thinks the trident that you and Zac saw on Mako 56 00:03:19,200 --> 00:03:20,679 is the same one as in the mermen legend? 57 00:03:20,679 --> 00:03:24,359 She doesn't think, she knows. Wow. 58 00:03:25,880 --> 00:03:27,120 Not disturbing you, I hope? 59 00:03:27,120 --> 00:03:29,440 All this talk about tridents 60 00:03:29,440 --> 00:03:31,560 that could change the world as we know it 61 00:03:31,560 --> 00:03:33,120 not putting you off your threading? 62 00:03:33,120 --> 00:03:35,320 Hey, I'm listening. I can do two things at once. 63 00:03:35,320 --> 00:03:37,560 Just do one. Your jewelry can wait. 64 00:03:38,560 --> 00:03:40,040 Hey, actually, you know what, 65 00:03:40,040 --> 00:03:42,320 you should put some green tortoise shell on there. 66 00:03:42,320 --> 00:03:45,079 Not really the look I'm going for. 67 00:03:45,079 --> 00:03:46,799 Why not? 68 00:03:46,799 --> 00:03:49,119 It's old fashioned. That's something Rita would wear. 69 00:03:49,119 --> 00:03:51,840 What? 70 00:03:51,840 --> 00:03:53,399 It would be so cool. 71 00:03:53,399 --> 00:03:55,320 [SNICKERS] 72 00:03:58,320 --> 00:04:01,280 What? LYLA: Nothing. 73 00:04:01,280 --> 00:04:04,359 If Zac gets hold of the trident, mermen could rise again 74 00:04:04,359 --> 00:04:06,320 and conquer the oceans. 75 00:04:06,320 --> 00:04:09,040 But, hey, as long as we've got the right accessories-- 76 00:04:09,040 --> 00:04:11,359 All right. Okay, we get the message, all right. 77 00:04:11,359 --> 00:04:13,160 If Zac gets the trident that's a bad thing. 78 00:04:13,160 --> 00:04:14,920 But it's locked away on Mako. 79 00:04:14,920 --> 00:04:16,760 He's gonna be looking for it. 80 00:04:16,760 --> 00:04:18,880 And you'll be watching him, 81 00:04:18,880 --> 00:04:20,719 making sure he doesn't find it, right? 82 00:04:30,520 --> 00:04:32,719 [♪♪♪] 83 00:04:51,080 --> 00:04:53,479 Hey, girls. What are you up to this morning? 84 00:04:53,479 --> 00:04:56,159 Oh, nothing that'll get us in trouble. 85 00:04:56,159 --> 00:04:58,000 That's what I like to hear. 86 00:04:58,000 --> 00:05:00,080 I love the bracelet. I've got one just like that. 87 00:05:00,080 --> 00:05:02,080 Really? Only in tortoise shell. 88 00:05:02,080 --> 00:05:04,640 [CHUCKLES] 89 00:05:04,640 --> 00:05:07,120 We have to go. RITA: Where're you heading? 90 00:05:07,120 --> 00:05:09,919 To the cafe. Oh, yeah. 91 00:05:09,919 --> 00:05:11,280 We're gonna need some money. 92 00:05:11,280 --> 00:05:13,919 More? Yeah, we're all out. 93 00:05:13,919 --> 00:05:15,320 It doesn't seem to last very long. 94 00:05:15,320 --> 00:05:17,360 You don't say. I find that too. 95 00:05:17,360 --> 00:05:19,320 NIXIE: What? Hello. 96 00:05:21,760 --> 00:05:24,039 What about all this? 97 00:05:25,479 --> 00:05:28,000 You tried that once before. We all know how that ended. 98 00:05:28,000 --> 00:05:30,719 Surely we can do something with it. 99 00:05:30,719 --> 00:05:33,159 People would ask questions. 100 00:05:33,159 --> 00:05:34,960 I don't wanna draw attention to myself. 101 00:05:34,960 --> 00:05:37,479 Well, to be honest, if you're out of money, 102 00:05:37,479 --> 00:05:39,680 you should really just go pick some up. 103 00:05:39,680 --> 00:05:42,880 It's not just lying around out there. I have to work for it. 104 00:05:42,880 --> 00:05:45,479 That's such a dumb system. 105 00:05:45,479 --> 00:05:47,599 Well, it's the only system we've got. 106 00:05:47,599 --> 00:05:50,159 So you're just gonna have to make do. 107 00:05:56,640 --> 00:06:01,039 [♪♪♪] 108 00:06:01,039 --> 00:06:03,080 Hey, guys. Hey. 109 00:06:03,080 --> 00:06:05,960 Has Zac been in? Not yet. 110 00:06:05,960 --> 00:06:09,039 We've got a great special today. Seafood wraps. 111 00:06:09,039 --> 00:06:12,120 Sounds perfect. I thought you'd like it. 112 00:06:12,120 --> 00:06:14,479 Yeah, we'll take three seafood wraps, thanks. 113 00:06:14,479 --> 00:06:17,039 Minus the wraps. Coming up. 114 00:06:17,039 --> 00:06:19,080 Wow, that's so cool. 115 00:06:19,080 --> 00:06:21,799 Where'd you get it? I made it. 116 00:06:21,799 --> 00:06:24,200 CARLY: I've never seen anything like it on the coast. 117 00:06:24,200 --> 00:06:25,760 It's really different. 118 00:06:28,919 --> 00:06:32,039 I'm gonna see if Zac's at home. I'll be back. 119 00:06:32,039 --> 00:06:34,159 Come check this out. 120 00:06:35,400 --> 00:06:37,159 Oh, really nice. 121 00:06:37,159 --> 00:06:39,159 I reckon we could sell them here in the shop. 122 00:06:39,159 --> 00:06:41,760 SIRENA: Sell them? For money? 123 00:06:41,760 --> 00:06:45,039 Can I have a look? Sure. 124 00:06:49,000 --> 00:06:52,359 Yeah, I--I think this could really work for us. 125 00:06:52,359 --> 00:06:54,560 I'll clear some space. Cool. 126 00:06:54,560 --> 00:06:56,640 How much space are we talking about? 127 00:06:56,640 --> 00:07:01,039 Uh, let's try, say, 20 to start with. 128 00:07:01,039 --> 00:07:02,799 NIXIE: Make it 50. Nixie. 129 00:07:02,799 --> 00:07:04,719 I don't have room for 50. 130 00:07:04,719 --> 00:07:06,560 Well, we'll leave you to think about it. 131 00:07:06,560 --> 00:07:08,280 There's nothing to think about. 132 00:07:08,280 --> 00:07:09,719 I don't want 50. 133 00:07:09,719 --> 00:07:12,359 It's 50 or nothing, sorry. 134 00:07:14,039 --> 00:07:16,440 Fifty? I don't wanna make 50. 135 00:07:16,440 --> 00:07:18,799 Yes, you do. Think of the money. 136 00:07:18,799 --> 00:07:20,479 No more having to beg Rita for it. 137 00:07:20,479 --> 00:07:22,359 We don't beg her, we just take it. 138 00:07:22,359 --> 00:07:24,640 Well, there's no more to take, so we have to make some. 139 00:07:24,640 --> 00:07:27,280 You mean I do. 140 00:07:27,280 --> 00:07:29,719 Yes. Now you get the idea. 141 00:07:31,680 --> 00:07:34,680 I'll take 30. Forty. 142 00:07:34,680 --> 00:07:36,120 Thirty-five. Thirty-six. 143 00:07:36,120 --> 00:07:38,560 Okay, 36. 144 00:07:38,560 --> 00:07:41,919 But I want them today. Today? 145 00:07:41,919 --> 00:07:43,520 NIXIE: No problem. They'll be here. 146 00:07:45,599 --> 00:07:48,039 I don't have enough pieces to make 36 bracelets. 147 00:07:48,039 --> 00:07:50,000 Well then, you'd better go find some, friend. 148 00:07:50,000 --> 00:07:52,159 But it'll take forever. 149 00:07:52,159 --> 00:07:54,560 Sorry. Better get started then. 150 00:07:54,560 --> 00:07:57,520 I haven't even eaten. Yeah, she'll have hers to go. 151 00:07:58,359 --> 00:08:00,840 [SIGHS] 152 00:08:00,840 --> 00:08:03,640 [♪♪♪] 153 00:08:21,679 --> 00:08:23,919 [♪♪♪] 154 00:08:44,360 --> 00:08:46,959 [GRUNTS] 155 00:08:46,959 --> 00:08:48,720 [PANTING] 156 00:08:48,720 --> 00:08:51,199 LYLA: Zac? 157 00:08:51,199 --> 00:08:53,480 Zac, you there? 158 00:09:02,439 --> 00:09:04,640 [♪♪♪] 159 00:09:18,280 --> 00:09:20,760 [INDISTINCT CHATTER] 160 00:09:22,240 --> 00:09:24,199 LYLA: How can you not be worried? 161 00:09:24,199 --> 00:09:28,000 Look, land people have a lot of information on heaps of topics. 162 00:09:28,000 --> 00:09:30,040 Doesn't mean he's found anything useful. 163 00:09:30,040 --> 00:09:32,400 It means he's still looking. And if he doesn't find it there, 164 00:09:32,400 --> 00:09:34,560 where's he gonna look next? 165 00:09:39,360 --> 00:09:41,280 [INHALES DEEPLY] 166 00:09:51,079 --> 00:09:54,079 [GRUNTS] 167 00:09:57,120 --> 00:09:58,439 [SIGHS] 168 00:10:03,319 --> 00:10:05,360 Okay, okay. Let's go. 169 00:10:05,360 --> 00:10:08,319 Wait a minute. Where's Sirena? 170 00:10:08,319 --> 00:10:11,280 She's gathering starfish and shells to make bracelets. 171 00:10:11,280 --> 00:10:12,560 Bracelets? 172 00:10:15,280 --> 00:10:17,480 [♪♪♪] 173 00:11:03,280 --> 00:11:05,439 NIXIE: What do you mean, he saw something? 174 00:11:05,439 --> 00:11:08,319 Something of what? Something of me. In the water. 175 00:11:08,319 --> 00:11:10,439 He saw you? A bit. 176 00:11:10,439 --> 00:11:12,120 I think. I don't know, I swam away. 177 00:11:12,120 --> 00:11:14,079 Oh, well, that's all right then. 178 00:11:14,079 --> 00:11:15,480 A mermaid swimming off, 179 00:11:15,480 --> 00:11:17,439 there's nothing to notice about that. 180 00:11:19,480 --> 00:11:21,719 What are we gonna do? 181 00:11:23,199 --> 00:11:26,360 Maybe nothing. 182 00:11:26,360 --> 00:11:29,040 We don't know for sure he saw anything. 183 00:11:29,040 --> 00:11:30,680 And even if he did, there's no reason 184 00:11:30,680 --> 00:11:32,480 he'd automatically think mermaid. 185 00:11:32,480 --> 00:11:36,680 Hmm. No reason at all. 186 00:11:36,680 --> 00:11:38,160 Don't panic. 187 00:11:38,160 --> 00:11:40,040 That's right. 188 00:11:40,040 --> 00:11:43,240 He might have thought it was just a fish. 189 00:11:48,160 --> 00:11:49,640 ZAC: No way it was a fish. 190 00:11:49,640 --> 00:11:51,640 But you said you only saw the tail. 191 00:11:51,640 --> 00:11:54,680 Yeah. And I've never seen a fish with a tail like that. 192 00:11:54,680 --> 00:11:57,280 Maybe it was a dolphin. 193 00:11:57,280 --> 00:12:00,280 That was no fish and it was no dolphin. 194 00:12:00,280 --> 00:12:01,959 Turtle? 195 00:12:01,959 --> 00:12:04,280 What else could it have been? 196 00:12:04,280 --> 00:12:06,800 There's only one place I've seen a tail 197 00:12:06,800 --> 00:12:09,120 anything like that before. On me. 198 00:12:10,959 --> 00:12:13,199 There's another merman out there. 199 00:12:13,199 --> 00:12:16,000 I really doubt that. Why? 200 00:12:16,000 --> 00:12:17,520 Why would I be the only one? 201 00:12:18,520 --> 00:12:19,959 No one's seen me. 202 00:12:19,959 --> 00:12:22,640 What's to say there aren't others? 203 00:12:22,640 --> 00:12:24,880 Think about it. You've got the trident on your mind, 204 00:12:24,880 --> 00:12:26,400 and suddenly you're seeing mermen. 205 00:12:26,400 --> 00:12:28,680 That wasn't a myth I saw. 206 00:12:28,680 --> 00:12:30,600 It was real. 207 00:12:35,120 --> 00:12:37,520 He thinks he saw a merman. 208 00:12:37,520 --> 00:12:38,959 He said that? 209 00:12:38,959 --> 00:12:41,120 Well, technically he didn't see a merman. 210 00:12:41,120 --> 00:12:43,959 We don't even have the same color tails. 211 00:12:45,240 --> 00:12:48,079 This is all because of your crazy jewelry idea. 212 00:12:48,079 --> 00:12:50,400 It's a great idea. We can earn a bunch of money. 213 00:12:50,400 --> 00:12:52,040 And when our secret's out, we'll be 214 00:12:52,040 --> 00:12:54,839 the richest exhibits in the display tank. 215 00:12:56,160 --> 00:12:57,560 So what do we do now? 216 00:12:58,920 --> 00:13:01,280 Watch him and see what he does next. 217 00:13:03,599 --> 00:13:04,880 [♪♪♪] 218 00:13:04,880 --> 00:13:08,319 ♪ There, there ♪ 219 00:13:08,319 --> 00:13:12,319 ♪ Blowin' with my head up... ♪ 220 00:13:12,319 --> 00:13:14,079 EVIE: Well... 221 00:13:14,079 --> 00:13:17,560 last night, today, suddenly you can't keep away from me. 222 00:13:17,560 --> 00:13:18,800 I really need to talk to you. 223 00:13:18,800 --> 00:13:21,160 Sure. What is it? 224 00:13:21,160 --> 00:13:22,480 It's when you guys go out diving. 225 00:13:22,480 --> 00:13:24,079 Do you wanna come with us? 226 00:13:24,079 --> 00:13:25,880 If you do, dad's got a group going out next week. 227 00:13:25,880 --> 00:13:27,360 No, no. It's not that. 228 00:13:27,360 --> 00:13:29,240 I just wondered, when you've been out around Mako 229 00:13:29,240 --> 00:13:32,079 if you've ever seen anything strange? 230 00:13:33,280 --> 00:13:34,560 What do you mean by strange? 231 00:13:34,560 --> 00:13:37,360 Something you didn't recognize. 232 00:13:37,360 --> 00:13:40,839 We're pretty much across all the species out there. 233 00:13:40,839 --> 00:13:43,760 Not that there's many. 234 00:13:43,760 --> 00:13:46,920 You ever heard of anyone reporting anything? 235 00:13:46,920 --> 00:13:48,599 Like... 236 00:13:49,599 --> 00:13:50,680 a creature? 237 00:13:50,680 --> 00:13:52,719 A creature? Yeah. 238 00:13:52,719 --> 00:13:54,640 I've kind of heard stories. 239 00:13:54,640 --> 00:13:56,920 There's heaps of stories about Mako. 240 00:13:56,920 --> 00:14:00,160 But I don't know anyone who's ever seen a creature. 241 00:14:00,160 --> 00:14:02,839 It is pretty random. Just thought I'd ask. 242 00:14:02,839 --> 00:14:04,160 Thanks. 243 00:14:04,160 --> 00:14:06,560 That's it? 244 00:14:06,560 --> 00:14:10,079 Yeah, I'll catch you later. 245 00:14:10,079 --> 00:14:13,760 ♪ Everybody knows the world...♪ 246 00:14:24,719 --> 00:14:26,040 Hey. 247 00:14:26,040 --> 00:14:28,800 Have you seen Zac today? No. 248 00:14:28,800 --> 00:14:31,079 He was in kind of a weird mood. 249 00:14:32,800 --> 00:14:35,959 I'm sorry if I don't seem surprised. 250 00:14:35,959 --> 00:14:37,680 He was on about Mako. 251 00:14:40,160 --> 00:14:42,199 What about it? 252 00:14:42,199 --> 00:14:46,400 He was asking if I've ever seen anything strange out there. 253 00:14:46,400 --> 00:14:49,079 Like creatures. 254 00:14:52,319 --> 00:14:54,880 Creatures? Yeah. 255 00:14:54,880 --> 00:14:56,680 Seemed kind of hung up about it. 256 00:14:56,680 --> 00:14:59,520 And he's been checking out all these sites on mythology. 257 00:14:59,520 --> 00:15:01,800 Yeah, he's got a thing about Mako at the moment. 258 00:15:01,800 --> 00:15:04,520 That's why he's always dragging me over there to go camping. 259 00:15:04,520 --> 00:15:06,319 What's so special about it? 260 00:15:06,319 --> 00:15:08,560 Beats me. 261 00:15:08,560 --> 00:15:10,719 There's nothing out there, is there? 262 00:15:10,719 --> 00:15:12,439 Seriously, the place is deserted. 263 00:15:12,439 --> 00:15:14,439 I thought so. 264 00:15:14,439 --> 00:15:16,959 I haven't been there for ages, since... 265 00:15:16,959 --> 00:15:21,319 Dad and I used to dive the underwater caves. 266 00:15:21,319 --> 00:15:22,760 There's underwater caves? 267 00:15:22,760 --> 00:15:24,760 Yeah. All around the island. 268 00:15:24,760 --> 00:15:26,880 Most of them have never been charted. 269 00:15:28,839 --> 00:15:30,640 You don't know what Zac's talking about? 270 00:15:30,640 --> 00:15:32,319 No. 271 00:15:33,479 --> 00:15:35,479 Okay. 272 00:15:44,240 --> 00:15:46,040 Wow. 273 00:15:46,040 --> 00:15:48,000 It's really nice. Yeah. 274 00:15:48,000 --> 00:15:49,800 Who made it? 275 00:15:52,199 --> 00:15:54,079 So how about this? 276 00:15:54,079 --> 00:15:56,680 We've got orders and we haven't even got them in stock yet. 277 00:15:56,680 --> 00:15:58,599 There's not gonna be any stock. 278 00:15:58,599 --> 00:16:00,000 I don't think I can do this after all. 279 00:16:00,000 --> 00:16:01,640 Well, why not? 280 00:16:01,640 --> 00:16:05,199 Well, I've made bracelets for myself and my friends, 281 00:16:05,199 --> 00:16:07,439 but I've never made any to sell. 282 00:16:07,439 --> 00:16:10,479 Hey, there's no need to be nervous. 283 00:16:10,479 --> 00:16:12,560 People are gonna love them. 284 00:16:12,560 --> 00:16:13,920 It's not just that. 285 00:16:13,920 --> 00:16:15,640 Nixie dragged me into this, 286 00:16:15,640 --> 00:16:18,959 and it takes ages to collect all the pieces. 287 00:16:18,959 --> 00:16:21,160 I can't possibly fill the order. 288 00:16:21,160 --> 00:16:23,319 Well... 289 00:16:23,319 --> 00:16:25,319 maybe just make as many as you can. 290 00:16:25,319 --> 00:16:28,079 Evie won't mind. 291 00:16:28,079 --> 00:16:30,280 She did only want 20. 292 00:16:30,280 --> 00:16:31,800 Could you manage that? 293 00:16:31,800 --> 00:16:34,560 I'm not sure. 294 00:16:34,560 --> 00:16:39,479 You'd do an amazing job, I know you would. 295 00:16:41,880 --> 00:16:45,520 Well, maybe I could do it with the stock I've got put away. 296 00:16:45,520 --> 00:16:47,760 All right. Okay. 297 00:16:47,760 --> 00:16:49,319 I'll get to it. 298 00:16:50,199 --> 00:16:51,920 Okay. 299 00:16:53,839 --> 00:16:55,160 ZAC: Underwater caves? 300 00:16:55,160 --> 00:16:56,599 That's what Evie said. 301 00:16:56,599 --> 00:17:00,040 There could be anything down there. 302 00:17:00,040 --> 00:17:03,959 You know, she's kind of worried about you. 303 00:17:03,959 --> 00:17:06,240 You haven't told her anything? 304 00:17:06,240 --> 00:17:08,560 About what's going on with me? Of course I haven't. 305 00:17:08,560 --> 00:17:10,560 All that stuff about the creatures, I just told her 306 00:17:10,560 --> 00:17:14,159 you were having some kind of obsessive-compulsive meltdown. 307 00:17:14,159 --> 00:17:15,599 As long as you covered for me. 308 00:17:15,599 --> 00:17:17,280 Hey, you can count on me. 309 00:17:17,280 --> 00:17:18,599 I know I can. Thanks, man. 310 00:17:18,599 --> 00:17:20,680 You got it. 311 00:17:20,680 --> 00:17:23,280 CAM: Come on in. Thanks. 312 00:17:23,280 --> 00:17:25,319 I'll catch you later. 313 00:17:25,319 --> 00:17:27,680 LYLA: What's happening? I'm actually just on my way out. 314 00:17:27,680 --> 00:17:29,399 Oh. Anywhere interesting? 315 00:17:29,399 --> 00:17:31,120 There's underwater caves out around Mako. 316 00:17:31,120 --> 00:17:32,879 No one knows what's down there. 317 00:17:32,879 --> 00:17:34,120 So? 318 00:17:34,120 --> 00:17:35,680 So anything could be hiding in there. 319 00:17:35,680 --> 00:17:38,040 Or anyone. I'm gonna find out. 320 00:17:38,040 --> 00:17:40,480 You really think that's a good idea? 321 00:17:40,480 --> 00:17:41,800 I have to do this. 322 00:17:41,800 --> 00:17:44,680 Oh. Grab the door on your way out? 323 00:17:44,680 --> 00:17:47,639 There's a lot of caves out there. 324 00:17:47,639 --> 00:17:49,879 Only one of them leads to the Moon Pool. 325 00:17:49,879 --> 00:17:52,840 What are the chances? 326 00:17:52,840 --> 00:17:54,600 We have to go out there. 327 00:17:54,600 --> 00:17:56,680 Where's Sirena? 328 00:17:56,680 --> 00:17:58,560 Sirena just left. 329 00:17:58,560 --> 00:17:59,960 Well, do you know where she went? 330 00:17:59,960 --> 00:18:01,520 Not really. 331 00:18:01,520 --> 00:18:04,360 We don't have any more time to look for her. 332 00:18:05,680 --> 00:18:08,680 All I know is that she went to get more stock. 333 00:18:11,520 --> 00:18:14,360 [♪♪♪] 334 00:18:28,440 --> 00:18:30,639 [♪♪♪] 335 00:19:08,480 --> 00:19:13,320 [♪♪♪] 336 00:19:48,520 --> 00:19:50,280 ZAC: I was out looking for caves. 337 00:19:51,280 --> 00:19:52,560 I couldn't find anything. 338 00:19:55,080 --> 00:19:56,639 No mermen? 339 00:19:56,639 --> 00:19:59,040 Nothing. 340 00:19:59,040 --> 00:20:00,919 Guess it must have been a dolphin I saw. 341 00:20:03,600 --> 00:20:05,639 So you gonna say I told you so? 342 00:20:05,639 --> 00:20:07,879 Maybe. 343 00:20:07,879 --> 00:20:10,600 Oh, would've been nice to have found someone else like me. 344 00:20:10,600 --> 00:20:12,639 Just to have someone to talk to 345 00:20:12,639 --> 00:20:15,440 who knows what it's like having a tail. 346 00:20:15,440 --> 00:20:17,200 I'm happy to talk about it. 347 00:20:17,200 --> 00:20:21,480 If you've never had one, trust me, you don't know. 348 00:20:22,760 --> 00:20:24,560 I guess not. 349 00:20:24,560 --> 00:20:27,240 Hopefully I'll have better luck next time. 350 00:20:27,240 --> 00:20:28,600 Next time? 351 00:20:28,600 --> 00:20:32,600 Next time I go out there. EVIE: There you are. 352 00:20:32,600 --> 00:20:35,399 Um, I better get going. See you around. 353 00:20:35,399 --> 00:20:37,360 Thanks for coming over. 354 00:20:40,360 --> 00:20:41,919 What's up? 355 00:20:43,280 --> 00:20:45,520 I went through the algebra we did the other night. 356 00:20:45,520 --> 00:20:47,720 Made some corrections. 357 00:20:47,720 --> 00:20:50,240 You need to see where you're going wrong. 358 00:20:51,480 --> 00:20:52,840 Wow. 359 00:20:52,840 --> 00:20:57,040 Obviously too many distractions. 360 00:20:58,159 --> 00:21:00,399 Aren't you gonna... 361 00:21:00,399 --> 00:21:02,200 stay? 362 00:21:04,679 --> 00:21:07,960 [INDISTINCT CHATTER] 363 00:21:07,960 --> 00:21:10,120 [♪♪♪] 364 00:21:10,120 --> 00:21:12,760 DAVE: Here's your profit. 365 00:21:12,760 --> 00:21:14,960 I told you they'd like them. 366 00:21:14,960 --> 00:21:17,280 Well, that's the last of them. My supply has dried up. 367 00:21:17,280 --> 00:21:19,879 Doesn't matter. You did a great job. 368 00:21:19,879 --> 00:21:25,040 Well, I didn't wanna let anyone down, especially you. 369 00:21:25,040 --> 00:21:26,919 You could never let me down. 370 00:21:26,919 --> 00:21:30,440 It's amazing what you can do when someone believes in you. 371 00:21:30,440 --> 00:21:34,360 And I do. Completely. 372 00:21:34,360 --> 00:21:38,200 But I have a confession to make. 373 00:21:38,200 --> 00:21:40,440 When I set this whole thing up... 374 00:21:40,440 --> 00:21:43,080 it was really just an excuse to keep you coming in here. 375 00:21:44,440 --> 00:21:46,240 Well, I'll make sure I do, then. 376 00:21:46,240 --> 00:21:48,120 Then it was worth it. 377 00:21:49,360 --> 00:21:51,720 ♪ I can't wait... ♪ 378 00:21:54,720 --> 00:21:56,159 They're special... 379 00:21:57,320 --> 00:22:00,000 just like you, Sirena. 380 00:22:06,919 --> 00:22:10,200 NIXIE: Okay, so he definitely bought that it was a dolphin in there? 381 00:22:10,200 --> 00:22:11,879 Only just. 382 00:22:11,879 --> 00:22:13,480 I don't think we'll be so lucky next time. 383 00:22:13,480 --> 00:22:15,320 There can't be a next time. 384 00:22:15,320 --> 00:22:17,320 I'm sorry there was a this time. 385 00:22:17,320 --> 00:22:20,439 He just caught me off guard. Twice. 386 00:22:20,439 --> 00:22:23,639 Well, it's a big reef. 387 00:22:23,639 --> 00:22:26,200 You're lucky one of us found you. 388 00:22:26,200 --> 00:22:29,639 The message is, this can't happen again. 389 00:22:29,639 --> 00:22:33,200 He's gonna be out there looking. NIXIE: So... 390 00:22:34,439 --> 00:22:37,159 from now on, we have to be on guard. 391 00:22:37,159 --> 00:22:40,639 On guard. All the time. 392 00:22:43,919 --> 00:22:46,040 [♪♪♪] 393 00:22:57,679 --> 00:22:59,520 ♪ In this world ♪ 394 00:22:59,520 --> 00:23:00,960 ♪ We're all alone ♪ 395 00:23:00,960 --> 00:23:04,200 ♪ You know I love My island home ♪ 396 00:23:04,200 --> 00:23:06,000 ♪ We'll make this right ♪ 397 00:23:06,000 --> 00:23:10,879 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 398 00:23:10,879 --> 00:23:12,800 ♪ I just wanna be ♪ 399 00:23:12,800 --> 00:23:14,040 ♪ Swimming in the sea ♪ 400 00:23:14,040 --> 00:23:16,000 ♪ Now it's just you and me ♪ 401 00:23:16,000 --> 00:23:17,560 ♪ Forever, ever, ever ♪ 402 00:23:17,560 --> 00:23:19,280 ♪ I just wanna be ♪ 403 00:23:19,280 --> 00:23:21,080 ♪ With you feeling free ♪ 404 00:23:21,080 --> 00:23:22,560 ♪ It's my destiny ♪ 405 00:23:22,560 --> 00:23:24,280 ♪ Forever, ever, ever ♪ 406 00:23:24,280 --> 00:23:26,320 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 407 00:23:26,320 --> 00:23:29,200 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 408 00:23:29,200 --> 00:23:30,840 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 409 00:23:30,840 --> 00:23:32,960 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 410 00:23:32,960 --> 00:23:35,560 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 411 00:23:35,560 --> 00:23:37,480 ♪ Just be you and me ♪ 412 00:23:37,480 --> 00:23:39,040 ♪ I just wanna be ♪ 413 00:23:39,040 --> 00:23:40,679 ♪ Swimming in the sea ♪ 414 00:23:40,679 --> 00:23:42,280 ♪ Now it's just you and me ♪ 415 00:23:42,280 --> 00:23:44,000 ♪ Forever, ever, ever ♪ 416 00:23:44,000 --> 00:23:45,760 ♪ I just wanna be ♪ 417 00:23:45,760 --> 00:23:47,480 ♪ With you feeling free ♪ 418 00:23:47,480 --> 00:23:49,439 ♪ It's my destiny ♪ 419 00:23:49,439 --> 00:23:51,439 ♪ Forever, ever, ever ♪ 420 00:23:51,439 --> 00:23:52,840 ♪ Together ♪ 421 00:23:52,840 --> 00:23:54,320 ♪ Forever ♪ 422 00:23:54,320 --> 00:23:57,600 ♪ Together lying in the sun ♪ 423 00:23:57,600 --> 00:23:59,200 ♪ Together ♪ 424 00:23:59,200 --> 00:24:00,560 ♪ And ever ♪ 425 00:24:00,560 --> 00:24:02,280 ♪ Together ♪ 426 00:24:02,280 --> 00:24:06,159 ♪ Just be you and me ♪ 427 00:24:07,520 --> 00:24:10,240 ♪ I just wanna be... ♪