1
00:00:02,120 --> 00:00:03,800
Een Netflix Originals-productie
2
00:01:16,640 --> 00:01:18,080
Aquata.
3
00:01:19,160 --> 00:01:21,000
Aquata.
4
00:01:22,039 --> 00:01:23,920
Aquata.
5
00:01:31,000 --> 00:01:32,640
Er had iemand
met haar mee moeten gaan.
6
00:01:32,800 --> 00:01:35,000
Ze is jouw vriendin.
7
00:01:35,160 --> 00:01:37,520
Wij zijn nu je enige vriendinnen.
8
00:01:47,479 --> 00:01:48,920
Heb je ze gevonden?
9
00:01:53,399 --> 00:01:54,679
De school is weg.
10
00:01:55,920 --> 00:01:59,080
Ik hoop dat die jongen
zich even slecht voelt als wij.
11
00:02:04,800 --> 00:02:08,320
Zac, tijd om op te staan.
12
00:02:09,519 --> 00:02:12,920
Zac, tijd om op te staan.
13
00:03:15,079 --> 00:03:18,560
Zac.
-Nee, pap. Wacht even.
14
00:03:21,760 --> 00:03:24,440
Is het niet een beetje laat?
15
00:03:24,600 --> 00:03:26,200
Het is zaterdag.
16
00:03:26,359 --> 00:03:29,280
Fijn. Dan mag ik uitslapen. Dag.
17
00:03:29,440 --> 00:03:31,280
Zac, levens redden?
18
00:03:32,799 --> 00:03:35,399
Dat doe je ieder weekend.
19
00:03:35,560 --> 00:03:38,440
O, ja. Ik kom eraan.
20
00:03:40,119 --> 00:03:44,480
Alles in orde?
-Ja, hoor.
21
00:03:45,000 --> 00:03:46,440
Nou, sta dan op.
22
00:03:46,600 --> 00:03:50,079
Pap.
-Zac, ik ben arts.
23
00:03:50,239 --> 00:03:53,560
Ik heb alles al gezien.
-Pap.
24
00:03:54,440 --> 00:03:56,600
Je moet vertrekken.
25
00:03:58,079 --> 00:04:00,399
Je maakt er wel een zootje van.
26
00:04:01,760 --> 00:04:05,000
Als die jongen een gave heeft,
kunnen we die van hem afpakken.
27
00:04:05,560 --> 00:04:07,839
Hoe dan?
-We gebruiken onze krachten.
28
00:04:08,000 --> 00:04:11,320
Zou dat dan werken?
-Heb jij een beter plan?
29
00:04:13,160 --> 00:04:14,399
We moeten hem eerst vinden.
30
00:04:15,160 --> 00:04:18,479
Op land?
Dat druist in tegen iedere meerminwet.
31
00:04:18,640 --> 00:04:22,079
We zijn al uitgestoten.
We hebben niets te verliezen.
32
00:04:22,599 --> 00:04:23,840
Maar we zijn meerminnen.
33
00:04:25,000 --> 00:04:26,360
We kunnen het land niet op.
34
00:04:27,200 --> 00:04:29,960
Wel als we benen hebben.
35
00:04:31,039 --> 00:04:32,200
Hoe krijgen we dan benen?
36
00:04:33,599 --> 00:04:34,640
We hebben toch krachten?
37
00:04:34,800 --> 00:04:37,840
Zulke magie
is alleen mogelijk bij volle maan.
38
00:04:38,000 --> 00:04:41,400
Of met iets wat het maanlicht opvangt.
39
00:04:50,120 --> 00:04:53,760
Pap heeft niets gezien.
Jij bent de enige die het weet.
40
00:04:54,840 --> 00:04:57,760
Daar komt verandering in
als je iemand uit het water moet vissen.
41
00:04:57,919 --> 00:04:58,960
Dat bedoel ik nu juist.
42
00:04:59,120 --> 00:05:01,479
Hoe kan ik op patrouille gaan
als ik het water niet in kan?
43
00:05:01,640 --> 00:05:04,520
Maak je geen zorgen.
44
00:05:04,919 --> 00:05:06,080
We komen gewoon de dag door.
45
00:05:07,200 --> 00:05:08,919
En dan?
46
00:05:11,800 --> 00:05:15,440
Dat helpt me niet.
-Je weet niet wat het is.
47
00:05:15,599 --> 00:05:17,599
Misschien is het gewoon 'n soort griepje.
48
00:05:17,760 --> 00:05:21,280
Ja, natuurlijk. Een griepje
dat me een meermanstaart geeft.
49
00:05:21,440 --> 00:05:23,680
Maak er maar het beste van.
50
00:05:24,320 --> 00:05:27,599
Het is eigenlijk een prachtig geschenk.
51
00:05:27,760 --> 00:05:29,599
Je kunt het met mensen delen.
52
00:05:30,280 --> 00:05:31,320
Voor geld.
53
00:05:31,479 --> 00:05:33,960
Ik wil geen circusattractie worden.
54
00:05:34,120 --> 00:05:35,800
Zac, we kunnen er geld aan verdienen.
55
00:05:35,960 --> 00:05:38,680
Ik wil een klein percentage.
-Je snapt het niet.
56
00:05:40,120 --> 00:05:42,760
Dit overkomt me echt.
57
00:06:03,120 --> 00:06:06,039
Straks krijgen we inktvisbenen.
58
00:06:06,200 --> 00:06:08,719
Niet als we aan mensenbenen denken.
59
00:07:02,039 --> 00:07:04,080
Niet slecht.
60
00:07:07,840 --> 00:07:10,880
Ik kan voetafdrukken maken.
-Wat smerig.
61
00:07:11,039 --> 00:07:14,159
Ik blijf toch niet zo?
62
00:07:14,320 --> 00:07:16,479
Als er water op ons komt,
krijgen we onze staarten terug.
63
00:07:17,479 --> 00:07:19,239
We hebben alleen benen
als we droog zijn.
64
00:07:20,120 --> 00:07:24,200
Laten we die jongen
nu maar gaan zoeken.
65
00:07:24,359 --> 00:07:28,120
Dan vertellen we het de school
en is alles weer zoals het was.
66
00:07:29,200 --> 00:07:32,120
We kunnen niet zo aan land gaan.
67
00:08:10,880 --> 00:08:14,359
We stappen
een gevaarlijke wereld binnen.
68
00:08:14,520 --> 00:08:16,400
Volg mij.
69
00:08:22,640 --> 00:08:25,679
Hopen we soms
dat die jongen over ons struikelt?
70
00:08:57,000 --> 00:08:58,959
Niet te geloven
dat landbewoners zo bewegen.
71
00:08:59,120 --> 00:09:01,000
Het lukt wel.
We moeten nog even wennen.
72
00:09:01,160 --> 00:09:04,360
Ik wil hier helemaal niet goed in worden.
73
00:09:05,600 --> 00:09:07,280
Pas op.
74
00:09:12,800 --> 00:09:15,280
Dit gaat echt niet werken.
75
00:09:15,439 --> 00:09:17,640
Nee, dat moet wel.
76
00:09:19,400 --> 00:09:20,640
Ik wil de school terug.
77
00:09:29,520 --> 00:09:31,959
Zie je? Het gaat al beter.
78
00:09:32,120 --> 00:09:33,800
M'n hele lichaam doet pijn.
79
00:09:33,959 --> 00:09:37,760
Zelfs gedeeltes die ik eerst niet had.
-Hierom gaan meerminnen niet aan land.
80
00:09:37,920 --> 00:09:39,680
Loop nu maar door. Het komt goed.
81
00:09:39,839 --> 00:09:44,280
Doen jouw voeten dan geen pijn?
-Nee, ik heb nergens last van.
82
00:09:47,040 --> 00:09:48,079
En nu?
83
00:09:51,680 --> 00:09:53,400
We steken over.
84
00:09:54,160 --> 00:09:55,240
Langs die dingen?
85
00:09:56,079 --> 00:09:57,560
Hoe dan?
86
00:10:22,839 --> 00:10:25,839
Gelukt.
87
00:10:26,000 --> 00:10:27,920
We kunnen het.
88
00:10:40,520 --> 00:10:42,760
Heb je er zin in, Zac?
89
00:10:42,920 --> 00:10:45,720
Ga even zwemmen om af te koelen.
-Niet nodig.
90
00:10:45,880 --> 00:10:48,439
Niet als je oververhit raakt.
Ruil maar met Cam.
91
00:10:48,600 --> 00:10:50,920
Zac, spring erin.
92
00:10:51,079 --> 00:10:53,000
Mick, Zac en ik hebben een afspraak.
93
00:10:53,160 --> 00:10:55,760
Ik ga zwemmen en hij zit in de stoel.
-Dat is de afspraak.
94
00:10:55,920 --> 00:10:58,360
Als je niet meer op je vrienden aan kunt...
95
00:10:58,520 --> 00:11:00,199
wie kun je dan nog vertrouwen?
96
00:11:00,360 --> 00:11:02,920
Ik geef niets om jullie afspraken.
97
00:11:03,079 --> 00:11:06,959
Jullie hebben allebei dienst.
De een in de stoel, de ander in het water.
98
00:11:14,880 --> 00:11:16,560
Hier woont de jongen.
99
00:11:16,719 --> 00:11:18,520
Eindelijk.
100
00:11:19,160 --> 00:11:22,240
Ongelofelijk dat ze
in dit soort dozen wonen.
101
00:11:22,400 --> 00:11:25,280
Daar past z'n school toch nooit in?
102
00:11:25,439 --> 00:11:28,800
Daar staat nog zo'n doos. Misschien
woont de rest van de school daar.
103
00:11:28,959 --> 00:11:32,839
Wat vreselijk. Zo kunnen ze
's nachts de sterren niet eens zien.
104
00:11:33,000 --> 00:11:36,480
Laten we het nu maar doen.
105
00:11:38,680 --> 00:11:41,560
We moeten voorzichtig zijn...
106
00:11:41,719 --> 00:11:44,120
want we willen hem niet laten schrikken.
107
00:11:45,719 --> 00:11:48,280
Hallo, jongen. Ben je er?
-Wat doe je nu?
108
00:11:48,439 --> 00:11:51,319
We wilden hem niet laten schrikken.
-Ik wil weten of hij er is.
109
00:11:51,480 --> 00:11:54,240
We moeten stiekem doen.
Dat heb je nu verpest.
110
00:11:54,400 --> 00:11:57,000
Hij ziet ons toch wel
als we onze krachten willen gebruiken.
111
00:11:57,160 --> 00:11:58,199
Dat weet je niet.
112
00:11:58,360 --> 00:12:02,480
Waar hebben we het over?
Hij is er toch niet.
113
00:12:06,400 --> 00:12:08,640
Ik zie hem niet.
114
00:12:13,240 --> 00:12:14,560
Hij is er dus niet.
115
00:12:14,719 --> 00:12:18,360
Misschien ligt er binnen iets
wat wijst op waar hij is.
116
00:12:18,520 --> 00:12:20,120
We gaan kijken.
117
00:12:22,120 --> 00:12:23,920
Hoe kom je erin?
118
00:12:24,079 --> 00:12:25,439
Waarom maken ze ze niet groter?
119
00:12:28,000 --> 00:12:29,439
Hoe heb je dat gedaan?
120
00:13:01,880 --> 00:13:03,040
Leven ze echt zo?
121
00:13:27,719 --> 00:13:29,120
Moet je zien.
122
00:13:30,160 --> 00:13:32,240
Een meerman.
123
00:13:34,240 --> 00:13:37,520
Die zijn al eeuwen niet meer gezien.
-Tot nu dan.
124
00:13:38,160 --> 00:13:40,959
Hallo. Dit is geen geschiedenisles.
125
00:13:48,360 --> 00:13:52,760
Zet dat ding uit.
-Ik probeer het.
126
00:13:54,439 --> 00:13:57,199
Ja, ik geef deze af...
127
00:13:58,839 --> 00:14:02,319
Zac is toch op het strand?
-Dat is wel de bedoeling.
128
00:14:03,439 --> 00:14:04,480
Zac?
129
00:14:08,240 --> 00:14:09,280
Ben je binnen?
130
00:14:10,360 --> 00:14:14,719
Er komen mensen aan.
Een man en een vrouw.
131
00:14:15,280 --> 00:14:18,240
Misschien is hij ziek en wilde hij naar huis.
132
00:14:18,400 --> 00:14:21,680
Als hij niet ziek is, hoop ik
dat hij een goede reden heeft.
133
00:14:25,360 --> 00:14:27,000
Zac?
134
00:14:28,719 --> 00:14:30,520
Zac?
135
00:14:32,199 --> 00:14:34,079
Hij is er niet.
136
00:14:34,240 --> 00:14:36,760
Hoe ging die muziek dan opeens aan?
137
00:14:39,120 --> 00:14:41,640
Dus hier staan alle mokken.
138
00:14:43,280 --> 00:14:44,719
Laat staan.
139
00:14:44,880 --> 00:14:47,199
Zac moet leren dat
hij zelf moet opruimen.
140
00:14:47,800 --> 00:14:51,439
En jij maar klagen
dat alle mokken weg zijn.
141
00:15:06,240 --> 00:15:07,560
Zac.
142
00:15:07,719 --> 00:15:10,719
Zo heet hij dus.
-Daar schieten we veel mee op.
143
00:15:10,880 --> 00:15:13,880
Wat doen we nu?
-Zac komt straks naar huis.
144
00:15:14,040 --> 00:15:15,920
We blijven gewoon wachten.
145
00:15:16,079 --> 00:15:19,360
Is dat je plan? Op hem wachten?
146
00:15:19,520 --> 00:15:21,240
Heb je een beter plan?
-Ja.
147
00:15:21,400 --> 00:15:22,760
We gaan hem zoeken.
148
00:15:22,920 --> 00:15:24,000
En dan?
149
00:15:25,599 --> 00:15:28,000
We hebben hem magie gegeven.
150
00:15:32,240 --> 00:15:33,479
We kunnen het ook afpakken.
151
00:15:47,079 --> 00:15:50,000
Ik kan dit niet.
-Ga dan naar huis.
152
00:15:50,160 --> 00:15:52,479
Ik praat wel met Mick.
-Bedankt.
153
00:15:52,640 --> 00:15:55,319
Een kind met een zonnesteek.
Cam, ga ijs halen.
154
00:15:55,479 --> 00:15:57,959
Jij blijft hier.
-Ik kan wel ijs halen.
155
00:15:58,120 --> 00:15:59,719
Zac, doe wat ik zeg.
156
00:16:00,880 --> 00:16:02,479
Ik kom zo snel mogelijk terug.
157
00:16:07,800 --> 00:16:10,520
We komen hem vast niet opeens tegen.
158
00:16:11,880 --> 00:16:14,319
Wat is er?
-Ik herken deze plek.
159
00:16:17,400 --> 00:16:20,760
Hier wilde Zac z'n gave
aan z'n vriend laten zien.
160
00:16:26,040 --> 00:16:28,040
Anders nog iets?
-Nee, dank je.
161
00:16:28,199 --> 00:16:31,959
Hoe laat ben je er?
-Rond een uur of vier.
162
00:16:36,000 --> 00:16:37,680
Hij is er niet.
163
00:16:39,359 --> 00:16:41,240
Lyla, wacht even.
164
00:16:41,400 --> 00:16:42,959
Maak hem nu niet aan het schrikken.
165
00:16:45,280 --> 00:16:48,760
Zelfs haaien schrikken van haar.
166
00:17:05,520 --> 00:17:07,280
Hier is hij ook niet.
167
00:17:08,359 --> 00:17:10,839
Misschien weet iemand waar hij is.
168
00:17:11,800 --> 00:17:14,159
Willen jullie iets eten, dames?
-We willen even zitten.
169
00:17:14,319 --> 00:17:17,520
We lopen al
de hele morgen op benen rond.
170
00:17:17,680 --> 00:17:21,520
Oké. Zijn jullie hier nieuw?
-Dat kun je wel zeggen.
171
00:17:22,599 --> 00:17:24,319
We spreken niet veel landbewoners.
172
00:17:27,079 --> 00:17:29,840
Dave, noodgeval. We hebben ijs nodig.
173
00:17:30,000 --> 00:17:31,879
Hoeveel?
-Een paar zakken is genoeg.
174
00:17:32,040 --> 00:17:33,440
Kom mee.
175
00:17:34,919 --> 00:17:36,040
Dat is Zacs vriend.
176
00:17:36,840 --> 00:17:38,200
Misschien weet hij waar Zac is.
177
00:17:38,360 --> 00:17:40,000
Kan ik jullie ergens mee helpen?
178
00:17:42,159 --> 00:17:45,120
Jij staat met Zac op de foto.
-Ik ben z'n vriendin.
179
00:17:45,280 --> 00:17:47,760
Weet je waar Zac is?
-Hoezo?
180
00:17:47,919 --> 00:17:51,320
Gaat je niets aan.
-Zoek hem dan zelf maar.
181
00:17:51,480 --> 00:17:55,480
Alsjeblieft. Het is belangrijk.
182
00:17:56,040 --> 00:18:01,000
Nou, hij is op het strand.
Hij is strandwacht.
183
00:18:01,159 --> 00:18:02,720
Bedankt.
184
00:18:36,560 --> 00:18:39,159
Wat vreemd om van land
naar de zee te kijken...
185
00:18:39,320 --> 00:18:41,280
in plaats van andersom?
186
00:18:44,040 --> 00:18:45,399
Daar is hij.
187
00:18:45,560 --> 00:18:47,800
En jij wilde op hem wachten.
188
00:18:47,960 --> 00:18:52,480
Wat ga je doen?
-Dat zei ik al. Z'n kracht afpakken.
189
00:18:52,639 --> 00:18:55,480
Doe hem geen...
-Ik weet wat ik doe.
190
00:19:07,520 --> 00:19:10,879
Je hebt hem jeuk gegeven.
-Ik wilde de afstand bepalen.
191
00:19:11,760 --> 00:19:13,879
Nu ga ik ingrijpen.
192
00:19:29,960 --> 00:19:31,639
Wat doet hij nu?
193
00:19:31,800 --> 00:19:33,480
Help.
194
00:19:36,040 --> 00:19:37,080
Help, mama.
195
00:19:37,240 --> 00:19:42,679
O, nee. Hou vol, schatje. Schiet op.
196
00:19:45,280 --> 00:19:46,320
Straks zien ze z'n staart.
197
00:19:46,480 --> 00:19:48,080
Nou en? Het water is ons gebied.
198
00:19:48,240 --> 00:19:49,560
We pakken hem in het water.
199
00:19:50,440 --> 00:19:52,600
Hij redt dat meisje.
200
00:19:58,800 --> 00:20:03,280
Geen zorgen, lieverd. Ik heb je.
-Je bent een vis.
201
00:20:06,159 --> 00:20:07,679
Hou je vast.
202
00:20:09,840 --> 00:20:11,720
Nu red je het wel.
203
00:20:19,760 --> 00:20:24,320
Schatje, ik zei toch
dat je niet alleen het water in mocht.
204
00:20:28,240 --> 00:20:30,919
Je bent veilig.
205
00:20:31,440 --> 00:20:35,679
Wat gebeurt er?
-De strandwacht heeft m'n dochter gered.
206
00:20:35,840 --> 00:20:37,960
Wat?
207
00:20:38,120 --> 00:20:42,399
Je luisterde niet. Je mocht niet
zonder mij gaan zwemmen.
208
00:21:04,000 --> 00:21:05,960
Daar is hij.
209
00:21:07,679 --> 00:21:10,960
Hij is een vis. Hij had een staart.
210
00:21:11,120 --> 00:21:12,760
Nee, ik kan gewoon goed zwemmen.
211
00:21:12,919 --> 00:21:14,600
Heel erg bedankt.
212
00:21:14,760 --> 00:21:17,600
Ging je het water in?
-Breng dat ijs nu maar weg.
213
00:21:26,000 --> 00:21:27,040
Goed gedaan, Zac.
214
00:21:27,200 --> 00:21:29,639
Goed van je.
-Hij is een held.
215
00:21:29,800 --> 00:21:31,960
Ik doe gewoon m'n werk.
216
00:21:37,120 --> 00:21:38,800
M'n staart sneed door het water.
217
00:21:39,520 --> 00:21:42,360
Ik vloog door het water
en was razendsnel bij dat meisje.
218
00:21:42,520 --> 00:21:46,280
Als ik geen ijs aan het halen was,
had ik haar wel gered.
219
00:21:47,879 --> 00:21:50,679
Nee, zwemmen met benen is er niets bij.
220
00:21:50,840 --> 00:21:53,200
Ik neem de reddingen
voortaan van je over.
221
00:21:53,720 --> 00:21:56,760
Ben je niet goed wijs?
-Kom op. Het is logisch.
222
00:21:57,240 --> 00:22:00,520
Je zei zelf al
dat het een mooi geschenk was.
223
00:22:00,679 --> 00:22:02,480
Zo kan ik het delen.
224
00:22:02,639 --> 00:22:04,120
Ben je nu een superheld?
225
00:22:05,080 --> 00:22:06,840
Waar heb jij last van?
-Ze ontdekken je.
226
00:22:07,760 --> 00:22:10,120
En je doet nogal arrogant.
227
00:22:10,280 --> 00:22:13,240
Er is iemand binnen geweest.
M'n spullen zijn verplaatst.
228
00:22:13,399 --> 00:22:15,000
Je moeder heeft vast schoongemaakt.
229
00:22:15,200 --> 00:22:16,800
Ze zei dat ze dat niet meer zou doen.
230
00:22:16,960 --> 00:22:20,040
Dat zeggen ze altijd.
Zac, je hebt iets gevaarlijks gedaan.
231
00:22:20,600 --> 00:22:23,840
En ik kwam ermee weg.
-Deze keer wel.
232
00:22:24,000 --> 00:22:26,800
Misschien word je
volgende keer wel betrapt.
233
00:22:26,960 --> 00:22:29,399
Ik weet wat ik doe. Ik kan het aan.
234
00:22:32,399 --> 00:22:34,280
Dit voelt veel beter.
235
00:22:34,439 --> 00:22:38,399
Logisch dat landbewoners chagrijnig zijn.
M'n voeten doen pijn.
236
00:22:38,560 --> 00:22:41,639
Je hebt geen voeten meer.
-Toch voel ik ze.
237
00:22:43,600 --> 00:22:47,360
Wat dom van Zac om in het openbaar
in het water te duiken.
238
00:22:47,520 --> 00:22:49,840
Hij was voorzichtig en hield het geheim.
239
00:22:50,000 --> 00:22:54,159
Hij heeft het die andere jongen verteld.
-Maar verder niemand.
240
00:22:54,320 --> 00:22:55,879
Hoe weet jij dat?
241
00:22:56,040 --> 00:22:58,679
Niemand anders vond het vreemd
dat hij het water in ging.
242
00:22:58,840 --> 00:23:01,679
Toch deed hij het.
Om dat meisje te redden.
243
00:23:03,399 --> 00:23:06,120
Nou en?
-Dus zo slecht is hij niet.
244
00:23:06,280 --> 00:23:11,600
Misschien niet.
Maar vroeg of laat gaat hij de fout in.
245
00:23:11,760 --> 00:23:14,840
Als landbewoners ontdekken
dat er meerminnen bestaan...
246
00:23:15,000 --> 00:23:17,840
is het een kwestie van tijd
voor ze achter ons aan komen.
247
00:24:39,480 --> 00:24:41,360
Een Netflix Originals-productie