1
00:00:06,000 --> 00:00:07,720
♪ In this world ♪
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
♪ We're all alone ♪
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,799
♪ You know I love
My island home ♪
4
00:00:12,879 --> 00:00:15,120
♪ We'll make this right ♪
5
00:00:15,200 --> 00:00:19,560
♪ Find our way
Through this mystery ♪
6
00:00:19,640 --> 00:00:21,119
♪ I just wanna be ♪
7
00:00:21,200 --> 00:00:23,000
♪ Swimming in the sea ♪
8
00:00:23,080 --> 00:00:24,400
♪ Now it's just you and me ♪
9
00:00:24,480 --> 00:00:26,240
♪ Forever, ever, ever ♪
10
00:00:26,320 --> 00:00:27,439
♪ I just wanna be ♪
11
00:00:27,520 --> 00:00:29,799
♪ With you feeling free ♪
12
00:00:29,880 --> 00:00:31,400
♪ It's my destiny ♪
13
00:00:31,479 --> 00:00:32,839
♪ Forever, ever, ever ♪
14
00:00:32,920 --> 00:00:35,080
♪ Together ♪
15
00:00:35,160 --> 00:00:36,519
♪ Forever ♪
16
00:00:36,600 --> 00:00:40,280
♪ Together lying in the sun ♪
17
00:00:40,360 --> 00:00:41,480
♪ Together ♪
18
00:00:41,559 --> 00:00:43,199
♪ Forever ♪
19
00:00:43,280 --> 00:00:44,440
♪ Together ♪
20
00:00:44,519 --> 00:00:47,320
♪ Just be you and me ♪
21
00:00:47,400 --> 00:00:51,000
♪ I just wanna be... ♪
22
00:00:54,040 --> 00:00:58,199
Now I focus on the center
of the ball and...
23
00:01:00,480 --> 00:01:01,559
See? It's simple.
24
00:01:01,640 --> 00:01:03,760
We already did water balls.
25
00:01:03,839 --> 00:01:05,800
[Ondina]
Revision never hurt anyone, Amaris.
26
00:01:05,880 --> 00:01:08,679
You have to practice until your powers
are second nature.
27
00:01:09,679 --> 00:01:12,640
Now, does anyone know how to shrink it?
28
00:01:12,720 --> 00:01:14,280
How about this?
29
00:01:16,160 --> 00:01:17,920
-[gasps]
-[little mermaids laugh]
30
00:01:18,000 --> 00:01:19,280
[exhales]
31
00:01:24,119 --> 00:01:25,600
[continues laughing]
32
00:01:26,800 --> 00:01:28,160
[school bell rings]
33
00:01:34,520 --> 00:01:36,160
Principal Santos?
34
00:01:36,240 --> 00:01:38,880
Evie.
What can I do for you?
35
00:01:39,800 --> 00:01:42,440
Um... [smacks lips]
Oh, don't worry, you look busy.
36
00:01:42,520 --> 00:01:44,560
Oh, no.
It's just admin stuff.
37
00:01:44,640 --> 00:01:46,160
It never seems to end.
38
00:01:46,240 --> 00:01:47,720
Do you miss teaching?
39
00:01:48,759 --> 00:01:51,080
You were one of my favorites.
40
00:01:51,160 --> 00:01:52,640
Thank you, Evie.
41
00:01:52,720 --> 00:01:54,039
And now, what do you need?
42
00:01:54,119 --> 00:01:57,240
Good afternoon, Principal Santos.
43
00:01:57,320 --> 00:01:58,839
Good afternoon, Ms. Trumble.
44
00:01:58,920 --> 00:02:00,320
Evie.
45
00:02:02,280 --> 00:02:03,839
-Can I help you?
-No, no.
46
00:02:03,919 --> 00:02:06,199
I was just wondering if you were
looking forward to the weekend?
47
00:02:07,000 --> 00:02:08,919
I always enjoy the weekend.
48
00:02:09,000 --> 00:02:13,480
I was referring to tomorrow's review
of your position as principal.
49
00:02:13,560 --> 00:02:15,000
Of course.
50
00:02:15,079 --> 00:02:17,000
I've been so busy,
it slipped my mind.
51
00:02:17,079 --> 00:02:18,359
[laughs]
52
00:02:18,440 --> 00:02:20,920
I'm surprised you're taking
such a casual approach
53
00:02:21,000 --> 00:02:22,320
to such a serious matter.
54
00:02:22,400 --> 00:02:25,400
I do indeed regard it as serious.
55
00:02:25,480 --> 00:02:27,079
So do I.
56
00:02:27,160 --> 00:02:31,440
In fact... I'm putting
myself forward for the position.
57
00:02:32,280 --> 00:02:34,519
Evie. [chuckles]
58
00:02:38,480 --> 00:02:40,320
[Ondina] I'm a good teacher.
[Mimmi] Yes, you are.
59
00:02:40,400 --> 00:02:42,959
I'm careful.
I make sure they get the basics right.
60
00:02:43,040 --> 00:02:44,120
Yes, you do.
61
00:02:44,200 --> 00:02:46,040
So why are they giving me
such a hard time?
62
00:02:46,120 --> 00:02:48,959
I'm sure you never did that
to your teachers.
63
00:02:49,040 --> 00:02:51,160
Maybe you need to challenge them.
64
00:02:51,239 --> 00:02:53,200
Be inventive.
65
00:02:53,280 --> 00:02:55,560
Show them something special
that will encourage them to learn.
66
00:02:55,640 --> 00:02:56,959
Like what?
67
00:02:58,400 --> 00:03:01,799
-The accelerated growth spell.
-[chuckles] Yes.
68
00:03:01,880 --> 00:03:05,400
-I used to love this when I was little.
-I'm sure your class will too.
69
00:03:05,480 --> 00:03:06,760
With a little moon ring magic...
70
00:03:07,519 --> 00:03:09,000
Fijian seaweed becomes...
71
00:03:11,200 --> 00:03:12,959
instant growth accelerator.
72
00:03:13,040 --> 00:03:15,600
-[Ondina chuckles]
-Now comes the fun part.
73
00:03:15,679 --> 00:03:19,079
Place a bulb in water,
then we add...
74
00:03:19,160 --> 00:03:20,280
Can I do it?
75
00:03:20,359 --> 00:03:21,480
[sighs]
76
00:03:23,280 --> 00:03:25,640
[Ondina] And now we add
the growth accelerator...
77
00:03:25,720 --> 00:03:27,399
to speed up the plant's life cycle.
78
00:03:33,320 --> 00:03:35,160
Even Amaris is going to love this.
79
00:03:35,239 --> 00:03:36,480
[both chuckle]
80
00:03:50,399 --> 00:03:53,280
That's it.
My homework is done.
81
00:03:53,359 --> 00:03:56,640
Now it's just you and me
for the entire evening.
82
00:03:56,720 --> 00:03:58,560
And don't forget the most important thing.
83
00:03:58,640 --> 00:03:59,720
Mmm-hmm?
84
00:03:59,799 --> 00:04:02,119
-Pizza.
-[chuckles]
85
00:04:03,280 --> 00:04:05,359
-Oh, you are such a romantic.
-[both chuckle]
86
00:04:05,440 --> 00:04:07,119
[Dr. Blakely] Knock, knock.
87
00:04:08,320 --> 00:04:10,359
Not disturbing you, am I?
88
00:04:10,440 --> 00:04:12,519
No, of course not.
Come in.
89
00:04:12,600 --> 00:04:14,200
I got these for you.
90
00:04:20,279 --> 00:04:22,200
-Tertiary course guides.
-[Evie titters]
91
00:04:22,280 --> 00:04:25,159
Well, you've got to start thinking about
what you want to study next year.
92
00:04:25,240 --> 00:04:27,240
I can't wait to read them.
93
00:04:27,320 --> 00:04:29,400
Uh, Dr. Blakely...
94
00:04:29,479 --> 00:04:32,039
-is Rita gonna be the principal next year?
-Why do you ask?
95
00:04:32,120 --> 00:04:33,719
Well, you're the chairman
of the school board,
96
00:04:33,800 --> 00:04:35,680
and I heard it's her review tomorrow.
97
00:04:36,919 --> 00:04:39,280
Well, the board is very pleased
with her work.
98
00:04:39,360 --> 00:04:41,560
And between you and me...
99
00:04:41,640 --> 00:04:44,520
all Rita has to do is turn up
and the job is hers.
100
00:04:44,599 --> 00:04:46,840
[chuckles] Mmm.
101
00:05:00,039 --> 00:05:01,640
[Weilan] It's Saturday, Rita.
102
00:05:01,719 --> 00:05:03,080
You're not going to school?
103
00:05:03,159 --> 00:05:04,840
My job review's at 2:30
104
00:05:04,919 --> 00:05:06,880
so I thought I'd go in early
and get some work done.
105
00:05:06,960 --> 00:05:08,479
Would you like some tea?
106
00:05:08,560 --> 00:05:10,479
-I've just made some.
-Mmm, thank you.
107
00:05:22,080 --> 00:05:25,200
[Ondina] What took you so long?
I've been waiting for ages.
108
00:05:26,280 --> 00:05:29,760
[sighs] Nothing like a swim
to the reef to wake you up.
109
00:05:29,840 --> 00:05:33,200
I would have won if you hadn't gone
before I finished counting down.
110
00:05:33,280 --> 00:05:34,960
Did anyone say life was fair?
111
00:05:36,599 --> 00:05:37,640
Oh...
112
00:05:37,719 --> 00:05:41,080
I can't wait to show these little mermaids
they don't know everything.
113
00:05:42,280 --> 00:05:44,240
Where did you put the growth accelerator?
114
00:05:44,320 --> 00:05:46,120
I thought I put it here.
115
00:05:48,200 --> 00:05:49,359
Oh, here it is.
116
00:05:49,440 --> 00:05:51,560
[Weilan] You want tea?
I'll make some more.
117
00:05:52,560 --> 00:05:54,200
[shakily] You made tea with this?
118
00:05:54,280 --> 00:05:55,400
Yeah, I just made a cup for Rita.
119
00:06:11,240 --> 00:06:12,479
Bad tea.
120
00:06:21,520 --> 00:06:23,280
Ah, you guys look pretty chilled.
121
00:06:23,359 --> 00:06:25,640
We worked hard for it.
122
00:06:25,719 --> 00:06:28,680
Homework done,
every conceivable chore completed.
123
00:06:28,760 --> 00:06:31,200
Nothing to do
for the rest of the day but relax.
124
00:06:31,280 --> 00:06:33,919
-I could always use a hand cleaning.
-Sorry, David.
125
00:06:34,000 --> 00:06:37,120
There's a patch of sand on the beach
with our names on it.
126
00:06:37,200 --> 00:06:39,159
Speaking of the beach...
127
00:06:39,240 --> 00:06:40,320
-shall we?
-Oh.
128
00:06:41,200 --> 00:06:44,080
Evie, you know that cute little sundress
you showed me yesterday?
129
00:06:44,159 --> 00:06:46,000
I really think I want it.
130
00:06:47,159 --> 00:06:50,080
-We were just about to go, Carly.
-Can I try it on?
131
00:06:50,159 --> 00:06:53,200
It'll just take a sec.
Please, please, please?
132
00:06:53,280 --> 00:06:54,280
[both chuckle]
133
00:07:02,880 --> 00:07:04,760
Not a bad looking old duck, am I?
134
00:07:05,479 --> 00:07:08,960
-How could you do this?
-I didn't know what that stuff was.
135
00:07:09,039 --> 00:07:11,919
The jars look exactly the same.
136
00:07:12,000 --> 00:07:14,440
How am I supposed to know
which one has the real tea in it?
137
00:07:14,520 --> 00:07:16,479
At least we have until Monday
to undo this.
138
00:07:16,560 --> 00:07:19,560
Uh... actually, we don't.
139
00:07:19,640 --> 00:07:22,560
Rita has her job review at 2:30.
140
00:07:25,440 --> 00:07:27,640
-That's in three hours.
-Oh, great.
141
00:07:27,719 --> 00:07:29,919
[sighs] We need a reversal potion.
142
00:07:30,000 --> 00:07:31,880
-Mimmi, you can do that.
-No, I can't.
143
00:07:31,960 --> 00:07:34,080
What do you mean you can't?
You know all the potions.
144
00:07:34,159 --> 00:07:35,280
No, I don't.
145
00:07:35,359 --> 00:07:36,520
Uh... I do.
146
00:07:37,919 --> 00:07:41,320
Now, uh...
What was it?
147
00:07:41,400 --> 00:07:42,680
[gasps] Oh, no.
148
00:07:42,760 --> 00:07:44,200
No, that's not it.
149
00:07:44,280 --> 00:07:46,840
Uh... mmm, give me a minute.
150
00:07:46,919 --> 00:07:48,080
Uh...
151
00:07:49,359 --> 00:07:51,440
You should see your faces.
152
00:07:52,599 --> 00:07:55,520
I'm kidding.
I'll tell you what you need.
153
00:07:58,560 --> 00:08:02,799
Sea grass, green algae, red algae,
sea sponges and, uh...
154
00:08:02,880 --> 00:08:04,560
-sea slug slime.
-[Weilan] Mmm-hmm.
155
00:08:04,640 --> 00:08:05,919
Is that all we need?
156
00:08:06,960 --> 00:08:08,520
-Rita?
-Hmm?
157
00:08:10,200 --> 00:08:11,280
What?
158
00:08:11,359 --> 00:08:14,919
The ingredients for the reversal potion?
159
00:08:15,919 --> 00:08:19,640
Yes, that's right,
and don't forget the kelp.
160
00:08:19,719 --> 00:08:22,080
-We need kelp too?
-Of course we need kelp.
161
00:08:22,159 --> 00:08:24,479
How can you make a potion without kelp?
162
00:08:25,880 --> 00:08:28,840
We divide up the list, we should be
able to find the stuff in no time.
163
00:08:28,919 --> 00:08:32,240
-Mmm.
-Can I not do the sea slug thing?
164
00:08:32,319 --> 00:08:33,799
I have a problem with slime.
165
00:08:34,640 --> 00:08:36,559
[Rita] Excuse me?
166
00:08:36,640 --> 00:08:38,720
Could someone get me a glass of water?
167
00:08:38,799 --> 00:08:41,559
I... I don't fancy those stairs on my own.
168
00:08:44,120 --> 00:08:45,920
Maybe I should stay and watch her.
169
00:08:46,920 --> 00:08:48,280
Good luck with that.
170
00:08:54,560 --> 00:08:56,560
Can I get you anything else?
171
00:08:56,640 --> 00:08:58,160
A blanket would be nice.
172
00:08:59,199 --> 00:09:03,040
And may I say
what a lovely grotto you have.
173
00:09:03,120 --> 00:09:04,680
Um... [chuckles softly]
174
00:09:04,760 --> 00:09:08,199
-actually, it's your...
-Got you again.
175
00:09:09,240 --> 00:09:10,480
[Rita chuckles]
176
00:09:15,120 --> 00:09:16,240
[sighs]
177
00:09:23,040 --> 00:09:24,640
You're early, Ms. Trumble.
178
00:09:24,720 --> 00:09:26,800
Your interview isn't until 3:30.
179
00:09:26,880 --> 00:09:28,520
I'm quite aware, Dr. Blakely.
180
00:09:28,600 --> 00:09:32,280
I left home early in case
of motor accidents on the highway.
181
00:09:32,360 --> 00:09:35,600
This interview is very important to me.
182
00:09:35,680 --> 00:09:37,959
Your commitment is commendable,
Ms. Trumble.
183
00:09:44,880 --> 00:09:46,800
-Happy?
-Mmm-hmm.
184
00:09:46,880 --> 00:09:48,040
[Evie chuckles]
185
00:09:48,120 --> 00:09:49,880
Might be time for an ice cream though.
186
00:09:50,880 --> 00:09:54,199
-Does your stomach ever take a break?
-[chuckles]
187
00:09:54,280 --> 00:09:57,160
[Cam] Hi, guys.
Carly told me you'd be here.
188
00:09:57,240 --> 00:10:01,079
Now that I've left the café business,
I'm thinking about going into a new one...
189
00:10:01,160 --> 00:10:03,959
a juice bar, actually on the beach.
190
00:10:04,040 --> 00:10:06,680
-Cam--
-[Cam] I know, it's a great idea.
191
00:10:06,760 --> 00:10:09,079
-I've come up with a list of names...
-[Evie groans]
192
00:10:09,160 --> 00:10:11,760
...see which one you guys like the best.
193
00:10:11,839 --> 00:10:15,760
-Juiced, Juicerama, Surf Juice.
-[Zac sighs]
194
00:10:15,839 --> 00:10:18,160
Not doing it for you?
I've got more.
195
00:10:19,800 --> 00:10:21,160
[clears throat]
196
00:10:21,240 --> 00:10:23,480
"Juice Junction, Juice-em-up."
197
00:10:23,560 --> 00:10:26,040
What about... "Every Which Way But Juice"?
198
00:10:26,120 --> 00:10:27,280
[Zac and Evie sigh heavily]
199
00:10:35,439 --> 00:10:36,640
Where are you going?
200
00:10:36,720 --> 00:10:38,959
I'd like to sit in the sun.
201
00:10:39,800 --> 00:10:42,920
Well, I don't think
that's a good idea in your, um...
202
00:10:43,000 --> 00:10:44,040
condition.
203
00:10:44,120 --> 00:10:45,640
Really?
204
00:10:45,720 --> 00:10:48,640
But I thought it might help me remember
the final ingredient
205
00:10:48,720 --> 00:10:50,800
for the reversal potion.
206
00:10:50,880 --> 00:10:52,560
There's a final ingredient?
207
00:10:52,640 --> 00:10:54,600
Oh, I don't know, dear.
Is there?
208
00:10:55,880 --> 00:10:58,880
Let's talk about it outside, in the sun.
209
00:11:22,360 --> 00:11:24,160
[Rita] Isn't it amazing?
210
00:11:24,920 --> 00:11:28,199
Two worlds so close together, but...
211
00:11:28,280 --> 00:11:30,040
so different.
212
00:11:30,120 --> 00:11:31,520
It's amazing.
213
00:11:33,480 --> 00:11:36,400
Now, about that final ingredient.
214
00:11:36,480 --> 00:11:42,079
I thought if I could live here
and learn about land people...
215
00:11:42,160 --> 00:11:44,640
I might help us understand each other.
216
00:11:45,959 --> 00:11:48,240
But you never went back to the sea.
217
00:11:48,319 --> 00:11:50,319
Oh, I thought about it...
218
00:11:50,400 --> 00:11:53,000
but I enjoyed what I was doing here and...
219
00:11:53,079 --> 00:11:55,280
Well, the years went by...
220
00:11:56,480 --> 00:11:58,120
so quickly.
221
00:11:58,199 --> 00:12:00,640
Do you regret not going back?
222
00:12:01,959 --> 00:12:03,160
No.
223
00:12:04,199 --> 00:12:06,920
No, it's been a fulfilling life.
224
00:12:07,000 --> 00:12:09,520
And I might never have met you.
225
00:12:19,760 --> 00:12:21,680
It appears Principal Santos
has been delayed.
226
00:12:22,880 --> 00:12:24,800
We'll see you now, Ms. Trumble.
227
00:12:37,319 --> 00:12:39,199
-We got everything.
-Well, not quite.
228
00:12:39,280 --> 00:12:40,800
There's another ingredient.
229
00:12:40,880 --> 00:12:42,680
Rita's been holding out on us.
230
00:12:42,760 --> 00:12:44,839
[Weilan] Naughty Rita...
231
00:12:46,520 --> 00:12:48,240
-[Mimmi] Where did she...
-[laughs]
232
00:12:49,280 --> 00:12:51,880
I just wanted to see
if I could still do that.
233
00:12:52,760 --> 00:12:54,040
Stop fooling around, Rita.
234
00:12:54,680 --> 00:12:57,560
We need to reverse this
so we can get you to the interview.
235
00:12:57,640 --> 00:13:00,520
We're too late.
It's 2:30.
236
00:13:00,599 --> 00:13:02,360
We need to buy some time.
237
00:13:02,439 --> 00:13:03,480
Where's Rita's phone?
238
00:13:03,560 --> 00:13:05,480
I'll text Dr. Blakely.
239
00:13:05,560 --> 00:13:09,599
I know I have a reputation
for being tough.
240
00:13:09,680 --> 00:13:12,959
The students' nickname for me
is Ms. Trouble,
241
00:13:13,040 --> 00:13:14,319
but I'm tough
242
00:13:14,400 --> 00:13:16,680
-because I care about these young people.
-[cell phone chimes]
243
00:13:16,760 --> 00:13:21,000
A good education
is their path to a bright future.
244
00:13:21,079 --> 00:13:26,040
Like seeds, they need
nutritious soil to germinate.
245
00:13:26,120 --> 00:13:27,880
What's the final ingredient?
246
00:13:27,959 --> 00:13:29,439
You girls look so serious.
247
00:13:29,520 --> 00:13:31,079
This is serious, Rita.
248
00:13:31,160 --> 00:13:33,319
If you don't get to the review,
you could lose your job.
249
00:13:33,400 --> 00:13:34,520
Oh.
250
00:13:34,599 --> 00:13:36,000
Oh, all right.
251
00:13:36,079 --> 00:13:40,439
Uh, to complete the potion
you need to add three drops of...
252
00:13:44,400 --> 00:13:45,640
Three drops of what?
253
00:13:45,719 --> 00:13:47,000
Oh, dear.
254
00:13:48,120 --> 00:13:49,839
[stammers] I can't seem to remember.
255
00:13:49,920 --> 00:13:51,599
Stop kidding around, Rita.
256
00:13:51,680 --> 00:13:53,240
But I'm not kidding.
257
00:13:53,319 --> 00:13:55,560
I really can't remember.
258
00:13:59,560 --> 00:14:01,319
[indistinct chatter]
259
00:14:04,920 --> 00:14:07,120
Strawberry and chocolate for you.
260
00:14:07,199 --> 00:14:09,760
Banana and licorice for me.
261
00:14:09,839 --> 00:14:12,800
-Banana and licorice?
-Hey, don't knock it until you try it.
262
00:14:12,880 --> 00:14:15,560
Uh, thanks, but I want to stay friends
with my stomach.
263
00:14:16,560 --> 00:14:20,079
-Green algae.
-Are you sure? It's very green already.
264
00:14:20,160 --> 00:14:21,479
[cell phone chimes]
265
00:14:23,560 --> 00:14:26,640
They're not going to wait much longer.
We better move it.
266
00:14:26,719 --> 00:14:28,920
Rita, the final ingredient? Think.
267
00:14:29,000 --> 00:14:31,680
-Don't yell at me.
-[Ondina sighs]
268
00:14:31,760 --> 00:14:33,439
[exhales] Now what was it?
269
00:14:35,800 --> 00:14:37,319
Oh, it's no use.
270
00:14:37,400 --> 00:14:39,479
-[Ondina groans]
-[Mimmi sighs]
271
00:14:39,560 --> 00:14:41,479
-Call Zac.
-Okay.
272
00:14:43,319 --> 00:14:44,599
[cell phone rings]
273
00:14:44,680 --> 00:14:47,079
-I knew it couldn't last.
-[sighs]
274
00:14:49,800 --> 00:14:50,880
Hey, Weilan.
275
00:14:53,959 --> 00:14:55,520
What?
276
00:14:55,599 --> 00:14:57,560
[exhales]
277
00:14:57,640 --> 00:14:58,680
Now?
278
00:14:59,839 --> 00:15:00,880
[sighs]
279
00:15:02,560 --> 00:15:05,719
[Ms. Trumble] During her time
as Principal of Suncoast High,
280
00:15:05,800 --> 00:15:09,319
Principal Santos has done
a wonderful job running the school.
281
00:15:10,120 --> 00:15:13,839
But I believe it's time for change.
282
00:15:15,760 --> 00:15:17,160
[clears throat] Dad?
283
00:15:17,240 --> 00:15:19,640
Zac? What are you doing?
284
00:15:19,719 --> 00:15:22,680
Uh, I need to speak to you.
285
00:15:22,760 --> 00:15:24,160
I'm in the middle of an interview.
286
00:15:24,240 --> 00:15:26,079
It's really important.
287
00:15:26,160 --> 00:15:27,560
Please.
288
00:15:33,959 --> 00:15:35,319
This better be important.
289
00:15:35,400 --> 00:15:38,319
I was looking through the booklets
you gave me.
290
00:15:38,400 --> 00:15:41,640
-Yes?
-Very informative, weren't they, Evie?
291
00:15:41,719 --> 00:15:42,959
Very.
292
00:15:43,040 --> 00:15:46,040
In fact, there are a couple of courses
I'm interested in.
293
00:15:46,120 --> 00:15:49,040
That's very nice.
Now, why did you get me out here?
294
00:15:49,120 --> 00:15:51,160
After reading the guides
and talking to Evie,
295
00:15:51,240 --> 00:15:52,920
we discussed it a lot, didn't we?
296
00:15:53,000 --> 00:15:56,040
We canvassed a lot of possibilities,
Dr. Blakely.
297
00:15:56,120 --> 00:15:58,000
Looked at all the options--
298
00:15:58,079 --> 00:15:59,359
Would you please get on with it?
299
00:15:59,439 --> 00:16:01,000
I want to be a doctor, like you.
300
00:16:01,079 --> 00:16:02,520
That's very flattering, Zac,
301
00:16:02,599 --> 00:16:04,839
but you could have waited to tell me
till I got home.
302
00:16:04,920 --> 00:16:07,640
You said I should make a decision,
and I wanted to let you know.
303
00:16:07,719 --> 00:16:09,959
We'll discuss this later.
304
00:16:10,040 --> 00:16:11,400
Dad?
305
00:16:12,839 --> 00:16:15,680
-[sighs]
-[door closes]
306
00:16:15,760 --> 00:16:17,000
Now what?
307
00:16:18,719 --> 00:16:21,240
-Rita, I don't mean to hassle you, but--
-[shushing]
308
00:16:22,400 --> 00:16:24,479
Seaweed extract!
309
00:16:24,560 --> 00:16:26,719
Oh, that's what it is.
310
00:16:26,800 --> 00:16:28,400
[chuckles] Mmm.
311
00:16:28,479 --> 00:16:32,680
Is it the tufted seaweed
or the broadleaf seaweed?
312
00:16:32,760 --> 00:16:34,599
Oh, I can't remember.
313
00:16:35,880 --> 00:16:37,479
How do we decide?
314
00:16:37,560 --> 00:16:39,120
Well, Rita said it's one of them,
315
00:16:39,199 --> 00:16:41,000
so we have an even chance
of getting it right.
316
00:16:41,079 --> 00:16:43,160
-Or getting it wrong.
-[Weilan sighs]
317
00:16:43,240 --> 00:16:45,400
I say pick one and go for it.
318
00:16:47,240 --> 00:16:49,199
[groans] For goodness sake.
319
00:16:53,079 --> 00:16:56,000
[Ms. Trumble] As I see it,
the principal of a school
320
00:16:56,079 --> 00:16:58,280
is like the captain of a ship...
321
00:16:58,359 --> 00:17:00,640
steering her staff and students
322
00:17:00,719 --> 00:17:02,640
across a vast ocean...
323
00:17:03,479 --> 00:17:08,119
through the peaks and troughs
of the academic year.
324
00:17:17,240 --> 00:17:19,720
We'll give you a moment, Ms. Trumble.
325
00:17:19,800 --> 00:17:21,520
That won't be necessary, Dr. Blakely.
326
00:17:21,599 --> 00:17:24,800
With my strong hand at the helm,
327
00:17:24,879 --> 00:17:30,440
I am confident that
I can steer the proud ship,
328
00:17:30,520 --> 00:17:32,600
named Suncoast High,
329
00:17:32,680 --> 00:17:35,000
safely to harbor.
330
00:17:36,760 --> 00:17:41,760
Thank you, Ms. Trumble,
for a most interesting presentation.
331
00:17:41,840 --> 00:17:44,080
You'll have our decision by Monday.
332
00:18:12,600 --> 00:18:13,960
[Mimmi] Rita?
333
00:18:15,639 --> 00:18:17,280
It's ready.
334
00:18:20,520 --> 00:18:24,200
If this works, there's still a chance
for you to make the interview.
335
00:18:54,360 --> 00:18:56,320
Dr. Blakely!
336
00:18:56,399 --> 00:18:59,200
Principal Santos?
What happened?
337
00:18:59,280 --> 00:19:03,800
I'm so very sorry.
I had... an unexpected holdup.
338
00:19:03,879 --> 00:19:05,399
[Dr. Blakely]
The board members are still here.
339
00:19:05,480 --> 00:19:07,200
I'm sure they'd be happy
to conduct your review.
340
00:19:07,280 --> 00:19:08,760
Come on, we'd better hurry.
341
00:19:10,879 --> 00:19:13,120
Principal Santos?
342
00:19:16,399 --> 00:19:17,480
What's wrong?
343
00:19:24,080 --> 00:19:26,679
You know the hardest thing
about being old?
344
00:19:27,760 --> 00:19:31,600
It's looking back and seeing
how far away some things are.
345
00:19:36,520 --> 00:19:38,520
I'm going to miss Suncoast High.
346
00:19:52,120 --> 00:19:55,360
[sighs] Maybe Ms. Trumble
won't be as bad as we think.
347
00:19:55,440 --> 00:19:56,600
Are you kidding?
348
00:19:56,679 --> 00:19:58,120
She'll be worse.
349
00:20:00,000 --> 00:20:01,280
How could Rita quit on us?
350
00:20:01,360 --> 00:20:03,639
I don't think you should see it like that.
351
00:20:04,960 --> 00:20:06,879
And I think I know why.
352
00:20:09,720 --> 00:20:11,200
Enlighten us, please.
353
00:20:12,600 --> 00:20:16,080
There's nothing harder
than being caught between two worlds.
354
00:20:16,159 --> 00:20:19,000
Eventually... one of them has to win.
355
00:20:41,520 --> 00:20:42,919
You really giving it up?
356
00:20:45,360 --> 00:20:48,320
Today, when I was
looking out at the ocean,
357
00:20:48,399 --> 00:20:50,879
I felt something I haven't felt
in a long time.
358
00:20:51,960 --> 00:20:55,600
I love teaching, but... I miss the sea.
359
00:20:55,679 --> 00:20:57,760
What are you going to do?
360
00:20:58,960 --> 00:21:00,720
I don't know.
361
00:21:00,800 --> 00:21:02,520
But right now...
362
00:21:04,080 --> 00:21:05,560
I need a swim.
363
00:21:23,760 --> 00:21:25,040
Ondina?
364
00:21:26,320 --> 00:21:28,120
You wanted to speak to me?
365
00:21:28,200 --> 00:21:29,320
Not exactly.
366
00:21:33,760 --> 00:21:34,879
Veridia?
367
00:21:34,960 --> 00:21:36,399
Rita.
368
00:21:36,480 --> 00:21:38,240
I have a problem.
369
00:21:38,320 --> 00:21:42,000
Ondina feels that she has
taken her students as far as she can.
370
00:21:42,080 --> 00:21:45,919
She feels that what they require now
is a teacher who can truly inspire them.
371
00:21:46,919 --> 00:21:50,120
You wouldn't happen to know
someone like that, would you?
372
00:21:50,200 --> 00:21:52,960
Someone who can unlock
our young mermaids' potential.
373
00:21:53,960 --> 00:21:55,280
I might know someone.
374
00:21:55,360 --> 00:21:56,639
[chuckles]
375
00:22:03,080 --> 00:22:06,280
That was a great thing you did,
giving your job to Rita.
376
00:22:06,360 --> 00:22:08,679
No big deal.
Rita was born to teach.
377
00:22:08,760 --> 00:22:11,480
I bet you won't be missing
those little mermaids.
378
00:22:11,560 --> 00:22:13,200
Actually, I will.
379
00:22:20,320 --> 00:22:21,919
It's simple.
380
00:22:22,000 --> 00:22:25,120
The ball must be formed
perfectly in your mind...
381
00:22:27,200 --> 00:22:29,439
and then it will be perfect in reality.
382
00:22:29,520 --> 00:22:31,200
We've done this before.
383
00:22:31,280 --> 00:22:32,679
It's so old.
384
00:22:35,639 --> 00:22:36,879
That's true, Amaris...
385
00:22:37,639 --> 00:22:40,919
but what you might not realize
is that with just a simple twist
386
00:22:41,000 --> 00:22:43,600
what was old can become something...
387
00:22:46,240 --> 00:22:47,600
magical.
388
00:22:50,159 --> 00:22:51,280
[little mermaids] Wow!
389
00:22:52,080 --> 00:22:54,639
-Whoa!
-Amazing!
390
00:22:59,240 --> 00:23:00,800
♪ In this world ♪
391
00:23:00,879 --> 00:23:02,360
♪ We're all alone ♪
392
00:23:02,439 --> 00:23:05,760
♪ You know I love
My island home ♪
393
00:23:05,840 --> 00:23:07,679
♪ We'll make this right ♪
394
00:23:07,760 --> 00:23:12,840
♪ Find our way
Through this mystery ♪
395
00:23:12,919 --> 00:23:14,320
♪ I just wanna be ♪
396
00:23:14,399 --> 00:23:15,879
♪ Swimming in the sea ♪
397
00:23:15,960 --> 00:23:17,240
♪ Now it's just you and me ♪
398
00:23:17,320 --> 00:23:19,520
♪ Forever, ever, ever ♪
399
00:23:19,600 --> 00:23:20,720
♪ I just wanna be ♪
400
00:23:20,800 --> 00:23:22,679
♪ With you feeling free ♪
401
00:23:22,760 --> 00:23:24,000
♪ It's my destiny ♪
402
00:23:24,080 --> 00:23:26,439
♪ Forever, ever, ever ♪
403
00:23:26,520 --> 00:23:28,080
♪ Ooh ooh ♪
404
00:23:28,159 --> 00:23:30,800
♪ Ooh ooh ooh ♪
405
00:23:30,879 --> 00:23:33,159
♪ Ooh ♪
406
00:23:33,240 --> 00:23:34,840
♪ Ooh ooh ♪
407
00:23:34,919 --> 00:23:37,439
♪ Ooh ooh ooh ♪
408
00:23:37,520 --> 00:23:39,080
♪ Just be you and me ♪
409
00:23:39,159 --> 00:23:40,720
♪ I just wanna be ♪
410
00:23:40,800 --> 00:23:42,320
♪ Swimming in the sea ♪
411
00:23:42,399 --> 00:23:43,919
♪ Now it's just you and me ♪
412
00:23:44,000 --> 00:23:46,159
♪ Forever, ever, ever ♪
413
00:23:46,240 --> 00:23:47,399
♪ I just wanna be ♪
414
00:23:47,480 --> 00:23:49,040
♪ With you feeling free ♪
415
00:23:49,120 --> 00:23:50,520
♪ It's my destiny ♪
416
00:23:50,600 --> 00:23:52,840
♪ Forever, ever, ever ♪
417
00:23:52,919 --> 00:23:54,240
♪ Together ♪
418
00:23:54,320 --> 00:23:56,120
♪ Forever ♪
419
00:23:56,200 --> 00:23:59,399
♪ Together lying in the sun ♪
420
00:23:59,480 --> 00:24:01,080
♪ Together ♪
421
00:24:01,159 --> 00:24:02,720
♪ Forever ♪
422
00:24:02,800 --> 00:24:03,919
♪ Together ♪
423
00:24:04,000 --> 00:24:07,399
♪ Just be you and me ♪
424
00:24:09,080 --> 00:24:11,720
♪ I just wanna be... ♪