1
00:00:04,800 --> 00:00:06,479
♪ In this world ♪
2
00:00:06,479 --> 00:00:07,760
♪ We're all alone ♪
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,760
♪ You know I love ♪
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,280
♪ My island home ♪
5
00:00:11,280 --> 00:00:12,920
♪ We'll make this right ♪
6
00:00:12,920 --> 00:00:18,279
♪ Find our way
Through this mystery ♪
7
00:00:18,279 --> 00:00:21,200
♪ I just wanna be
Swimming in the sea ♪
8
00:00:21,200 --> 00:00:25,119
♪ Now it's just you and me
Forever, ever, ever ♪
9
00:00:25,119 --> 00:00:28,240
♪ I just wanna be
With you feeling free ♪
10
00:00:28,240 --> 00:00:31,599
♪ It's my destiny
Forever, ever, ever ♪
11
00:00:31,599 --> 00:00:33,760
♪ Together ♪
12
00:00:33,760 --> 00:00:35,839
♪ Forever ♪
13
00:00:35,839 --> 00:00:38,760
♪ Together lying in the sun ♪
14
00:00:38,760 --> 00:00:40,559
♪ Together ♪
15
00:00:40,559 --> 00:00:42,040
♪ And ever ♪
16
00:00:42,040 --> 00:00:43,400
♪ Together ♪
17
00:00:43,400 --> 00:00:46,199
♪ Just be you and me ♪
18
00:00:46,199 --> 00:00:49,800
♪ I just wanna be ♪
19
00:00:49,800 --> 00:00:52,519
[♪♪♪]
20
00:01:15,000 --> 00:01:17,119
LYLA:
He's searching everywhere
for it.
21
00:01:17,119 --> 00:01:19,240
Yes, but was he
anywhere near it?
22
00:01:19,240 --> 00:01:20,520
No.
There you go.
23
00:01:20,520 --> 00:01:22,119
Okay, there's
nothing to worry about.
24
00:01:22,119 --> 00:01:24,320
It's a big ocean
and it's a pretty small trident.
25
00:01:24,320 --> 00:01:27,160
We just need to keep an eye
on him, that's all.
26
00:01:27,160 --> 00:01:29,160
He's not going to find it
before the next full moon.
27
00:01:29,160 --> 00:01:31,600
And it's weeks away.
Let's hope so.
28
00:01:31,600 --> 00:01:33,160
He's smarter
than you think.
29
00:01:33,160 --> 00:01:34,679
I doubt that.
30
00:01:34,679 --> 00:01:36,080
He won't give up.
31
00:01:36,080 --> 00:01:39,000
Kind of sounds
like you're a big fan of his.
32
00:01:39,000 --> 00:01:42,679
We just need to be careful.
Okay?
33
00:01:44,479 --> 00:01:47,800
CAM:
What if it is hidden in that
secret little pool of theirs?
34
00:01:47,800 --> 00:01:49,440
Too easy.
35
00:01:49,440 --> 00:01:51,920
CAM:
They're pretty smart cookies.
36
00:01:51,920 --> 00:01:53,679
Particularly Lyla.
37
00:01:53,679 --> 00:01:56,759
So you're just gonna search
the whole ocean?
38
00:01:56,759 --> 00:01:58,320
Not quite.
39
00:01:58,320 --> 00:01:59,559
Check this out.
40
00:02:00,880 --> 00:02:02,759
Do you remember
how the trident affects them?
41
00:02:02,759 --> 00:02:05,240
It sort of drains their energy
or something.
42
00:02:05,240 --> 00:02:07,559
Yeah.
So when Lyla grabbed it
43
00:02:07,559 --> 00:02:08,919
she couldn't have taken it
very far
44
00:02:08,919 --> 00:02:10,440
before it started
affecting her.
45
00:02:10,440 --> 00:02:12,120
She would have had
to stash it somewhere.
46
00:02:12,120 --> 00:02:14,400
Maybe.
47
00:02:14,400 --> 00:02:16,640
ZAC:
I figure they've got about
a five-minute window
48
00:02:16,640 --> 00:02:18,400
after they touch it.
49
00:02:18,400 --> 00:02:20,880
And I know what speed
they can travel at underwater,
50
00:02:20,880 --> 00:02:23,239
so the trident should be...
51
00:02:23,239 --> 00:02:25,920
Somewhere along this line.
52
00:02:25,920 --> 00:02:27,799
It's a long shot.
53
00:02:27,799 --> 00:02:30,400
If we keep searching,
we'll find it.
54
00:02:30,400 --> 00:02:33,519
But I need your help.
Me?
55
00:02:33,519 --> 00:02:36,359
I'm not a fish.
56
00:02:38,600 --> 00:02:40,959
EVIE:
Why are you suddenly
so keen on diving?
57
00:02:40,959 --> 00:02:42,840
Just wanted to ease
back into it.
58
00:02:42,840 --> 00:02:44,720
Cam offered to buddy me.
59
00:02:44,720 --> 00:02:47,079
Here's a list
of the equipment we'll need.
60
00:02:47,079 --> 00:02:49,799
We really appreciate this.
So where are you diving?
61
00:02:49,799 --> 00:02:52,679
Somewhere out on the reef.
Near Mako?
62
00:02:52,679 --> 00:02:55,400
Maybe.
I'll go with you.
63
00:02:55,400 --> 00:02:58,760
[♪♪♪]
64
00:02:58,760 --> 00:03:02,000
Not a good idea.
Why not?
65
00:03:02,000 --> 00:03:04,400
I just wanted
to get my confidence back first.
66
00:03:04,400 --> 00:03:06,079
And you've got to work.
67
00:03:06,079 --> 00:03:07,720
Can't sell much stuff
if you're not here.
68
00:03:07,720 --> 00:03:10,600
I can get Carly to cover.
Not this time, okay?
69
00:03:10,600 --> 00:03:13,079
I guess so.
70
00:03:13,079 --> 00:03:14,600
I'll line up the gear with Dad
71
00:03:14,600 --> 00:03:16,280
and I'll meet you down
at the pontoon.
72
00:03:16,280 --> 00:03:18,920
Thanks.
73
00:03:18,920 --> 00:03:21,760
RITA:
Today's lesson,
the power of the moon ring.
74
00:03:21,760 --> 00:03:25,600
Sirena, can I use your ring?
Mine?
75
00:03:25,600 --> 00:03:27,480
I want to demonstrate its use.
76
00:03:27,480 --> 00:03:29,760
But you've got a moon ring.
Can't you use that?
77
00:03:29,760 --> 00:03:31,600
I don't like to.
I never wear my ring.
78
00:03:31,600 --> 00:03:33,560
I took it off when I left
the pod and came to live here.
79
00:03:33,560 --> 00:03:36,280
Well, can't you just go and--?
It's just a lesson.
80
00:03:39,640 --> 00:03:42,119
Thank you.
81
00:03:42,119 --> 00:03:46,239
So it takes years to master
the power of the moon ring.
82
00:03:46,239 --> 00:03:47,880
Look at the aquarium.
83
00:03:47,880 --> 00:03:50,760
Now focus on the seaweed.
84
00:03:52,640 --> 00:03:54,119
I'm sorry,
85
00:03:54,119 --> 00:03:55,920
is this about the moon ring
or about seaweed?
86
00:03:55,920 --> 00:03:58,480
Mermaids have the power
to become invisible,
87
00:03:58,480 --> 00:04:00,160
but we can't hold it forever.
88
00:04:00,160 --> 00:04:03,119
Sometimes nature can provide
89
00:04:03,119 --> 00:04:05,679
a little bit
of instant camouflage.
90
00:04:05,679 --> 00:04:08,280
Okay.
91
00:04:08,280 --> 00:04:11,399
Let your energy
focus on the ring.
92
00:04:11,399 --> 00:04:14,079
Meld your thoughts with it.
93
00:04:14,079 --> 00:04:16,479
Above all, be positive.
94
00:04:17,719 --> 00:04:20,079
Unleashing positive energy
is crucial.
95
00:04:20,079 --> 00:04:23,080
[♪♪♪]
96
00:04:31,400 --> 00:04:32,760
SIRENA:
Wow.
97
00:04:32,760 --> 00:04:34,479
That's incredible.
98
00:04:34,479 --> 00:04:39,280
Wow. I could completely
disappear if I was a goldfish.
99
00:04:39,280 --> 00:04:41,880
A mermaid
that can use the moon ring
100
00:04:41,880 --> 00:04:45,039
can increase the size
of a kelp forest the same way.
101
00:04:46,280 --> 00:04:48,800
Here. You try.
102
00:04:49,880 --> 00:04:52,919
Me?
Yes. Come.
103
00:04:56,919 --> 00:05:00,440
Okay.
Hold the ring up and focus.
104
00:05:00,440 --> 00:05:03,760
Now, let your energy
focus on the seaweed.
105
00:05:06,880 --> 00:05:10,560
You killed it.
106
00:05:10,560 --> 00:05:12,719
Okay, okay.
It was my first try.
107
00:05:12,719 --> 00:05:15,440
Like I said,
it takes years of practice.
108
00:05:15,440 --> 00:05:17,280
Wait, so this can
destroy things too?
109
00:05:17,280 --> 00:05:20,000
You have to use the power
with great responsibility.
110
00:05:20,000 --> 00:05:22,320
The trident has the same stone
as the moon ring,
111
00:05:22,320 --> 00:05:23,800
but it's so much bigger.
112
00:05:23,800 --> 00:05:27,640
Yes. It shares the same
power source. Moonlight.
113
00:05:27,640 --> 00:05:30,560
No wonder it's a hundred times
more powerful.
114
00:05:30,560 --> 00:05:34,840
That's why the danger from it
is immense.
115
00:05:34,840 --> 00:05:37,960
[♪♪♪]
116
00:05:53,719 --> 00:05:56,440
Get that front rope for me?
117
00:06:00,719 --> 00:06:02,320
Where's Zac?
118
00:06:02,320 --> 00:06:06,000
He, uh, had to get
an ocean chart.
119
00:06:06,000 --> 00:06:07,760
I'm picking him up
on the way.
120
00:06:08,719 --> 00:06:11,120
[♪♪♪]
121
00:06:22,039 --> 00:06:23,719
LYLA:
We should be out
looking for Zac,
122
00:06:23,719 --> 00:06:25,320
not just waiting for him
to turn up.
123
00:06:25,320 --> 00:06:27,400
Will you relax?
124
00:06:27,400 --> 00:06:28,719
Hey, Sirena.
Hey.
125
00:06:28,719 --> 00:06:30,520
I was wondering
if you knew where Zac was.
126
00:06:30,520 --> 00:06:32,240
No, I haven't seen him.
127
00:06:32,240 --> 00:06:34,320
I did see Cam
just before though.
128
00:06:35,400 --> 00:06:38,240
We can't afford to relax,
Nixie.
129
00:06:38,240 --> 00:06:40,680
You didn't see him
searching the reef.
130
00:06:40,680 --> 00:06:43,479
It was like he had a plan.
Oh, come on.
131
00:06:43,479 --> 00:06:45,000
You hid it in the ocean.
132
00:06:45,000 --> 00:06:47,200
There's no way Zac,
of all people, is gonna find it.
133
00:06:48,599 --> 00:06:51,359
Right?
Yeah, I'm pretty sure.
134
00:06:51,359 --> 00:06:54,640
Well, pretty sure, or are you
sure? Where did you hide it?
135
00:06:54,640 --> 00:06:56,200
Well, I was trying to swim
with it to Mako,
136
00:06:56,200 --> 00:06:57,719
but then it started
affecting me,
137
00:06:57,719 --> 00:07:00,400
so I couldn't hold
onto it for long,
138
00:07:00,400 --> 00:07:02,760
so I hid it in this small cave.
139
00:07:02,760 --> 00:07:05,799
It's tucked away pretty well.
Well, there's your answer.
140
00:07:05,799 --> 00:07:08,239
If it's hidden,
how's he gonna find it?
141
00:07:09,359 --> 00:07:11,400
Thanks a lot.
142
00:07:11,400 --> 00:07:13,200
What?
You almost took my head off
143
00:07:13,200 --> 00:07:15,239
with the anchor.
Oh, sorry.
144
00:07:15,239 --> 00:07:16,880
Are you sure
this is the right spot?
145
00:07:16,880 --> 00:07:18,960
It's part of my grid.
146
00:07:18,960 --> 00:07:20,719
Lyla would have headed
in this direction.
147
00:07:25,000 --> 00:07:28,320
David saw Cam heading off in
a tinny with some scuba gear.
148
00:07:28,320 --> 00:07:31,280
Was he with anyone?
No, he was by himself.
149
00:07:31,280 --> 00:07:33,960
That doesn't make sense.
150
00:07:33,960 --> 00:07:36,280
They don't dive alone.
So?
151
00:07:36,280 --> 00:07:38,359
What, it's not like he can
stay down there very long
152
00:07:38,359 --> 00:07:39,520
with those silly tanks.
153
00:07:39,520 --> 00:07:41,760
What if he's meeting someone?
154
00:07:41,760 --> 00:07:43,520
What if he's meeting Zac?
155
00:07:43,520 --> 00:07:45,159
You worry way too much.
156
00:07:47,359 --> 00:07:49,960
[♪♪♪]
157
00:08:10,840 --> 00:08:13,440
Lyla...
158
00:08:13,440 --> 00:08:15,760
Look, even if Cam
is meeting Zac,
159
00:08:15,760 --> 00:08:19,000
there's no reason to think
he's anywhere near the trident.
160
00:08:19,000 --> 00:08:21,960
It'll be weeks
before they find anything.
161
00:08:21,960 --> 00:08:24,239
What if he is onto something?
162
00:08:24,239 --> 00:08:25,599
What if he's figured out
163
00:08:25,599 --> 00:08:28,960
that I didn't make it
the whole way there?
164
00:08:28,960 --> 00:08:30,320
What if he's figured out
165
00:08:30,320 --> 00:08:34,120
that it's somewhere
between here and Mako?
166
00:08:34,120 --> 00:08:37,079
Okay, okay.
167
00:08:37,079 --> 00:08:38,400
You might have a good point.
168
00:08:38,400 --> 00:08:40,799
He might be a lot smarter
than I think.
169
00:08:40,799 --> 00:08:42,240
Maybe we should check it out.
170
00:08:42,240 --> 00:08:44,800
No, I'll do it.
I know where it is.
171
00:08:44,800 --> 00:08:46,360
You don't want us
to come with you?
172
00:08:46,360 --> 00:08:49,240
I'll be fine.
173
00:08:49,240 --> 00:08:51,439
[♪♪♪]
174
00:10:09,400 --> 00:10:11,480
[♪♪♪]
175
00:11:59,400 --> 00:12:01,079
Help!
176
00:12:03,040 --> 00:12:05,160
Anyone!
177
00:12:05,160 --> 00:12:06,959
Help!
178
00:12:08,839 --> 00:12:11,040
What have you done?
179
00:12:11,040 --> 00:12:14,480
I don't know.
I found the trident.
180
00:12:14,480 --> 00:12:17,360
We fought over it
and then there was a flash.
181
00:12:17,360 --> 00:12:18,719
You did this?
182
00:12:19,920 --> 00:12:21,959
Just help her. Please.
183
00:12:21,959 --> 00:12:24,160
We need to move quickly.
184
00:12:24,160 --> 00:12:26,480
Can you get me that shell box?
185
00:12:27,959 --> 00:12:31,520
This is going to require
that we all work together.
186
00:12:35,920 --> 00:12:37,959
Take this.
187
00:12:44,079 --> 00:12:45,719
Okay.
188
00:12:45,719 --> 00:12:47,199
Hold your hands over her.
189
00:12:47,199 --> 00:12:50,800
Focus on the rings.
They have the power to heal.
190
00:12:50,800 --> 00:12:53,400
But remember what I did
to that seaweed?
191
00:12:53,400 --> 00:12:56,560
I don't want to...
You have to trust yourself.
192
00:13:02,199 --> 00:13:06,719
RITA:
Now, let your thoughts
focus on Lyla.
193
00:13:06,719 --> 00:13:09,319
[♪♪♪]
194
00:13:18,599 --> 00:13:20,240
Is it working?
195
00:13:21,599 --> 00:13:24,280
Keep trying.
196
00:13:41,599 --> 00:13:44,280
What happened?
197
00:13:44,280 --> 00:13:46,079
The rings are spent.
198
00:13:46,079 --> 00:13:48,839
It's been too long since they've
been exposed to the full moon.
199
00:14:03,959 --> 00:14:06,680
Where's Zac?
I already dropped him off.
200
00:14:06,680 --> 00:14:10,120
He wanted to jog home.
What a fitness freak.
201
00:14:10,120 --> 00:14:12,439
Did you find anything
interesting?
202
00:14:12,439 --> 00:14:15,599
No, no. Just boring old coral.
203
00:14:16,520 --> 00:14:17,760
What's that?
204
00:14:17,760 --> 00:14:19,959
Uh, wet towels.
Gotta hang them up.
205
00:14:19,959 --> 00:14:21,520
Aren't you forgetting something?
206
00:14:21,520 --> 00:14:23,280
What?
207
00:14:23,280 --> 00:14:26,560
Scuba gear?
Oh, yeah. Thanks for the loan.
208
00:14:26,560 --> 00:14:29,120
I need help to unload it, Cam.
209
00:14:29,120 --> 00:14:31,199
Yeah, sure.
I'll be back in a minute.
210
00:14:31,199 --> 00:14:33,599
You start without me.
211
00:14:33,599 --> 00:14:36,120
Thanks a lot.
212
00:14:53,800 --> 00:14:56,599
You see how stupid you've been?
213
00:14:56,599 --> 00:14:58,839
And all for what?
214
00:15:00,120 --> 00:15:02,160
There must be something else
you can do.
215
00:15:02,160 --> 00:15:04,959
Without the power of the ring--
We don't have time to wait
216
00:15:04,959 --> 00:15:08,240
till the next full moon
to charge them.
217
00:15:08,240 --> 00:15:10,640
There might be another way.
218
00:15:10,640 --> 00:15:13,959
The trident, it stores
the power of the moon.
219
00:15:15,199 --> 00:15:16,640
You've got the trident.
220
00:15:16,640 --> 00:15:20,160
You have to let us use it.
We have to save Lyla.
221
00:15:20,160 --> 00:15:21,640
It's the only way, Zac.
222
00:15:21,640 --> 00:15:26,040
I knew we couldn't trust him.
Why would he care?
223
00:15:26,040 --> 00:15:28,520
[♪♪♪]
224
00:15:38,319 --> 00:15:40,240
Where have you been?
Where is it?
225
00:15:40,240 --> 00:15:42,240
Don't worry. I was careful.
226
00:15:43,319 --> 00:15:44,880
I'm taking it.
Where?
227
00:15:44,880 --> 00:15:46,199
I need it to help Lyla.
228
00:15:46,199 --> 00:15:48,280
You're taking it to
the mermaids? No way.
229
00:15:48,280 --> 00:15:49,640
They'll take it off you again.
230
00:15:49,640 --> 00:15:51,360
It doesn't matter.
Lyla is more important.
231
00:15:51,360 --> 00:15:53,560
This doesn't matter?
Are you kidding me?
232
00:15:53,560 --> 00:15:55,520
It's got
nothing to do with you.
233
00:15:55,520 --> 00:15:57,160
It's got everything
to do with me.
234
00:15:57,160 --> 00:15:58,920
I'm the one who helped get it,
remember?
235
00:15:58,920 --> 00:16:00,599
That means I get a say
in what happens to it.
236
00:16:00,599 --> 00:16:02,400
No, it doesn't.
237
00:16:02,400 --> 00:16:04,000
Be reasonable, Zac.
Let's talk about it.
238
00:16:04,000 --> 00:16:05,400
Think about
what you're giving up.
239
00:16:05,400 --> 00:16:06,800
If I don't do this,
she might die.
240
00:16:06,800 --> 00:16:08,280
Zac!
241
00:16:08,280 --> 00:16:11,040
[♪♪♪]
242
00:16:22,599 --> 00:16:24,120
What do I have to do?
243
00:16:24,120 --> 00:16:26,760
Hold your rings out.
244
00:16:28,719 --> 00:16:30,040
Nixie.
245
00:16:30,040 --> 00:16:32,040
But this isn't seaweed.
246
00:16:32,040 --> 00:16:34,000
I mean, how do we know
what he's gonna do with it?
247
00:16:34,000 --> 00:16:35,280
I just want to help Lyla.
248
00:16:35,280 --> 00:16:38,319
Like you just did?
Nixie. We have to do this.
249
00:16:40,319 --> 00:16:42,719
The trident stores the power
of moonlight.
250
00:16:42,719 --> 00:16:46,599
You need to use it to fuel
the rings with that light.
251
00:16:46,599 --> 00:16:49,160
But last time it took
the moonlight from the rings.
252
00:16:49,160 --> 00:16:50,560
How do I make it give it back?
253
00:16:50,560 --> 00:16:53,920
Focus your mind on it
and what you want it to do.
254
00:16:56,240 --> 00:16:57,880
So I just aim at them?
255
00:16:59,000 --> 00:17:01,520
You're in control.
Remember that.
256
00:17:05,200 --> 00:17:07,800
[♪♪♪]
257
00:17:19,480 --> 00:17:22,040
That's it,
you're doing it.
258
00:17:26,960 --> 00:17:29,120
That should be enough.
259
00:17:30,360 --> 00:17:32,720
Remember your lessons.
260
00:17:37,639 --> 00:17:39,840
[♪♪♪]
261
00:17:54,800 --> 00:17:56,480
Lyla.
262
00:17:56,480 --> 00:17:57,840
Are you all right?
263
00:17:57,840 --> 00:17:59,639
Can you hear us?
264
00:17:59,639 --> 00:18:01,080
Lyla.
265
00:18:01,080 --> 00:18:05,000
Zac, you're here.
266
00:18:08,080 --> 00:18:10,240
What happened?
267
00:18:11,680 --> 00:18:14,680
She's gonna be all right.
268
00:18:37,120 --> 00:18:38,440
Hey.
269
00:18:41,159 --> 00:18:43,000
How are you feeling?
270
00:18:43,000 --> 00:18:47,440
Strange,
but getting better.
271
00:18:47,440 --> 00:18:51,240
We were so worried
about you.
272
00:18:51,240 --> 00:18:53,520
Oh.
273
00:18:56,240 --> 00:18:59,440
All I knew is that I was...
274
00:18:59,440 --> 00:19:02,320
I was so weak that
275
00:19:02,320 --> 00:19:03,919
I didn't want to come back.
276
00:19:05,800 --> 00:19:07,240
But then I...
277
00:19:07,240 --> 00:19:09,440
I felt your energy
pulling at me...
278
00:19:09,440 --> 00:19:12,080
urging me to return.
279
00:19:12,080 --> 00:19:15,240
I wanted to fight it
280
00:19:15,240 --> 00:19:17,760
and stay there,
281
00:19:17,760 --> 00:19:21,240
but you guys
are pretty hard to resist.
282
00:19:23,760 --> 00:19:25,919
Thank you.
283
00:19:25,919 --> 00:19:28,000
I didn't mean
to hurt you.
284
00:19:28,000 --> 00:19:30,280
I had no idea
I could do that so quickly.
285
00:19:30,280 --> 00:19:32,840
Yeah. I know.
286
00:19:32,840 --> 00:19:35,639
I should have never brought
the trident in the first place.
287
00:19:35,639 --> 00:19:37,639
At last we agree
on something.
288
00:19:37,639 --> 00:19:39,720
None of this
is what I wanted.
289
00:19:39,720 --> 00:19:43,440
Then you have to put the trident
back where it belongs. Please.
290
00:19:43,440 --> 00:19:45,600
What happened to me,
it's nothing.
291
00:19:45,600 --> 00:19:47,320
It can do so much worse.
292
00:19:47,320 --> 00:19:50,639
[♪♪♪]
293
00:19:50,639 --> 00:19:53,679
Lyla.
It's a mermaid's deepest secret.
294
00:19:53,679 --> 00:19:55,040
He should know.
295
00:19:55,040 --> 00:19:57,200
Hasn't he proven himself
trustworthy today?
296
00:19:58,919 --> 00:20:03,320
If the trident is taken into
the moon pool on a full moon,
297
00:20:03,320 --> 00:20:06,040
it'll destroy the moon pool
forever.
298
00:20:06,040 --> 00:20:09,159
That's why mermaids
fear it so much.
299
00:20:13,080 --> 00:20:15,639
That's why
you have to put it back.
300
00:20:20,360 --> 00:20:23,560
[♪♪♪]
301
00:20:27,560 --> 00:20:29,360
You know we can leave
at any time.
302
00:20:29,360 --> 00:20:32,600
And let the tunnel entrance
close over? Zac's not out yet.
303
00:20:32,600 --> 00:20:35,720
So he gets stuck. Too bad.
Zac helped save my life.
304
00:20:35,720 --> 00:20:37,800
Only after putting it in
jeopardy in the first place.
305
00:20:37,800 --> 00:20:39,520
It was an accident,
I know it was.
306
00:20:39,520 --> 00:20:41,159
Really?
307
00:20:41,159 --> 00:20:42,919
He didn't realize
what the trident could do.
308
00:20:42,919 --> 00:20:45,320
You heard him say that.
So now he does.
309
00:20:45,320 --> 00:20:47,200
Who knows
if he'll put the trident back
310
00:20:47,200 --> 00:20:49,200
or hide it somewhere
where it's easier to get at.
311
00:20:49,200 --> 00:20:50,440
We can trust him.
312
00:20:50,440 --> 00:20:53,879
I'm sure of it.
313
00:20:53,879 --> 00:20:56,440
[♪♪♪]
314
00:21:06,080 --> 00:21:08,280
[♪♪♪]
315
00:21:39,120 --> 00:21:42,080
What happened to you today?
Huh?
316
00:21:42,080 --> 00:21:44,120
You were coming back
to help me unload.
317
00:21:44,120 --> 00:21:47,240
Uh, sorry.
318
00:21:47,240 --> 00:21:50,919
Got a phone call. Slipped
my mind. You know how it is.
319
00:21:50,919 --> 00:21:53,919
Where's Zac?
I don't know.
320
00:21:53,919 --> 00:21:56,720
I don't care.
What do you mean?
321
00:21:58,560 --> 00:22:00,560
Nothing.
322
00:22:00,560 --> 00:22:02,679
You both went diving,
didn't you?
323
00:22:02,679 --> 00:22:04,159
Of course.
324
00:22:04,159 --> 00:22:06,560
Well, one of those tanks
was completely full,
325
00:22:06,560 --> 00:22:08,720
like it was never used.
326
00:22:08,720 --> 00:22:10,960
How can that be?
327
00:22:13,240 --> 00:22:16,000
I guess he wasn't down
as long as I was.
328
00:22:17,439 --> 00:22:20,399
Are you having me on?
Evie, I've got no idea.
329
00:22:30,000 --> 00:22:31,439
You don't have to worry anymore.
330
00:22:31,439 --> 00:22:33,159
It's now locked away
and no one can get to it.
331
00:22:33,159 --> 00:22:34,879
Except you.
332
00:22:34,879 --> 00:22:36,919
I can't get in there
without you guys.
333
00:22:36,919 --> 00:22:39,480
Except when there's a full moon.
He doesn't need us then.
334
00:22:39,480 --> 00:22:41,200
Zac's kept his word.
335
00:22:41,200 --> 00:22:43,840
I believe him.
Me too.
336
00:22:43,840 --> 00:22:47,360
Thanks.
No, thank you.
337
00:22:47,360 --> 00:22:50,560
For saving me, and doing the
right thing by putting it back.
338
00:22:52,080 --> 00:22:55,280
It was locked away for a good
reason. I can see that now.
339
00:22:55,280 --> 00:22:57,679
It has to be left there.
340
00:22:57,679 --> 00:23:01,439
I don't want to have
anything to do with it anymore.
341
00:23:01,439 --> 00:23:04,040
[♪♪♪]
342
00:23:14,159 --> 00:23:15,919
♪ In this world ♪
343
00:23:15,919 --> 00:23:17,399
♪ We're all alone ♪
344
00:23:17,399 --> 00:23:20,679
♪ You know I love
My island home ♪
345
00:23:20,679 --> 00:23:22,560
♪ We'll make this right ♪
346
00:23:22,560 --> 00:23:27,520
♪ Find our way
Through this mystery ♪
347
00:23:27,520 --> 00:23:29,280
♪ I just wanna be ♪
348
00:23:29,280 --> 00:23:30,840
♪ Swimming in the sea ♪
349
00:23:30,840 --> 00:23:32,520
♪ Now it's just you and me ♪
350
00:23:32,520 --> 00:23:34,320
♪ Forever, ever, ever ♪
351
00:23:34,320 --> 00:23:35,960
♪ I just wanna be ♪
352
00:23:35,960 --> 00:23:37,560
♪ With you feeling free ♪
353
00:23:37,560 --> 00:23:39,240
♪ It's my destiny ♪
354
00:23:39,240 --> 00:23:41,080
♪ Forever, ever, ever ♪
355
00:23:41,080 --> 00:23:45,480
♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
356
00:23:45,480 --> 00:23:47,960
♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh ♪
357
00:23:47,960 --> 00:23:52,480
♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
358
00:23:52,480 --> 00:23:54,159
♪ Just be you and me ♪
359
00:23:54,159 --> 00:23:55,840
♪ I just wanna be ♪
360
00:23:55,840 --> 00:23:57,280
♪ Swimming in the sea ♪
361
00:23:57,280 --> 00:23:59,040
♪ Now it's just you and me ♪
362
00:23:59,040 --> 00:24:00,800
♪ Forever, ever, ever ♪
363
00:24:00,800 --> 00:24:02,240
♪ I just wanna be ♪
364
00:24:02,240 --> 00:24:04,000
♪ With you feeling free ♪
365
00:24:04,000 --> 00:24:05,919
♪ It's my destiny ♪
366
00:24:05,919 --> 00:24:07,840
♪ Forever, ever, ever ♪
367
00:24:07,840 --> 00:24:09,520
♪ Together ♪
368
00:24:09,520 --> 00:24:11,080
♪ Forever ♪
369
00:24:11,080 --> 00:24:14,360
♪ Together lying in the sun ♪
370
00:24:14,360 --> 00:24:15,919
♪ Together ♪
371
00:24:15,919 --> 00:24:17,760
♪ And ever ♪
372
00:24:17,760 --> 00:24:19,080
♪ Together ♪
373
00:24:19,080 --> 00:24:22,320
♪ Just be you and me ♪
374
00:24:24,159 --> 00:24:27,080
♪ I just wanna be ♪