1 00:00:05,880 --> 00:00:07,640 ♪ In this world ♪ 2 00:00:07,720 --> 00:00:09,320 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,840 ♪ You know I love My island home ♪ 4 00:00:12,920 --> 00:00:14,639 ♪ We'll make this right ♪ 5 00:00:14,719 --> 00:00:19,000 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 6 00:00:19,080 --> 00:00:21,200 ♪ I just wanna be ♪ 7 00:00:21,279 --> 00:00:22,520 ♪ Swimming in the sea ♪ 8 00:00:22,599 --> 00:00:24,599 ♪ Now it's just you and me ♪ 9 00:00:24,680 --> 00:00:26,160 ♪ Forever, ever, ever ♪ 10 00:00:26,240 --> 00:00:27,959 ♪ I just wanna be ♪ 11 00:00:28,040 --> 00:00:29,200 ♪ With you feeling free ♪ 12 00:00:29,279 --> 00:00:30,439 ♪ It's my destiny ♪ 13 00:00:30,520 --> 00:00:33,000 ♪ Forever, ever, ever ♪ 14 00:00:33,080 --> 00:00:34,240 ♪ Together ♪ 15 00:00:34,320 --> 00:00:36,760 ♪ Forever ♪ 16 00:00:36,839 --> 00:00:39,800 ♪ Together lying in the sun ♪ 17 00:00:39,879 --> 00:00:41,480 ♪ Together ♪ 18 00:00:41,559 --> 00:00:43,080 ♪ Forever ♪ 19 00:00:43,160 --> 00:00:44,280 ♪ Together ♪ 20 00:00:44,360 --> 00:00:47,680 ♪ Just be you and me ♪ 21 00:00:47,760 --> 00:00:50,720 ♪ I just wanna be... ♪ 22 00:00:51,720 --> 00:00:54,040 [♪♪♪] 23 00:01:23,679 --> 00:01:24,880 [Doug sneezes] 24 00:01:26,240 --> 00:01:28,640 [Evie] Dad, you didn't eat your breakfast. 25 00:01:28,720 --> 00:01:30,360 [Doug] I don't have much of an appetite. 26 00:01:30,440 --> 00:01:33,160 Oh, you look pale. You feeling okay? 27 00:01:33,240 --> 00:01:35,320 Yeah, I'm fine. It's just a cold. 28 00:01:35,399 --> 00:01:36,960 Nothing to worry about. 29 00:01:37,039 --> 00:01:39,560 All right, well, just look after yourself. 30 00:01:39,640 --> 00:01:41,039 Yeah, you too. 31 00:01:41,119 --> 00:01:43,399 I'll see you later. [sneezes] 32 00:01:43,479 --> 00:01:44,479 [groans] 33 00:01:55,479 --> 00:01:57,759 Carly! Wait up. 34 00:01:57,839 --> 00:01:59,559 -Hey. -Hey. 35 00:02:00,520 --> 00:02:02,960 So, how's things? 36 00:02:03,039 --> 00:02:04,280 Things? 37 00:02:05,039 --> 00:02:06,960 Yeah, things. [chuckles] 38 00:02:07,039 --> 00:02:08,479 You mean things with Cam? 39 00:02:08,560 --> 00:02:10,039 Yes. 40 00:02:10,120 --> 00:02:11,960 Things are good. 41 00:02:13,600 --> 00:02:15,720 "Good"? Is that all I'm gonna get? 42 00:02:15,799 --> 00:02:16,920 Well, it's still so new. 43 00:02:17,960 --> 00:02:20,959 Oh, you're right. I'm sorry. I didn't mean to pry. 44 00:02:21,040 --> 00:02:23,720 No. No, it's okay. I really like him. 45 00:02:23,799 --> 00:02:25,440 -[chuckles] -And I don't mind you asking. 46 00:02:25,519 --> 00:02:28,359 You're my best friend. We tell each other everything, right? 47 00:02:38,760 --> 00:02:40,840 David, you look sharp. 48 00:02:40,920 --> 00:02:44,959 It's the young entrepreneur's seminar. I have to dress for success. 49 00:02:45,040 --> 00:02:46,440 So what are you doing here? 50 00:02:46,519 --> 00:02:48,880 -Just checking on my new manager. -I'm fine. 51 00:02:48,959 --> 00:02:51,359 -I won't let you down. -Thanks. 52 00:02:51,440 --> 00:02:53,440 I've been looking forward to this for ages. 53 00:02:53,519 --> 00:02:56,760 The brochure says it's gonna unlock my full corporate potential. 54 00:02:56,840 --> 00:02:58,679 Where's Erik? 55 00:02:58,760 --> 00:03:01,440 When has he ever showed up on time? 56 00:03:01,519 --> 00:03:03,600 He'll be here. Go! 57 00:03:08,079 --> 00:03:10,519 [Ondina] I guess you have to go to your job now. 58 00:03:10,600 --> 00:03:12,120 [Erik] I guess. 59 00:03:12,200 --> 00:03:13,560 I'm kind of running late. 60 00:03:13,640 --> 00:03:15,239 [Ondina] You're always running late. 61 00:03:15,320 --> 00:03:16,840 Why do you even bother? 62 00:03:17,760 --> 00:03:19,120 It keeps me busy. 63 00:03:20,239 --> 00:03:23,320 But they can wait five more minutes. 64 00:03:24,120 --> 00:03:25,799 [Ondina chuckles] 65 00:03:32,200 --> 00:03:33,679 -[indistinct conversations] -I'll be right with you. 66 00:03:33,760 --> 00:03:37,079 Excuse me, we've been waiting a while. Quite a while, in fact. 67 00:03:37,160 --> 00:03:39,519 -I'll be right with you. -You've already said that. 68 00:03:39,600 --> 00:03:41,440 I'm a little short-staffed at the moment. 69 00:03:41,519 --> 00:03:43,840 I'll be with you as soon as I possibly can. 70 00:03:43,920 --> 00:03:45,320 Looks like you could use a hand. 71 00:03:45,399 --> 00:03:47,640 There's a tray of sandwiches in the cool room. 72 00:03:47,720 --> 00:03:49,640 -Could you grab it for me? -Coming right up. 73 00:03:49,720 --> 00:03:52,320 -Thank you, you're my hero. -What are friends for? 74 00:03:58,079 --> 00:03:59,079 [sneezes] 75 00:04:12,920 --> 00:04:15,280 -[Zac] Busy. -Don't worry. We'll get priority. 76 00:04:15,359 --> 00:04:16,599 -I know the staff. -[chuckles] 77 00:04:19,399 --> 00:04:20,800 [Carly] It shouldn't be too much longer. 78 00:04:22,800 --> 00:04:25,479 -[Zac] So, you and Carly, huh? -Yeah. 79 00:04:26,640 --> 00:04:27,719 So? 80 00:04:27,800 --> 00:04:29,840 It's good. 81 00:04:29,920 --> 00:04:31,120 -Good. -Mmm. 82 00:04:32,200 --> 00:04:33,320 -Mmm. -[Zac] Good. 83 00:04:34,640 --> 00:04:36,880 Hey. Nice apron. 84 00:04:36,960 --> 00:04:38,280 Sorry? 85 00:04:38,360 --> 00:04:41,599 Let's see, I'll have a strawberry smoothie, thanks. 86 00:04:41,680 --> 00:04:43,680 No, make that a passion fruit crush. 87 00:04:43,760 --> 00:04:45,680 Actually, I'll have a tropical bonanza. 88 00:04:45,760 --> 00:04:49,640 Have you ever had a cold, since you've had your... 89 00:04:50,640 --> 00:04:51,760 You know. 90 00:04:52,400 --> 00:04:53,800 No, why? 91 00:04:53,880 --> 00:04:56,520 I think I might be coming down with one and it seems to be having 92 00:04:56,599 --> 00:04:58,039 a really strange effect-- 93 00:04:58,120 --> 00:04:59,120 I'm sorry to interrupt, 94 00:04:59,200 --> 00:05:01,080 it's just we've got a bit of a backlog of orders. 95 00:05:01,159 --> 00:05:02,919 I'll be right there. 96 00:05:36,800 --> 00:05:39,080 Uh, two pineapple juices. Sorry about the wait. 97 00:05:39,159 --> 00:05:41,400 [Zac] I ordered a tropical bonanza. 98 00:05:42,120 --> 00:05:43,960 But this is fine. This is fine. 99 00:05:46,280 --> 00:05:47,520 [exhales sharply] 100 00:05:47,599 --> 00:05:49,280 When did it get so hot in here? 101 00:05:49,359 --> 00:05:51,960 I hadn't noticed it until now, but it is pretty warm. 102 00:05:54,000 --> 00:05:56,440 You look like you could do with some fresh air. 103 00:05:56,520 --> 00:05:58,680 I'll turn the temperature down. 104 00:06:02,960 --> 00:06:05,800 Just take a deep breath, okay? You have been rushing around. 105 00:06:05,880 --> 00:06:08,640 I think I've caught my dad's cold. 106 00:06:08,719 --> 00:06:11,359 -What are you doing? -Turning the temperature down. 107 00:06:11,440 --> 00:06:13,159 Why? The temperature's fine. 108 00:06:14,200 --> 00:06:17,280 Yeah. It was like an oven in here a minute ago. 109 00:06:17,359 --> 00:06:18,799 That's weird. 110 00:06:28,479 --> 00:06:30,919 -Weird things are happening. -Like what? 111 00:06:31,000 --> 00:06:32,240 I toasted sandwiches. 112 00:06:32,320 --> 00:06:33,599 So? 113 00:06:33,680 --> 00:06:34,760 With my... 114 00:06:34,840 --> 00:06:35,919 Oh, no. 115 00:06:36,000 --> 00:06:37,760 Ah... Ah... 116 00:06:37,840 --> 00:06:39,039 Ah... 117 00:06:39,919 --> 00:06:40,919 [sighs] 118 00:06:41,799 --> 00:06:44,520 I think the mermaid part of me is having a bad reaction. 119 00:06:44,599 --> 00:06:45,919 [Zac] What do you mean "bad reaction"? 120 00:06:46,000 --> 00:06:47,039 [sneezes] 121 00:06:53,200 --> 00:06:54,520 We have got to get you out of here! 122 00:06:54,599 --> 00:06:55,640 -Come on. -[whimpers] 123 00:07:13,840 --> 00:07:16,039 I've had colds before, but never like this. 124 00:07:16,120 --> 00:07:17,239 Like what? 125 00:07:17,320 --> 00:07:18,400 [sneezes] 126 00:07:19,599 --> 00:07:22,400 That doesn't usually happen, does it? 127 00:07:22,479 --> 00:07:23,599 [Evie] No! 128 00:07:23,680 --> 00:07:24,919 Can you help? 129 00:07:25,000 --> 00:07:26,840 I don't have any experience with this sort of thing. 130 00:07:26,919 --> 00:07:28,479 -[whimpering] -Mermaids don't get colds! 131 00:07:29,919 --> 00:07:32,479 -But I'll see what I can do. -Thank you! 132 00:07:40,239 --> 00:07:43,599 -You want to tell me what I just saw? -Uh... 133 00:07:44,359 --> 00:07:46,640 spontaneous combustion? 134 00:07:46,719 --> 00:07:49,320 Evie sneezed and an umbrella caught fire. 135 00:07:49,400 --> 00:07:50,919 How does that work? 136 00:07:51,799 --> 00:07:53,400 It's pretty random, hey? 137 00:07:54,520 --> 00:07:56,440 And look at these. 138 00:07:56,520 --> 00:07:59,039 They weren't toasted when I left them in the cool room, 139 00:07:59,120 --> 00:08:01,679 and Evie is the only other person who's been in there. 140 00:08:01,760 --> 00:08:03,799 How do you explain that? 141 00:08:03,880 --> 00:08:06,159 Maybe she snuck a blowtorch in. 142 00:08:07,359 --> 00:08:08,599 Really? 143 00:08:09,719 --> 00:08:14,400 Look, weird things happen all the time. Maybe you should just forget about it. 144 00:08:15,320 --> 00:08:18,159 The café could have burnt down while I was in charge. 145 00:08:18,239 --> 00:08:19,560 How can I forget about it? 146 00:08:19,640 --> 00:08:20,960 Why aren't you looking at me? 147 00:08:21,039 --> 00:08:22,359 -Aren't I? -No! 148 00:08:22,440 --> 00:08:24,120 In fact, I think you're trying not to look at me. 149 00:08:24,200 --> 00:08:25,440 No way! I like looking at you. 150 00:08:26,280 --> 00:08:27,440 You know something. 151 00:08:27,520 --> 00:08:30,039 No, I don't know anything... about anything. 152 00:08:30,120 --> 00:08:31,200 [Erik] Hey, guys. 153 00:08:31,280 --> 00:08:32,280 What's happening? 154 00:08:32,360 --> 00:08:35,360 I'll tell you what's happening. 155 00:08:35,439 --> 00:08:37,919 We're busier than ever and we're short-staffed 156 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 because one of our waiters didn't show up, again. 157 00:08:41,079 --> 00:08:43,120 Relax, I'm here now. 158 00:08:43,199 --> 00:08:44,439 Not good enough. 159 00:08:44,520 --> 00:08:45,880 [Erik] I'm always a few minutes late. 160 00:08:45,959 --> 00:08:47,880 David doesn't seem to mind 161 00:08:47,959 --> 00:08:50,240 and he's the boss. 162 00:08:51,120 --> 00:08:54,360 Well, today I'm your boss, 163 00:08:54,439 --> 00:08:55,560 and you're fired. 164 00:08:57,680 --> 00:08:59,360 Carly, come on. 165 00:09:03,040 --> 00:09:04,640 Fine. 166 00:09:04,720 --> 00:09:06,199 We'll see what David has to say. 167 00:09:06,280 --> 00:09:09,680 He'll be back later. Until then, consider yourself unemployed. 168 00:09:20,199 --> 00:09:22,920 Some dried octopus tentacle. 169 00:09:24,319 --> 00:09:25,760 Cod liver oil? 170 00:09:25,839 --> 00:09:27,199 It's worth a try. 171 00:09:27,280 --> 00:09:29,880 -Just a couple of drops. -Oh, no. Ah... 172 00:09:29,959 --> 00:09:31,480 ah, ah-- 173 00:09:32,600 --> 00:09:34,079 -Please hurry! -Please hurry! [panting] 174 00:09:35,000 --> 00:09:36,400 -[Zac] It's okay. -[cell phone rings] 175 00:09:36,480 --> 00:09:39,199 Oh. [gasps] 176 00:09:39,280 --> 00:09:40,480 It's Carly! 177 00:09:45,240 --> 00:09:46,360 Hello? 178 00:09:46,439 --> 00:09:48,439 Evie, it's me. Can you come back here? 179 00:09:48,520 --> 00:09:51,199 I really don't want to let David down. He's relying on me. 180 00:09:52,000 --> 00:09:56,199 Uh, I'm really sorry, but I can't. I've got this horrible cold. 181 00:09:57,160 --> 00:10:00,400 Right. So what did you do to that umbrella? 182 00:10:00,480 --> 00:10:01,520 The umbrella? 183 00:10:01,600 --> 00:10:04,839 You know the one that burst into flames when you sneezed? 184 00:10:04,920 --> 00:10:07,000 Oh, right! [chuckles nervously] 185 00:10:07,079 --> 00:10:08,199 That umbrella. 186 00:10:09,280 --> 00:10:10,959 Yeah, that was weird. 187 00:10:11,040 --> 00:10:13,720 Can you explain to me how you did that? 188 00:10:13,800 --> 00:10:14,839 Um... 189 00:10:14,920 --> 00:10:17,240 Not... Not really. 190 00:10:17,319 --> 00:10:19,120 I thought we didn't have any secrets. 191 00:10:19,199 --> 00:10:20,400 We don't! 192 00:10:20,480 --> 00:10:23,400 Look, if you know something, tell me. 193 00:10:26,560 --> 00:10:28,480 -I can't. I have to go. -Evie... 194 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 [sighs] 195 00:10:33,640 --> 00:10:36,319 -How can I possibly explain this? -You can't. 196 00:10:36,400 --> 00:10:38,280 Well, maybe I should just tell her the truth? 197 00:10:39,000 --> 00:10:40,640 You know we can't risk that. 198 00:10:40,720 --> 00:10:42,400 Well, I should go back and apologize 199 00:10:42,480 --> 00:10:44,560 -for running out on her. -[Zac sighs] 200 00:10:45,720 --> 00:10:46,839 [Mimmi] Okay. 201 00:10:47,680 --> 00:10:48,959 Try this. 202 00:10:50,640 --> 00:10:51,680 Ew! 203 00:10:52,560 --> 00:10:54,120 Gross! What is that? 204 00:10:54,199 --> 00:10:56,640 It's probably better if you don't know. 205 00:10:56,719 --> 00:10:58,000 Drink up. 206 00:11:08,600 --> 00:11:09,600 [gags] 207 00:11:11,360 --> 00:11:14,400 That was disgusting! 208 00:11:18,199 --> 00:11:21,800 But I feel better now. That stuff's magic! 209 00:11:21,880 --> 00:11:23,719 [both chuckle] 210 00:11:27,160 --> 00:11:29,600 Okay, okay, so 12 is two juices and the soup of the day. 211 00:11:29,680 --> 00:11:32,719 No, that was table ten. Twelve had three juices and two salads. 212 00:11:32,800 --> 00:11:35,600 -But 12 also has two juices and a soup-- -No, I'm telling-- Cam, I'm telling-- 213 00:11:35,680 --> 00:11:38,240 -Twelve does have it though-- -Cam, the grill! 214 00:11:43,480 --> 00:11:45,719 Okay. Now probably isn't the best time to tell you 215 00:11:45,800 --> 00:11:49,319 that I don't cope very well with high pressure situations. 216 00:11:49,400 --> 00:11:51,360 I'm going to pretend I didn't hear that. 217 00:11:54,800 --> 00:11:57,120 Okay. Are you sure you're feeling all right? 218 00:11:57,199 --> 00:11:59,400 Should I get the fire extinguisher just in case? 219 00:11:59,480 --> 00:12:01,920 It's okay. I feel fine now. 220 00:12:03,160 --> 00:12:04,160 Okay. 221 00:12:06,959 --> 00:12:08,120 I owe you an apology. 222 00:12:08,199 --> 00:12:10,400 Yes, you do. 223 00:12:12,160 --> 00:12:14,120 And I look forward to hearing it, 224 00:12:14,199 --> 00:12:17,520 but, in the meantime, take this to table 12. 225 00:12:23,160 --> 00:12:24,520 Hi. 226 00:12:27,719 --> 00:12:28,920 Wow. 227 00:12:29,000 --> 00:12:30,560 Redecorating? 228 00:12:30,640 --> 00:12:32,719 Short story. Evie was here. 229 00:12:32,800 --> 00:12:35,760 She had some kind of weird cold, but I think I cured it. 230 00:12:35,839 --> 00:12:39,760 Aren't land people supposed to stay in bed when they've got something contagious? 231 00:12:39,839 --> 00:12:44,120 Well, yes, but I'm sure we'll be fine. 232 00:12:44,199 --> 00:12:45,599 Mermaids don't get colds. 233 00:12:48,520 --> 00:12:49,880 [exhales sharply] 234 00:12:49,959 --> 00:12:51,439 Does anyone else feel hot? 235 00:12:55,560 --> 00:12:59,079 Here we go, one vanilla milkshake. Sorry about the wait. 236 00:13:11,760 --> 00:13:14,800 [sighs] Can you dry that up? It's a safety risk. 237 00:13:14,880 --> 00:13:15,920 I'll do it. 238 00:13:16,000 --> 00:13:18,199 No, I need you on the juicer. 239 00:13:18,280 --> 00:13:19,400 Evie? 240 00:13:25,040 --> 00:13:26,120 I'll get some gloves, um... 241 00:13:26,199 --> 00:13:27,880 [Carly] What's the matter? It's just water. 242 00:13:29,240 --> 00:13:31,360 [Evie] Can I ask you a hypothetical? 243 00:13:32,439 --> 00:13:33,640 Okay. 244 00:13:34,560 --> 00:13:36,880 Let's just say I have a secret. 245 00:13:36,959 --> 00:13:39,079 And I want to tell you because you're my best friend. 246 00:13:40,199 --> 00:13:41,680 I'd say you should tell me. 247 00:13:43,280 --> 00:13:45,480 But I can't because... 248 00:13:47,520 --> 00:13:49,319 Because it involves other people. 249 00:13:50,319 --> 00:13:54,959 Well, if these other people are more important to you... 250 00:13:55,920 --> 00:13:57,199 are we really best friends? 251 00:13:57,280 --> 00:13:59,000 Of course we are. 252 00:13:59,079 --> 00:14:01,319 So stop beating around the bush and tell. 253 00:14:01,400 --> 00:14:03,319 I want to, I just... 254 00:14:06,599 --> 00:14:07,599 I-- I'm a-- 255 00:14:07,680 --> 00:14:09,959 Fine, don't tell me. I have to clean this up. 256 00:14:23,120 --> 00:14:24,760 Uh-oh. 257 00:14:24,839 --> 00:14:26,839 Now I feel hot. 258 00:14:27,479 --> 00:14:29,400 You don't think I'm coming down with it too? 259 00:14:29,479 --> 00:14:32,000 You're the one who said mermaids couldn't get colds. 260 00:14:32,959 --> 00:14:34,640 Ah... Ah... 261 00:14:34,719 --> 00:14:36,199 [sneezes] 262 00:14:37,040 --> 00:14:39,280 I'll go make some more potion! 263 00:14:51,079 --> 00:14:52,959 Maybe it's time I just told her the truth. 264 00:14:53,040 --> 00:14:55,680 No. You did the right thing. 265 00:14:55,760 --> 00:14:57,680 Just ignore it. I'm sure she'll forget about it. 266 00:14:57,760 --> 00:14:59,319 You don't know Carly like I do. 267 00:14:59,400 --> 00:15:00,719 She won't let this go. 268 00:15:00,800 --> 00:15:03,479 -[wind howling] -[shivers] 269 00:15:05,479 --> 00:15:06,719 Oh, is it cold in here? 270 00:15:10,000 --> 00:15:11,240 [Zac] Oh, no. 271 00:15:11,319 --> 00:15:14,000 [Ondina] I feel guilty about you losing your job. 272 00:15:14,079 --> 00:15:18,360 It'll be fine. Carly just doesn't like me. 273 00:15:18,439 --> 00:15:19,800 I'll sort it out with David. 274 00:15:19,880 --> 00:15:22,520 -[wind howling] -[shivers] 275 00:15:22,599 --> 00:15:24,719 Are you feeling okay? 276 00:15:24,800 --> 00:15:26,439 Yeah, I'm fine. 277 00:15:26,520 --> 00:15:28,360 I feel so much better now 278 00:15:28,439 --> 00:15:31,319 I've washed that gross taste out with nice, clean salt water. 279 00:15:31,400 --> 00:15:32,479 Me, too. 280 00:15:32,560 --> 00:15:36,160 My potions might work, but they're not exactly tasty. 281 00:15:36,240 --> 00:15:37,439 [both laugh] 282 00:15:37,520 --> 00:15:38,640 [wind howling] 283 00:15:40,839 --> 00:15:41,880 Uh-oh. 284 00:15:43,920 --> 00:15:45,439 -What's going on? -[shivering] 285 00:15:46,599 --> 00:15:48,719 [both] Ah... Ah... 286 00:15:49,719 --> 00:15:50,719 [sneezes] 287 00:15:52,520 --> 00:15:53,920 [both sneezing] 288 00:16:08,640 --> 00:16:10,839 [shakily] I don't think the potion worked. 289 00:16:11,599 --> 00:16:12,880 Evie! 290 00:16:13,599 --> 00:16:14,599 [Evie sneezes] 291 00:16:14,680 --> 00:16:15,719 [crackling] 292 00:16:17,520 --> 00:16:19,719 The, uh, potion did not work. 293 00:16:27,520 --> 00:16:29,760 How are we going to explain this one? 294 00:16:30,959 --> 00:16:32,560 [all shivering] 295 00:16:32,640 --> 00:16:33,959 [Mimmi] Evie! 296 00:16:34,040 --> 00:16:36,680 We have to go back to Rita's and try another cure. 297 00:16:36,760 --> 00:16:38,520 Before things get worse. 298 00:16:39,199 --> 00:16:41,240 Why are all the customers leaving? 299 00:16:43,120 --> 00:16:45,959 Whoa, it's like Antarctica in here. 300 00:16:46,040 --> 00:16:48,479 -And what is all this? -[wind howling] 301 00:16:52,439 --> 00:16:53,479 Evie? 302 00:16:55,120 --> 00:16:57,199 Evie's not feeling well. She has to go. 303 00:16:57,280 --> 00:16:59,800 Oh, no. Not until you tell me what's going on. 304 00:17:01,880 --> 00:17:03,599 Actually, I've been reading about this. 305 00:17:03,680 --> 00:17:06,159 There's this virus, right, that affects temperature... 306 00:17:06,240 --> 00:17:07,319 [mermaids] Ah... Ah... 307 00:17:07,399 --> 00:17:08,760 [all sneeze] 308 00:17:19,960 --> 00:17:21,480 I'm going home! [whimpering] 309 00:17:35,520 --> 00:17:36,760 Cam? 310 00:18:13,159 --> 00:18:16,280 We have to tell her the truth. It's the only thing she'll believe. 311 00:18:16,360 --> 00:18:17,879 We can't. 312 00:18:17,960 --> 00:18:21,120 She's this close to finding out anyway! And Cam knows. 313 00:18:21,200 --> 00:18:23,360 The less people who know, the better. 314 00:18:24,440 --> 00:18:27,560 She is my best friend. I don't want to lose her. 315 00:18:29,440 --> 00:18:30,639 Ah... 316 00:18:30,720 --> 00:18:33,040 [all] Ah... Ah... 317 00:18:33,120 --> 00:18:34,320 [all sneeze] 318 00:18:37,280 --> 00:18:38,280 [groans] 319 00:18:48,320 --> 00:18:49,520 [wind howling] 320 00:18:52,240 --> 00:18:53,240 [whines] 321 00:18:55,040 --> 00:18:56,600 [yelps] 322 00:18:56,679 --> 00:18:58,080 [yelps] 323 00:19:02,639 --> 00:19:04,320 Evie, I need answers! 324 00:19:14,720 --> 00:19:17,520 Carly, there's something you should know. 325 00:19:23,159 --> 00:19:24,200 [gasps] 326 00:19:25,120 --> 00:19:26,320 -[grunts] -[thuds] 327 00:20:03,000 --> 00:20:05,760 Here you go. Hot honey and lemon. 328 00:20:05,840 --> 00:20:07,280 [shakily] Thanks. 329 00:20:07,360 --> 00:20:09,480 Now I know how an ice cube feels. 330 00:20:14,679 --> 00:20:15,679 [sighs] 331 00:20:34,440 --> 00:20:36,360 Why didn't you tell me? 332 00:20:37,360 --> 00:20:39,000 I'm really sorry. 333 00:20:39,960 --> 00:20:41,360 I wanted to. 334 00:20:44,280 --> 00:20:46,280 But I had to protect the others. 335 00:20:49,320 --> 00:20:50,760 Did Cam know? 336 00:20:52,800 --> 00:20:53,879 Yes. 337 00:20:56,399 --> 00:20:57,760 But not me. 338 00:20:59,840 --> 00:21:01,000 Great. 339 00:21:17,679 --> 00:21:20,159 Well, it looks like you might have recovered, 340 00:21:20,240 --> 00:21:22,840 but you should definitely drink this. 341 00:21:23,800 --> 00:21:25,399 You sure it'll work? 342 00:21:25,480 --> 00:21:28,919 I've encountered more than a few colds in my time on land. 343 00:21:29,000 --> 00:21:30,679 This is definitely the right recipe. 344 00:21:30,760 --> 00:21:32,679 It tastes a lot better than Mimmi's. 345 00:21:32,760 --> 00:21:33,879 No offense. 346 00:21:35,200 --> 00:21:37,280 So do you think Carly will keep our secret? 347 00:21:39,399 --> 00:21:41,320 I don't know. 348 00:21:47,360 --> 00:21:49,960 I lost track of time, and I'm sorry about that. 349 00:21:50,040 --> 00:21:52,040 I didn't mean to let Carly down. 350 00:21:52,120 --> 00:21:54,480 But she can't fire me. 351 00:21:55,480 --> 00:21:56,760 Sorry, Erik. 352 00:21:56,840 --> 00:21:59,960 I left Carly in charge, and as I learnt at the seminar today, 353 00:22:00,040 --> 00:22:02,600 you should always back your manager's decision. 354 00:22:02,679 --> 00:22:05,399 Of course, you're always welcome as a customer. 355 00:22:05,480 --> 00:22:07,280 Would you like a juice? 356 00:22:07,360 --> 00:22:09,159 [exhales] 357 00:22:15,600 --> 00:22:17,360 I'm sure we can make her understand. 358 00:22:19,679 --> 00:22:21,360 -[Zac sighs] -What if we can't? 359 00:22:35,679 --> 00:22:38,159 [Carly] I just have one thing to say. 360 00:22:42,560 --> 00:22:44,159 Do the tails come in different colors? 361 00:22:44,240 --> 00:22:45,720 [all chuckle] 362 00:22:47,879 --> 00:22:49,000 [Evie sighs] 363 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 [exhales] 364 00:22:55,240 --> 00:22:56,800 ♪ In this world ♪ 365 00:22:56,879 --> 00:22:58,200 ♪ We're all alone ♪ 366 00:22:58,280 --> 00:23:01,480 ♪ You know I love My island home ♪ 367 00:23:01,560 --> 00:23:03,679 ♪ We'll make this right ♪ 368 00:23:03,760 --> 00:23:08,560 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 369 00:23:08,639 --> 00:23:10,159 ♪ I just wanna be ♪ 370 00:23:10,240 --> 00:23:11,800 ♪ Swimming in the sea ♪ 371 00:23:11,879 --> 00:23:13,720 ♪ Now it's just you and me ♪ 372 00:23:13,800 --> 00:23:15,360 ♪ Forever, ever, ever ♪ 373 00:23:15,439 --> 00:23:16,919 ♪ I just wanna be ♪ 374 00:23:17,000 --> 00:23:18,520 ♪ With you feeling free ♪ 375 00:23:18,600 --> 00:23:19,919 ♪ It's my destiny ♪ 376 00:23:20,000 --> 00:23:22,240 ♪ Forever, ever, ever ♪ 377 00:23:22,320 --> 00:23:23,960 ♪ Ooh ooh ♪ 378 00:23:24,040 --> 00:23:26,480 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 379 00:23:26,560 --> 00:23:28,800 ♪ Ooh ♪ 380 00:23:28,879 --> 00:23:30,439 ♪ Ooh ooh ♪ 381 00:23:30,520 --> 00:23:33,320 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 382 00:23:33,399 --> 00:23:35,159 ♪ Just be you and me ♪ 383 00:23:35,240 --> 00:23:36,639 ♪ I just wanna be ♪ 384 00:23:36,720 --> 00:23:38,200 ♪ Swimming in the sea ♪ 385 00:23:38,280 --> 00:23:39,760 ♪ Now it's just you and me ♪ 386 00:23:39,840 --> 00:23:41,800 ♪ Forever, ever, ever ♪ 387 00:23:41,879 --> 00:23:43,320 ♪ I just wanna be ♪ 388 00:23:43,399 --> 00:23:44,879 ♪ With you feeling free ♪ 389 00:23:44,960 --> 00:23:46,399 ♪ It's my destiny ♪ 390 00:23:46,480 --> 00:23:49,040 ♪ Forever, ever, ever ♪ 391 00:23:49,120 --> 00:23:50,360 ♪ Together ♪ 392 00:23:50,439 --> 00:23:51,639 ♪ Forever ♪ 393 00:23:51,720 --> 00:23:55,280 ♪ Together lying in the sun ♪ 394 00:23:55,360 --> 00:23:57,000 ♪ Together ♪ 395 00:23:57,080 --> 00:23:58,399 ♪ Forever ♪ 396 00:23:58,480 --> 00:23:59,800 ♪ Together ♪ 397 00:23:59,879 --> 00:24:03,320 ♪ Just be you and me ♪ 398 00:24:04,960 --> 00:24:07,520 ♪ I just wanna be... ♪