1 00:00:06,000 --> 00:00:07,720 ♪ In this world ♪ 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,000 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:09,080 --> 00:00:12,799 ♪ You know I love My island home ♪ 4 00:00:12,879 --> 00:00:15,120 ♪ We'll make this right ♪ 5 00:00:15,200 --> 00:00:19,560 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,119 ♪ I just wanna be ♪ 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,000 ♪ Swimming in the sea ♪ 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,400 ♪ Now it's just you and me ♪ 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,320 ♪ Forever, ever, ever ♪ 10 00:00:26,400 --> 00:00:27,880 ♪ I just wanna be ♪ 11 00:00:27,959 --> 00:00:29,799 ♪ With you feeling free ♪ 12 00:00:29,880 --> 00:00:31,400 ♪ It's my destiny ♪ 13 00:00:31,479 --> 00:00:32,839 ♪ Forever, ever, ever ♪ 14 00:00:32,920 --> 00:00:35,080 ♪ Together ♪ 15 00:00:35,160 --> 00:00:36,519 ♪ Forever ♪ 16 00:00:36,600 --> 00:00:39,920 ♪ Together lying in the sun ♪ 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,480 ♪ Together ♪ 18 00:00:41,559 --> 00:00:43,199 ♪ Forever ♪ 19 00:00:43,280 --> 00:00:44,440 ♪ Together ♪ 20 00:00:44,519 --> 00:00:47,320 ♪ Just be you and me ♪ 21 00:00:47,400 --> 00:00:51,040 ♪ I just wanna be... ♪ 22 00:01:45,800 --> 00:01:47,199 [knocking on door] 23 00:01:47,280 --> 00:01:48,759 -Come in. -[door opens] 24 00:01:48,839 --> 00:01:49,920 [grunts] 25 00:01:50,000 --> 00:01:51,039 Hey. 26 00:01:53,320 --> 00:01:54,880 Here's the research you wanted. 27 00:01:57,640 --> 00:01:59,520 All this for one chemistry project? 28 00:01:59,600 --> 00:02:00,679 You said you wanted help. 29 00:02:00,759 --> 00:02:02,160 Can we go to the cafe? 30 00:02:02,240 --> 00:02:04,320 I would like to eat something this month. 31 00:02:04,399 --> 00:02:06,960 -[Weilan] Yeah, you coming, Zac? -Uh, I'm hanging out with Evie today. 32 00:02:07,039 --> 00:02:09,359 If I can tear myself away from this. 33 00:02:09,440 --> 00:02:11,039 Hey, cheer up. 34 00:02:13,120 --> 00:02:15,840 Where's that famous Zac Blakely smile? 35 00:02:17,120 --> 00:02:19,079 I didn't have chemistry projects when I was 12. 36 00:02:24,959 --> 00:02:26,320 What's this? 37 00:02:27,600 --> 00:02:28,920 I found it on the reef this morning. 38 00:02:29,000 --> 00:02:32,280 Oh, it's beautiful. I've never seen anything like it before. 39 00:02:33,680 --> 00:02:37,040 Oh, school used to be a breeze. I played all the time. 40 00:02:38,600 --> 00:02:40,880 Life was pretty good as a kid. 41 00:02:40,959 --> 00:02:42,280 I wish you could have seen me then. 42 00:02:44,239 --> 00:02:45,239 [chuckles] 43 00:02:53,079 --> 00:02:54,280 Guys? 44 00:03:15,600 --> 00:03:17,359 Cam, get here quick. 45 00:03:17,440 --> 00:03:19,600 There are three girls in my room! 46 00:03:40,359 --> 00:03:41,640 Guys? 47 00:03:42,560 --> 00:03:44,200 Where did Zac go? 48 00:03:44,280 --> 00:03:46,160 How do you know my name? 49 00:03:46,239 --> 00:03:48,760 -[stammering] You're Zac? -Yes. 50 00:03:48,840 --> 00:03:50,640 Just like the photo. 51 00:03:51,720 --> 00:03:54,959 -How did you do that? -Do what? 52 00:03:55,040 --> 00:03:57,480 [Zac] You just appeared... out of nothing. 53 00:03:58,640 --> 00:03:59,839 Who are you? 54 00:03:59,920 --> 00:04:00,920 We're... 55 00:04:01,880 --> 00:04:03,000 aliens. 56 00:04:09,200 --> 00:04:10,200 [knocking on door] 57 00:04:11,959 --> 00:04:12,959 Zac? 58 00:04:13,920 --> 00:04:16,760 Are you getting ready? For Evie's party? 59 00:04:16,839 --> 00:04:17,920 Yeah. 60 00:04:18,000 --> 00:04:20,599 I left a card with the present, did you see it? 61 00:04:22,000 --> 00:04:23,080 Yeah. 62 00:04:23,159 --> 00:04:26,000 -Is everything all right, darling? -Yeah. 63 00:04:27,200 --> 00:04:29,200 We're leaving in an hour. 64 00:04:34,440 --> 00:04:35,840 You are aliens! 65 00:04:37,000 --> 00:04:38,440 Cam, hurry up! 66 00:04:38,520 --> 00:04:40,599 -Get over here! -We need to get out of here. 67 00:04:48,840 --> 00:04:50,599 Can someone explain what's going on? 68 00:04:50,680 --> 00:04:52,760 I have no idea. 69 00:04:52,840 --> 00:04:54,360 Why is Zac so young? 70 00:04:54,440 --> 00:04:56,919 Did we do that to him? 71 00:04:57,000 --> 00:04:58,640 It's almost like we time traveled. 72 00:04:58,719 --> 00:05:00,120 That's ridiculous. 73 00:05:00,200 --> 00:05:02,080 We have to find Rita. 74 00:05:10,680 --> 00:05:13,120 -Where are the girls? -They're not just girls, Cam. 75 00:05:13,200 --> 00:05:15,880 -They're aliens. -Come on, Blakely. 76 00:05:15,960 --> 00:05:19,520 I race over here, expecting to see girls... 77 00:05:19,599 --> 00:05:21,520 then you tell me they're aliens? 78 00:05:21,599 --> 00:05:24,080 They're aliens who look like girls. 79 00:05:24,159 --> 00:05:25,640 So they just look like girls... 80 00:05:26,760 --> 00:05:28,039 or they are girls? 81 00:05:28,120 --> 00:05:29,200 Which is it? 82 00:05:29,280 --> 00:05:30,800 I-- I don't know. 83 00:05:30,880 --> 00:05:33,640 Maybe they're girls and aliens at the same time. 84 00:05:33,719 --> 00:05:35,719 As if. I've got a party to get ready for. 85 00:05:35,800 --> 00:05:36,919 Wait! 86 00:05:37,000 --> 00:05:38,240 They might come back. 87 00:05:38,320 --> 00:05:39,840 You have to see them, Cam. 88 00:05:39,919 --> 00:05:41,039 Act your age, Blakely. 89 00:05:42,200 --> 00:05:44,240 Only little kids believe in aliens. 90 00:05:47,960 --> 00:05:48,960 [door closes] 91 00:06:02,840 --> 00:06:04,320 [Weilan] Have you got a better explanation? 92 00:06:04,400 --> 00:06:06,479 [Ondina] Time travel is a fantasy. 93 00:06:06,560 --> 00:06:09,240 Let's just find Rita and sort this out. 94 00:06:11,240 --> 00:06:12,400 What are you doing here? 95 00:06:13,400 --> 00:06:15,520 Rita, something weird is happening. 96 00:06:15,599 --> 00:06:16,800 Who are you? 97 00:06:17,840 --> 00:06:19,799 -How did you get in here? -[Ondina] We swam in... 98 00:06:19,880 --> 00:06:21,120 like we always do. 99 00:06:22,640 --> 00:06:23,799 Veridia sent you, didn't she? 100 00:06:24,799 --> 00:06:26,000 What? 101 00:06:26,080 --> 00:06:27,120 No. 102 00:06:27,200 --> 00:06:29,280 I knew she'd send someone. I didn't expect three hatchlings. 103 00:06:29,359 --> 00:06:30,400 What are you talking about? 104 00:06:30,479 --> 00:06:31,880 Veridia didn't send us. 105 00:06:31,960 --> 00:06:33,880 You can tell her my mind is made up. 106 00:06:33,960 --> 00:06:35,960 I'm staying here, on land. 107 00:06:37,039 --> 00:06:38,240 I don't understand. 108 00:06:38,320 --> 00:06:40,120 It's simple. 109 00:06:40,200 --> 00:06:41,760 This is my home... 110 00:06:42,840 --> 00:06:44,400 and right now I have work to do at school, 111 00:06:44,479 --> 00:06:47,520 so tell Veridia I'm not coming back to the pod. 112 00:06:47,599 --> 00:06:48,799 Ever. 113 00:06:50,520 --> 00:06:51,719 Now go. 114 00:06:57,479 --> 00:06:59,960 No. We live here, with you. 115 00:07:00,039 --> 00:07:02,680 -You live here with me? -[Weilan] Yeah. 116 00:07:02,760 --> 00:07:04,039 You and Poseidon. 117 00:07:04,120 --> 00:07:05,640 Poseidon? 118 00:07:05,719 --> 00:07:07,799 Your fluffy, white cat? 119 00:07:07,880 --> 00:07:09,760 I don't have a cat. 120 00:07:09,840 --> 00:07:11,359 -But, Rita-- -Go! 121 00:07:11,440 --> 00:07:13,200 And don't come back! 122 00:07:23,000 --> 00:07:24,479 It makes sense. 123 00:07:24,560 --> 00:07:25,640 Zac's a kid. 124 00:07:25,719 --> 00:07:27,520 -Rita's younger. -Okay. 125 00:07:27,599 --> 00:07:29,919 So we've traveled back in time. 126 00:07:30,000 --> 00:07:31,760 How? 127 00:07:31,840 --> 00:07:33,479 The seashell! 128 00:07:33,560 --> 00:07:36,760 It glowed, there was a flash of light, and then we arrived here. 129 00:07:36,840 --> 00:07:37,840 You're right. 130 00:07:37,919 --> 00:07:40,799 It must have some kind of magical power over time. 131 00:07:40,880 --> 00:07:42,080 I dropped it in Zac's room. 132 00:07:42,159 --> 00:07:43,200 What are we waiting for? 133 00:07:43,280 --> 00:07:44,760 Wait. 134 00:07:44,840 --> 00:07:46,680 We have to be careful around Zac. 135 00:07:46,760 --> 00:07:48,400 He's a kid. 136 00:07:48,479 --> 00:07:51,120 Ever heard of the butterfly effect? 137 00:07:51,200 --> 00:07:53,400 If we interfere with the past... 138 00:07:53,479 --> 00:07:55,760 it could alter the future beyond recognition. 139 00:07:56,760 --> 00:07:58,400 We don't have a choice. 140 00:08:05,840 --> 00:08:07,679 Hey, Zac! You want a juice? 141 00:08:07,760 --> 00:08:09,359 Uh, sure. [softly] Sure. 142 00:08:09,440 --> 00:08:10,520 Have you seen Mimmi? 143 00:08:11,239 --> 00:08:12,280 Who? 144 00:08:12,960 --> 00:08:14,080 Ondina? 145 00:08:14,159 --> 00:08:15,359 Weilan? 146 00:08:16,400 --> 00:08:17,840 You know, the mer-- 147 00:08:20,840 --> 00:08:21,840 [whispers] The mermaids. 148 00:08:21,919 --> 00:08:24,640 [chuckles] Sorry. I wish I had, though. 149 00:08:24,719 --> 00:08:27,440 If mermaids were real, I would definitely want to meet one. 150 00:08:28,719 --> 00:08:29,799 What do you mean, "if"? 151 00:08:30,840 --> 00:08:32,799 You sure have a wild imagination. 152 00:08:32,880 --> 00:08:34,039 What happened to the aliens? 153 00:08:35,360 --> 00:08:38,039 -What aliens? -You tell me. 154 00:08:39,039 --> 00:08:40,280 Have you seen Evie? 155 00:08:40,360 --> 00:08:42,079 Yeah, I think she's on the beach. 156 00:08:44,720 --> 00:08:47,120 Hey, don't you want that juice? 157 00:08:54,680 --> 00:08:55,760 [Zac] Cam! 158 00:09:02,199 --> 00:09:04,079 [Cam] Take over, will you? 159 00:09:04,160 --> 00:09:06,520 Man, am I happy to see you! 160 00:09:06,600 --> 00:09:08,079 Whoa, there, Blakely. 161 00:09:08,160 --> 00:09:10,520 Three paces at all times. People might be watching. 162 00:09:10,600 --> 00:09:11,720 So what's up? 163 00:09:13,280 --> 00:09:15,400 I-- I've been having the weirdest day ever. 164 00:09:15,480 --> 00:09:16,600 -[chuckles] Yeah. -Oh, yeah? 165 00:09:16,680 --> 00:09:17,880 See another UFO, did you? 166 00:09:18,839 --> 00:09:20,920 -Impending alien invasion? -What? 167 00:09:21,000 --> 00:09:22,920 You know those big metal things up in the sky? 168 00:09:23,000 --> 00:09:24,079 They're called airplanes. 169 00:09:25,280 --> 00:09:26,800 -Hey, Evie. -Hey. 170 00:09:26,880 --> 00:09:28,160 Evie! 171 00:09:31,160 --> 00:09:32,439 You're with Cam? 172 00:09:32,520 --> 00:09:34,760 Chicks love a man in uniform. [clicks tongue] 173 00:09:41,560 --> 00:09:42,560 [door opens] 174 00:09:44,240 --> 00:09:45,839 I knew you'd come back. 175 00:09:47,079 --> 00:09:48,520 [Mimmi sighs] 176 00:09:48,600 --> 00:09:49,640 I can't see it. 177 00:09:49,720 --> 00:09:51,640 Oh, Cam's going to be sorry he missed you. 178 00:09:51,720 --> 00:09:53,680 Don't worry, I didn't tell anyone else. 179 00:09:53,760 --> 00:09:54,920 Can you show me your spaceship? 180 00:09:55,000 --> 00:09:57,240 Put a clam in it and give us the seashell! 181 00:09:57,319 --> 00:09:58,800 What seashell? 182 00:09:58,880 --> 00:10:01,360 There is a shiny seashell here, Zac, that is important. 183 00:10:01,439 --> 00:10:02,720 We need it to get home. 184 00:10:04,480 --> 00:10:06,079 But you just got here. 185 00:10:06,160 --> 00:10:08,000 Hand it over or I will zap you into outer space. 186 00:10:08,079 --> 00:10:09,400 Ondina! 187 00:10:09,480 --> 00:10:11,439 Are you sure you haven't seen the shell? 188 00:10:14,920 --> 00:10:15,959 I... 189 00:10:17,760 --> 00:10:18,760 Um... 190 00:10:21,120 --> 00:10:22,880 Got it. Let's go. 191 00:10:22,959 --> 00:10:24,600 Please, you can't leave now! 192 00:10:24,680 --> 00:10:26,959 Meeting you was the coolest thing that's ever happened to me. 193 00:10:27,040 --> 00:10:28,760 [Mrs. Blakely] Zac? Are you ready? 194 00:10:30,560 --> 00:10:33,160 -You should go. -[Mrs. Blakely] Zac, hurry up! 195 00:10:34,600 --> 00:10:35,680 [sighs] 196 00:10:36,600 --> 00:10:38,680 We were never here, right? 197 00:10:51,240 --> 00:10:53,040 You shouldn't have been so hard on him. 198 00:10:53,120 --> 00:10:55,079 We got the shell, that's what matters. 199 00:10:55,160 --> 00:10:58,240 It won't matter at all unless we figure out how it works. 200 00:11:06,640 --> 00:11:08,319 Ms. Santos. 201 00:11:08,400 --> 00:11:09,520 Ms. Trumble. 202 00:11:09,600 --> 00:11:11,480 Working on a Saturday, are we? 203 00:11:11,560 --> 00:11:14,520 It's good to see such dedication in the junior staff. 204 00:11:15,480 --> 00:11:18,640 I'll be keeping an eye on you when I'm in charge. 205 00:11:18,719 --> 00:11:19,760 In charge? 206 00:11:19,839 --> 00:11:22,760 The school board is interviewing me for the position of principal. 207 00:11:22,839 --> 00:11:23,920 Oh. 208 00:11:24,719 --> 00:11:25,800 Really? 209 00:11:25,880 --> 00:11:27,839 Well, the interview is merely a formality, of course. 210 00:11:27,920 --> 00:11:29,240 I'm perfect for the job. They know that. 211 00:11:29,319 --> 00:11:33,079 Actually, I... was thinking of applying. 212 00:11:33,160 --> 00:11:34,199 [footsteps approaching] 213 00:11:34,280 --> 00:11:36,439 -Rita! We need to talk to you. -Right now. 214 00:11:36,520 --> 00:11:37,800 If you don't mind. 215 00:11:41,680 --> 00:11:44,079 [sighs] How dare you follow me to my place of work? 216 00:11:44,160 --> 00:11:45,240 You have no right. 217 00:11:45,319 --> 00:11:47,120 Rita, you have to listen to us. 218 00:11:47,199 --> 00:11:48,400 We're from the future. 219 00:11:48,480 --> 00:11:51,560 It's true. We live with you, five years from now. 220 00:11:52,439 --> 00:11:54,800 [scoffs] All right. 221 00:11:54,880 --> 00:11:56,880 If you know me in the future, prove it. 222 00:11:58,319 --> 00:11:59,839 You like seaweed cordial. 223 00:12:00,360 --> 00:12:03,240 Every mermaid likes seaweed cordial. 224 00:12:03,319 --> 00:12:04,319 [scoffs] 225 00:12:04,400 --> 00:12:06,319 You're the principal here. 226 00:12:10,839 --> 00:12:12,000 Excuse me? 227 00:12:13,079 --> 00:12:15,680 You're the principal of this school. 228 00:12:16,920 --> 00:12:19,520 How could you possibly know that? 229 00:12:19,600 --> 00:12:22,480 I only decided to apply for that position this morning. 230 00:12:24,240 --> 00:12:25,560 Like we said... 231 00:12:25,640 --> 00:12:27,240 we're from the future. 232 00:12:29,800 --> 00:12:31,199 Time travel? 233 00:12:32,160 --> 00:12:33,640 How is that even possible? 234 00:12:33,719 --> 00:12:35,800 Well, it doesn't happen every day. 235 00:12:35,880 --> 00:12:37,120 Show her the seashell. 236 00:12:41,640 --> 00:12:43,079 This is a wishing shell. 237 00:12:43,880 --> 00:12:44,880 They're incredibly rare. 238 00:12:44,959 --> 00:12:47,920 I've heard of them, but this is the first one I've seen. 239 00:12:50,880 --> 00:12:52,680 Tell me exactly what happened. 240 00:12:52,760 --> 00:12:56,319 We were with our friend, Zac, looking at a photo of him when he was younger. 241 00:12:57,079 --> 00:12:58,079 He said... 242 00:12:59,240 --> 00:13:01,280 "I wish you could have seen me then." 243 00:13:02,360 --> 00:13:05,520 When Zac made that wish, the shell made it come true. 244 00:13:05,599 --> 00:13:08,360 By sending us back to Zac's childhood. 245 00:13:09,360 --> 00:13:12,480 If it's a wishing shell, let's wish ourselves home. 246 00:13:12,560 --> 00:13:14,000 -Hmm. -[Rita] It's not that easy. 247 00:13:14,079 --> 00:13:16,760 If Zac found the shell, then he controls it. 248 00:13:16,839 --> 00:13:18,680 It has to be his choice to wish you back. 249 00:13:19,640 --> 00:13:21,480 And if he doesn't want to? 250 00:13:24,280 --> 00:13:27,719 Then... you can never return. 251 00:13:35,719 --> 00:13:36,839 [knocking on door] 252 00:13:38,000 --> 00:13:39,760 -Morning, Zac. -We're going shopping. 253 00:13:39,839 --> 00:13:43,040 -Is there anything you want? -Mum, Dad, I am so glad to see you. 254 00:13:43,120 --> 00:13:44,400 Sit down. 255 00:13:44,480 --> 00:13:45,760 Sit down. 256 00:13:52,400 --> 00:13:54,760 Okay, something very strange is happening. 257 00:13:54,839 --> 00:13:56,560 I know this is going to sound weird, but... 258 00:14:01,079 --> 00:14:02,199 The guy in this picture, 259 00:14:02,280 --> 00:14:03,520 he's not me. 260 00:14:05,719 --> 00:14:07,079 I mean, I mean, he looks like me... 261 00:14:07,160 --> 00:14:09,599 but it's not me. You can see that, right? 262 00:14:10,680 --> 00:14:12,319 Zac, are you feeling all right? 263 00:14:13,240 --> 00:14:16,959 Look... I woke up this morning and everything was normal. 264 00:14:17,040 --> 00:14:18,920 Then, all of a sudden, something happened 265 00:14:19,000 --> 00:14:21,040 and now I'm in some kind of alternate reality 266 00:14:21,120 --> 00:14:23,199 where everything is different. 267 00:14:23,920 --> 00:14:26,719 [whispers] None of this is real! 268 00:14:29,120 --> 00:14:31,439 Is everything all right at school? 269 00:14:36,079 --> 00:14:37,400 [chuckles nervously] 270 00:14:45,599 --> 00:14:47,000 [Zac] Rita? 271 00:14:52,680 --> 00:14:54,920 Hello? Rita? 272 00:15:07,880 --> 00:15:09,000 Rita? 273 00:15:12,360 --> 00:15:13,880 [lively music playing] 274 00:15:24,479 --> 00:15:25,599 Enjoying your party, Evie? 275 00:15:25,680 --> 00:15:27,079 It's great, Dad. Thanks. 276 00:15:29,520 --> 00:15:31,240 These are delicious, Mr. McLaren. 277 00:15:35,400 --> 00:15:36,640 Zac! 278 00:15:36,719 --> 00:15:38,079 I was hoping you'd come. 279 00:15:38,160 --> 00:15:40,240 Happy birthday, Evie. 280 00:15:40,319 --> 00:15:41,520 Thanks. 281 00:15:46,560 --> 00:15:47,760 [David] Ah, back again. 282 00:15:47,839 --> 00:15:49,280 You want that juice now? 283 00:15:49,920 --> 00:15:51,240 Where's Rita? 284 00:15:51,319 --> 00:15:52,400 Rita? 285 00:15:53,319 --> 00:15:55,280 Our school principal, Ms. Santos. Where is she? 286 00:15:55,359 --> 00:15:57,680 She moved overseas years ago. 287 00:15:57,760 --> 00:15:59,560 Everyone knows that. 288 00:16:03,760 --> 00:16:05,319 Something on your mind? 289 00:16:06,680 --> 00:16:08,280 You wouldn't believe me. [scoffs] 290 00:16:08,359 --> 00:16:11,160 I know people give you a hard time about your strange theories, 291 00:16:11,240 --> 00:16:12,920 but I agree with you. 292 00:16:13,000 --> 00:16:15,680 There are so many mysteries in this world. More than we realize. 293 00:16:18,079 --> 00:16:21,240 What would you say if I told you I come from an alternate reality? 294 00:16:24,079 --> 00:16:25,640 Come on, Zac. 295 00:16:25,719 --> 00:16:27,959 That's a bit extreme... even for you. 296 00:16:32,359 --> 00:16:34,000 How long have I been obsessed with aliens? 297 00:16:35,359 --> 00:16:39,680 Oh, ever since... Evie's 12th birthday party. 298 00:16:47,280 --> 00:16:48,599 [Doug] Everything all right out here? 299 00:16:48,680 --> 00:16:50,240 -It's great, Dad. -Terrific. 300 00:16:50,319 --> 00:16:52,640 Well, I'll pop inside and decorate the cake. 301 00:16:52,719 --> 00:16:54,240 Wouldn't be a birthday party without a cake. 302 00:17:01,520 --> 00:17:02,599 Go away. 303 00:17:02,680 --> 00:17:04,879 You got your seashell. 304 00:17:08,280 --> 00:17:10,839 I wasn't very nice to you before. 305 00:17:10,919 --> 00:17:11,919 I'm sorry. 306 00:17:13,040 --> 00:17:15,079 Can we go somewhere and talk? 307 00:17:15,159 --> 00:17:16,200 We need your help. 308 00:17:16,280 --> 00:17:17,480 [Zac] Really? 309 00:17:18,319 --> 00:17:19,440 These are the girls? 310 00:17:20,280 --> 00:17:21,319 These are the aliens... 311 00:17:21,399 --> 00:17:22,639 and they need my help. 312 00:17:22,720 --> 00:17:24,879 -Aliens? -Yeah. 313 00:17:24,960 --> 00:17:26,960 Zac said he had aliens in his bedroom. 314 00:17:27,040 --> 00:17:28,440 [kids laughing] 315 00:17:28,520 --> 00:17:30,440 They don't look much like aliens to me. 316 00:17:30,520 --> 00:17:32,600 They are aliens! 317 00:17:32,680 --> 00:17:33,919 [kids laughing] 318 00:17:35,879 --> 00:17:37,040 Show them! 319 00:17:37,120 --> 00:17:38,919 Do your disappearing trick! 320 00:17:39,000 --> 00:17:40,720 Blakely's finally lost it. 321 00:17:40,800 --> 00:17:42,360 Please! 322 00:17:45,240 --> 00:17:47,399 -What disappearing trick? -[kids laughing] 323 00:17:52,639 --> 00:17:54,360 Let me talk to him. 324 00:17:57,360 --> 00:17:59,800 Hi, ladies. I'm Cam. 325 00:17:59,879 --> 00:18:01,240 You can call me the Camster. 326 00:18:12,360 --> 00:18:13,879 Leave me alone. 327 00:18:22,120 --> 00:18:24,520 I'm sorry I embarrassed you, Zac. 328 00:18:25,840 --> 00:18:28,320 Aliens have to keep a low profile. 329 00:18:31,320 --> 00:18:33,280 But we really do need your help. 330 00:18:34,320 --> 00:18:36,000 Why? 331 00:18:36,080 --> 00:18:40,000 Well, because, you're special. 332 00:18:41,399 --> 00:18:42,760 No, I'm not. 333 00:18:43,480 --> 00:18:45,520 Well, you're special to me. 334 00:18:45,600 --> 00:18:48,960 See, we're not just aliens. 335 00:18:49,040 --> 00:18:50,200 [chuckles] 336 00:18:50,280 --> 00:18:52,360 We're from the future... 337 00:18:52,440 --> 00:18:56,919 and in the future, you and I are really good friends. 338 00:18:57,919 --> 00:19:00,960 As close as brother and sister. 339 00:19:01,679 --> 00:19:03,120 So what? 340 00:19:03,200 --> 00:19:05,040 Everyone here thinks I'm crazy. 341 00:19:05,120 --> 00:19:06,240 Even Evie. 342 00:19:08,919 --> 00:19:10,280 Hmm. 343 00:19:10,360 --> 00:19:13,240 I might be able to do something about that. 344 00:19:17,040 --> 00:19:18,520 Can I freshen that drink? 345 00:19:19,520 --> 00:19:20,720 How old are you? 346 00:19:20,800 --> 00:19:21,840 Twelve. 347 00:19:21,919 --> 00:19:24,159 But my mum tells me I look a lot older. 348 00:19:25,760 --> 00:19:26,919 How about a dance? 349 00:19:31,159 --> 00:19:32,720 [sighs] Maybe later. 350 00:19:36,240 --> 00:19:38,200 Can I have everyone's attention? 351 00:19:39,440 --> 00:19:40,520 [music stops] 352 00:19:40,600 --> 00:19:41,840 I understand that 353 00:19:41,919 --> 00:19:44,560 there are some of you here who don't believe in aliens. 354 00:19:44,639 --> 00:19:45,879 [kids laughing] 355 00:19:45,960 --> 00:19:49,360 My friends and I are, in fact, from a distant planet 356 00:19:49,440 --> 00:19:50,639 and shall now prove it. 357 00:19:50,720 --> 00:19:52,639 -[whispers] What are you doing? -Trust me. 358 00:19:52,720 --> 00:19:53,800 What planet are you from? 359 00:19:54,679 --> 00:19:58,040 A planet where the laws of gravity are upside-down... 360 00:19:58,679 --> 00:20:00,679 and everything floats. 361 00:20:00,760 --> 00:20:01,760 [kids] Whoa! 362 00:20:01,840 --> 00:20:04,040 [kids exclaiming] 363 00:20:04,120 --> 00:20:05,879 -That's amazing. -Look at that. 364 00:20:06,600 --> 00:20:07,800 Weilan. 365 00:20:11,280 --> 00:20:12,560 -Whoa! -[kids laughing] 366 00:20:12,639 --> 00:20:14,080 -Catch. -That's amazing. 367 00:20:15,240 --> 00:20:16,720 [Evie] How did you do that? 368 00:20:16,800 --> 00:20:18,080 They're not aliens. 369 00:20:18,159 --> 00:20:19,520 It's just a magic trick. 370 00:20:19,600 --> 00:20:21,520 Plastic balls on wires. 371 00:20:23,440 --> 00:20:24,480 [kids laughing] 372 00:20:30,960 --> 00:20:34,080 And now a special gift from Zac to Evie, 373 00:20:34,159 --> 00:20:35,679 the birthday girl. 374 00:20:36,320 --> 00:20:37,800 [kids cheering] 375 00:20:45,040 --> 00:20:46,280 Awesome present, Zac! 376 00:20:48,320 --> 00:20:49,360 Ready? 377 00:20:50,840 --> 00:20:52,720 If this doesn't work, you guys will be doing 378 00:20:52,800 --> 00:20:54,679 kids parties for the rest of your lives. 379 00:20:54,760 --> 00:20:56,280 [Mimmi chuckles] 380 00:20:59,280 --> 00:21:00,840 [kids exclaiming] 381 00:21:00,919 --> 00:21:01,960 It's amazing. 382 00:21:02,040 --> 00:21:03,760 [kids continue exclaiming] 383 00:21:04,720 --> 00:21:06,000 What do you want me to do? 384 00:21:06,080 --> 00:21:08,000 This is a magical wishing shell. 385 00:21:08,080 --> 00:21:11,040 Just say, "I wish things back the way they were." 386 00:21:11,120 --> 00:21:12,679 Then we'll be able to go back home. 387 00:21:15,080 --> 00:21:16,600 But I don't want you to go. 388 00:21:16,679 --> 00:21:19,280 I meant what I said earlier, Zac. 389 00:21:19,360 --> 00:21:21,280 You and I will meet again in the future. 390 00:21:23,399 --> 00:21:24,800 Promise? 391 00:21:24,879 --> 00:21:26,520 Promise. 392 00:21:28,360 --> 00:21:29,399 Okay. 393 00:21:30,520 --> 00:21:32,399 I wish things back the way they were. 394 00:21:39,440 --> 00:21:42,040 [sighs] School used to be a breeze. 395 00:21:42,120 --> 00:21:44,080 I played all the time. 396 00:21:44,960 --> 00:21:46,600 [sighs] Life was good as a kid. 397 00:21:46,679 --> 00:21:48,159 I wish you could-- 398 00:21:48,240 --> 00:21:49,879 Be careful what you wish for. 399 00:21:56,399 --> 00:21:57,840 Did I miss something? 400 00:21:57,919 --> 00:21:59,520 [Mimmi] Do you feel all right? 401 00:21:59,600 --> 00:22:00,960 [Zac] Uh... 402 00:22:01,840 --> 00:22:02,840 Yeah. 403 00:22:02,919 --> 00:22:05,399 No memory of anything weird happening just now? 404 00:22:06,480 --> 00:22:07,480 No. 405 00:22:08,879 --> 00:22:10,280 What's going on? 406 00:22:11,200 --> 00:22:13,040 -Hey. -[Evie] Hey. 407 00:22:14,760 --> 00:22:15,800 So, what's the plan? 408 00:22:15,879 --> 00:22:17,520 Cam and Carly are going to a movie. 409 00:22:17,600 --> 00:22:19,439 -Open invite. -That sounds great. 410 00:22:19,520 --> 00:22:20,520 Do you guys want to come? 411 00:22:20,600 --> 00:22:22,280 It's a sci-fi. 412 00:22:22,360 --> 00:22:23,800 The Time Traveler. 413 00:22:25,240 --> 00:22:26,960 I think we'll pass. 414 00:22:37,560 --> 00:22:39,040 There you are. 415 00:22:39,120 --> 00:22:40,720 Oh. Hey, Evie. 416 00:22:40,800 --> 00:22:41,840 I've been looking for you. 417 00:22:41,919 --> 00:22:43,600 What are you doing here? 418 00:22:46,200 --> 00:22:47,919 It... it's weird. 419 00:22:48,000 --> 00:22:49,399 I can't remember. 420 00:22:49,480 --> 00:22:52,200 We're cutting the cake. I didn't want you to miss it. 421 00:22:52,280 --> 00:22:53,960 I'm really glad you came, Zac. 422 00:22:54,560 --> 00:22:55,560 Me, too. 423 00:22:55,639 --> 00:22:56,879 Come on. 424 00:23:02,520 --> 00:23:04,159 ♪ In this world ♪ 425 00:23:04,240 --> 00:23:05,639 ♪ We're all alone ♪ 426 00:23:05,720 --> 00:23:09,040 ♪ You know I love My island home ♪ 427 00:23:09,120 --> 00:23:10,760 ♪ We'll make this right ♪ 428 00:23:10,840 --> 00:23:16,120 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 429 00:23:16,200 --> 00:23:17,600 ♪ I just wanna be ♪ 430 00:23:17,679 --> 00:23:19,040 ♪ Swimming in the sea ♪ 431 00:23:19,120 --> 00:23:20,520 ♪ Now it's just you and me ♪ 432 00:23:20,600 --> 00:23:22,720 ♪ Forever, ever, ever ♪ 433 00:23:22,800 --> 00:23:24,240 ♪ I just wanna be ♪ 434 00:23:24,320 --> 00:23:25,960 ♪ With you feeling free ♪ 435 00:23:26,040 --> 00:23:27,439 ♪ It's my destiny ♪ 436 00:23:27,520 --> 00:23:29,480 ♪ Forever, ever, ever ♪ 437 00:23:29,560 --> 00:23:31,200 ♪ Ooh ooh ♪ 438 00:23:31,280 --> 00:23:33,919 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 439 00:23:34,000 --> 00:23:36,360 ♪ Ooh ♪ 440 00:23:36,439 --> 00:23:38,000 ♪ Ooh ooh ♪ 441 00:23:38,080 --> 00:23:40,760 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 442 00:23:40,840 --> 00:23:42,360 ♪ Just be you and me ♪ 443 00:23:42,439 --> 00:23:43,960 ♪ I just wanna be ♪ 444 00:23:44,040 --> 00:23:45,520 ♪ Swimming in the sea ♪ 445 00:23:45,600 --> 00:23:47,159 ♪ Now it's just you and me ♪ 446 00:23:47,240 --> 00:23:49,439 ♪ Forever, ever, ever ♪ 447 00:23:49,520 --> 00:23:50,679 ♪ I just wanna be ♪ 448 00:23:50,760 --> 00:23:52,320 ♪ With you feeling free ♪ 449 00:23:52,399 --> 00:23:53,800 ♪ It's my destiny ♪ 450 00:23:53,879 --> 00:23:56,000 ♪ Forever, ever, ever ♪ 451 00:23:56,080 --> 00:23:57,720 ♪ Together ♪ 452 00:23:57,800 --> 00:23:59,320 ♪ Forever ♪ 453 00:23:59,399 --> 00:24:02,760 ♪ Together lying in the sun ♪ 454 00:24:02,840 --> 00:24:04,320 ♪ Together ♪ 455 00:24:04,399 --> 00:24:06,000 ♪ Forever ♪ 456 00:24:06,080 --> 00:24:07,240 ♪ Together ♪ 457 00:24:07,320 --> 00:24:10,520 ♪ Just be you and me ♪ 458 00:24:12,280 --> 00:24:15,399 ♪ I just wanna be... ♪