1 00:00:04,800 --> 00:00:06,640 ♪ In this world ♪ 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,280 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,760 ♪ You know I love ♪ 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,879 ♪ My island home ♪ 5 00:00:11,879 --> 00:00:13,600 ♪ We'll make this right ♪ 6 00:00:13,600 --> 00:00:18,320 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 7 00:00:18,320 --> 00:00:21,200 ♪ I just wanna be Swimming in the sea ♪ 8 00:00:21,200 --> 00:00:25,119 ♪ Now it's just you and me Forever, ever, ever ♪ 9 00:00:25,119 --> 00:00:28,240 ♪ I just wanna be With you feeling free ♪ 10 00:00:28,240 --> 00:00:31,599 ♪ It's my destiny Forever, ever, ever ♪ 11 00:00:31,599 --> 00:00:33,760 ♪ Together ♪ 12 00:00:33,760 --> 00:00:35,839 ♪ Forever ♪ 13 00:00:35,839 --> 00:00:38,760 ♪ Together lying in the sun ♪ 14 00:00:38,760 --> 00:00:40,559 ♪ Together ♪ 15 00:00:40,559 --> 00:00:42,040 ♪ And ever ♪ 16 00:00:42,040 --> 00:00:43,400 ♪ Together ♪ 17 00:00:43,400 --> 00:00:46,239 ♪ Just be you and me ♪ 18 00:00:46,239 --> 00:00:49,800 ♪ I just wanna be... ♪ 19 00:00:49,800 --> 00:00:53,720 [♪♪♪] 20 00:01:00,440 --> 00:01:03,720 [♪♪♪] 21 00:01:37,399 --> 00:01:39,479 We need a new strategy with Zac. 22 00:01:39,479 --> 00:01:40,839 Zapping him didn't work, 23 00:01:40,839 --> 00:01:43,640 so what we have to do is become his friend. 24 00:01:43,640 --> 00:01:46,240 Hello? His friend? Really? 25 00:01:46,240 --> 00:01:47,679 How's that gonna help anything? 26 00:01:47,679 --> 00:01:51,679 Well, he'll open up to us about his new powers 27 00:01:51,679 --> 00:01:55,440 and then we'll convince him that we can help him lose them. 28 00:01:55,440 --> 00:01:58,080 But we actually don't know how to do that. 29 00:01:58,080 --> 00:02:01,399 Yeah, and what if he doesn't wanna be your friend? 30 00:02:01,399 --> 00:02:02,880 How many friends have you made? 31 00:02:05,800 --> 00:02:08,359 You didn't really hang out with anyone in the pod, either. 32 00:02:08,359 --> 00:02:09,759 You're kind of a loner. 33 00:02:09,759 --> 00:02:11,840 There are other creatures in the sea to hang with. 34 00:02:11,840 --> 00:02:15,359 Yeah? Like dolphins? Are you talking about dolphins? 35 00:02:15,359 --> 00:02:17,960 Can you speak dolphin? Do you? 36 00:02:17,960 --> 00:02:20,440 [CLICKING LIKE A DOLPHIN] 37 00:02:20,440 --> 00:02:22,600 [SIRENA CHUCKLING] 38 00:02:22,600 --> 00:02:25,040 Were you just talking about me? 39 00:02:25,040 --> 00:02:28,519 Do you really think that making friends with Zac will work? 40 00:02:28,519 --> 00:02:31,519 It's worth a shot. 41 00:02:33,160 --> 00:02:36,160 It's about his feeding time at the cafe. 42 00:02:42,200 --> 00:02:45,400 [INDISTINCT CHATTER] 43 00:02:57,280 --> 00:02:59,560 So... 44 00:02:59,560 --> 00:03:01,320 I'm guessing... 45 00:03:01,320 --> 00:03:04,480 this sudden taste for seafood's got something to do with... 46 00:03:04,480 --> 00:03:06,760 you know, being a fish? 47 00:03:06,760 --> 00:03:07,880 I don't know. Maybe. 48 00:03:07,880 --> 00:03:09,519 Do you want one? No. 49 00:03:09,519 --> 00:03:11,720 I'll wait for my blueberry pancakes, thanks. 50 00:03:14,200 --> 00:03:15,920 Oh, I came round earlier. 51 00:03:15,920 --> 00:03:17,320 You weren't home. 52 00:03:17,320 --> 00:03:18,760 I was out on the reef. 53 00:03:18,760 --> 00:03:20,840 It's amazing at first light. You should see it. 54 00:03:20,840 --> 00:03:22,760 Stingrays sleeping... 55 00:03:22,760 --> 00:03:24,799 sharks, dolphins. 56 00:03:24,799 --> 00:03:26,399 It's a whole new world. 57 00:03:26,399 --> 00:03:28,000 You gotta come check it out with me. 58 00:03:29,880 --> 00:03:32,519 You're forgetting, I don't have a tail. 59 00:03:32,519 --> 00:03:34,239 Scuba. 60 00:03:34,239 --> 00:03:35,720 Come on, it'll be awesome. 61 00:03:35,720 --> 00:03:38,000 I'll let you know. 62 00:03:45,239 --> 00:03:47,160 Hey, bro. 63 00:03:49,119 --> 00:03:50,679 You're late. 64 00:03:50,679 --> 00:03:54,239 What's the big deal? You work too hard. 65 00:03:54,239 --> 00:03:55,840 And you hardly work at all. 66 00:03:55,840 --> 00:03:57,280 I was busy. 67 00:03:58,239 --> 00:03:59,959 Buying a new boat. 68 00:03:59,959 --> 00:04:03,399 It's a beauty. DAVE: Yeah, I bet. 69 00:04:03,399 --> 00:04:05,440 That's it? Hi, David. 70 00:04:05,440 --> 00:04:07,200 Hi, Sirena. 71 00:04:07,200 --> 00:04:09,679 Is this the girl you're always talking about? 72 00:04:09,679 --> 00:04:11,040 You're Sirena. Yeah. 73 00:04:11,040 --> 00:04:12,720 Hi. I'm Joe. Hi. 74 00:04:12,720 --> 00:04:16,560 His brother. Oh, make that the better-looking brother. 75 00:04:16,560 --> 00:04:18,760 He talks about you all the time. 76 00:04:18,760 --> 00:04:20,839 Take a seat. I'll be with you in a minute. 77 00:04:20,839 --> 00:04:23,400 Okay, thanks. 78 00:04:27,320 --> 00:04:29,960 So, you gonna show her my boat? 79 00:04:29,960 --> 00:04:31,640 She wouldn't be interested. 80 00:04:31,640 --> 00:04:32,800 Of course she would. 81 00:04:32,800 --> 00:04:35,840 You're hopeless with chicks, man. 82 00:04:41,560 --> 00:04:43,200 This is the perfect time. 83 00:04:43,200 --> 00:04:45,280 They're happiest when they're feeding. 84 00:04:45,280 --> 00:04:48,560 I don't know. They look pretty distracted. 85 00:04:48,560 --> 00:04:51,159 I'm telling you, this will be easy. 86 00:04:51,159 --> 00:04:53,560 You can't just walk up to them. 87 00:04:53,560 --> 00:04:57,520 Not more about these land people rules, please. 88 00:04:57,520 --> 00:05:00,800 I have studied them for a very long time. 89 00:05:00,800 --> 00:05:03,719 The ritual stays the same. Look at me. 90 00:05:03,719 --> 00:05:06,440 First, you make eye contact. 91 00:05:06,440 --> 00:05:08,640 And then you smile. 92 00:05:08,640 --> 00:05:10,599 And then you just ask them about themselves 93 00:05:10,599 --> 00:05:12,919 and talk about something that you both have in common. 94 00:05:12,919 --> 00:05:14,320 By then, Zac will be halfway home. 95 00:05:14,320 --> 00:05:17,719 Exactly why I'm dealing with this. 96 00:05:24,320 --> 00:05:25,960 Hello. 97 00:05:29,719 --> 00:05:33,760 So you like prawns, huh? Me too. 98 00:05:35,919 --> 00:05:39,200 You know, there are hundreds of different species of prawns. 99 00:05:39,200 --> 00:05:42,120 I think I can name them all. Would you like to hear them? 100 00:05:42,120 --> 00:05:44,719 Um, some other time. 101 00:05:47,919 --> 00:05:50,640 Do you like crabs? How about crabs? 102 00:05:50,640 --> 00:05:52,479 You gotta like crabs. 103 00:05:52,479 --> 00:05:55,359 Um, yeah. 104 00:05:56,599 --> 00:05:59,560 I like pancakes. Okay. 105 00:06:00,680 --> 00:06:02,840 This is never going to work. 106 00:06:07,359 --> 00:06:10,919 Come on. See how she rides, mate. Come for a spin. 107 00:06:10,919 --> 00:06:13,080 I'm working, Joe. 108 00:06:13,080 --> 00:06:15,599 They can manage without you for 10 minutes. 109 00:06:15,599 --> 00:06:17,840 Come on, once around the Broadwater. It will be fun. 110 00:06:17,840 --> 00:06:19,880 I've got customers waiting. 111 00:06:19,880 --> 00:06:22,440 Like Sirena? 112 00:06:22,440 --> 00:06:24,080 Ask her along too. 113 00:06:24,080 --> 00:06:26,120 Trust me, it's gonna impress her your brother's got 114 00:06:26,120 --> 00:06:28,479 a state-of-the-art cruiser with awesome horsepower. 115 00:06:28,479 --> 00:06:30,719 Trust me, it's not. 116 00:06:30,719 --> 00:06:34,880 And you wonder why you don't have a girlfriend. 117 00:06:34,880 --> 00:06:37,760 All right, if you won't ask her, I will. 118 00:06:37,760 --> 00:06:40,520 Okay, I'll come. 119 00:06:40,520 --> 00:06:42,599 Just give me a second. 120 00:06:43,919 --> 00:06:47,359 Have you ever had the lobsters around here? 121 00:06:47,359 --> 00:06:50,039 Uh-huh. They're the best. 122 00:06:50,039 --> 00:06:52,880 Best I've had, and I've had a lot. 123 00:06:52,880 --> 00:06:56,240 What do you think about that? About the lobsters. 124 00:06:56,240 --> 00:06:59,400 Not about me eating so many. Hundreds. 125 00:06:59,400 --> 00:07:01,440 No. Forget it. 126 00:07:02,719 --> 00:07:05,120 I guess. Well, we should be friends 127 00:07:05,120 --> 00:07:06,799 because we have so much in common. 128 00:07:06,799 --> 00:07:08,719 [CHUCKLING] 129 00:07:08,719 --> 00:07:11,479 Um, sure. 130 00:07:14,599 --> 00:07:15,960 Bye. 131 00:07:15,960 --> 00:07:18,400 Hey, here's your takeaway order. 132 00:07:18,400 --> 00:07:20,960 I wouldn't leave it out too long. 133 00:07:20,960 --> 00:07:23,520 Seafood tends to go off pretty quick. 134 00:07:23,520 --> 00:07:25,680 Good point. 135 00:07:25,680 --> 00:07:27,400 Sorry, I gotta go. 136 00:07:28,440 --> 00:07:30,760 Okay. 137 00:07:38,520 --> 00:07:39,719 She's weird. 138 00:07:39,719 --> 00:07:42,440 Yeah, but she is cute. 139 00:07:44,960 --> 00:07:47,760 Well done. You sure handled that. 140 00:07:47,760 --> 00:07:50,080 Let me give you a hand with this. 141 00:07:50,080 --> 00:07:51,479 I think I can manage. 142 00:07:51,479 --> 00:07:54,560 No, really, it's no problem. 143 00:08:00,479 --> 00:08:04,080 I'm just gonna go for a swim. I'll meet you around there. 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,520 Hey, I'm not busy. 145 00:08:06,520 --> 00:08:08,120 If you still wanna make friends...? 146 00:08:08,120 --> 00:08:09,560 No. Gross. 147 00:08:12,560 --> 00:08:14,840 You really don't need to do this. I'm fine with them. 148 00:08:14,840 --> 00:08:17,159 I'm happy to help. I'm on your way. 149 00:08:17,159 --> 00:08:19,679 You know my way? Sure. 150 00:08:27,640 --> 00:08:28,840 What do you think? 151 00:08:28,840 --> 00:08:30,080 It's awesome, huh? 152 00:08:30,080 --> 00:08:31,840 It looks just like your last boat. 153 00:08:31,840 --> 00:08:33,559 Are you kidding? 154 00:08:33,559 --> 00:08:35,240 Man, it's way better. 155 00:08:35,240 --> 00:08:37,679 Check it out. We got integrated GPS 156 00:08:37,679 --> 00:08:39,400 depth, a fish finder. 157 00:08:39,400 --> 00:08:41,280 Man, there's nothing this baby can't do. 158 00:08:41,280 --> 00:08:42,760 Whoo! 159 00:08:44,880 --> 00:08:46,880 LYLA: You hang out with Cam a lot. 160 00:08:46,880 --> 00:08:48,800 ZAC: He's my best friend. 161 00:08:48,800 --> 00:08:51,280 You must get sick of him. Don't you want some new ones? 162 00:08:51,280 --> 00:08:53,079 No, not really. 163 00:08:53,079 --> 00:08:54,480 I would. 164 00:08:54,480 --> 00:08:57,280 You probably do too. You just don't realize it. 165 00:08:57,280 --> 00:09:00,079 I don't think so. I've got plenty of friends at school. 166 00:09:00,079 --> 00:09:02,640 But we don't go there. 167 00:09:02,640 --> 00:09:04,520 Why not? Your aunt's the principal, isn't she? 168 00:09:04,520 --> 00:09:07,000 Yeah, Auntie Rita. She wouldn't let us. 169 00:09:07,000 --> 00:09:08,600 How come? 170 00:09:08,600 --> 00:09:10,800 Yeah, Sirena, how come? 171 00:09:10,800 --> 00:09:13,079 Because... 172 00:09:13,079 --> 00:09:15,000 we go to a different one. 173 00:09:15,000 --> 00:09:16,360 Yeah, you can have friends 174 00:09:16,360 --> 00:09:18,040 that go to a different school, can't you? 175 00:09:18,040 --> 00:09:19,280 I guess. 176 00:09:19,280 --> 00:09:23,000 Well, we're here now, so... 177 00:09:23,000 --> 00:09:25,319 thanks for this. 178 00:09:26,920 --> 00:09:29,640 Okay. Cool. Just go right in. 179 00:09:33,000 --> 00:09:36,240 [DOLPHINS CLICKING FAINTLY IN THE DISTANCE] 180 00:09:46,760 --> 00:09:48,280 [DOLPHIN CLICKING] 181 00:09:52,600 --> 00:09:54,600 [CLICKING] 182 00:09:54,600 --> 00:09:57,640 [DOLPHIN CLICKING] 183 00:09:59,439 --> 00:10:01,920 [♪♪♪] 184 00:10:09,959 --> 00:10:11,360 We're about to get busy. 185 00:10:11,360 --> 00:10:13,079 I can't leave Carly on her own for too long. 186 00:10:13,079 --> 00:10:14,720 [GPS BEEPS] 187 00:10:14,720 --> 00:10:16,319 Hey. 188 00:10:16,319 --> 00:10:18,040 Hey, we've got something here. 189 00:10:18,040 --> 00:10:19,920 What is that? 190 00:10:19,920 --> 00:10:22,560 It's probably just a dolphin. 191 00:10:22,560 --> 00:10:25,000 It's not like any dolphin I've ever seen. 192 00:10:31,520 --> 00:10:33,000 Let's follow it. What? 193 00:10:33,000 --> 00:10:34,560 Yeah, come on, let's check it out. 194 00:10:34,560 --> 00:10:35,880 Are you kidding? 195 00:10:35,880 --> 00:10:38,199 That's illegal, not to mention cruel. 196 00:10:38,199 --> 00:10:39,560 So? 197 00:10:39,560 --> 00:10:40,839 Who's gonna tell? 198 00:10:42,000 --> 00:10:43,959 [♪♪♪] 199 00:10:51,600 --> 00:10:54,520 The first time I saw this place, I liked it. 200 00:10:54,520 --> 00:10:55,920 This is the first time. 201 00:10:55,920 --> 00:10:57,920 Right. I mean, when I walked in. 202 00:10:57,920 --> 00:11:00,280 My first impression. 203 00:11:01,400 --> 00:11:03,760 I like having my own space. 204 00:11:03,760 --> 00:11:05,160 Being independent. 205 00:11:05,160 --> 00:11:07,040 Is that why you don't live with the pod? 206 00:11:08,079 --> 00:11:09,640 What? Parents. 207 00:11:09,640 --> 00:11:11,400 Is that why you don't live with your parents? 208 00:11:11,400 --> 00:11:13,000 They're up at the house. 209 00:11:13,000 --> 00:11:14,439 Maybe we should go and find Nixie. 210 00:11:14,439 --> 00:11:15,880 Not yet. 211 00:11:15,880 --> 00:11:19,120 But we said we would meet-- We only just got here. 212 00:11:21,760 --> 00:11:23,800 What are all these? 213 00:11:23,800 --> 00:11:26,240 Sporting trophies. 214 00:11:26,240 --> 00:11:28,719 You know, for being good at stuff. 215 00:11:28,719 --> 00:11:31,439 Surfing, swimming, life saving. 216 00:11:31,439 --> 00:11:33,760 You must do those things a lot. 217 00:11:33,760 --> 00:11:36,640 I'm not really into all that now. 218 00:11:36,640 --> 00:11:39,760 Why not? I've kind of grown out of it. 219 00:11:39,760 --> 00:11:41,520 Don't know how you can give it all up. 220 00:11:41,520 --> 00:11:44,280 I mean, if I was this good, I'd really miss it. 221 00:11:49,040 --> 00:11:51,240 [♪♪♪] 222 00:12:01,319 --> 00:12:02,640 JOE: There it is. 223 00:12:02,640 --> 00:12:03,959 It's coming up under us. 224 00:12:06,600 --> 00:12:08,040 What is that? 225 00:12:09,000 --> 00:12:10,520 Never seen anything like it. 226 00:12:10,520 --> 00:12:12,839 I told you, man, I told you it was something weird. 227 00:12:18,640 --> 00:12:20,920 [BOAT ENGINE ROARING] 228 00:12:33,160 --> 00:12:35,040 JOE: Whoa! 229 00:12:35,040 --> 00:12:36,439 Look at that thing move! 230 00:12:36,439 --> 00:12:38,160 That is no dolphin down there. 231 00:12:38,160 --> 00:12:39,800 What else could it be? 232 00:12:39,800 --> 00:12:42,240 I don't know, but there's only one way to find out. 233 00:12:43,280 --> 00:12:45,240 [♪♪♪] 234 00:13:03,439 --> 00:13:04,719 [BEEPING] 235 00:13:04,719 --> 00:13:06,040 Did you see that? 236 00:13:06,040 --> 00:13:07,640 Did you see how it just turned like that? 237 00:13:07,640 --> 00:13:09,560 Call it off! Are you crazy? 238 00:13:09,560 --> 00:13:11,640 I wanna know what it is! 239 00:13:31,439 --> 00:13:33,800 [BEEPING] 240 00:13:33,800 --> 00:13:35,199 It's heading for the canal. 241 00:13:35,199 --> 00:13:36,480 DAVE: You're scaring it, man. 242 00:13:36,480 --> 00:13:37,800 I'm not gonna lose it now. 243 00:13:37,800 --> 00:13:40,400 Quit being a jerk. You've had your fun! 244 00:13:45,920 --> 00:13:47,199 [CHUCKLES] 245 00:13:47,199 --> 00:13:48,839 Do much fishing? 246 00:13:48,839 --> 00:13:51,160 Cam and I go out a bit. 247 00:13:51,160 --> 00:13:52,480 LYLA: Where do you go? 248 00:13:52,480 --> 00:13:54,719 Out in the bay. 249 00:13:54,719 --> 00:13:58,000 What about that island off shore? What's it called? 250 00:13:58,000 --> 00:14:00,800 Mako. Right, Mako. 251 00:14:00,800 --> 00:14:03,079 Ever caught anything out there? 252 00:14:03,079 --> 00:14:04,800 Nah. It's not a good spot. 253 00:14:06,199 --> 00:14:07,560 Maybe you use the wrong bait. 254 00:14:07,560 --> 00:14:09,839 Doesn't matter what I use. 255 00:14:09,839 --> 00:14:12,800 Nothing works. 256 00:14:12,800 --> 00:14:15,000 Bet I could catch something. 257 00:14:15,000 --> 00:14:17,560 What makes you think you'd do better than anyone else? 258 00:14:17,560 --> 00:14:19,240 Instinct. 259 00:14:19,240 --> 00:14:20,920 Suddenly you're an expert? 260 00:14:20,920 --> 00:14:22,959 I'll prove it to you. 261 00:14:22,959 --> 00:14:25,319 We should check it out sometime. 262 00:14:25,319 --> 00:14:27,199 No point. 263 00:14:27,199 --> 00:14:29,520 I'm done with the whole fishing thing. 264 00:14:29,520 --> 00:14:33,479 Like you're done with the whole swimming and surfing thing? 265 00:14:34,920 --> 00:14:38,360 Are you allergic to water or something? 266 00:14:40,319 --> 00:14:41,599 Joke. 267 00:14:56,680 --> 00:14:59,079 [♪♪♪] 268 00:15:37,240 --> 00:15:38,520 Where did it go? 269 00:15:38,520 --> 00:15:42,280 I don't care anymore. Just let me off. 270 00:15:42,280 --> 00:15:44,360 All right. 271 00:15:44,360 --> 00:15:46,560 You wanna walk home? 272 00:15:46,560 --> 00:15:48,719 Fine, get off then. 273 00:16:19,439 --> 00:16:21,199 [♪♪♪] 274 00:16:24,199 --> 00:16:26,520 [BEEPING] 275 00:16:28,280 --> 00:16:32,280 Hey. Hey, hey, it's down there. It's under the jetty! 276 00:16:32,280 --> 00:16:34,880 Just leave it alone, man. 277 00:16:40,599 --> 00:16:43,000 We should go. Nixie will be wondering where we are. 278 00:16:43,000 --> 00:16:45,160 Then she should've come with us. 279 00:16:45,160 --> 00:16:47,040 DAVE: Turn your boat and get out of here! 280 00:16:47,040 --> 00:16:48,800 JOE: Are you crazy? I'm not going anywhere. 281 00:16:48,800 --> 00:16:50,719 DAVE: You're the one who's crazy. 282 00:16:50,719 --> 00:16:53,000 What's going on out there? 283 00:16:54,880 --> 00:16:56,319 [SIGHS] 284 00:16:56,319 --> 00:16:58,920 DAVE: Don't be stupid! You're scaring it. 285 00:16:58,920 --> 00:17:00,479 What's up? 286 00:17:00,479 --> 00:17:03,920 My idiot brother's chased something into the canal. 287 00:17:03,920 --> 00:17:05,639 It's down there. 288 00:17:05,639 --> 00:17:06,879 What is it? 289 00:17:06,879 --> 00:17:08,440 Don't know. 290 00:17:08,440 --> 00:17:10,119 Dolphin maybe, we're not sure. 291 00:17:10,119 --> 00:17:12,240 Hey, Sirena, scope it out. Take a look! 292 00:17:12,240 --> 00:17:15,159 Ignore him, all right? 293 00:17:16,200 --> 00:17:18,040 ZAC: I can't see it. 294 00:17:18,040 --> 00:17:20,680 DAVE: Joe scared it with his boat. He's been stalking it. 295 00:17:20,680 --> 00:17:22,159 ZAC: Well, why doesn't it take off? 296 00:17:22,159 --> 00:17:23,720 DAVE: I don't know. Maybe it's hurt. 297 00:17:26,680 --> 00:17:30,120 I think I saw a dolphin. It can't be! 298 00:17:30,120 --> 00:17:31,399 I'm pretty sure it was. 299 00:17:31,399 --> 00:17:33,639 LYLA: Me too. I think it's a rare one. 300 00:17:33,639 --> 00:17:35,840 No way! It's way too fast! 301 00:17:38,919 --> 00:17:40,360 He's not leaving. 302 00:17:40,360 --> 00:17:41,919 What if he takes a closer look? 303 00:17:41,919 --> 00:17:44,159 Nixie can't stay invisible forever. 304 00:17:44,159 --> 00:17:47,200 One of us should stay here in case he tries anything. 305 00:17:47,200 --> 00:17:48,919 Okay. 306 00:17:48,919 --> 00:17:51,320 I'll go help Nixie. 307 00:17:51,320 --> 00:17:53,240 Can't you make him go? 308 00:17:53,240 --> 00:17:55,320 He won't listen to me. 309 00:17:55,320 --> 00:17:57,960 Yeah, he's out there now. 310 00:18:00,760 --> 00:18:03,280 No, I haven't seen the dolphin myself, but someone else has. 311 00:18:03,280 --> 00:18:05,879 We need the water police. 312 00:18:08,680 --> 00:18:10,760 Well, how long will they be? 313 00:18:12,840 --> 00:18:15,120 [SCOFFS] 314 00:18:15,120 --> 00:18:17,159 [SIGHS] 315 00:18:19,000 --> 00:18:20,840 [♪♪♪] 316 00:18:51,320 --> 00:18:52,840 [BEEPING] 317 00:18:52,840 --> 00:18:54,639 Hey! Hey! 318 00:18:54,639 --> 00:18:57,320 Hey, there's two! Dave, there's two now! 319 00:18:57,320 --> 00:18:59,159 Have a look, man. It's right underneath you. 320 00:18:59,159 --> 00:19:02,040 Moron. I can't believe I'm related to that. 321 00:19:02,040 --> 00:19:05,000 Jump in! If you don't, I will. 322 00:19:07,080 --> 00:19:08,960 He's going in. 323 00:19:10,399 --> 00:19:12,440 Can't you stop him? 324 00:19:12,440 --> 00:19:14,040 DAVE: I tried. 325 00:19:28,960 --> 00:19:31,120 Whoa, whoa... 326 00:19:31,120 --> 00:19:33,840 [BOAT ENGINE ROARS] 327 00:19:33,840 --> 00:19:36,240 What's going on? 328 00:19:36,240 --> 00:19:37,760 [GRUNTS] 329 00:19:37,760 --> 00:19:41,440 Whoa. Hey, hey, hey... 330 00:19:41,440 --> 00:19:43,520 I can't control it. 331 00:19:44,639 --> 00:19:46,440 What...? 332 00:19:46,440 --> 00:19:48,080 I can't, I can't stop it! 333 00:19:48,080 --> 00:19:50,280 Why won't it stop? What's happening? 334 00:19:50,280 --> 00:19:52,240 Who knows? 335 00:19:54,480 --> 00:19:56,120 JOE: Easy! Easy! 336 00:19:56,120 --> 00:19:59,240 Whoa, whoa, whoa. Hey. Whoa. 337 00:20:07,120 --> 00:20:09,800 Guys! Guys! 338 00:20:12,159 --> 00:20:13,679 Whoa! 339 00:20:15,240 --> 00:20:17,440 Whoa! 340 00:20:33,000 --> 00:20:36,520 JOE: Whoa! Whoa! Whoa! 341 00:20:36,520 --> 00:20:38,320 [CLICKING LIKE A DOLPHIN] 342 00:20:38,320 --> 00:20:41,080 DAVE: Did you hear that? What? 343 00:20:41,080 --> 00:20:43,679 It sounded like dolphins. 344 00:20:43,679 --> 00:20:45,560 They must've gotten away. 345 00:20:45,560 --> 00:20:46,800 I think you're right. 346 00:20:49,360 --> 00:20:50,679 Okay. 347 00:20:53,200 --> 00:20:55,480 Oh, hey, it's stopped. 348 00:20:57,600 --> 00:20:59,520 How about that? 349 00:20:59,520 --> 00:21:01,520 [POLICE SIREN] 350 00:21:02,760 --> 00:21:04,639 Ah. 351 00:21:08,159 --> 00:21:09,919 DAVE: These ones are on the house. 352 00:21:09,919 --> 00:21:12,159 Thanks. What's the occasion? 353 00:21:12,159 --> 00:21:15,159 It's not every day my big brother gets what he deserves. 354 00:21:15,159 --> 00:21:17,280 The police impounded his boat. 355 00:21:17,280 --> 00:21:19,320 That's what you get for chasing dolphins. 356 00:21:19,320 --> 00:21:21,919 I still don't understand what happened to his boat, though. 357 00:21:21,919 --> 00:21:24,440 New boats, mate. They're pretty high tech. 358 00:21:24,440 --> 00:21:26,240 Yeah. Right. 359 00:21:28,080 --> 00:21:29,720 But I know what you did. 360 00:21:31,760 --> 00:21:34,320 I didn't do anything. 361 00:21:34,320 --> 00:21:37,560 It must've been you. I saw you. 362 00:21:37,560 --> 00:21:39,120 I don't know what you're talking about. 363 00:21:39,120 --> 00:21:40,960 You called the cops, didn't you? 364 00:21:42,280 --> 00:21:46,520 Oh, yeah, you're right. That was me. 365 00:21:46,520 --> 00:21:48,520 Then the second round's on the house too. 366 00:21:48,520 --> 00:21:50,480 Thanks. 367 00:21:52,840 --> 00:21:55,360 [♪♪♪] 368 00:22:07,040 --> 00:22:10,240 If only I'd had just a little more time with Zac. 369 00:22:10,240 --> 00:22:14,000 We were getting really close. 370 00:22:14,000 --> 00:22:19,040 We would've become friends with him for sure, I know it. 371 00:22:19,040 --> 00:22:21,480 Yeah. It's my fault. 372 00:22:21,480 --> 00:22:23,560 Can we stop with the if's? 373 00:22:23,560 --> 00:22:25,439 The main thing is we got you out of there 374 00:22:25,439 --> 00:22:27,560 without anybody seeing anything. 375 00:22:27,560 --> 00:22:29,320 You're right. 376 00:22:29,320 --> 00:22:32,200 Thanks for saving me. It wasn't just us. 377 00:22:32,200 --> 00:22:34,040 Zac used his powers too. 378 00:22:34,040 --> 00:22:37,159 He was the one who started all that stuff with the boat. 379 00:22:37,159 --> 00:22:40,280 It's pretty cool he did that to protect a dolphin. 380 00:22:40,280 --> 00:22:43,120 Well, lucky he can't speak their language 381 00:22:43,120 --> 00:22:45,080 or he would have known what he really saved. 382 00:22:45,080 --> 00:22:48,919 Yeah, that dolphin call was pretty clever. 383 00:22:48,919 --> 00:22:51,360 You really had him believing it was a dolphin in the end. 384 00:22:53,159 --> 00:22:55,800 What exactly did you say, by the way? 385 00:22:56,639 --> 00:22:58,600 I'm not telling. 386 00:22:58,600 --> 00:23:00,159 Was it about me again? 387 00:23:01,280 --> 00:23:02,679 It was, wasn't it? 388 00:23:02,679 --> 00:23:05,879 [LAUGHING] 389 00:23:12,159 --> 00:23:14,000 ♪ In this world ♪ 390 00:23:14,000 --> 00:23:15,439 ♪ We're all alone ♪ 391 00:23:15,439 --> 00:23:18,679 ♪ You know I love My island home ♪ 392 00:23:18,679 --> 00:23:20,480 ♪ We'll make this right ♪ 393 00:23:20,480 --> 00:23:25,360 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 394 00:23:25,360 --> 00:23:27,280 ♪ I just wanna be ♪ 395 00:23:27,280 --> 00:23:28,520 ♪ Swimming in the sea ♪ 396 00:23:28,520 --> 00:23:30,480 ♪ Now it's just you and me ♪ 397 00:23:30,480 --> 00:23:32,040 ♪ Forever, ever, ever ♪ 398 00:23:32,040 --> 00:23:33,760 ♪ I just wanna be ♪ 399 00:23:33,760 --> 00:23:35,560 ♪ With you feeling free ♪ 400 00:23:35,560 --> 00:23:37,040 ♪ It's my destiny ♪ 401 00:23:37,040 --> 00:23:38,760 ♪ Forever, ever, ever ♪ 402 00:23:38,760 --> 00:23:40,800 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 403 00:23:40,800 --> 00:23:43,679 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 404 00:23:43,679 --> 00:23:45,320 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 405 00:23:45,320 --> 00:23:47,439 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 406 00:23:47,439 --> 00:23:50,040 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 407 00:23:50,040 --> 00:23:51,960 ♪ Just be you and me ♪ 408 00:23:51,960 --> 00:23:53,520 ♪ I just wanna be ♪ 409 00:23:53,520 --> 00:23:55,159 ♪ Swimming in the sea ♪ 410 00:23:55,159 --> 00:23:56,760 ♪ Now it's just you and me ♪ 411 00:23:56,760 --> 00:23:58,480 ♪ Forever, ever, ever ♪ 412 00:23:58,480 --> 00:24:00,240 ♪ I just wanna be ♪ 413 00:24:00,240 --> 00:24:01,960 ♪ With you feeling free ♪ 414 00:24:01,960 --> 00:24:03,919 ♪ It's my destiny ♪ 415 00:24:03,919 --> 00:24:05,919 ♪ Forever, ever, ever ♪ 416 00:24:05,919 --> 00:24:07,320 ♪ Together ♪ 417 00:24:07,320 --> 00:24:08,800 ♪ Forever ♪ 418 00:24:08,800 --> 00:24:12,080 ♪ Together lying in the sun ♪ 419 00:24:12,080 --> 00:24:13,679 ♪ Together ♪ 420 00:24:13,679 --> 00:24:15,040 ♪ And ever ♪ 421 00:24:15,040 --> 00:24:16,760 ♪ Together ♪ 422 00:24:16,760 --> 00:24:20,679 ♪ Just be you and me ♪ 423 00:24:21,760 --> 00:24:24,760 ♪ I just wanna be ♪