1
00:00:04,800 --> 00:00:06,640
♪ In this world ♪
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,280
♪ We're all alone ♪
3
00:00:08,280 --> 00:00:09,760
♪ You know I love ♪
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,879
♪ My island home ♪
5
00:00:11,879 --> 00:00:13,600
♪ We'll make this right ♪
6
00:00:13,600 --> 00:00:18,320
♪ Find our way
Through this mystery ♪
7
00:00:18,320 --> 00:00:21,200
♪ I just wanna be
Swimming in the sea ♪
8
00:00:21,200 --> 00:00:25,119
♪ Now it's just you and me
Forever, ever, ever ♪
9
00:00:25,119 --> 00:00:28,240
♪ I just wanna be
With you feeling free ♪
10
00:00:28,240 --> 00:00:31,599
♪ It's my destiny
Forever, ever, ever ♪
11
00:00:31,599 --> 00:00:33,760
♪ Together ♪
12
00:00:33,760 --> 00:00:35,839
♪ Forever ♪
13
00:00:35,839 --> 00:00:38,760
♪ Together lying in the sun ♪
14
00:00:38,760 --> 00:00:40,559
♪ Together ♪
15
00:00:40,559 --> 00:00:42,040
♪ And ever ♪
16
00:00:42,040 --> 00:00:43,400
♪ Together ♪
17
00:00:43,400 --> 00:00:46,239
♪ Just be you and me ♪
18
00:00:46,239 --> 00:00:49,800
♪ I just wanna be... ♪
19
00:00:49,800 --> 00:00:53,720
[♪♪♪]
20
00:01:00,440 --> 00:01:03,720
[♪♪♪]
21
00:01:37,399 --> 00:01:39,479
We need a new strategy
with Zac.
22
00:01:39,479 --> 00:01:40,839
Zapping him didn't work,
23
00:01:40,839 --> 00:01:43,640
so what we have to do
is become his friend.
24
00:01:43,640 --> 00:01:46,240
Hello? His friend? Really?
25
00:01:46,240 --> 00:01:47,679
How's that gonna help anything?
26
00:01:47,679 --> 00:01:51,679
Well, he'll open up to us
about his new powers
27
00:01:51,679 --> 00:01:55,440
and then we'll convince him
that we can help him lose them.
28
00:01:55,440 --> 00:01:58,080
But we actually don't know
how to do that.
29
00:01:58,080 --> 00:02:01,399
Yeah, and what if
he doesn't wanna be your friend?
30
00:02:01,399 --> 00:02:02,880
How many friends have you made?
31
00:02:05,800 --> 00:02:08,359
You didn't really hang out
with anyone in the pod, either.
32
00:02:08,359 --> 00:02:09,759
You're kind of a loner.
33
00:02:09,759 --> 00:02:11,840
There are other creatures
in the sea to hang with.
34
00:02:11,840 --> 00:02:15,359
Yeah? Like dolphins?
Are you talking about dolphins?
35
00:02:15,359 --> 00:02:17,960
Can you speak dolphin?
Do you?
36
00:02:17,960 --> 00:02:20,440
[CLICKING LIKE A DOLPHIN]
37
00:02:20,440 --> 00:02:22,600
[SIRENA CHUCKLING]
38
00:02:22,600 --> 00:02:25,040
Were you just talking
about me?
39
00:02:25,040 --> 00:02:28,519
Do you really think that making
friends with Zac will work?
40
00:02:28,519 --> 00:02:31,519
It's worth a shot.
41
00:02:33,160 --> 00:02:36,160
It's about his feeding time
at the cafe.
42
00:02:42,200 --> 00:02:45,400
[INDISTINCT CHATTER]
43
00:02:57,280 --> 00:02:59,560
So...
44
00:02:59,560 --> 00:03:01,320
I'm guessing...
45
00:03:01,320 --> 00:03:04,480
this sudden taste for seafood's
got something to do with...
46
00:03:04,480 --> 00:03:06,760
you know, being a fish?
47
00:03:06,760 --> 00:03:07,880
I don't know. Maybe.
48
00:03:07,880 --> 00:03:09,519
Do you want one?
No.
49
00:03:09,519 --> 00:03:11,720
I'll wait for
my blueberry pancakes, thanks.
50
00:03:14,200 --> 00:03:15,920
Oh, I came round earlier.
51
00:03:15,920 --> 00:03:17,320
You weren't home.
52
00:03:17,320 --> 00:03:18,760
I was out on the reef.
53
00:03:18,760 --> 00:03:20,840
It's amazing at first light.
You should see it.
54
00:03:20,840 --> 00:03:22,760
Stingrays sleeping...
55
00:03:22,760 --> 00:03:24,799
sharks, dolphins.
56
00:03:24,799 --> 00:03:26,399
It's a whole new world.
57
00:03:26,399 --> 00:03:28,000
You gotta come check it out
with me.
58
00:03:29,880 --> 00:03:32,519
You're forgetting,
I don't have a tail.
59
00:03:32,519 --> 00:03:34,239
Scuba.
60
00:03:34,239 --> 00:03:35,720
Come on, it'll be awesome.
61
00:03:35,720 --> 00:03:38,000
I'll let you know.
62
00:03:45,239 --> 00:03:47,160
Hey, bro.
63
00:03:49,119 --> 00:03:50,679
You're late.
64
00:03:50,679 --> 00:03:54,239
What's the big deal?
You work too hard.
65
00:03:54,239 --> 00:03:55,840
And you hardly work at all.
66
00:03:55,840 --> 00:03:57,280
I was busy.
67
00:03:58,239 --> 00:03:59,959
Buying a new boat.
68
00:03:59,959 --> 00:04:03,399
It's a beauty.
DAVE: Yeah, I bet.
69
00:04:03,399 --> 00:04:05,440
That's it?
Hi, David.
70
00:04:05,440 --> 00:04:07,200
Hi, Sirena.
71
00:04:07,200 --> 00:04:09,679
Is this the girl
you're always talking about?
72
00:04:09,679 --> 00:04:11,040
You're Sirena.
Yeah.
73
00:04:11,040 --> 00:04:12,720
Hi. I'm Joe.
Hi.
74
00:04:12,720 --> 00:04:16,560
His brother. Oh, make that
the better-looking brother.
75
00:04:16,560 --> 00:04:18,760
He talks about you
all the time.
76
00:04:18,760 --> 00:04:20,839
Take a seat.
I'll be with you in a minute.
77
00:04:20,839 --> 00:04:23,400
Okay, thanks.
78
00:04:27,320 --> 00:04:29,960
So, you gonna show her
my boat?
79
00:04:29,960 --> 00:04:31,640
She wouldn't be
interested.
80
00:04:31,640 --> 00:04:32,800
Of course she would.
81
00:04:32,800 --> 00:04:35,840
You're hopeless with chicks,
man.
82
00:04:41,560 --> 00:04:43,200
This is the perfect time.
83
00:04:43,200 --> 00:04:45,280
They're happiest
when they're feeding.
84
00:04:45,280 --> 00:04:48,560
I don't know.
They look pretty distracted.
85
00:04:48,560 --> 00:04:51,159
I'm telling you,
this will be easy.
86
00:04:51,159 --> 00:04:53,560
You can't just
walk up to them.
87
00:04:53,560 --> 00:04:57,520
Not more about these
land people rules, please.
88
00:04:57,520 --> 00:05:00,800
I have studied them
for a very long time.
89
00:05:00,800 --> 00:05:03,719
The ritual stays the same.
Look at me.
90
00:05:03,719 --> 00:05:06,440
First, you make eye contact.
91
00:05:06,440 --> 00:05:08,640
And then you smile.
92
00:05:08,640 --> 00:05:10,599
And then you just ask them
about themselves
93
00:05:10,599 --> 00:05:12,919
and talk about something
that you both have in common.
94
00:05:12,919 --> 00:05:14,320
By then,
Zac will be halfway home.
95
00:05:14,320 --> 00:05:17,719
Exactly why I'm dealing
with this.
96
00:05:24,320 --> 00:05:25,960
Hello.
97
00:05:29,719 --> 00:05:33,760
So you like prawns, huh?
Me too.
98
00:05:35,919 --> 00:05:39,200
You know, there are hundreds
of different species of prawns.
99
00:05:39,200 --> 00:05:42,120
I think I can name them all.
Would you like to hear them?
100
00:05:42,120 --> 00:05:44,719
Um, some other time.
101
00:05:47,919 --> 00:05:50,640
Do you like crabs?
How about crabs?
102
00:05:50,640 --> 00:05:52,479
You gotta like crabs.
103
00:05:52,479 --> 00:05:55,359
Um, yeah.
104
00:05:56,599 --> 00:05:59,560
I like pancakes.
Okay.
105
00:06:00,680 --> 00:06:02,840
This is never going to work.
106
00:06:07,359 --> 00:06:10,919
Come on. See how she rides,
mate. Come for a spin.
107
00:06:10,919 --> 00:06:13,080
I'm working, Joe.
108
00:06:13,080 --> 00:06:15,599
They can manage without you
for 10 minutes.
109
00:06:15,599 --> 00:06:17,840
Come on, once around
the Broadwater. It will be fun.
110
00:06:17,840 --> 00:06:19,880
I've got customers waiting.
111
00:06:19,880 --> 00:06:22,440
Like Sirena?
112
00:06:22,440 --> 00:06:24,080
Ask her along too.
113
00:06:24,080 --> 00:06:26,120
Trust me, it's gonna impress her
your brother's got
114
00:06:26,120 --> 00:06:28,479
a state-of-the-art cruiser
with awesome horsepower.
115
00:06:28,479 --> 00:06:30,719
Trust me, it's not.
116
00:06:30,719 --> 00:06:34,880
And you wonder why
you don't have a girlfriend.
117
00:06:34,880 --> 00:06:37,760
All right,
if you won't ask her, I will.
118
00:06:37,760 --> 00:06:40,520
Okay, I'll come.
119
00:06:40,520 --> 00:06:42,599
Just give me a second.
120
00:06:43,919 --> 00:06:47,359
Have you ever had
the lobsters around here?
121
00:06:47,359 --> 00:06:50,039
Uh-huh.
They're the best.
122
00:06:50,039 --> 00:06:52,880
Best I've had,
and I've had a lot.
123
00:06:52,880 --> 00:06:56,240
What do you think about that?
About the lobsters.
124
00:06:56,240 --> 00:06:59,400
Not about me eating so many.
Hundreds.
125
00:06:59,400 --> 00:07:01,440
No. Forget it.
126
00:07:02,719 --> 00:07:05,120
I guess.
Well, we should be friends
127
00:07:05,120 --> 00:07:06,799
because we have so much
in common.
128
00:07:06,799 --> 00:07:08,719
[CHUCKLING]
129
00:07:08,719 --> 00:07:11,479
Um, sure.
130
00:07:14,599 --> 00:07:15,960
Bye.
131
00:07:15,960 --> 00:07:18,400
Hey, here's your takeaway order.
132
00:07:18,400 --> 00:07:20,960
I wouldn't leave it out
too long.
133
00:07:20,960 --> 00:07:23,520
Seafood tends to go off
pretty quick.
134
00:07:23,520 --> 00:07:25,680
Good point.
135
00:07:25,680 --> 00:07:27,400
Sorry, I gotta go.
136
00:07:28,440 --> 00:07:30,760
Okay.
137
00:07:38,520 --> 00:07:39,719
She's weird.
138
00:07:39,719 --> 00:07:42,440
Yeah, but she is cute.
139
00:07:44,960 --> 00:07:47,760
Well done.
You sure handled that.
140
00:07:47,760 --> 00:07:50,080
Let me give you a hand
with this.
141
00:07:50,080 --> 00:07:51,479
I think I can manage.
142
00:07:51,479 --> 00:07:54,560
No, really, it's no problem.
143
00:08:00,479 --> 00:08:04,080
I'm just gonna go for a swim.
I'll meet you around there.
144
00:08:04,080 --> 00:08:06,520
Hey, I'm not busy.
145
00:08:06,520 --> 00:08:08,120
If you still wanna
make friends...?
146
00:08:08,120 --> 00:08:09,560
No. Gross.
147
00:08:12,560 --> 00:08:14,840
You really don't need
to do this. I'm fine with them.
148
00:08:14,840 --> 00:08:17,159
I'm happy to help.
I'm on your way.
149
00:08:17,159 --> 00:08:19,679
You know my way?
Sure.
150
00:08:27,640 --> 00:08:28,840
What do you think?
151
00:08:28,840 --> 00:08:30,080
It's awesome, huh?
152
00:08:30,080 --> 00:08:31,840
It looks just like
your last boat.
153
00:08:31,840 --> 00:08:33,559
Are you kidding?
154
00:08:33,559 --> 00:08:35,240
Man, it's way better.
155
00:08:35,240 --> 00:08:37,679
Check it out.
We got integrated GPS
156
00:08:37,679 --> 00:08:39,400
depth, a fish finder.
157
00:08:39,400 --> 00:08:41,280
Man, there's nothing
this baby can't do.
158
00:08:41,280 --> 00:08:42,760
Whoo!
159
00:08:44,880 --> 00:08:46,880
LYLA:
You hang out with Cam a lot.
160
00:08:46,880 --> 00:08:48,800
ZAC:
He's my best friend.
161
00:08:48,800 --> 00:08:51,280
You must get sick of him.
Don't you want some new ones?
162
00:08:51,280 --> 00:08:53,079
No, not really.
163
00:08:53,079 --> 00:08:54,480
I would.
164
00:08:54,480 --> 00:08:57,280
You probably do too.
You just don't realize it.
165
00:08:57,280 --> 00:09:00,079
I don't think so. I've got
plenty of friends at school.
166
00:09:00,079 --> 00:09:02,640
But we don't go there.
167
00:09:02,640 --> 00:09:04,520
Why not? Your aunt's
the principal, isn't she?
168
00:09:04,520 --> 00:09:07,000
Yeah, Auntie Rita.
She wouldn't let us.
169
00:09:07,000 --> 00:09:08,600
How come?
170
00:09:08,600 --> 00:09:10,800
Yeah, Sirena, how come?
171
00:09:10,800 --> 00:09:13,079
Because...
172
00:09:13,079 --> 00:09:15,000
we go to a different one.
173
00:09:15,000 --> 00:09:16,360
Yeah, you can have friends
174
00:09:16,360 --> 00:09:18,040
that go to a different school,
can't you?
175
00:09:18,040 --> 00:09:19,280
I guess.
176
00:09:19,280 --> 00:09:23,000
Well, we're here now, so...
177
00:09:23,000 --> 00:09:25,319
thanks for this.
178
00:09:26,920 --> 00:09:29,640
Okay. Cool. Just go right in.
179
00:09:33,000 --> 00:09:36,240
[DOLPHINS CLICKING FAINTLY
IN THE DISTANCE]
180
00:09:46,760 --> 00:09:48,280
[DOLPHIN CLICKING]
181
00:09:52,600 --> 00:09:54,600
[CLICKING]
182
00:09:54,600 --> 00:09:57,640
[DOLPHIN CLICKING]
183
00:09:59,439 --> 00:10:01,920
[♪♪♪]
184
00:10:09,959 --> 00:10:11,360
We're about to get busy.
185
00:10:11,360 --> 00:10:13,079
I can't leave Carly on her own
for too long.
186
00:10:13,079 --> 00:10:14,720
[GPS BEEPS]
187
00:10:14,720 --> 00:10:16,319
Hey.
188
00:10:16,319 --> 00:10:18,040
Hey, we've got something here.
189
00:10:18,040 --> 00:10:19,920
What is that?
190
00:10:19,920 --> 00:10:22,560
It's probably just a dolphin.
191
00:10:22,560 --> 00:10:25,000
It's not like any dolphin
I've ever seen.
192
00:10:31,520 --> 00:10:33,000
Let's follow it.
What?
193
00:10:33,000 --> 00:10:34,560
Yeah, come on,
let's check it out.
194
00:10:34,560 --> 00:10:35,880
Are you kidding?
195
00:10:35,880 --> 00:10:38,199
That's illegal,
not to mention cruel.
196
00:10:38,199 --> 00:10:39,560
So?
197
00:10:39,560 --> 00:10:40,839
Who's gonna tell?
198
00:10:42,000 --> 00:10:43,959
[♪♪♪]
199
00:10:51,600 --> 00:10:54,520
The first time I saw this place,
I liked it.
200
00:10:54,520 --> 00:10:55,920
This is the first time.
201
00:10:55,920 --> 00:10:57,920
Right. I mean, when I walked in.
202
00:10:57,920 --> 00:11:00,280
My first impression.
203
00:11:01,400 --> 00:11:03,760
I like having my own space.
204
00:11:03,760 --> 00:11:05,160
Being independent.
205
00:11:05,160 --> 00:11:07,040
Is that why
you don't live with the pod?
206
00:11:08,079 --> 00:11:09,640
What?
Parents.
207
00:11:09,640 --> 00:11:11,400
Is that why you don't live
with your parents?
208
00:11:11,400 --> 00:11:13,000
They're up at the house.
209
00:11:13,000 --> 00:11:14,439
Maybe we should go
and find Nixie.
210
00:11:14,439 --> 00:11:15,880
Not yet.
211
00:11:15,880 --> 00:11:19,120
But we said we would meet--
We only just got here.
212
00:11:21,760 --> 00:11:23,800
What are all these?
213
00:11:23,800 --> 00:11:26,240
Sporting trophies.
214
00:11:26,240 --> 00:11:28,719
You know, for being good
at stuff.
215
00:11:28,719 --> 00:11:31,439
Surfing, swimming, life saving.
216
00:11:31,439 --> 00:11:33,760
You must do those things a lot.
217
00:11:33,760 --> 00:11:36,640
I'm not really into
all that now.
218
00:11:36,640 --> 00:11:39,760
Why not?
I've kind of grown out of it.
219
00:11:39,760 --> 00:11:41,520
Don't know how
you can give it all up.
220
00:11:41,520 --> 00:11:44,280
I mean, if I was this good,
I'd really miss it.
221
00:11:49,040 --> 00:11:51,240
[♪♪♪]
222
00:12:01,319 --> 00:12:02,640
JOE:
There it is.
223
00:12:02,640 --> 00:12:03,959
It's coming up under us.
224
00:12:06,600 --> 00:12:08,040
What is that?
225
00:12:09,000 --> 00:12:10,520
Never seen anything like it.
226
00:12:10,520 --> 00:12:12,839
I told you, man, I told you
it was something weird.
227
00:12:18,640 --> 00:12:20,920
[BOAT ENGINE ROARING]
228
00:12:33,160 --> 00:12:35,040
JOE:
Whoa!
229
00:12:35,040 --> 00:12:36,439
Look at that thing move!
230
00:12:36,439 --> 00:12:38,160
That is no dolphin down there.
231
00:12:38,160 --> 00:12:39,800
What else
could it be?
232
00:12:39,800 --> 00:12:42,240
I don't know, but there's
only one way to find out.
233
00:12:43,280 --> 00:12:45,240
[♪♪♪]
234
00:13:03,439 --> 00:13:04,719
[BEEPING]
235
00:13:04,719 --> 00:13:06,040
Did you see that?
236
00:13:06,040 --> 00:13:07,640
Did you see
how it just turned like that?
237
00:13:07,640 --> 00:13:09,560
Call it off!
Are you crazy?
238
00:13:09,560 --> 00:13:11,640
I wanna know what it is!
239
00:13:31,439 --> 00:13:33,800
[BEEPING]
240
00:13:33,800 --> 00:13:35,199
It's heading for the canal.
241
00:13:35,199 --> 00:13:36,480
DAVE:
You're scaring it, man.
242
00:13:36,480 --> 00:13:37,800
I'm not gonna lose it now.
243
00:13:37,800 --> 00:13:40,400
Quit being a jerk.
You've had your fun!
244
00:13:45,920 --> 00:13:47,199
[CHUCKLES]
245
00:13:47,199 --> 00:13:48,839
Do much fishing?
246
00:13:48,839 --> 00:13:51,160
Cam and I go out a bit.
247
00:13:51,160 --> 00:13:52,480
LYLA:
Where do you go?
248
00:13:52,480 --> 00:13:54,719
Out in the bay.
249
00:13:54,719 --> 00:13:58,000
What about that island off
shore? What's it called?
250
00:13:58,000 --> 00:14:00,800
Mako.
Right, Mako.
251
00:14:00,800 --> 00:14:03,079
Ever caught anything out there?
252
00:14:03,079 --> 00:14:04,800
Nah. It's not a good spot.
253
00:14:06,199 --> 00:14:07,560
Maybe you use the wrong bait.
254
00:14:07,560 --> 00:14:09,839
Doesn't matter what I use.
255
00:14:09,839 --> 00:14:12,800
Nothing works.
256
00:14:12,800 --> 00:14:15,000
Bet I could catch something.
257
00:14:15,000 --> 00:14:17,560
What makes you think you'd do
better than anyone else?
258
00:14:17,560 --> 00:14:19,240
Instinct.
259
00:14:19,240 --> 00:14:20,920
Suddenly you're an expert?
260
00:14:20,920 --> 00:14:22,959
I'll prove it to you.
261
00:14:22,959 --> 00:14:25,319
We should check it out sometime.
262
00:14:25,319 --> 00:14:27,199
No point.
263
00:14:27,199 --> 00:14:29,520
I'm done
with the whole fishing thing.
264
00:14:29,520 --> 00:14:33,479
Like you're done with the whole
swimming and surfing thing?
265
00:14:34,920 --> 00:14:38,360
Are you allergic to water
or something?
266
00:14:40,319 --> 00:14:41,599
Joke.
267
00:14:56,680 --> 00:14:59,079
[♪♪♪]
268
00:15:37,240 --> 00:15:38,520
Where did it go?
269
00:15:38,520 --> 00:15:42,280
I don't care anymore.
Just let me off.
270
00:15:42,280 --> 00:15:44,360
All right.
271
00:15:44,360 --> 00:15:46,560
You wanna walk home?
272
00:15:46,560 --> 00:15:48,719
Fine, get off then.
273
00:16:19,439 --> 00:16:21,199
[♪♪♪]
274
00:16:24,199 --> 00:16:26,520
[BEEPING]
275
00:16:28,280 --> 00:16:32,280
Hey. Hey, hey, it's down there.
It's under the jetty!
276
00:16:32,280 --> 00:16:34,880
Just leave it alone, man.
277
00:16:40,599 --> 00:16:43,000
We should go. Nixie will be
wondering where we are.
278
00:16:43,000 --> 00:16:45,160
Then she should've
come with us.
279
00:16:45,160 --> 00:16:47,040
DAVE:
Turn your boat
and get out of here!
280
00:16:47,040 --> 00:16:48,800
JOE:
Are you crazy?
I'm not going anywhere.
281
00:16:48,800 --> 00:16:50,719
DAVE:
You're the one who's crazy.
282
00:16:50,719 --> 00:16:53,000
What's going on out there?
283
00:16:54,880 --> 00:16:56,319
[SIGHS]
284
00:16:56,319 --> 00:16:58,920
DAVE:
Don't be stupid!
You're scaring it.
285
00:16:58,920 --> 00:17:00,479
What's up?
286
00:17:00,479 --> 00:17:03,920
My idiot brother's chased
something into the canal.
287
00:17:03,920 --> 00:17:05,639
It's down there.
288
00:17:05,639 --> 00:17:06,879
What is it?
289
00:17:06,879 --> 00:17:08,440
Don't know.
290
00:17:08,440 --> 00:17:10,119
Dolphin maybe, we're not sure.
291
00:17:10,119 --> 00:17:12,240
Hey, Sirena, scope it out.
Take a look!
292
00:17:12,240 --> 00:17:15,159
Ignore him, all right?
293
00:17:16,200 --> 00:17:18,040
ZAC:
I can't see it.
294
00:17:18,040 --> 00:17:20,680
DAVE:
Joe scared it with his boat.
He's been stalking it.
295
00:17:20,680 --> 00:17:22,159
ZAC:
Well, why doesn't it take off?
296
00:17:22,159 --> 00:17:23,720
DAVE:
I don't know. Maybe it's hurt.
297
00:17:26,680 --> 00:17:30,120
I think I saw a dolphin.
It can't be!
298
00:17:30,120 --> 00:17:31,399
I'm pretty sure it was.
299
00:17:31,399 --> 00:17:33,639
LYLA:
Me too. I think it's a rare one.
300
00:17:33,639 --> 00:17:35,840
No way! It's way too fast!
301
00:17:38,919 --> 00:17:40,360
He's not leaving.
302
00:17:40,360 --> 00:17:41,919
What if he takes a closer look?
303
00:17:41,919 --> 00:17:44,159
Nixie can't stay
invisible forever.
304
00:17:44,159 --> 00:17:47,200
One of us should stay here
in case he tries anything.
305
00:17:47,200 --> 00:17:48,919
Okay.
306
00:17:48,919 --> 00:17:51,320
I'll go help Nixie.
307
00:17:51,320 --> 00:17:53,240
Can't you make him go?
308
00:17:53,240 --> 00:17:55,320
He won't listen to me.
309
00:17:55,320 --> 00:17:57,960
Yeah, he's out there now.
310
00:18:00,760 --> 00:18:03,280
No, I haven't seen the dolphin
myself, but someone else has.
311
00:18:03,280 --> 00:18:05,879
We need the water police.
312
00:18:08,680 --> 00:18:10,760
Well, how long will they be?
313
00:18:12,840 --> 00:18:15,120
[SCOFFS]
314
00:18:15,120 --> 00:18:17,159
[SIGHS]
315
00:18:19,000 --> 00:18:20,840
[♪♪♪]
316
00:18:51,320 --> 00:18:52,840
[BEEPING]
317
00:18:52,840 --> 00:18:54,639
Hey! Hey!
318
00:18:54,639 --> 00:18:57,320
Hey, there's two!
Dave, there's two now!
319
00:18:57,320 --> 00:18:59,159
Have a look, man.
It's right underneath you.
320
00:18:59,159 --> 00:19:02,040
Moron. I can't believe
I'm related to that.
321
00:19:02,040 --> 00:19:05,000
Jump in! If you don't, I will.
322
00:19:07,080 --> 00:19:08,960
He's going in.
323
00:19:10,399 --> 00:19:12,440
Can't you stop him?
324
00:19:12,440 --> 00:19:14,040
DAVE:
I tried.
325
00:19:28,960 --> 00:19:31,120
Whoa, whoa...
326
00:19:31,120 --> 00:19:33,840
[BOAT ENGINE ROARS]
327
00:19:33,840 --> 00:19:36,240
What's going on?
328
00:19:36,240 --> 00:19:37,760
[GRUNTS]
329
00:19:37,760 --> 00:19:41,440
Whoa. Hey, hey, hey...
330
00:19:41,440 --> 00:19:43,520
I can't control it.
331
00:19:44,639 --> 00:19:46,440
What...?
332
00:19:46,440 --> 00:19:48,080
I can't, I can't stop it!
333
00:19:48,080 --> 00:19:50,280
Why won't it stop?
What's happening?
334
00:19:50,280 --> 00:19:52,240
Who knows?
335
00:19:54,480 --> 00:19:56,120
JOE:
Easy! Easy!
336
00:19:56,120 --> 00:19:59,240
Whoa, whoa, whoa. Hey. Whoa.
337
00:20:07,120 --> 00:20:09,800
Guys! Guys!
338
00:20:12,159 --> 00:20:13,679
Whoa!
339
00:20:15,240 --> 00:20:17,440
Whoa!
340
00:20:33,000 --> 00:20:36,520
JOE:
Whoa! Whoa! Whoa!
341
00:20:36,520 --> 00:20:38,320
[CLICKING LIKE A DOLPHIN]
342
00:20:38,320 --> 00:20:41,080
DAVE: Did you hear that?
What?
343
00:20:41,080 --> 00:20:43,679
It sounded like dolphins.
344
00:20:43,679 --> 00:20:45,560
They must've gotten away.
345
00:20:45,560 --> 00:20:46,800
I think you're right.
346
00:20:49,360 --> 00:20:50,679
Okay.
347
00:20:53,200 --> 00:20:55,480
Oh, hey, it's stopped.
348
00:20:57,600 --> 00:20:59,520
How about that?
349
00:20:59,520 --> 00:21:01,520
[POLICE SIREN]
350
00:21:02,760 --> 00:21:04,639
Ah.
351
00:21:08,159 --> 00:21:09,919
DAVE:
These ones are on the house.
352
00:21:09,919 --> 00:21:12,159
Thanks.
What's the occasion?
353
00:21:12,159 --> 00:21:15,159
It's not every day my big
brother gets what he deserves.
354
00:21:15,159 --> 00:21:17,280
The police impounded his boat.
355
00:21:17,280 --> 00:21:19,320
That's what you get
for chasing dolphins.
356
00:21:19,320 --> 00:21:21,919
I still don't understand what
happened to his boat, though.
357
00:21:21,919 --> 00:21:24,440
New boats, mate.
They're pretty high tech.
358
00:21:24,440 --> 00:21:26,240
Yeah. Right.
359
00:21:28,080 --> 00:21:29,720
But I know what you did.
360
00:21:31,760 --> 00:21:34,320
I didn't do anything.
361
00:21:34,320 --> 00:21:37,560
It must've been you.
I saw you.
362
00:21:37,560 --> 00:21:39,120
I don't know
what you're talking about.
363
00:21:39,120 --> 00:21:40,960
You called the cops,
didn't you?
364
00:21:42,280 --> 00:21:46,520
Oh, yeah, you're right.
That was me.
365
00:21:46,520 --> 00:21:48,520
Then the second round's
on the house too.
366
00:21:48,520 --> 00:21:50,480
Thanks.
367
00:21:52,840 --> 00:21:55,360
[♪♪♪]
368
00:22:07,040 --> 00:22:10,240
If only I'd had just
a little more time with Zac.
369
00:22:10,240 --> 00:22:14,000
We were getting really close.
370
00:22:14,000 --> 00:22:19,040
We would've become friends
with him for sure, I know it.
371
00:22:19,040 --> 00:22:21,480
Yeah. It's my fault.
372
00:22:21,480 --> 00:22:23,560
Can we stop with the if's?
373
00:22:23,560 --> 00:22:25,439
The main thing is
we got you out of there
374
00:22:25,439 --> 00:22:27,560
without anybody seeing anything.
375
00:22:27,560 --> 00:22:29,320
You're right.
376
00:22:29,320 --> 00:22:32,200
Thanks for saving me.
It wasn't just us.
377
00:22:32,200 --> 00:22:34,040
Zac used his powers too.
378
00:22:34,040 --> 00:22:37,159
He was the one who started
all that stuff with the boat.
379
00:22:37,159 --> 00:22:40,280
It's pretty cool he did that
to protect a dolphin.
380
00:22:40,280 --> 00:22:43,120
Well, lucky he can't speak
their language
381
00:22:43,120 --> 00:22:45,080
or he would have known
what he really saved.
382
00:22:45,080 --> 00:22:48,919
Yeah, that dolphin call
was pretty clever.
383
00:22:48,919 --> 00:22:51,360
You really had him believing
it was a dolphin in the end.
384
00:22:53,159 --> 00:22:55,800
What exactly did you say,
by the way?
385
00:22:56,639 --> 00:22:58,600
I'm not telling.
386
00:22:58,600 --> 00:23:00,159
Was it about me again?
387
00:23:01,280 --> 00:23:02,679
It was, wasn't it?
388
00:23:02,679 --> 00:23:05,879
[LAUGHING]
389
00:23:12,159 --> 00:23:14,000
♪ In this world ♪
390
00:23:14,000 --> 00:23:15,439
♪ We're all alone ♪
391
00:23:15,439 --> 00:23:18,679
♪ You know I love
My island home ♪
392
00:23:18,679 --> 00:23:20,480
♪ We'll make this right ♪
393
00:23:20,480 --> 00:23:25,360
♪ Find our way
Through this mystery ♪
394
00:23:25,360 --> 00:23:27,280
♪ I just wanna be ♪
395
00:23:27,280 --> 00:23:28,520
♪ Swimming in the sea ♪
396
00:23:28,520 --> 00:23:30,480
♪ Now it's just you and me ♪
397
00:23:30,480 --> 00:23:32,040
♪ Forever, ever, ever ♪
398
00:23:32,040 --> 00:23:33,760
♪ I just wanna be ♪
399
00:23:33,760 --> 00:23:35,560
♪ With you feeling free ♪
400
00:23:35,560 --> 00:23:37,040
♪ It's my destiny ♪
401
00:23:37,040 --> 00:23:38,760
♪ Forever, ever, ever ♪
402
00:23:38,760 --> 00:23:40,800
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
403
00:23:40,800 --> 00:23:43,679
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
404
00:23:43,679 --> 00:23:45,320
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
405
00:23:45,320 --> 00:23:47,439
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
406
00:23:47,439 --> 00:23:50,040
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
407
00:23:50,040 --> 00:23:51,960
♪ Just be you and me ♪
408
00:23:51,960 --> 00:23:53,520
♪ I just wanna be ♪
409
00:23:53,520 --> 00:23:55,159
♪ Swimming in the sea ♪
410
00:23:55,159 --> 00:23:56,760
♪ Now it's just you and me ♪
411
00:23:56,760 --> 00:23:58,480
♪ Forever, ever, ever ♪
412
00:23:58,480 --> 00:24:00,240
♪ I just wanna be ♪
413
00:24:00,240 --> 00:24:01,960
♪ With you feeling free ♪
414
00:24:01,960 --> 00:24:03,919
♪ It's my destiny ♪
415
00:24:03,919 --> 00:24:05,919
♪ Forever, ever, ever ♪
416
00:24:05,919 --> 00:24:07,320
♪ Together ♪
417
00:24:07,320 --> 00:24:08,800
♪ Forever ♪
418
00:24:08,800 --> 00:24:12,080
♪ Together lying in the sun ♪
419
00:24:12,080 --> 00:24:13,679
♪ Together ♪
420
00:24:13,679 --> 00:24:15,040
♪ And ever ♪
421
00:24:15,040 --> 00:24:16,760
♪ Together ♪
422
00:24:16,760 --> 00:24:20,679
♪ Just be you and me ♪
423
00:24:21,760 --> 00:24:24,760
♪ I just wanna be ♪