1 00:00:05,160 --> 00:00:06,560 ♪ In this world ♪ 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,400 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:08,480 --> 00:00:11,959 ♪ You know I love My island home ♪ 4 00:00:12,040 --> 00:00:13,760 ♪ We'll make this right ♪ 5 00:00:13,840 --> 00:00:18,119 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,599 ♪ I just wanna be ♪ 7 00:00:19,680 --> 00:00:21,279 ♪ Swimming in the sea ♪ 8 00:00:21,360 --> 00:00:23,119 ♪ Now it's just you and me ♪ 9 00:00:23,200 --> 00:00:24,759 ♪ Forever, ever, ever ♪ 10 00:00:24,840 --> 00:00:26,560 ♪ I just wanna be ♪ 11 00:00:26,640 --> 00:00:28,320 ♪ With you feeling free ♪ 12 00:00:28,400 --> 00:00:29,880 ♪ It's my destiny ♪ 13 00:00:29,959 --> 00:00:32,119 ♪ Forever, ever, ever ♪ 14 00:00:32,199 --> 00:00:33,360 ♪ Together ♪ 15 00:00:33,440 --> 00:00:35,320 ♪ Forever ♪ 16 00:00:35,400 --> 00:00:38,400 ♪ Together lying in the sun ♪ 17 00:00:38,480 --> 00:00:40,600 ♪ Together ♪ 18 00:00:40,680 --> 00:00:42,199 ♪ Forever ♪ 19 00:00:42,280 --> 00:00:43,320 ♪ Together ♪ 20 00:00:43,400 --> 00:00:46,800 ♪ Just be you and me ♪ 21 00:00:46,879 --> 00:00:49,720 ♪ I just wanna be... ♪ 22 00:00:51,839 --> 00:00:54,080 [♪♪♪] 23 00:00:57,040 --> 00:00:59,440 [alarm clock ringing] 24 00:01:15,840 --> 00:01:17,039 [thuds] 25 00:01:25,240 --> 00:01:28,000 Oh, yeah, the tail thing. It can be a bit of a problem. 26 00:01:28,080 --> 00:01:30,200 This is not a bit of a problem. 27 00:01:30,280 --> 00:01:32,600 This is a major disaster. 28 00:01:32,679 --> 00:01:35,320 I know it's weird at first, but you get used to it. 29 00:01:35,399 --> 00:01:36,880 I don't want to get used to it! 30 00:01:36,960 --> 00:01:39,240 I can't even take a shower. 31 00:01:40,399 --> 00:01:41,839 How do you wash yourself? 32 00:01:45,240 --> 00:01:46,759 There's a lot of ocean out there. 33 00:01:47,839 --> 00:01:48,920 Ew! 34 00:01:49,479 --> 00:01:52,039 Look, I had a plan. 35 00:01:52,119 --> 00:01:55,800 Get my fashion label started, buy a car, travel. 36 00:01:55,880 --> 00:01:58,800 Nowhere on my list does it say, [scoffs] "Turn into a fish." 37 00:01:58,880 --> 00:02:02,160 You're not a fish. You're a mermaid. 38 00:02:02,240 --> 00:02:03,679 Don't say that. 39 00:02:03,759 --> 00:02:05,360 Well, part-mermaid. 40 00:02:05,440 --> 00:02:07,440 Not helping, Zac. 41 00:02:07,520 --> 00:02:09,880 It's okay. I'll come over. We'll work something out. 42 00:02:09,960 --> 00:02:12,680 Just... try and stay dry. 43 00:02:14,120 --> 00:02:15,720 That's easier said than done. 44 00:02:15,799 --> 00:02:18,519 I'm surrounded by water... 45 00:02:18,600 --> 00:02:20,320 and I have to get to work! 46 00:02:20,400 --> 00:02:23,040 Everything will be okay. 47 00:02:23,840 --> 00:02:24,840 [groans] 48 00:02:26,000 --> 00:02:28,040 I'll be there as soon as I can. 49 00:02:28,799 --> 00:02:29,880 [sighs] 50 00:02:34,720 --> 00:02:35,840 [Sirena] So, what's the plan? 51 00:02:36,480 --> 00:02:37,560 [Mimmi] Plan for what? 52 00:02:37,640 --> 00:02:40,799 To change Evie back. You can't leave her a mermaid. 53 00:02:40,880 --> 00:02:42,920 She's not a mermaid and she never will be. 54 00:02:43,000 --> 00:02:45,640 -She still has a tail. -That's not our problem. 55 00:02:45,720 --> 00:02:48,280 We need to stay focused on Zac. 56 00:02:48,359 --> 00:02:49,959 Can't you see how hard this is for Evie? 57 00:02:50,640 --> 00:02:51,679 Maybe you haven't noticed, 58 00:02:51,760 --> 00:02:53,799 but land people are around water all the time. 59 00:02:53,880 --> 00:02:56,600 They drink it. They wash their clothes in it. 60 00:02:56,679 --> 00:02:58,320 Well, that's just silly. 61 00:02:58,400 --> 00:03:00,840 Wherever Evie goes, she's at risk now. 62 00:03:00,920 --> 00:03:03,640 Every time she touches water, she'll transform. 63 00:03:03,720 --> 00:03:06,840 [Sirena] It's hard enough for Zac to keep his tail a secret. 64 00:03:06,920 --> 00:03:09,440 You want to leave Evie with the same problem? 65 00:03:09,519 --> 00:03:11,799 Sirena's right. We should help her. 66 00:03:11,880 --> 00:03:14,000 If we couldn't remove Zac's tail on a full moon, 67 00:03:14,079 --> 00:03:16,200 how are we supposed to turn Evie back? 68 00:03:16,280 --> 00:03:19,760 Anyway, like Mimmi said, Zac is the focus. 69 00:03:19,840 --> 00:03:21,280 Evie is low priority. 70 00:03:21,359 --> 00:03:23,000 Do you think she'd be a high priority 71 00:03:23,079 --> 00:03:25,720 if the mermaid council found out what you've done? 72 00:03:25,799 --> 00:03:28,160 There is no need for the council to know. 73 00:03:28,239 --> 00:03:29,480 [Sirena] You were the ones who changed her, 74 00:03:29,560 --> 00:03:31,040 now you have to change her back. 75 00:03:31,120 --> 00:03:35,480 Actually... there is something that we could try. 76 00:03:38,200 --> 00:03:39,359 [knocking on door] 77 00:03:41,840 --> 00:03:44,000 Oh, you're up at last. Ready to go? 78 00:03:45,000 --> 00:03:47,040 We're having lunch at the club, remember? 79 00:03:47,119 --> 00:03:49,920 [groans] Sorry, it completely slipped my mind. 80 00:03:50,000 --> 00:03:52,040 Just put on a decent shirt and let's get going. 81 00:03:52,119 --> 00:03:54,320 The thing is... 82 00:03:54,399 --> 00:03:56,239 I'm actually on my way to the café. 83 00:03:56,320 --> 00:03:58,119 Well, can't you go later? 84 00:03:58,200 --> 00:04:00,600 I've already made plans to meet up with Evie. 85 00:04:00,679 --> 00:04:03,679 She's... kind of having a bad day. 86 00:04:03,760 --> 00:04:05,880 Oh, I'm sorry to hear that. 87 00:04:05,959 --> 00:04:07,839 I hope everything's all right. 88 00:04:07,920 --> 00:04:09,760 Yeah, she just needs some company. 89 00:04:10,560 --> 00:04:12,160 Won't she be busy working? 90 00:04:12,799 --> 00:04:14,640 Yeah... I'm going to help her. 91 00:04:14,720 --> 00:04:16,360 Selling girls' clothes? 92 00:04:16,440 --> 00:04:17,640 [chuckles] Yeah. 93 00:04:18,519 --> 00:04:22,079 Hey, I'm sorry I forgot about lunch... but I really have to go. 94 00:04:22,159 --> 00:04:23,960 We'll have lunch another time. 95 00:04:24,039 --> 00:04:25,039 -Definitely. -Soon. 96 00:04:25,120 --> 00:04:27,960 -[Dr. Blakely] Say hi to Evie from us. -Will do. 97 00:04:28,039 --> 00:04:31,000 -[Mrs. Blakely] See you tonight. -Bye. 98 00:04:39,800 --> 00:04:40,919 Evie! 99 00:04:41,000 --> 00:04:42,880 Why didn't you answer my calls? What happened on Mako? 100 00:04:42,960 --> 00:04:46,159 -Is Zac all right? -There were... complications. 101 00:04:46,240 --> 00:04:47,680 What complications? 102 00:04:47,760 --> 00:04:50,000 Alarm clock break? You're, like, 40 minutes late. 103 00:04:50,080 --> 00:04:51,440 Oh, it's just been one of those mornings. 104 00:04:51,520 --> 00:04:53,880 -Evie. -Can we just do this later? 105 00:04:53,960 --> 00:04:56,080 [stutters] I'll explain, I promise. 106 00:04:58,280 --> 00:05:01,000 You look... different. 107 00:05:01,080 --> 00:05:03,280 -Really? -Hmm. 108 00:05:03,360 --> 00:05:04,880 Your skin, it's glowing. 109 00:05:04,960 --> 00:05:08,599 I hadn't noticed. It's just the same old me. 110 00:05:08,680 --> 00:05:10,760 Nothing new... 111 00:05:10,840 --> 00:05:12,640 or different. 112 00:05:12,719 --> 00:05:14,400 Hey, thanks so much for opening up. 113 00:05:14,479 --> 00:05:16,719 -Do you mind making me the usual? -Yeah. Take that. 114 00:05:16,800 --> 00:05:18,840 I'll make you another. 115 00:05:43,359 --> 00:05:46,800 I hope the girl will be more sensible than the boy. 116 00:05:46,880 --> 00:05:48,880 It might be better if I went in on my own. 117 00:05:48,960 --> 00:05:50,000 Why? 118 00:05:50,080 --> 00:05:52,000 She might be a little upset after what we did to her... 119 00:05:52,080 --> 00:05:54,159 and you can be a little overbearing. 120 00:05:54,240 --> 00:05:57,719 -Overbearing? -Just sometimes. 121 00:06:12,440 --> 00:06:13,440 Evie? 122 00:06:14,039 --> 00:06:15,039 Yes. 123 00:06:15,960 --> 00:06:16,960 We met last night. 124 00:06:17,039 --> 00:06:18,520 You're one of them? 125 00:06:19,120 --> 00:06:20,120 Stay away from me! 126 00:06:20,200 --> 00:06:23,120 I'm a mermaid, not a vampire. 127 00:06:23,200 --> 00:06:24,960 Please, I'm not here to hurt you. 128 00:06:25,039 --> 00:06:27,640 Do you have any idea what you've done? 129 00:06:27,719 --> 00:06:28,880 You've ruined my life! 130 00:06:31,000 --> 00:06:32,400 I'm sorry. 131 00:06:33,520 --> 00:06:36,919 You turned me into a gill monster and all you can say is "I'm sorry"? 132 00:06:37,000 --> 00:06:39,200 I think I can reverse your transformation. 133 00:06:39,280 --> 00:06:41,039 [Evie] Okay. 134 00:06:41,120 --> 00:06:42,400 Go ahead. 135 00:06:43,120 --> 00:06:44,240 I need a little time. 136 00:06:44,320 --> 00:06:45,919 Well, hurry up. 137 00:06:46,000 --> 00:06:48,799 I can't even drink a juice without it wobbling and spilling everywhere. 138 00:06:48,880 --> 00:06:50,919 You've got powers? 139 00:06:51,000 --> 00:06:52,359 That's more than I would have expected. 140 00:06:52,440 --> 00:06:54,520 Have you tried boiling liquid or shaping it? 141 00:06:54,599 --> 00:06:56,719 I haven't tried anything, okay? 142 00:06:58,000 --> 00:06:59,960 I just want you to make me normal again. 143 00:07:02,359 --> 00:07:03,840 -There you go, girls. -Oh, thank you. 144 00:07:03,919 --> 00:07:06,159 -Thank you. -No worries. 145 00:07:08,120 --> 00:07:09,560 Hey, it's the coconut smoothie girl. 146 00:07:09,640 --> 00:07:12,599 -What can I get you? -I don't want anything. 147 00:07:12,680 --> 00:07:16,039 We have some terrific specials, all made right here. 148 00:07:16,120 --> 00:07:17,159 No. 149 00:07:17,239 --> 00:07:19,919 Do you have any idea how inadequate this makes me feel as a waiter? 150 00:07:20,440 --> 00:07:22,520 Not my problem. 151 00:07:22,599 --> 00:07:23,840 Go away. 152 00:07:28,280 --> 00:07:29,359 You know, I was wrong about you. 153 00:07:30,919 --> 00:07:32,359 You're a watermelon juice girl. 154 00:07:32,440 --> 00:07:34,239 I'll be right back. 155 00:07:42,320 --> 00:07:44,960 We want you back the way you were as much as you do. 156 00:07:46,320 --> 00:07:49,000 -Really? -Trust me. 157 00:07:53,080 --> 00:07:54,520 Everything will be all right. 158 00:08:10,320 --> 00:08:13,120 -What are you doing here? -Helping your girlfriend. 159 00:08:15,239 --> 00:08:16,320 Haven't you two done enough? 160 00:08:16,400 --> 00:08:18,640 -We can go now. -Not a moment too soon. 161 00:08:18,719 --> 00:08:20,000 What were you doing in there? 162 00:08:21,280 --> 00:08:23,719 I'm starting to think that girl doesn't like me. 163 00:08:27,840 --> 00:08:29,560 One of those mermaids was here. 164 00:08:29,640 --> 00:08:31,359 I know. Did she do anything to you? 165 00:08:31,440 --> 00:08:33,400 She just said she could make me normal. 166 00:08:33,480 --> 00:08:35,280 Can they do that? 167 00:08:36,000 --> 00:08:37,840 -[Zac] I don't know. -What happened here? 168 00:08:38,400 --> 00:08:40,159 [sighs] Sorry, Carly. It was my fault. 169 00:08:45,680 --> 00:08:46,880 I'll take care of that. I'll take care of that. 170 00:08:46,959 --> 00:08:48,640 -Don't sweat it. -No, no, no, it's okay. 171 00:08:48,720 --> 00:08:50,880 Why don't you go and make Evie another juice? 172 00:08:50,959 --> 00:08:52,360 All right. Knock yourself out. 173 00:08:53,760 --> 00:08:55,439 [Zac] Why don't you take a step-- 174 00:08:56,600 --> 00:08:59,400 See, it becomes second nature after a while. 175 00:09:05,880 --> 00:09:07,240 [Sirena] You're back. 176 00:09:07,319 --> 00:09:09,720 -How'd it go with Evie? -We're working on it. 177 00:09:09,800 --> 00:09:10,840 Working on what? 178 00:09:10,920 --> 00:09:13,280 Mimmi can do things you can't even imagine. 179 00:09:15,079 --> 00:09:16,959 So why couldn't you make Zac lose his tail? 180 00:09:17,040 --> 00:09:19,680 The boy's connection to Mako must be protecting him. 181 00:09:19,760 --> 00:09:21,839 And Evie's change is recent. 182 00:09:21,920 --> 00:09:24,680 She hasn't had enough time to develop her defenses. 183 00:09:27,079 --> 00:09:28,120 How's this? 184 00:09:28,199 --> 00:09:29,600 It's perfect. 185 00:09:40,199 --> 00:09:42,480 How is that stuff gonna turn Evie back? 186 00:09:42,560 --> 00:09:44,959 Watch and learn. 187 00:09:47,520 --> 00:09:49,760 Imagine this apple is Evie. 188 00:10:22,199 --> 00:10:23,640 -[gasps] -[chuckles] 189 00:10:24,920 --> 00:10:26,040 Told you she was good. 190 00:10:31,360 --> 00:10:36,079 [Mimmi] And mermaid... turns back... to land girl. 191 00:10:38,120 --> 00:10:40,319 So how are you gonna get Evie to come here? 192 00:10:40,400 --> 00:10:42,280 We're not. The subject can be anywhere 193 00:10:42,360 --> 00:10:44,920 as long as I have their essence. 194 00:11:00,839 --> 00:11:03,360 Northern Pod mermaids know the best spells. 195 00:11:03,439 --> 00:11:06,880 Northern Pod. Aren't they supposed to be dangerous? 196 00:11:08,959 --> 00:11:10,719 We can be. 197 00:11:29,400 --> 00:11:33,079 You hungry? How about a prawn salad for lunch? 198 00:11:33,160 --> 00:11:34,680 With extra prawns. 199 00:11:34,760 --> 00:11:36,079 [laughing] 200 00:11:37,600 --> 00:11:39,040 What is that? 201 00:11:40,280 --> 00:11:41,280 [squishing] 202 00:11:43,520 --> 00:11:45,280 It's following you. 203 00:11:45,360 --> 00:11:46,680 About the other night-- 204 00:11:48,079 --> 00:11:49,160 What's that? 205 00:12:12,240 --> 00:12:13,240 [gasps] 206 00:12:16,560 --> 00:12:17,760 [Evie yelps] 207 00:12:22,959 --> 00:12:25,560 -She... She's a mermaid. -[Zac] Yes, I know. 208 00:12:31,880 --> 00:12:33,560 This isn't a complication. This is a disaster. 209 00:12:33,640 --> 00:12:36,480 We have to get her out of sight. Cam, do something. 210 00:12:36,560 --> 00:12:38,800 -Like what? -I don't know. Distract them. 211 00:12:39,959 --> 00:12:41,640 Please. I have to hide Evie. 212 00:12:46,920 --> 00:12:49,040 Who wants to go to a party? 213 00:12:49,120 --> 00:12:52,160 'Cause... it's my birthday and you're all invited. 214 00:12:52,240 --> 00:12:54,319 Even... those of you I don't know 215 00:12:54,400 --> 00:12:58,040 [stuttering] because a stranger is just a friend you haven't met yet. 216 00:12:58,120 --> 00:12:59,760 -[indistinct chatter] -There's gonna be, uh-- 217 00:12:59,839 --> 00:13:01,839 There's good music and... and food... 218 00:13:01,920 --> 00:13:03,160 and clowns. 219 00:13:05,120 --> 00:13:08,240 No, no, no. There's a slippery slide 220 00:13:08,319 --> 00:13:10,560 and there's puppies and there's kittens and streamers... 221 00:13:10,640 --> 00:13:13,079 -a little horse and a jumping castle... -[man] Lame. 222 00:13:13,160 --> 00:13:15,680 -...and, uh-- -[woman] Boring! 223 00:13:15,760 --> 00:13:17,560 You know, music, techno usually, 224 00:13:17,640 --> 00:13:20,400 and some dance stuff as well. Balloons falling from the ceiling. 225 00:13:20,480 --> 00:13:23,360 And... I hope to see you all there. 226 00:13:23,439 --> 00:13:25,240 Uh, it's not your birthday. 227 00:13:26,240 --> 00:13:28,199 It will be... 228 00:13:28,280 --> 00:13:30,280 in four months and three weeks and three days. 229 00:13:31,400 --> 00:13:33,280 -He's finally flipped. -[Cam] Please, it's gonna be-- 230 00:13:33,360 --> 00:13:34,760 It's gonna be a great party, everybody. 231 00:13:34,839 --> 00:13:37,199 It's just gonna be a lot of fun and there's lots of, you know... 232 00:13:37,280 --> 00:13:39,560 It'll be a great bonding-- Okay, party's canceled. 233 00:13:42,160 --> 00:13:43,439 [Zac struggling] 234 00:13:57,920 --> 00:14:00,079 -What's happening to me? -I don't know. 235 00:14:03,560 --> 00:14:04,680 Here we go. 236 00:14:19,319 --> 00:14:21,120 Zac, do something! 237 00:14:22,520 --> 00:14:23,560 Close your eyes. 238 00:14:31,400 --> 00:14:32,599 What was that? 239 00:14:33,800 --> 00:14:35,199 I don't know. 240 00:14:44,640 --> 00:14:47,199 At least I got half of you back. 241 00:14:47,280 --> 00:14:50,479 I don't want to be half-fish, half-person. 242 00:14:50,560 --> 00:14:52,479 That's worse than being full-fish! 243 00:14:52,560 --> 00:14:54,120 [knocking on door] 244 00:14:56,640 --> 00:14:58,040 What's going on? 245 00:14:58,120 --> 00:15:00,400 [Zac] Stay there! You can't come in. 246 00:15:00,479 --> 00:15:01,839 -Why not? -[Zac] Just don't! 247 00:15:04,719 --> 00:15:06,520 Someone's trying to block the spell. 248 00:15:06,599 --> 00:15:07,880 Evie? 249 00:15:07,959 --> 00:15:10,280 She hasn't had enough time to master her powers. 250 00:15:11,680 --> 00:15:12,800 Zac has. 251 00:15:17,000 --> 00:15:18,199 Fight him. 252 00:15:24,680 --> 00:15:27,120 Stop! You'll make it worse! 253 00:15:31,400 --> 00:15:32,560 [Evie gasping] 254 00:15:34,040 --> 00:15:35,199 [screaming] 255 00:15:40,560 --> 00:15:42,319 -What have you done to her? -Hey, it's not Zac. 256 00:15:42,400 --> 00:15:44,959 It's those mermaids, the new ones. 257 00:15:50,560 --> 00:15:51,839 What is this doing to Evie? 258 00:15:51,920 --> 00:15:54,160 Restoring her back to normal. 259 00:15:54,240 --> 00:15:56,760 Then why is Zac blocking it? 260 00:15:56,839 --> 00:15:58,520 Do you want her fixed or not? 261 00:15:58,599 --> 00:16:00,079 There's something wrong. 262 00:16:06,040 --> 00:16:08,400 You have done this with something other than fruit, right? 263 00:16:13,560 --> 00:16:14,719 [sighs] 264 00:16:15,920 --> 00:16:17,599 What's happening? 265 00:16:17,680 --> 00:16:19,800 The mermaid said they were gonna fix me! 266 00:16:19,880 --> 00:16:22,560 If that's what they're trying, it's definitely not working. 267 00:16:22,640 --> 00:16:24,160 Cam, go outside and make sure no one comes in. 268 00:16:24,240 --> 00:16:25,880 While you stay here and do what? 269 00:16:25,959 --> 00:16:27,880 Just guard the door, please! 270 00:16:30,479 --> 00:16:32,479 Just so you know, I'm doing this for Evie. 271 00:16:35,760 --> 00:16:38,359 Have you ever seen anything like this? 272 00:16:38,439 --> 00:16:40,240 Whatever it is, it's not on our menu. 273 00:16:48,439 --> 00:16:50,120 Where's Evie? 274 00:16:50,199 --> 00:16:52,719 -What have you done to her? -She's in there, isn't she? 275 00:16:52,800 --> 00:16:55,280 Sorry, it's off-limits... especially to you. 276 00:16:55,359 --> 00:16:58,959 If you don't step out of my way, I'll turn you into sandwich tuna. 277 00:17:07,960 --> 00:17:09,680 [Zac] Did you do this? 278 00:17:09,760 --> 00:17:11,440 Of course not. 279 00:17:11,520 --> 00:17:13,879 Mimmi's in Rita's grotto casting a spell. 280 00:17:13,960 --> 00:17:15,159 It's supposed to turn Evie back. 281 00:17:15,240 --> 00:17:17,800 Well it's... not working. 282 00:17:17,879 --> 00:17:20,520 I'm going over there to stop them. 283 00:17:24,000 --> 00:17:25,040 Enough's enough. What's going on? 284 00:17:25,119 --> 00:17:26,319 Don't leave. 285 00:17:30,600 --> 00:17:32,919 -Do you mind? I need strawberries. -There's none in there. 286 00:17:33,000 --> 00:17:35,240 I was in there 30 minutes ago and there was plenty. 287 00:17:35,320 --> 00:17:37,639 -A lot can happen in 30 minutes. -What is up with you today? 288 00:17:37,720 --> 00:17:39,520 Someone's coming in! 289 00:17:39,600 --> 00:17:41,320 -[breathing heavily] -I'm on it. 290 00:17:44,320 --> 00:17:45,600 I'm still here. 291 00:17:47,040 --> 00:17:49,280 This stuff must be blocking my powers. 292 00:17:50,320 --> 00:17:51,919 Please don't go in there. Evie's in there. 293 00:17:52,000 --> 00:17:53,840 She's... kind of upset. 294 00:17:55,120 --> 00:17:59,360 [sighs] I was sworn to secrecy, okay? But... Zac and Evie had a fight. 295 00:17:59,440 --> 00:18:01,960 When? I didn't see them fighting, 296 00:18:02,040 --> 00:18:04,440 and I'd be the first to know. I'm her best friend. 297 00:18:04,520 --> 00:18:06,800 Carly, what's the holdup? We've got customers waiting. 298 00:18:06,879 --> 00:18:09,280 I can't get in the cool room. Evie's there. 299 00:18:09,360 --> 00:18:11,840 She's had a fight with Zac. What was it about? 300 00:18:11,919 --> 00:18:14,879 Well, you know what Zac's like. He can be difficult sometimes... 301 00:18:14,960 --> 00:18:16,919 and demanding and jealous and insecure. 302 00:18:17,000 --> 00:18:18,440 Zac's not like that. 303 00:18:18,520 --> 00:18:20,560 Appearances can be deceiving. 304 00:18:20,639 --> 00:18:22,399 What if I'm stuck like this forever? 305 00:18:22,480 --> 00:18:24,360 Don't let yourself think like that. 306 00:18:24,440 --> 00:18:26,159 I'll find a way to fix this, I promise. 307 00:18:26,240 --> 00:18:27,520 [exasperated groan] 308 00:18:30,120 --> 00:18:33,159 -Is Evie crying? -I told you she was upset. 309 00:18:33,240 --> 00:18:34,440 We should go in and make sure she's okay. 310 00:18:34,520 --> 00:18:36,399 I've been trying, but he won't let me. 311 00:18:36,480 --> 00:18:38,120 Evie can't see anyone right now, especially Carly. 312 00:18:38,200 --> 00:18:40,159 Me? Why? 313 00:18:41,360 --> 00:18:43,000 She's trying to spare you her pain. 314 00:18:55,080 --> 00:18:56,560 Whatever you are doing, stop! 315 00:18:56,639 --> 00:18:58,120 Don't you want your girlfriend restored? 316 00:18:58,200 --> 00:19:02,280 You are just burying her under a pile of pink goop. 317 00:19:02,360 --> 00:19:04,080 Stop it right now! 318 00:19:04,159 --> 00:19:06,440 This spell has to run its course. 319 00:19:07,440 --> 00:19:09,320 Look, it's not working. Okay? 320 00:19:09,399 --> 00:19:11,399 Evie's stuck inside the café cool room 321 00:19:11,480 --> 00:19:13,800 and any minute now someone's gonna walk in and see she has a tail. 322 00:19:13,879 --> 00:19:14,919 Doesn't that worry you? 323 00:19:16,679 --> 00:19:18,600 I don't care what Evie said. She needs me. 324 00:19:18,679 --> 00:19:20,840 [Cam] I promised. [Carly] Cam, get out of the way! 325 00:19:20,919 --> 00:19:23,159 Move! What is your problem? Ugh! 326 00:19:23,240 --> 00:19:25,879 -Maybe he's right. -We don't answer to land boys. 327 00:19:27,040 --> 00:19:30,000 -Stop... or I'll make it stop. -Don't. 328 00:19:37,320 --> 00:19:38,360 Let her in. 329 00:19:39,480 --> 00:19:41,440 It's stuck. Help me. 330 00:19:41,520 --> 00:19:43,080 [both struggling] 331 00:19:45,520 --> 00:19:48,159 [bubbling] 332 00:19:53,919 --> 00:19:55,280 [both groaning] 333 00:19:56,560 --> 00:19:57,840 [tails slapping] 334 00:20:14,320 --> 00:20:15,399 Are you okay? 335 00:20:16,760 --> 00:20:19,120 [sighing] Yeah. Fine. 336 00:20:19,200 --> 00:20:21,080 Cam said you and Zac were fighting. 337 00:20:21,159 --> 00:20:22,320 [Cam] It was bad. 338 00:20:23,760 --> 00:20:25,520 That's what you said. 339 00:20:25,600 --> 00:20:28,760 Yeah, um... worst fight ever. 340 00:20:28,840 --> 00:20:30,440 What? Why didn't you tell me? 341 00:20:30,520 --> 00:20:31,919 [Evie] It was... It was nothing. 342 00:20:32,000 --> 00:20:33,800 Really, um... 343 00:20:33,879 --> 00:20:34,960 I overreacted. 344 00:20:36,080 --> 00:20:38,200 I've decided to forgive him. 345 00:20:38,280 --> 00:20:39,399 [Carly] That's great. 346 00:20:39,480 --> 00:20:40,960 You and Zac are a pin-up couple. 347 00:20:41,040 --> 00:20:43,120 -You've so much in common. -[Evie] More than you know. 348 00:20:59,040 --> 00:21:01,800 I'd officially like to proclaim this... 349 00:21:01,879 --> 00:21:04,639 as the worst day of my life. 350 00:21:04,720 --> 00:21:06,720 Well, it's over and you're okay. 351 00:21:08,679 --> 00:21:10,080 Thanks to you. 352 00:21:17,320 --> 00:21:18,840 Have you noticed it yet? 353 00:21:20,000 --> 00:21:21,040 Noticed what? 354 00:21:21,120 --> 00:21:23,280 Well, there's fresh crayfish in front of you. 355 00:21:23,360 --> 00:21:25,360 And all you want is fruit. 356 00:21:29,360 --> 00:21:30,840 Do you think this means I'm cured? 357 00:21:31,840 --> 00:21:32,919 Oh. 358 00:21:37,520 --> 00:21:39,159 [gasps] Wow! 359 00:21:41,520 --> 00:21:43,480 -[thuds] -[tail slaps] 360 00:21:44,600 --> 00:21:45,960 [groans] 361 00:21:47,080 --> 00:21:49,800 I guess you're stuck like that a little while longer. 362 00:22:06,320 --> 00:22:08,280 [Ondina] What are you doing here? 363 00:22:08,360 --> 00:22:10,520 I was out swimming and decided to drop in. 364 00:22:10,600 --> 00:22:12,200 I'm so glad you're okay. 365 00:22:12,280 --> 00:22:14,000 I am now. 366 00:22:14,080 --> 00:22:16,879 No thanks to you two and that stunt with the goop. 367 00:22:16,960 --> 00:22:19,240 Do you want to lose your tail, or not? 368 00:22:19,320 --> 00:22:21,159 We were only trying to help you. 369 00:22:21,240 --> 00:22:24,080 Well, it didn't work, so don't do it again. 370 00:22:24,159 --> 00:22:26,360 You have my word on that. 371 00:22:26,439 --> 00:22:28,480 I want theirs as well. 372 00:22:28,560 --> 00:22:30,520 Next time you try something, 373 00:22:30,600 --> 00:22:33,560 tell me about it and we'll work on it together. 374 00:22:33,639 --> 00:22:34,960 Why should we? 375 00:22:35,040 --> 00:22:38,639 You want me to keep your secret, don't you? 376 00:22:50,320 --> 00:22:51,679 ♪ In this world ♪ 377 00:22:51,760 --> 00:22:53,159 ♪ We're all alone ♪ 378 00:22:53,240 --> 00:22:56,439 ♪ You know I love My island home ♪ 379 00:22:56,520 --> 00:22:58,320 ♪ We'll make this right ♪ 380 00:22:58,399 --> 00:23:03,399 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 381 00:23:03,480 --> 00:23:04,879 ♪ I just wanna be ♪ 382 00:23:04,960 --> 00:23:06,520 ♪ Swimming in the sea ♪ 383 00:23:06,600 --> 00:23:08,240 ♪ Now it's just you and me ♪ 384 00:23:08,320 --> 00:23:10,040 ♪ Forever, ever, ever ♪ 385 00:23:10,120 --> 00:23:11,720 ♪ I just wanna be ♪ 386 00:23:11,800 --> 00:23:13,439 ♪ With you feeling free ♪ 387 00:23:13,520 --> 00:23:14,800 ♪ It's my destiny ♪ 388 00:23:14,879 --> 00:23:17,120 ♪ Forever, ever, ever ♪ 389 00:23:17,200 --> 00:23:18,919 ♪ Ooh ooh ♪ 390 00:23:19,000 --> 00:23:21,679 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 391 00:23:21,760 --> 00:23:23,720 ♪ Ooh ♪ 392 00:23:23,800 --> 00:23:25,200 ♪ Ooh ooh ♪ 393 00:23:25,280 --> 00:23:28,280 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 394 00:23:28,360 --> 00:23:29,840 ♪ Just be you and me ♪ 395 00:23:29,919 --> 00:23:31,600 ♪ I just wanna be ♪ 396 00:23:31,679 --> 00:23:33,080 ♪ Swimming in the sea ♪ 397 00:23:33,159 --> 00:23:34,760 ♪ Now it's just you and me ♪ 398 00:23:34,840 --> 00:23:36,520 ♪ Forever, ever, ever ♪ 399 00:23:36,600 --> 00:23:38,000 ♪ I just wanna be ♪ 400 00:23:38,080 --> 00:23:39,800 ♪ With you feeling free ♪ 401 00:23:39,879 --> 00:23:41,240 ♪ It's my destiny ♪ 402 00:23:41,320 --> 00:23:43,439 ♪ Forever, ever, ever ♪ 403 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 ♪ Together ♪ 404 00:23:45,200 --> 00:23:46,600 ♪ Forever ♪ 405 00:23:46,679 --> 00:23:50,080 ♪ Together lying in the sun ♪ 406 00:23:50,159 --> 00:23:51,840 ♪ Together ♪ 407 00:23:51,919 --> 00:23:53,399 ♪ Forever ♪ 408 00:23:53,480 --> 00:23:54,639 ♪ Together ♪ 409 00:23:54,720 --> 00:23:58,639 ♪ Just be you and me ♪ 410 00:23:59,760 --> 00:24:02,760 ♪ I just wanna be... ♪