1
00:00:06,000 --> 00:00:07,720
♪ In this world ♪
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
♪ We're all alone ♪
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,799
♪ You know I love
My island home ♪
4
00:00:12,879 --> 00:00:15,120
♪ We'll make this right ♪
5
00:00:15,200 --> 00:00:19,560
♪ Find our way
Through this mystery ♪
6
00:00:19,640 --> 00:00:21,119
♪ I just wanna be ♪
7
00:00:21,200 --> 00:00:23,000
♪ Swimming in the sea ♪
8
00:00:23,080 --> 00:00:24,400
♪ Now it's just you and me ♪
9
00:00:24,480 --> 00:00:26,320
♪ Forever, ever, ever ♪
10
00:00:26,400 --> 00:00:27,880
♪ I just wanna be ♪
11
00:00:27,959 --> 00:00:29,799
♪ With you feeling free ♪
12
00:00:29,880 --> 00:00:31,400
♪ It's my destiny ♪
13
00:00:31,479 --> 00:00:32,839
♪ Forever, ever, ever ♪
14
00:00:32,920 --> 00:00:35,080
♪ Together ♪
15
00:00:35,160 --> 00:00:36,519
♪ Forever ♪
16
00:00:36,600 --> 00:00:39,920
♪ Together lying in the sun ♪
17
00:00:40,000 --> 00:00:41,480
♪ Together ♪
18
00:00:41,559 --> 00:00:43,199
♪ Forever ♪
19
00:00:43,280 --> 00:00:44,440
♪ Together ♪
20
00:00:44,519 --> 00:00:47,320
♪ Just be you and me ♪
21
00:00:47,400 --> 00:00:51,040
♪ I just wanna be... ♪
22
00:01:45,800 --> 00:01:47,199
[knocking on door]
23
00:01:47,280 --> 00:01:48,759
-Come in.
-[door opens]
24
00:01:48,839 --> 00:01:49,920
[grunts]
25
00:01:50,000 --> 00:01:51,039
Hey.
26
00:01:53,320 --> 00:01:54,880
Here's the research you wanted.
27
00:01:57,640 --> 00:01:59,520
All this for one chemistry project?
28
00:01:59,600 --> 00:02:00,679
You said you wanted help.
29
00:02:00,759 --> 00:02:02,160
Can we go to the cafe?
30
00:02:02,240 --> 00:02:04,320
I would like to eat something this month.
31
00:02:04,399 --> 00:02:06,960
-[Weilan] Yeah, you coming, Zac?
-Uh, I'm hanging out with Evie today.
32
00:02:07,039 --> 00:02:09,359
If I can tear myself away from this.
33
00:02:09,440 --> 00:02:11,039
Hey, cheer up.
34
00:02:13,120 --> 00:02:15,840
Where's that famous Zac Blakely smile?
35
00:02:17,120 --> 00:02:19,079
I didn't have chemistry projects
when I was 12.
36
00:02:24,959 --> 00:02:26,320
What's this?
37
00:02:27,600 --> 00:02:28,920
I found it on the reef this morning.
38
00:02:29,000 --> 00:02:32,280
Oh, it's beautiful.
I've never seen anything like it before.
39
00:02:33,680 --> 00:02:37,040
Oh, school used to be a breeze.
I played all the time.
40
00:02:38,600 --> 00:02:40,880
Life was pretty good as a kid.
41
00:02:40,959 --> 00:02:42,280
I wish you could have seen me then.
42
00:02:44,239 --> 00:02:45,239
[chuckles]
43
00:02:53,079 --> 00:02:54,280
Guys?
44
00:03:15,600 --> 00:03:17,359
Cam, get here quick.
45
00:03:17,440 --> 00:03:19,600
There are three girls in my room!
46
00:03:40,359 --> 00:03:41,640
Guys?
47
00:03:42,560 --> 00:03:44,200
Where did Zac go?
48
00:03:44,280 --> 00:03:46,160
How do you know my name?
49
00:03:46,239 --> 00:03:48,760
-[stammering] You're Zac?
-Yes.
50
00:03:48,840 --> 00:03:50,640
Just like the photo.
51
00:03:51,720 --> 00:03:54,959
-How did you do that?
-Do what?
52
00:03:55,040 --> 00:03:57,480
[Zac] You just appeared...
out of nothing.
53
00:03:58,640 --> 00:03:59,839
Who are you?
54
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
We're...
55
00:04:01,880 --> 00:04:03,000
aliens.
56
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
[knocking on door]
57
00:04:11,959 --> 00:04:12,959
Zac?
58
00:04:13,920 --> 00:04:16,760
Are you getting ready?
For Evie's party?
59
00:04:16,839 --> 00:04:17,920
Yeah.
60
00:04:18,000 --> 00:04:20,599
I left a card with the present,
did you see it?
61
00:04:22,000 --> 00:04:23,080
Yeah.
62
00:04:23,159 --> 00:04:26,000
-Is everything all right, darling?
-Yeah.
63
00:04:27,200 --> 00:04:29,200
We're leaving in an hour.
64
00:04:34,440 --> 00:04:35,840
You are aliens!
65
00:04:37,000 --> 00:04:38,440
Cam, hurry up!
66
00:04:38,520 --> 00:04:40,599
-Get over here!
-We need to get out of here.
67
00:04:48,840 --> 00:04:50,599
Can someone explain what's going on?
68
00:04:50,680 --> 00:04:52,760
I have no idea.
69
00:04:52,840 --> 00:04:54,360
Why is Zac so young?
70
00:04:54,440 --> 00:04:56,919
Did we do that to him?
71
00:04:57,000 --> 00:04:58,640
It's almost like we time traveled.
72
00:04:58,719 --> 00:05:00,120
That's ridiculous.
73
00:05:00,200 --> 00:05:02,080
We have to find Rita.
74
00:05:10,680 --> 00:05:13,120
-Where are the girls?
-They're not just girls, Cam.
75
00:05:13,200 --> 00:05:15,880
-They're aliens.
-Come on, Blakely.
76
00:05:15,960 --> 00:05:19,520
I race over here,
expecting to see girls...
77
00:05:19,599 --> 00:05:21,520
then you tell me they're aliens?
78
00:05:21,599 --> 00:05:24,080
They're aliens who look like girls.
79
00:05:24,159 --> 00:05:25,640
So they just look like girls...
80
00:05:26,760 --> 00:05:28,039
or they are girls?
81
00:05:28,120 --> 00:05:29,200
Which is it?
82
00:05:29,280 --> 00:05:30,800
I-- I don't know.
83
00:05:30,880 --> 00:05:33,640
Maybe they're girls and aliens
at the same time.
84
00:05:33,719 --> 00:05:35,719
As if. I've got a party to get ready for.
85
00:05:35,800 --> 00:05:36,919
Wait!
86
00:05:37,000 --> 00:05:38,240
They might come back.
87
00:05:38,320 --> 00:05:39,840
You have to see them, Cam.
88
00:05:39,919 --> 00:05:41,039
Act your age, Blakely.
89
00:05:42,200 --> 00:05:44,240
Only little kids believe in aliens.
90
00:05:47,960 --> 00:05:48,960
[door closes]
91
00:06:02,840 --> 00:06:04,320
[Weilan] Have you got
a better explanation?
92
00:06:04,400 --> 00:06:06,479
[Ondina] Time travel is a fantasy.
93
00:06:06,560 --> 00:06:09,240
Let's just find Rita and sort this out.
94
00:06:11,240 --> 00:06:12,400
What are you doing here?
95
00:06:13,400 --> 00:06:15,520
Rita, something weird is happening.
96
00:06:15,599 --> 00:06:16,800
Who are you?
97
00:06:17,840 --> 00:06:19,799
-How did you get in here?
-[Ondina] We swam in...
98
00:06:19,880 --> 00:06:21,120
like we always do.
99
00:06:22,640 --> 00:06:23,799
Veridia sent you, didn't she?
100
00:06:24,799 --> 00:06:26,000
What?
101
00:06:26,080 --> 00:06:27,120
No.
102
00:06:27,200 --> 00:06:29,280
I knew she'd send someone.
I didn't expect three hatchlings.
103
00:06:29,359 --> 00:06:30,400
What are you talking about?
104
00:06:30,479 --> 00:06:31,880
Veridia didn't send us.
105
00:06:31,960 --> 00:06:33,880
You can tell her my mind is made up.
106
00:06:33,960 --> 00:06:35,960
I'm staying here, on land.
107
00:06:37,039 --> 00:06:38,240
I don't understand.
108
00:06:38,320 --> 00:06:40,120
It's simple.
109
00:06:40,200 --> 00:06:41,760
This is my home...
110
00:06:42,840 --> 00:06:44,400
and right now I have work to do at school,
111
00:06:44,479 --> 00:06:47,520
so tell Veridia I'm not
coming back to the pod.
112
00:06:47,599 --> 00:06:48,799
Ever.
113
00:06:50,520 --> 00:06:51,719
Now go.
114
00:06:57,479 --> 00:06:59,960
No. We live here, with you.
115
00:07:00,039 --> 00:07:02,680
-You live here with me?
-[Weilan] Yeah.
116
00:07:02,760 --> 00:07:04,039
You and Poseidon.
117
00:07:04,120 --> 00:07:05,640
Poseidon?
118
00:07:05,719 --> 00:07:07,799
Your fluffy, white cat?
119
00:07:07,880 --> 00:07:09,760
I don't have a cat.
120
00:07:09,840 --> 00:07:11,359
-But, Rita--
-Go!
121
00:07:11,440 --> 00:07:13,200
And don't come back!
122
00:07:23,000 --> 00:07:24,479
It makes sense.
123
00:07:24,560 --> 00:07:25,640
Zac's a kid.
124
00:07:25,719 --> 00:07:27,520
-Rita's younger.
-Okay.
125
00:07:27,599 --> 00:07:29,919
So we've traveled back in time.
126
00:07:30,000 --> 00:07:31,760
How?
127
00:07:31,840 --> 00:07:33,479
The seashell!
128
00:07:33,560 --> 00:07:36,760
It glowed, there was a flash of light,
and then we arrived here.
129
00:07:36,840 --> 00:07:37,840
You're right.
130
00:07:37,919 --> 00:07:40,799
It must have some kind of magical power
over time.
131
00:07:40,880 --> 00:07:42,080
I dropped it in Zac's room.
132
00:07:42,159 --> 00:07:43,200
What are we waiting for?
133
00:07:43,280 --> 00:07:44,760
Wait.
134
00:07:44,840 --> 00:07:46,680
We have to be careful around Zac.
135
00:07:46,760 --> 00:07:48,400
He's a kid.
136
00:07:48,479 --> 00:07:51,120
Ever heard of the butterfly effect?
137
00:07:51,200 --> 00:07:53,400
If we interfere with the past...
138
00:07:53,479 --> 00:07:55,760
it could alter the future
beyond recognition.
139
00:07:56,760 --> 00:07:58,400
We don't have a choice.
140
00:08:05,840 --> 00:08:07,679
Hey, Zac! You want a juice?
141
00:08:07,760 --> 00:08:09,359
Uh, sure.
[softly] Sure.
142
00:08:09,440 --> 00:08:10,520
Have you seen Mimmi?
143
00:08:11,239 --> 00:08:12,280
Who?
144
00:08:12,960 --> 00:08:14,080
Ondina?
145
00:08:14,159 --> 00:08:15,359
Weilan?
146
00:08:16,400 --> 00:08:17,840
You know, the mer--
147
00:08:20,840 --> 00:08:21,840
[whispers] The mermaids.
148
00:08:21,919 --> 00:08:24,640
[chuckles] Sorry.
I wish I had, though.
149
00:08:24,719 --> 00:08:27,440
If mermaids were real,
I would definitely want to meet one.
150
00:08:28,719 --> 00:08:29,799
What do you mean, "if"?
151
00:08:30,840 --> 00:08:32,799
You sure have a wild imagination.
152
00:08:32,880 --> 00:08:34,039
What happened to the aliens?
153
00:08:35,360 --> 00:08:38,039
-What aliens?
-You tell me.
154
00:08:39,039 --> 00:08:40,280
Have you seen Evie?
155
00:08:40,360 --> 00:08:42,079
Yeah, I think she's on the beach.
156
00:08:44,720 --> 00:08:47,120
Hey, don't you want that juice?
157
00:08:54,680 --> 00:08:55,760
[Zac] Cam!
158
00:09:02,199 --> 00:09:04,079
[Cam] Take over, will you?
159
00:09:04,160 --> 00:09:06,520
Man, am I happy to see you!
160
00:09:06,600 --> 00:09:08,079
Whoa, there, Blakely.
161
00:09:08,160 --> 00:09:10,520
Three paces at all times.
People might be watching.
162
00:09:10,600 --> 00:09:11,720
So what's up?
163
00:09:13,280 --> 00:09:15,400
I-- I've been having
the weirdest day ever.
164
00:09:15,480 --> 00:09:16,600
-[chuckles] Yeah.
-Oh, yeah?
165
00:09:16,680 --> 00:09:17,880
See another UFO, did you?
166
00:09:18,839 --> 00:09:20,920
-Impending alien invasion?
-What?
167
00:09:21,000 --> 00:09:22,920
You know those big metal things
up in the sky?
168
00:09:23,000 --> 00:09:24,079
They're called airplanes.
169
00:09:25,280 --> 00:09:26,800
-Hey, Evie.
-Hey.
170
00:09:26,880 --> 00:09:28,160
Evie!
171
00:09:31,160 --> 00:09:32,439
You're with Cam?
172
00:09:32,520 --> 00:09:34,760
Chicks love a man in uniform.
[clicks tongue]
173
00:09:41,560 --> 00:09:42,560
[door opens]
174
00:09:44,240 --> 00:09:45,839
I knew you'd come back.
175
00:09:47,079 --> 00:09:48,520
[Mimmi sighs]
176
00:09:48,600 --> 00:09:49,640
I can't see it.
177
00:09:49,720 --> 00:09:51,640
Oh, Cam's going to be sorry he missed you.
178
00:09:51,720 --> 00:09:53,680
Don't worry, I didn't tell anyone else.
179
00:09:53,760 --> 00:09:54,920
Can you show me your spaceship?
180
00:09:55,000 --> 00:09:57,240
Put a clam in it and give us the seashell!
181
00:09:57,319 --> 00:09:58,800
What seashell?
182
00:09:58,880 --> 00:10:01,360
There is a shiny seashell here, Zac,
that is important.
183
00:10:01,439 --> 00:10:02,720
We need it to get home.
184
00:10:04,480 --> 00:10:06,079
But you just got here.
185
00:10:06,160 --> 00:10:08,000
Hand it over or I will zap you
into outer space.
186
00:10:08,079 --> 00:10:09,400
Ondina!
187
00:10:09,480 --> 00:10:11,439
Are you sure you haven't seen the shell?
188
00:10:14,920 --> 00:10:15,959
I...
189
00:10:17,760 --> 00:10:18,760
Um...
190
00:10:21,120 --> 00:10:22,880
Got it.
Let's go.
191
00:10:22,959 --> 00:10:24,600
Please, you can't leave now!
192
00:10:24,680 --> 00:10:26,959
Meeting you was the coolest thing
that's ever happened to me.
193
00:10:27,040 --> 00:10:28,760
[Mrs. Blakely] Zac? Are you ready?
194
00:10:30,560 --> 00:10:33,160
-You should go.
-[Mrs. Blakely] Zac, hurry up!
195
00:10:34,600 --> 00:10:35,680
[sighs]
196
00:10:36,600 --> 00:10:38,680
We were never here, right?
197
00:10:51,240 --> 00:10:53,040
You shouldn't have been so hard on him.
198
00:10:53,120 --> 00:10:55,079
We got the shell, that's what matters.
199
00:10:55,160 --> 00:10:58,240
It won't matter at all
unless we figure out how it works.
200
00:11:06,640 --> 00:11:08,319
Ms. Santos.
201
00:11:08,400 --> 00:11:09,520
Ms. Trumble.
202
00:11:09,600 --> 00:11:11,480
Working on a Saturday, are we?
203
00:11:11,560 --> 00:11:14,520
It's good to see such dedication
in the junior staff.
204
00:11:15,480 --> 00:11:18,640
I'll be keeping an eye on you
when I'm in charge.
205
00:11:18,719 --> 00:11:19,760
In charge?
206
00:11:19,839 --> 00:11:22,760
The school board is interviewing me
for the position of principal.
207
00:11:22,839 --> 00:11:23,920
Oh.
208
00:11:24,719 --> 00:11:25,800
Really?
209
00:11:25,880 --> 00:11:27,839
Well, the interview is merely
a formality, of course.
210
00:11:27,920 --> 00:11:29,240
I'm perfect for the job. They know that.
211
00:11:29,319 --> 00:11:33,079
Actually, I... was thinking of applying.
212
00:11:33,160 --> 00:11:34,199
[footsteps approaching]
213
00:11:34,280 --> 00:11:36,439
-Rita! We need to talk to you.
-Right now.
214
00:11:36,520 --> 00:11:37,800
If you don't mind.
215
00:11:41,680 --> 00:11:44,079
[sighs] How dare you
follow me to my place of work?
216
00:11:44,160 --> 00:11:45,240
You have no right.
217
00:11:45,319 --> 00:11:47,120
Rita, you have to listen to us.
218
00:11:47,199 --> 00:11:48,400
We're from the future.
219
00:11:48,480 --> 00:11:51,560
It's true.
We live with you, five years from now.
220
00:11:52,439 --> 00:11:54,800
[scoffs] All right.
221
00:11:54,880 --> 00:11:56,880
If you know me in the future, prove it.
222
00:11:58,319 --> 00:11:59,839
You like seaweed cordial.
223
00:12:00,360 --> 00:12:03,240
Every mermaid likes seaweed cordial.
224
00:12:03,319 --> 00:12:04,319
[scoffs]
225
00:12:04,400 --> 00:12:06,319
You're the principal here.
226
00:12:10,839 --> 00:12:12,000
Excuse me?
227
00:12:13,079 --> 00:12:15,680
You're the principal of this school.
228
00:12:16,920 --> 00:12:19,520
How could you possibly know that?
229
00:12:19,600 --> 00:12:22,480
I only decided to apply
for that position this morning.
230
00:12:24,240 --> 00:12:25,560
Like we said...
231
00:12:25,640 --> 00:12:27,240
we're from the future.
232
00:12:29,800 --> 00:12:31,199
Time travel?
233
00:12:32,160 --> 00:12:33,640
How is that even possible?
234
00:12:33,719 --> 00:12:35,800
Well, it doesn't happen every day.
235
00:12:35,880 --> 00:12:37,120
Show her the seashell.
236
00:12:41,640 --> 00:12:43,079
This is a wishing shell.
237
00:12:43,880 --> 00:12:44,880
They're incredibly rare.
238
00:12:44,959 --> 00:12:47,920
I've heard of them,
but this is the first one I've seen.
239
00:12:50,880 --> 00:12:52,680
Tell me exactly what happened.
240
00:12:52,760 --> 00:12:56,319
We were with our friend, Zac, looking at
a photo of him when he was younger.
241
00:12:57,079 --> 00:12:58,079
He said...
242
00:12:59,240 --> 00:13:01,280
"I wish you could have seen me then."
243
00:13:02,360 --> 00:13:05,520
When Zac made that wish,
the shell made it come true.
244
00:13:05,599 --> 00:13:08,360
By sending us back
to Zac's childhood.
245
00:13:09,360 --> 00:13:12,480
If it's a wishing shell,
let's wish ourselves home.
246
00:13:12,560 --> 00:13:14,000
-Hmm.
-[Rita] It's not that easy.
247
00:13:14,079 --> 00:13:16,760
If Zac found the shell,
then he controls it.
248
00:13:16,839 --> 00:13:18,680
It has to be his choice to wish you back.
249
00:13:19,640 --> 00:13:21,480
And if he doesn't want to?
250
00:13:24,280 --> 00:13:27,719
Then... you can never return.
251
00:13:35,719 --> 00:13:36,839
[knocking on door]
252
00:13:38,000 --> 00:13:39,760
-Morning, Zac.
-We're going shopping.
253
00:13:39,839 --> 00:13:43,040
-Is there anything you want?
-Mum, Dad, I am so glad to see you.
254
00:13:43,120 --> 00:13:44,400
Sit down.
255
00:13:44,480 --> 00:13:45,760
Sit down.
256
00:13:52,400 --> 00:13:54,760
Okay, something very strange is happening.
257
00:13:54,839 --> 00:13:56,560
I know this is going to
sound weird, but...
258
00:14:01,079 --> 00:14:02,199
The guy in this picture,
259
00:14:02,280 --> 00:14:03,520
he's not me.
260
00:14:05,719 --> 00:14:07,079
I mean, I mean, he looks like me...
261
00:14:07,160 --> 00:14:09,599
but it's not me.
You can see that, right?
262
00:14:10,680 --> 00:14:12,319
Zac, are you feeling all right?
263
00:14:13,240 --> 00:14:16,959
Look... I woke up this morning
and everything was normal.
264
00:14:17,040 --> 00:14:18,920
Then, all of a sudden,
something happened
265
00:14:19,000 --> 00:14:21,040
and now I'm in some kind
of alternate reality
266
00:14:21,120 --> 00:14:23,199
where everything is different.
267
00:14:23,920 --> 00:14:26,719
[whispers] None of this is real!
268
00:14:29,120 --> 00:14:31,439
Is everything all right at school?
269
00:14:36,079 --> 00:14:37,400
[chuckles nervously]
270
00:14:45,599 --> 00:14:47,000
[Zac] Rita?
271
00:14:52,680 --> 00:14:54,920
Hello? Rita?
272
00:15:07,880 --> 00:15:09,000
Rita?
273
00:15:12,360 --> 00:15:13,880
[lively music playing]
274
00:15:24,479 --> 00:15:25,599
Enjoying your party, Evie?
275
00:15:25,680 --> 00:15:27,079
It's great, Dad. Thanks.
276
00:15:29,520 --> 00:15:31,240
These are delicious, Mr. McLaren.
277
00:15:35,400 --> 00:15:36,640
Zac!
278
00:15:36,719 --> 00:15:38,079
I was hoping you'd come.
279
00:15:38,160 --> 00:15:40,240
Happy birthday, Evie.
280
00:15:40,319 --> 00:15:41,520
Thanks.
281
00:15:46,560 --> 00:15:47,760
[David] Ah, back again.
282
00:15:47,839 --> 00:15:49,280
You want that juice now?
283
00:15:49,920 --> 00:15:51,240
Where's Rita?
284
00:15:51,319 --> 00:15:52,400
Rita?
285
00:15:53,319 --> 00:15:55,280
Our school principal, Ms. Santos.
Where is she?
286
00:15:55,359 --> 00:15:57,680
She moved overseas years ago.
287
00:15:57,760 --> 00:15:59,560
Everyone knows that.
288
00:16:03,760 --> 00:16:05,319
Something on your mind?
289
00:16:06,680 --> 00:16:08,280
You wouldn't believe me.
[scoffs]
290
00:16:08,359 --> 00:16:11,160
I know people give you a hard time
about your strange theories,
291
00:16:11,240 --> 00:16:12,920
but I agree with you.
292
00:16:13,000 --> 00:16:15,680
There are so many mysteries in this world.
More than we realize.
293
00:16:18,079 --> 00:16:21,240
What would you say if I told you
I come from an alternate reality?
294
00:16:24,079 --> 00:16:25,640
Come on, Zac.
295
00:16:25,719 --> 00:16:27,959
That's a bit extreme... even for you.
296
00:16:32,359 --> 00:16:34,000
How long have I been obsessed with aliens?
297
00:16:35,359 --> 00:16:39,680
Oh, ever since...
Evie's 12th birthday party.
298
00:16:47,280 --> 00:16:48,599
[Doug] Everything all right out here?
299
00:16:48,680 --> 00:16:50,240
-It's great, Dad.
-Terrific.
300
00:16:50,319 --> 00:16:52,640
Well, I'll pop inside
and decorate the cake.
301
00:16:52,719 --> 00:16:54,240
Wouldn't be a birthday party
without a cake.
302
00:17:01,520 --> 00:17:02,599
Go away.
303
00:17:02,680 --> 00:17:04,879
You got your seashell.
304
00:17:08,280 --> 00:17:10,839
I wasn't very nice to you before.
305
00:17:10,919 --> 00:17:11,919
I'm sorry.
306
00:17:13,040 --> 00:17:15,079
Can we go somewhere and talk?
307
00:17:15,159 --> 00:17:16,200
We need your help.
308
00:17:16,280 --> 00:17:17,480
[Zac] Really?
309
00:17:18,319 --> 00:17:19,440
These are the girls?
310
00:17:20,280 --> 00:17:21,319
These are the aliens...
311
00:17:21,399 --> 00:17:22,639
and they need my help.
312
00:17:22,720 --> 00:17:24,879
-Aliens?
-Yeah.
313
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
Zac said he had aliens in his bedroom.
314
00:17:27,040 --> 00:17:28,440
[kids laughing]
315
00:17:28,520 --> 00:17:30,440
They don't look much like aliens to me.
316
00:17:30,520 --> 00:17:32,600
They are aliens!
317
00:17:32,680 --> 00:17:33,919
[kids laughing]
318
00:17:35,879 --> 00:17:37,040
Show them!
319
00:17:37,120 --> 00:17:38,919
Do your disappearing trick!
320
00:17:39,000 --> 00:17:40,720
Blakely's finally lost it.
321
00:17:40,800 --> 00:17:42,360
Please!
322
00:17:45,240 --> 00:17:47,399
-What disappearing trick?
-[kids laughing]
323
00:17:52,639 --> 00:17:54,360
Let me talk to him.
324
00:17:57,360 --> 00:17:59,800
Hi, ladies. I'm Cam.
325
00:17:59,879 --> 00:18:01,240
You can call me the Camster.
326
00:18:12,360 --> 00:18:13,879
Leave me alone.
327
00:18:22,120 --> 00:18:24,520
I'm sorry I embarrassed you, Zac.
328
00:18:25,840 --> 00:18:28,320
Aliens have to keep a low profile.
329
00:18:31,320 --> 00:18:33,280
But we really do need your help.
330
00:18:34,320 --> 00:18:36,000
Why?
331
00:18:36,080 --> 00:18:40,000
Well, because, you're special.
332
00:18:41,399 --> 00:18:42,760
No, I'm not.
333
00:18:43,480 --> 00:18:45,520
Well, you're special to me.
334
00:18:45,600 --> 00:18:48,960
See, we're not just aliens.
335
00:18:49,040 --> 00:18:50,200
[chuckles]
336
00:18:50,280 --> 00:18:52,360
We're from the future...
337
00:18:52,440 --> 00:18:56,919
and in the future,
you and I are really good friends.
338
00:18:57,919 --> 00:19:00,960
As close as brother and sister.
339
00:19:01,679 --> 00:19:03,120
So what?
340
00:19:03,200 --> 00:19:05,040
Everyone here thinks I'm crazy.
341
00:19:05,120 --> 00:19:06,240
Even Evie.
342
00:19:08,919 --> 00:19:10,280
Hmm.
343
00:19:10,360 --> 00:19:13,240
I might be able to do
something about that.
344
00:19:17,040 --> 00:19:18,520
Can I freshen that drink?
345
00:19:19,520 --> 00:19:20,720
How old are you?
346
00:19:20,800 --> 00:19:21,840
Twelve.
347
00:19:21,919 --> 00:19:24,159
But my mum tells me I look a lot older.
348
00:19:25,760 --> 00:19:26,919
How about a dance?
349
00:19:31,159 --> 00:19:32,720
[sighs] Maybe later.
350
00:19:36,240 --> 00:19:38,200
Can I have everyone's attention?
351
00:19:39,440 --> 00:19:40,520
[music stops]
352
00:19:40,600 --> 00:19:41,840
I understand that
353
00:19:41,919 --> 00:19:44,560
there are some of you here
who don't believe in aliens.
354
00:19:44,639 --> 00:19:45,879
[kids laughing]
355
00:19:45,960 --> 00:19:49,360
My friends and I are, in fact,
from a distant planet
356
00:19:49,440 --> 00:19:50,639
and shall now prove it.
357
00:19:50,720 --> 00:19:52,639
-[whispers] What are you doing?
-Trust me.
358
00:19:52,720 --> 00:19:53,800
What planet are you from?
359
00:19:54,679 --> 00:19:58,040
A planet where the laws of gravity
are upside-down...
360
00:19:58,679 --> 00:20:00,679
and everything floats.
361
00:20:00,760 --> 00:20:01,760
[kids] Whoa!
362
00:20:01,840 --> 00:20:04,040
[kids exclaiming]
363
00:20:04,120 --> 00:20:05,879
-That's amazing.
-Look at that.
364
00:20:06,600 --> 00:20:07,800
Weilan.
365
00:20:11,280 --> 00:20:12,560
-Whoa!
-[kids laughing]
366
00:20:12,639 --> 00:20:14,080
-Catch.
-That's amazing.
367
00:20:15,240 --> 00:20:16,720
[Evie] How did you do that?
368
00:20:16,800 --> 00:20:18,080
They're not aliens.
369
00:20:18,159 --> 00:20:19,520
It's just a magic trick.
370
00:20:19,600 --> 00:20:21,520
Plastic balls on wires.
371
00:20:23,440 --> 00:20:24,480
[kids laughing]
372
00:20:30,960 --> 00:20:34,080
And now a special gift from Zac to Evie,
373
00:20:34,159 --> 00:20:35,679
the birthday girl.
374
00:20:36,320 --> 00:20:37,800
[kids cheering]
375
00:20:45,040 --> 00:20:46,280
Awesome present, Zac!
376
00:20:48,320 --> 00:20:49,360
Ready?
377
00:20:50,840 --> 00:20:52,720
If this doesn't work,
you guys will be doing
378
00:20:52,800 --> 00:20:54,679
kids parties for the rest of your lives.
379
00:20:54,760 --> 00:20:56,280
[Mimmi chuckles]
380
00:20:59,280 --> 00:21:00,840
[kids exclaiming]
381
00:21:00,919 --> 00:21:01,960
It's amazing.
382
00:21:02,040 --> 00:21:03,760
[kids continue exclaiming]
383
00:21:04,720 --> 00:21:06,000
What do you want me to do?
384
00:21:06,080 --> 00:21:08,000
This is a magical wishing shell.
385
00:21:08,080 --> 00:21:11,040
Just say, "I wish things back
the way they were."
386
00:21:11,120 --> 00:21:12,679
Then we'll be able to go back home.
387
00:21:15,080 --> 00:21:16,600
But I don't want you to go.
388
00:21:16,679 --> 00:21:19,280
I meant what I said earlier, Zac.
389
00:21:19,360 --> 00:21:21,280
You and I will meet again in the future.
390
00:21:23,399 --> 00:21:24,800
Promise?
391
00:21:24,879 --> 00:21:26,520
Promise.
392
00:21:28,360 --> 00:21:29,399
Okay.
393
00:21:30,520 --> 00:21:32,399
I wish things back the way they were.
394
00:21:39,440 --> 00:21:42,040
[sighs] School used to be a breeze.
395
00:21:42,120 --> 00:21:44,080
I played all the time.
396
00:21:44,960 --> 00:21:46,600
[sighs] Life was good as a kid.
397
00:21:46,679 --> 00:21:48,159
I wish you could--
398
00:21:48,240 --> 00:21:49,879
Be careful what you wish for.
399
00:21:56,399 --> 00:21:57,840
Did I miss something?
400
00:21:57,919 --> 00:21:59,520
[Mimmi] Do you feel all right?
401
00:21:59,600 --> 00:22:00,960
[Zac] Uh...
402
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
Yeah.
403
00:22:02,919 --> 00:22:05,399
No memory of anything
weird happening just now?
404
00:22:06,480 --> 00:22:07,480
No.
405
00:22:08,879 --> 00:22:10,280
What's going on?
406
00:22:11,200 --> 00:22:13,040
-Hey.
-[Evie] Hey.
407
00:22:14,760 --> 00:22:15,800
So, what's the plan?
408
00:22:15,879 --> 00:22:17,520
Cam and Carly are going to a movie.
409
00:22:17,600 --> 00:22:19,439
-Open invite.
-That sounds great.
410
00:22:19,520 --> 00:22:20,520
Do you guys want to come?
411
00:22:20,600 --> 00:22:22,280
It's a sci-fi.
412
00:22:22,360 --> 00:22:23,800
The Time Traveler.
413
00:22:25,240 --> 00:22:26,960
I think we'll pass.
414
00:22:37,560 --> 00:22:39,040
There you are.
415
00:22:39,120 --> 00:22:40,720
Oh. Hey, Evie.
416
00:22:40,800 --> 00:22:41,840
I've been looking for you.
417
00:22:41,919 --> 00:22:43,600
What are you doing here?
418
00:22:46,200 --> 00:22:47,919
It... it's weird.
419
00:22:48,000 --> 00:22:49,399
I can't remember.
420
00:22:49,480 --> 00:22:52,200
We're cutting the cake.
I didn't want you to miss it.
421
00:22:52,280 --> 00:22:53,960
I'm really glad you came, Zac.
422
00:22:54,560 --> 00:22:55,560
Me, too.
423
00:22:55,639 --> 00:22:56,879
Come on.
424
00:23:02,520 --> 00:23:04,159
♪ In this world ♪
425
00:23:04,240 --> 00:23:05,639
♪ We're all alone ♪
426
00:23:05,720 --> 00:23:09,040
♪ You know I love
My island home ♪
427
00:23:09,120 --> 00:23:10,760
♪ We'll make this right ♪
428
00:23:10,840 --> 00:23:16,120
♪ Find our way
Through this mystery ♪
429
00:23:16,200 --> 00:23:17,600
♪ I just wanna be ♪
430
00:23:17,679 --> 00:23:19,040
♪ Swimming in the sea ♪
431
00:23:19,120 --> 00:23:20,520
♪ Now it's just you and me ♪
432
00:23:20,600 --> 00:23:22,720
♪ Forever, ever, ever ♪
433
00:23:22,800 --> 00:23:24,240
♪ I just wanna be ♪
434
00:23:24,320 --> 00:23:25,960
♪ With you feeling free ♪
435
00:23:26,040 --> 00:23:27,439
♪ It's my destiny ♪
436
00:23:27,520 --> 00:23:29,480
♪ Forever, ever, ever ♪
437
00:23:29,560 --> 00:23:31,200
♪ Ooh ooh ♪
438
00:23:31,280 --> 00:23:33,919
♪ Ooh ooh ooh ♪
439
00:23:34,000 --> 00:23:36,360
♪ Ooh ♪
440
00:23:36,439 --> 00:23:38,000
♪ Ooh ooh ♪
441
00:23:38,080 --> 00:23:40,760
♪ Ooh ooh ooh ♪
442
00:23:40,840 --> 00:23:42,360
♪ Just be you and me ♪
443
00:23:42,439 --> 00:23:43,960
♪ I just wanna be ♪
444
00:23:44,040 --> 00:23:45,520
♪ Swimming in the sea ♪
445
00:23:45,600 --> 00:23:47,159
♪ Now it's just you and me ♪
446
00:23:47,240 --> 00:23:49,439
♪ Forever, ever, ever ♪
447
00:23:49,520 --> 00:23:50,679
♪ I just wanna be ♪
448
00:23:50,760 --> 00:23:52,320
♪ With you feeling free ♪
449
00:23:52,399 --> 00:23:53,800
♪ It's my destiny ♪
450
00:23:53,879 --> 00:23:56,000
♪ Forever, ever, ever ♪
451
00:23:56,080 --> 00:23:57,720
♪ Together ♪
452
00:23:57,800 --> 00:23:59,320
♪ Forever ♪
453
00:23:59,399 --> 00:24:02,760
♪ Together lying in the sun ♪
454
00:24:02,840 --> 00:24:04,320
♪ Together ♪
455
00:24:04,399 --> 00:24:06,000
♪ Forever ♪
456
00:24:06,080 --> 00:24:07,240
♪ Together ♪
457
00:24:07,320 --> 00:24:10,520
♪ Just be you and me ♪
458
00:24:12,280 --> 00:24:15,399
♪ I just wanna be... ♪