1 00:03:08,720 --> 00:03:12,611 Some people are born into the wrong time and place. 2 00:03:12,760 --> 00:03:15,923 This was the American frontier in 1882. 3 00:03:16,080 --> 00:03:18,606 A hard land for hard folk. 4 00:03:18,960 --> 00:03:20,295 Food was scarce, 5 00:03:20,320 --> 00:03:21,935 disease was rampant, 6 00:03:21,960 --> 00:03:25,095 and life was a daily struggle for survival. 7 00:03:25,120 --> 00:03:28,442 Hell, this was Miss America in 1880. 8 00:03:28,640 --> 00:03:30,210 Holy shit. 9 00:03:30,920 --> 00:03:34,935 To build a home and a life in this harsh, unforgiving country 10 00:03:34,960 --> 00:03:39,284 required that a man be bold, fearless, and tough as iron. 11 00:03:40,520 --> 00:03:43,091 The men who were courageous and resilient 12 00:03:43,200 --> 00:03:44,775 were the men who prospered. 13 00:03:44,800 --> 00:03:48,441 But some men were just big, giant pussies. 14 00:03:56,960 --> 00:03:58,485 Well, well. 15 00:03:58,840 --> 00:04:01,047 Surprised you showed up, Stark. 16 00:04:01,200 --> 00:04:03,175 Yeah, well, you said you would kill my family 17 00:04:03,200 --> 00:04:05,009 and burn my house down if I didn't, so... 18 00:04:07,640 --> 00:04:08,687 Draw. 19 00:04:10,560 --> 00:04:12,655 Is there anything at all that I can say 20 00:04:12,680 --> 00:04:14,295 to get you to call this off? 21 00:04:14,320 --> 00:04:15,810 You yellow, Stark? 22 00:04:16,560 --> 00:04:20,495 Okay, well, that's a little racist to our hardworking friends 23 00:04:20,520 --> 00:04:22,522 over here from the Far East, right, guys? 24 00:04:24,040 --> 00:04:25,815 Draw, you son of a bitch! 25 00:04:25,840 --> 00:04:28,735 Look, I just feel like if we can talk this out, you know, 26 00:04:28,760 --> 00:04:31,335 we can find a calm, rational solution 27 00:04:31,360 --> 00:04:34,135 and maybe we even laugh about it one day. 28 00:04:34,160 --> 00:04:36,766 I ain't in the mood to laugh, Stark! 29 00:04:36,880 --> 00:04:38,769 Look, there's always humor in any... 30 00:04:38,880 --> 00:04:41,135 Hey, look. This will make you laugh. Look at our shadows. 31 00:04:41,160 --> 00:04:42,655 It looks like our shadows are about to kiss each other. 32 00:04:42,680 --> 00:04:43,647 Look at that. 33 00:04:43,760 --> 00:04:46,495 Wait, watch this. Oh my god, Charlie. Oh my god. 34 00:04:46,520 --> 00:04:48,375 Thank you! This is so generous of you. 35 00:04:48,400 --> 00:04:49,735 Wow! This is... 36 00:04:49,760 --> 00:04:51,335 What a terrific guy you are. 37 00:04:51,360 --> 00:04:53,735 We barely know each other, but, hey, when it's right, it's right? 38 00:04:53,760 --> 00:04:56,280 I'll give you a little tap on the hat when I'm good to go, okay? 39 00:04:56,560 --> 00:04:58,815 Look, we're laughing, right? We're laughing now. 40 00:04:58,840 --> 00:05:00,135 What were we even fighting about? 41 00:05:00,160 --> 00:05:01,161 I can't remember. Can you? 42 00:05:03,880 --> 00:05:06,770 Your goddamn sheep grazed up half my ranch, Stark. 43 00:05:06,920 --> 00:05:08,655 That grass ain't never gonna grow back! 44 00:05:08,680 --> 00:05:10,295 All right, look. How about this? 45 00:05:10,320 --> 00:05:12,335 I'll pay you the money you lost, okay? 46 00:05:12,360 --> 00:05:14,095 Just give me two days to sell off 47 00:05:14,120 --> 00:05:15,495 a few of my sheep and I'll get you the money. 48 00:05:15,520 --> 00:05:16,521 All right. Just two days. 49 00:05:16,720 --> 00:05:20,122 If I don't have that cash, I'm coming after ya. 50 00:05:20,440 --> 00:05:22,535 Okay, great. Thank you so much for your patience. 51 00:05:22,560 --> 00:05:24,215 I really appreciate it. 52 00:05:24,240 --> 00:05:26,215 And what a relief for all these people 53 00:05:26,240 --> 00:05:28,255 who came out here hoping that we would 54 00:05:28,280 --> 00:05:30,095 find an amicable solution to this? 55 00:05:30,120 --> 00:05:32,255 Aw, somebody shoot some fucker! 56 00:05:32,280 --> 00:05:34,248 I took a half-day off work for this! 57 00:05:34,920 --> 00:05:35,935 Okay, I just want to point out 58 00:05:35,960 --> 00:05:37,769 that guy's an English teacher at our school. 59 00:05:42,200 --> 00:05:44,043 Just a little taste. 60 00:05:57,640 --> 00:05:59,575 I mean, that should have been the end of it, right? 61 00:05:59,600 --> 00:06:01,135 I mean, I tell him I'll pay him off, 62 00:06:01,160 --> 00:06:02,615 we go our separate ways, and that's it. 63 00:06:02,640 --> 00:06:04,290 But, no, he shoots me in the fucking leg. 64 00:06:04,840 --> 00:06:07,764 I mean, it's just a graze, but come on, look at that. 65 00:06:12,840 --> 00:06:14,285 What? 66 00:06:15,800 --> 00:06:17,643 You should have fought him. 67 00:06:19,080 --> 00:06:20,809 I should have fought him? 68 00:06:21,280 --> 00:06:22,805 You're serious. 69 00:06:23,160 --> 00:06:25,766 Louise! Oh my god! The guy is one of the best shots around. 70 00:06:25,880 --> 00:06:28,565 I look like I have Parkinson's next to him. What is that? 71 00:06:28,680 --> 00:06:32,455 It's just another way God mysteriously shows that He loves us. 72 00:06:32,480 --> 00:06:34,455 But, look, it would have been suicide to fight that guy. 73 00:06:34,480 --> 00:06:35,970 Albert, I'm breaking up with you. 74 00:06:41,320 --> 00:06:42,446 What? 75 00:06:43,480 --> 00:06:45,608 Yeah. I'm sorry. 76 00:06:51,320 --> 00:06:52,685 I got shot today. 77 00:06:53,400 --> 00:06:54,447 I know. 78 00:06:55,480 --> 00:06:56,855 Wait, wait, wait. Hang on a Sec. 79 00:06:56,880 --> 00:06:58,535 Louise, where is this coming from? 80 00:06:58,560 --> 00:06:59,840 Is this because of the gunfight? 81 00:07:00,040 --> 00:07:02,935 No, I've actually been feeling this way for a while. 82 00:07:02,960 --> 00:07:04,775 You're a great guy. I just... 83 00:07:04,800 --> 00:07:06,245 I realized that 84 00:07:06,360 --> 00:07:08,169 I want something else. 85 00:07:08,360 --> 00:07:10,840 Something else? Louise, it's been a year and a half! 86 00:07:11,000 --> 00:07:12,975 Look, I know I'm just a sheep farmer, but I'm saving money... 87 00:07:13,000 --> 00:07:14,975 Yeah, but you're not even a good sheep farmer, Albert. 88 00:07:15,000 --> 00:07:16,335 Your sheep are everywhere. 89 00:07:16,360 --> 00:07:18,095 The one thing a sheep farmer has to do 90 00:07:18,120 --> 00:07:20,015 is keep all of his sheep in one place, all right. 91 00:07:20,040 --> 00:07:21,775 I went to your farm the other day, 92 00:07:21,800 --> 00:07:23,295 and I saw one in the backyard, 93 00:07:23,320 --> 00:07:24,335 three way up on the ridge, 94 00:07:24,360 --> 00:07:25,695 two in the pond, and one on the roof. 95 00:07:25,720 --> 00:07:27,015 Okay, that's Bridget, all right? 96 00:07:27,040 --> 00:07:29,175 She has a problem with retardation, but she's full of love. 97 00:07:29,200 --> 00:07:30,495 Look, we're getting off track here, all right? 98 00:07:30,520 --> 00:07:33,055 Why don't you just tell me what the problem is 99 00:07:33,080 --> 00:07:34,255 and then maybe I can fix it? 100 00:07:34,280 --> 00:07:35,735 Maybe if I were older, 101 00:07:35,760 --> 00:07:37,695 the timing would be right. 102 00:07:37,720 --> 00:07:39,775 But people are living to be 35 these days 103 00:07:39,800 --> 00:07:42,015 and a girl doesn't have to just go off 104 00:07:42,040 --> 00:07:43,326 and get married right away. 105 00:07:44,160 --> 00:07:46,135 I just, I have to... 106 00:07:46,160 --> 00:07:48,175 I have to work on myself. 107 00:07:48,200 --> 00:07:49,255 Oh my god. 108 00:07:49,280 --> 00:07:50,695 You did not just say that. What? 109 00:07:50,720 --> 00:07:51,895 "I have to work on myself." 110 00:07:51,920 --> 00:07:53,015 Louise, that's the oldest line in the book. 111 00:07:53,040 --> 00:07:54,087 You realize that. 112 00:07:54,200 --> 00:07:55,455 You know what, it's okay, though. 113 00:07:55,480 --> 00:07:56,775 It's all right. I know why you're saying it. 114 00:07:56,800 --> 00:07:59,215 It's because you don't want to tell me that I'm the problem. 115 00:08:01,240 --> 00:08:02,890 Goodbye, Albert. 116 00:08:08,560 --> 00:08:10,767 Goodbye? Wait. Louise. Louise! 117 00:08:12,920 --> 00:08:14,251 I love you. 118 00:08:14,560 --> 00:08:16,403 I'm sorry. 119 00:08:31,080 --> 00:08:34,015 Yeah! Come on, come on! 120 00:08:34,040 --> 00:08:36,215 Yeah, yeah, yeah! 121 00:08:36,240 --> 00:08:37,775 You like me fucking you, don't you? 122 00:08:37,800 --> 00:08:40,135 I do. It's really terrific. 123 00:08:40,160 --> 00:08:43,215 Yeah! Yeah! 124 00:08:49,560 --> 00:08:50,615 Hi, Edward. 125 00:08:50,640 --> 00:08:51,687 Hi, Millie. 126 00:08:51,800 --> 00:08:52,847 You waiting for Ruth? 127 00:08:53,240 --> 00:08:56,449 Yeah, I got off work early, so I thought I'd take her out for a picnic. 128 00:08:56,560 --> 00:08:59,375 It sounds like she's just about done up there. 129 00:08:59,400 --> 00:09:02,735 Shoot that dirty cowboy cum all over my face! 130 00:09:02,760 --> 00:09:03,815 Do I look okay? 131 00:09:03,840 --> 00:09:05,175 Yeah, you look good. 132 00:09:05,200 --> 00:09:06,495 You look good. Good. 133 00:09:06,520 --> 00:09:08,615 Say, Edward, do you mind if I ask you something? 134 00:09:08,640 --> 00:09:09,735 Yeah, sure. 135 00:09:09,760 --> 00:09:13,775 You're okay with your girlfriend screwing 15 different guys every day 136 00:09:13,800 --> 00:09:14,961 and getting paid to do it? 137 00:09:15,520 --> 00:09:17,488 Well, my job sucks, too. 138 00:09:17,720 --> 00:09:20,166 I know. But, I mean, you repair shoes. 139 00:09:20,960 --> 00:09:22,415 Eddie! 140 00:09:22,440 --> 00:09:23,615 Hi, sweetie. 141 00:09:23,640 --> 00:09:25,615 What are you doing here? 142 00:09:25,640 --> 00:09:27,135 Well, I got off work early 143 00:09:27,160 --> 00:09:29,615 and I thought we could go for a walk by the stream. 144 00:09:31,280 --> 00:09:32,975 Your breath is... 145 00:09:33,000 --> 00:09:34,206 Ooh! Ooh. 146 00:09:34,320 --> 00:09:36,368 I had to give a blowjob. Sorry. That's okay. 147 00:09:36,480 --> 00:09:38,562 It's okay. Here, I got you some flowers. 148 00:09:38,680 --> 00:09:40,523 They're beautiful! Yeah, come on. 149 00:09:40,640 --> 00:09:42,688 Don't I have the best boyfriend, Millie? 150 00:09:43,200 --> 00:09:45,407 Honestly, I have no fucking idea. 151 00:09:45,520 --> 00:09:46,575 Bye! 152 00:09:46,600 --> 00:09:49,615 Hey, Ruthie, Clyde Hodgkins wanted to come by a little later on. 153 00:09:49,640 --> 00:09:50,687 What did he want? 154 00:09:50,920 --> 00:09:52,126 I think he wants anal. 155 00:09:52,520 --> 00:09:55,335 Honey, we can afford to get you that new belt for church! 156 00:09:55,360 --> 00:09:56,455 That would be great! 157 00:09:56,480 --> 00:09:57,495 I know! 158 00:09:57,520 --> 00:09:59,045 So, like, 5:30? Does that work? 159 00:09:59,360 --> 00:10:01,255 That should work. Yeah. 160 00:10:01,280 --> 00:10:03,089 Well, what time is his appointment? 161 00:10:03,720 --> 00:10:07,015 It's really not like a dentist's office here, Edward. 162 00:10:07,040 --> 00:10:08,655 You know, he'll just come by 163 00:10:08,680 --> 00:10:11,160 when he feels like putting his penis inside an asshole. 164 00:10:11,760 --> 00:10:13,728 Yeah, so we'll just say 5:30. 165 00:10:13,840 --> 00:10:15,046 Okay. 166 00:10:29,560 --> 00:10:31,403 Shit. 167 00:10:44,760 --> 00:10:45,921 You're late. 168 00:10:46,920 --> 00:10:48,081 For what? 169 00:10:49,080 --> 00:10:50,320 Fair enough. 170 00:11:08,240 --> 00:11:09,571 Albert. 171 00:11:11,320 --> 00:11:12,495 Hey, guys. 172 00:11:12,520 --> 00:11:14,095 We heard about Louise. 173 00:11:14,120 --> 00:11:15,895 That's horrible. 174 00:11:15,920 --> 00:11:17,575 We're so sorry, Albert. 175 00:11:17,600 --> 00:11:18,931 Do you want to sit down? 176 00:11:20,280 --> 00:11:23,204 I'm good. I'm gonna rest my asshole. 177 00:11:24,120 --> 00:11:27,535 I was just looking at these old pictures of me and Louise. 178 00:11:27,560 --> 00:11:29,164 This is from the carnival. 179 00:11:29,320 --> 00:11:31,049 Yeah. 180 00:11:31,200 --> 00:11:32,725 There's the town picnic. 181 00:11:34,600 --> 00:11:36,489 This is the square dance. 182 00:11:36,960 --> 00:11:40,175 I almost wish you could smile in photographs. 183 00:11:40,200 --> 00:11:42,535 Louise has such an amazing smile. 184 00:11:42,560 --> 00:11:44,483 That'd be weird. 185 00:11:44,760 --> 00:11:46,775 Have you ever smiled in a photograph? 186 00:11:46,800 --> 00:11:48,375 No, have you? God, no. 187 00:11:48,400 --> 00:11:50,055 No, you'd look like an insane person. 188 00:11:50,080 --> 00:11:52,255 But, it's just, you know, I've been sitting here 189 00:11:52,280 --> 00:11:54,455 trying to figure out how the hell 190 00:11:54,480 --> 00:11:55,811 I could have screwed this up. 191 00:11:56,480 --> 00:11:58,415 I did everything for her. 192 00:11:58,440 --> 00:12:00,335 If she was happy I was happy. 193 00:12:00,360 --> 00:12:01,930 That's all I cared about. 194 00:12:02,480 --> 00:12:07,575 And she was the one thing that made the shootings, 195 00:12:07,600 --> 00:12:10,575 and the diseases, and the wild animals, and the Indians, 196 00:12:10,600 --> 00:12:13,843 and the general depressing awfulness about the West 197 00:12:15,360 --> 00:12:16,600 bearable. 198 00:12:18,680 --> 00:12:20,887 God, I love her so much. 199 00:12:21,640 --> 00:12:23,165 You're gonna make me cry. 200 00:12:24,320 --> 00:12:26,243 Let's get fucked up. Yeah. 201 00:12:36,120 --> 00:12:37,360 So, what are you gonna do? 202 00:12:38,840 --> 00:12:40,415 I don't know what I'm gonna do. 203 00:12:40,440 --> 00:12:41,615 Commit suicide, maybe. 204 00:12:41,640 --> 00:12:44,055 Albert, I know everything seems hopeless right now, 205 00:12:44,080 --> 00:12:46,845 but I promise you, there's so much to live for. 206 00:12:47,720 --> 00:12:49,175 Really? Is there? 207 00:12:49,200 --> 00:12:52,363 What is there to live for on the frontier in 1882? 208 00:12:52,520 --> 00:12:53,885 Look, let me tell you something. 209 00:12:54,000 --> 00:12:56,535 We live in a terrible place and time. 210 00:12:56,560 --> 00:13:00,255 The American West is a disgusting, awful, dirty, dangerous place. 211 00:13:00,280 --> 00:13:01,335 Look around you. 212 00:13:01,360 --> 00:13:03,975 Everything out here that's not you wants to kill you. 213 00:13:04,000 --> 00:13:07,495 Outlaws, angry drunk people, scorned hookers, hungry animals, 214 00:13:07,520 --> 00:13:10,975 diseases, major and minor injuries, Indians, the weather. 215 00:13:11,000 --> 00:13:12,775 You can get killed just going to the bathroom. 216 00:13:12,800 --> 00:13:15,855 I take my life in my hands every time I walk out to my outhouse. 217 00:13:15,880 --> 00:13:17,855 There's fucking rattlesnakes all in the grass out there. 218 00:13:17,880 --> 00:13:20,215 And even if I make it, you know what can kill me? 219 00:13:20,240 --> 00:13:22,055 Cholera. You know cholera? 220 00:13:22,080 --> 00:13:24,128 The Black Shit. The Black Shit. 221 00:13:24,240 --> 00:13:27,015 The latest offering in the frontier's disease-of-the-month club. 222 00:13:27,040 --> 00:13:29,735 And even if you survive all those things, 223 00:13:29,760 --> 00:13:30,935 you know what else can kill you? 224 00:13:30,960 --> 00:13:33,695 The fucking doctor. The doctor can kill you. 225 00:13:33,720 --> 00:13:35,295 I had a cold a couple of years ago. I went in there. 226 00:13:35,320 --> 00:13:36,535 You know what he said to me? He goes, 227 00:13:36,560 --> 00:13:37,695 "You need an ear nail." 228 00:13:37,720 --> 00:13:39,295 A nail in my fucking ear. 229 00:13:39,320 --> 00:13:40,455 That is modern medicine for you. 230 00:13:40,480 --> 00:13:41,855 "Yeah, Doc, I have a fever of 102." 231 00:13:41,880 --> 00:13:43,535 "You need a donkey kickin'." 232 00:13:43,560 --> 00:13:46,775 You know our pastor has shot two people? Our pastor. 233 00:13:46,800 --> 00:13:47,855 No, no. No. 234 00:13:47,880 --> 00:13:49,295 Honest to God. Shot a guy in a duel 235 00:13:49,320 --> 00:13:52,055 and then went back and killed the guy's teenage son 236 00:13:52,080 --> 00:13:53,975 because he was afraid he would kill him out of revenge. 237 00:13:54,000 --> 00:13:55,575 Wait, how do you know that? 238 00:13:55,600 --> 00:13:58,175 Because he did a whole fucking sermon about it! 239 00:13:58,200 --> 00:14:00,655 A lesson about seeing things through. 240 00:14:00,680 --> 00:14:02,215 By the way, look at this. See those guys over there? 241 00:14:02,240 --> 00:14:04,375 The guys who work in the silver mines? See what they're eating? 242 00:14:04,400 --> 00:14:05,735 Ribs doused in hot sauce. 243 00:14:05,760 --> 00:14:08,081 They eat hot spicy foods every meal of the day. 244 00:14:08,200 --> 00:14:09,295 Do you know why? 245 00:14:09,320 --> 00:14:11,375 Because their palates are so completely fucking dulled 246 00:14:11,400 --> 00:14:14,135 from inhaling poisoned gas, 12 hours a day, down in the mines. 247 00:14:14,160 --> 00:14:15,495 That's all they can taste. 248 00:14:15,520 --> 00:14:17,135 You know what that kind of diet does to your guts? 249 00:14:17,160 --> 00:14:19,845 Constipation, cramps, dyspepsia, liver disease, 250 00:14:19,960 --> 00:14:22,535 kidney disease, hemorrhoids, bowel inflammation. 251 00:14:22,560 --> 00:14:24,642 They literally die from their own farts. 252 00:14:29,520 --> 00:14:31,455 And, you want to see more death? 253 00:14:31,480 --> 00:14:34,370 All we got to do is get up and walk out the front door. 254 00:14:35,320 --> 00:14:36,526 That is our mayor. 255 00:14:36,800 --> 00:14:37,855 He is dead. 256 00:14:37,880 --> 00:14:40,095 He has been lying there, dead, for three days. 257 00:14:40,120 --> 00:14:41,575 No one has done a thing. 258 00:14:41,600 --> 00:14:44,535 Not moved him, not looked into his death, 259 00:14:44,560 --> 00:14:46,775 not even replaced him with a temporary appointee. 260 00:14:46,800 --> 00:14:50,575 For the last three days, the highest-ranking official in our town 261 00:14:50,600 --> 00:14:52,175 has been a dead guy. 262 00:14:52,200 --> 00:14:54,575 Look at that! Look at that! 263 00:14:54,600 --> 00:14:58,366 Wolves are dragging the body away as if to illustrate my point! 264 00:14:58,520 --> 00:15:00,255 Bye! Bye, Mr. Mayor! 265 00:15:00,280 --> 00:15:02,575 Bye! Have fun becoming wolf shit! Bye! 266 00:15:02,600 --> 00:15:03,601 God! 267 00:15:04,000 --> 00:15:06,207 That, my friends, is the American West. 268 00:15:06,360 --> 00:15:10,570 A disgusting, awful, dirty cesspool of despair, and fuck all of it. 269 00:15:10,680 --> 00:15:11,775 Why don't you shut up? 270 00:15:11,800 --> 00:15:12,847 You shut up! 271 00:15:19,480 --> 00:15:22,245 Ruth. Jesus Christ. 272 00:15:22,440 --> 00:15:24,408 Stop it. Okay, fine. 273 00:15:24,560 --> 00:15:27,775 At least have Dr. Harper take a look at it tomorrow. 274 00:15:29,040 --> 00:15:31,615 If you could hear yourself right now. 275 00:15:31,640 --> 00:15:33,495 You know what's gonna happen if I go to Dr. Harper 276 00:15:33,520 --> 00:15:36,535 and I say, "Take a look at that"? 277 00:15:36,560 --> 00:15:39,215 He's gonna say," that looks like it hurts." 278 00:15:39,240 --> 00:15:41,815 "Let me give you a blue jay to peck out the blood." 279 00:15:41,840 --> 00:15:43,251 Maybe you should... 280 00:15:43,560 --> 00:15:45,927 I don't know, maybe you should try to talk to Louise. 281 00:15:48,840 --> 00:15:50,615 That's a great idea. Yeah? 282 00:15:50,640 --> 00:15:53,295 That's the jackpot. That's the jackpot! 283 00:15:53,320 --> 00:15:55,335 I still got it! Okay. 284 00:15:55,360 --> 00:15:57,442 I have good ideas sometimes. 285 00:15:57,560 --> 00:15:59,324 I didn't mean now! 286 00:15:59,880 --> 00:16:02,804 Hey, hey, dude, you really shouldn't drink and horse. 287 00:16:12,400 --> 00:16:17,215 No. No. No. No. No. No. 288 00:16:24,640 --> 00:16:26,642 Yeah, there you... Okay. 289 00:16:55,840 --> 00:16:58,969 Okay, Curtis. Curtis, buddy, 290 00:16:59,080 --> 00:17:02,575 I'm gonna be right back. I'll be right back, okay? 291 00:17:02,600 --> 00:17:04,575 Or not! 292 00:17:04,600 --> 00:17:06,921 No, that's being too ambitious. 293 00:17:15,520 --> 00:17:17,135 Hey. Hey. 294 00:17:17,160 --> 00:17:19,095 Albert, what the hell are you doing? 295 00:17:19,120 --> 00:17:20,335 Louise, we need to talk. 296 00:17:20,360 --> 00:17:22,375 It's 1:30 in the morning. We need to talk. 297 00:17:22,400 --> 00:17:24,535 And we need to talk tonight. What happened to your face? 298 00:17:24,560 --> 00:17:28,895 I got in a fight with an animal that I could not identify. 299 00:17:28,920 --> 00:17:29,975 Okay, you're drunk. 300 00:17:30,000 --> 00:17:32,455 I'm a smucks-dinnin' drunk. 301 00:17:32,480 --> 00:17:34,735 I don't know what you want from me, but it's late. 302 00:17:34,760 --> 00:17:35,855 I gotta go. Louise! Louise! 303 00:17:35,880 --> 00:17:38,255 Louise, please, listen to me. I love you, okay? 304 00:17:38,280 --> 00:17:39,327 I love you. 305 00:17:39,760 --> 00:17:42,135 And I just think if we talked this out 306 00:17:42,160 --> 00:17:44,055 that we can get somewhere and fix it. 307 00:17:44,080 --> 00:17:46,003 Look, Albert, you gotta go. 308 00:17:46,320 --> 00:17:49,775 I'm sure you're right for somebody else, just not for me. 309 00:17:49,800 --> 00:17:51,006 Okay? 310 00:17:51,480 --> 00:17:52,615 Good night. 311 00:17:52,640 --> 00:17:54,051 Wait, let me just touch you. 312 00:18:03,360 --> 00:18:05,522 You're being a fucking jerk! 313 00:18:07,800 --> 00:18:09,882 Okay, I'll talk to you tomorrow. 314 00:18:11,440 --> 00:18:13,920 You know what? I heard you fart once. 315 00:18:14,080 --> 00:18:16,128 And it went... 316 00:18:16,320 --> 00:18:19,529 And it was a sharp one. 317 00:18:19,680 --> 00:18:21,855 A little sharpie poop-toot. 318 00:18:21,880 --> 00:18:23,495 And I heard... 319 00:18:30,960 --> 00:18:33,535 You know what I'm gonna get with this gold, Plugger? 320 00:18:33,560 --> 00:18:34,855 You know what I'm gonna get you? 321 00:18:34,880 --> 00:18:38,775 I'm gonna get you a big old stack of fresh-cut steaks. 322 00:18:38,800 --> 00:18:41,335 I bet you'd like that. 323 00:18:41,360 --> 00:18:42,855 What? What's the matter with... 324 00:18:42,880 --> 00:18:45,175 Settle down, boy. 325 00:18:45,200 --> 00:18:47,695 Come on, boy, hey! Quiet down, Plugger! 326 00:18:47,720 --> 00:18:49,722 Whoa, mule! 327 00:19:01,960 --> 00:19:03,015 Howdy, folks. 328 00:19:03,040 --> 00:19:04,135 Howdy. 329 00:19:04,160 --> 00:19:06,215 What can I do for you fellas? 330 00:19:06,240 --> 00:19:08,375 Well, we're riding through to Sherman Creek. 331 00:19:08,400 --> 00:19:11,131 Be obliged if you could tell us the shortest route. 332 00:19:11,480 --> 00:19:14,290 Yeah, I can help you with that. 333 00:19:14,840 --> 00:19:16,808 I got a map right here. 334 00:19:17,040 --> 00:19:18,087 Yes, sir. 335 00:19:20,080 --> 00:19:22,895 You're on the main road now. 336 00:19:22,920 --> 00:19:26,095 And the main road goes right through Bullhead 337 00:19:26,120 --> 00:19:28,735 and straight through to Sherman Creek. 338 00:19:28,760 --> 00:19:31,135 But if you want the quickest way, 339 00:19:31,160 --> 00:19:33,322 I'd take Bilbee Pass. 340 00:19:33,440 --> 00:19:36,842 Safer, too. Less chance of bandits and such. 341 00:19:37,440 --> 00:19:38,655 Thank you. 342 00:19:38,680 --> 00:19:40,091 You can keep that. 343 00:19:42,680 --> 00:19:44,842 One more thing you might do for us. 344 00:19:45,440 --> 00:19:46,575 What's that? 345 00:19:46,600 --> 00:19:48,602 You could show us the gold. 346 00:19:50,120 --> 00:19:52,055 Gold? 347 00:19:52,080 --> 00:19:54,128 I ain't got no gold. 348 00:19:54,440 --> 00:19:55,851 I wish. 349 00:19:56,200 --> 00:19:59,966 Been prospecting up there, but that stream's about panned out. 350 00:20:00,960 --> 00:20:03,440 Old Plugger and I done give it up. 351 00:20:03,600 --> 00:20:05,807 We're going on back into town. 352 00:20:06,000 --> 00:20:09,846 Aye. You see, that's... That's just it. 353 00:20:10,000 --> 00:20:12,731 You're heading back to town in the middle of the day. 354 00:20:12,880 --> 00:20:16,123 A prospector only does that when he's found gold to sell. 355 00:20:17,480 --> 00:20:18,481 Show it to me. 356 00:20:18,800 --> 00:20:20,975 No, I swear to you, mister. 357 00:20:21,000 --> 00:20:22,809 I ain't got no gold. 358 00:20:23,320 --> 00:20:26,210 We're just going into town to get some... 359 00:20:27,320 --> 00:20:28,765 Whoa, whoa, whoa... 360 00:20:29,480 --> 00:20:32,689 Hold on, let me think here a minute. You do that. 361 00:20:33,360 --> 00:20:36,170 I might just have a little bit of gold. 362 00:20:38,200 --> 00:20:40,975 Yeah, here it is. I forgot all about it. 363 00:20:41,000 --> 00:20:42,331 Here, take it. 364 00:20:43,200 --> 00:20:44,486 Pick up your gun. 365 00:20:45,840 --> 00:20:46,855 What? 366 00:20:46,880 --> 00:20:49,884 Well, I'm not just gonna take your gold. That'd be stealing. 367 00:20:50,440 --> 00:20:53,364 You know what, old timer? We'll shoot for it. 368 00:20:53,480 --> 00:20:54,975 Clinch. Shut up. 369 00:20:55,000 --> 00:20:57,241 You just take the gold, okay? 370 00:20:57,400 --> 00:20:59,687 Only a thief would do that. 371 00:20:59,840 --> 00:21:01,815 Are you calling me a thief, old timer? 372 00:21:01,840 --> 00:21:03,126 No, no, no! 373 00:21:03,240 --> 00:21:05,527 Then pick up your gun. 374 00:21:11,960 --> 00:21:13,325 That's it. 375 00:21:13,640 --> 00:21:15,005 Now point it at me. 376 00:21:24,000 --> 00:21:26,401 We shoot on three. 377 00:21:29,080 --> 00:21:30,206 One. 378 00:21:31,960 --> 00:21:33,007 Two. 379 00:21:36,160 --> 00:21:38,095 God damn it, Clinch! 380 00:21:38,120 --> 00:21:39,535 You didn't have to shoot him! 381 00:21:39,560 --> 00:21:41,015 I know I didn't have to, sweetheart. 382 00:21:41,040 --> 00:21:43,042 He would've given you the gold! 383 00:21:43,600 --> 00:21:46,285 The point is I had to ask him twice. 384 00:21:46,920 --> 00:21:48,575 I'm a busy man with a schedule. 385 00:21:48,600 --> 00:21:50,284 You're a son of a bitch is what you are. 386 00:21:51,720 --> 00:21:55,055 Don't you ever say that to me in front of my men. 387 00:21:55,080 --> 00:21:57,082 A man's wife will respect him. 388 00:21:57,240 --> 00:21:59,720 Now, let's try that again. 389 00:22:01,280 --> 00:22:02,535 Oh my god, I love you. 390 00:22:02,560 --> 00:22:05,325 I'm, like, the luckiest girl ever in the history of girls. 391 00:22:05,520 --> 00:22:08,888 That's it. Now, mount up. 392 00:22:11,360 --> 00:22:12,725 Hey, Clinch. 393 00:22:14,080 --> 00:22:15,695 Take a look. 394 00:22:15,720 --> 00:22:17,480 You'd lose half a day going through Bullhead. 395 00:22:18,240 --> 00:22:20,607 You, Enoch and Jordy will ride with me. 396 00:22:21,240 --> 00:22:24,375 We'll take Bilbee Pass to Sherman Creek Trail. 397 00:22:24,400 --> 00:22:26,575 And make no mistake about the kind of heat we're going to draw 398 00:22:26,600 --> 00:22:27,931 after we take that stage. 399 00:22:28,440 --> 00:22:30,886 Anna, I'm gonna keep you out of harm's way. 400 00:22:31,160 --> 00:22:33,575 Lewis, you take Anna and ride east 401 00:22:33,600 --> 00:22:36,295 and hole up here in, Old Stump. 402 00:22:36,320 --> 00:22:37,375 You got that? 403 00:22:37,400 --> 00:22:39,135 We'll let things cool 404 00:22:39,160 --> 00:22:41,731 for a wee bit and then we'll come for you in 12 days. 405 00:22:52,960 --> 00:22:54,007 Come on, boy. 406 00:22:55,680 --> 00:22:58,295 Come on, Plugger. Come on! Yeah! 407 00:22:58,320 --> 00:23:00,055 Good boy! Let's go! 408 00:23:00,080 --> 00:23:01,764 Oh Jesus Christ! 409 00:23:13,320 --> 00:23:15,527 Well, look who's up at 2:00 in the afternoon. 410 00:23:18,000 --> 00:23:21,129 There's still some pig ass and sweet cream there if you want it. 411 00:23:24,480 --> 00:23:26,655 I'm gonna use the outhouse. Um... 412 00:23:26,680 --> 00:23:29,975 If I die out there, will you guys just do me one favor? 413 00:23:30,000 --> 00:23:32,287 Just once, I want you to switch seats. 414 00:23:32,880 --> 00:23:34,015 Fuck off. 415 00:23:34,040 --> 00:23:35,201 Okay. 416 00:23:37,520 --> 00:23:39,648 Edward, hey. What's going on? 417 00:23:40,040 --> 00:23:43,010 Oh my god. Albert, you look terrible! 418 00:23:43,160 --> 00:23:45,535 Wow, there's that confidence boost I need. 419 00:23:45,560 --> 00:23:47,244 Thanks a lot. How you doing, buddy? 420 00:23:47,360 --> 00:23:49,215 Well, honestly, I'm a little worried about you. 421 00:23:49,240 --> 00:23:51,083 I haven't seen you in town in a week and a half 422 00:23:51,200 --> 00:23:54,495 and, you know, it seems like you're just staying in and sleeping all day. 423 00:23:54,520 --> 00:23:57,967 No, I don't stay home all day. I go out. 424 00:23:58,080 --> 00:23:59,335 You know what I did on Tuesday? 425 00:23:59,360 --> 00:24:01,135 I went out to Charlie Blanche's ranch 426 00:24:01,160 --> 00:24:02,335 and I paid him the money I owe him 427 00:24:02,360 --> 00:24:04,055 so he won't shoot me in the fucking face. 428 00:24:04,080 --> 00:24:05,375 I did that. That's going out. 429 00:24:05,400 --> 00:24:07,175 Well, that's not really what I'm talking about. 430 00:24:07,200 --> 00:24:08,855 Okay, look. Here's the truth, all right? 431 00:24:08,880 --> 00:24:11,055 I just feel like I need to stay here with my parents. 432 00:24:11,080 --> 00:24:13,095 They're not gonna be around much longer 433 00:24:13,120 --> 00:24:16,495 and I just want to be able to give back all the love and affection 434 00:24:16,520 --> 00:24:18,295 that I got growing up. 435 00:24:18,320 --> 00:24:19,575 You know? Right, guys? 436 00:24:20,880 --> 00:24:22,695 You getting the fart needles again, Dad? 437 00:24:22,720 --> 00:24:24,165 Never mind what I'm getting! 438 00:24:24,480 --> 00:24:27,855 I love him so much! 439 00:24:27,880 --> 00:24:31,055 Albert, I know you're taking this breakup really hard, and I understand, 440 00:24:31,080 --> 00:24:32,655 but you got to get out of this funk. 441 00:24:32,680 --> 00:24:35,251 I mean, you haven't shorn your sheep in weeks. 442 00:24:39,080 --> 00:24:40,695 Look, you don't know what this is like, all right. 443 00:24:40,720 --> 00:24:43,255 With all due respect, you have no fucking clue what this is like. 444 00:24:43,280 --> 00:24:44,975 All right? You're going home every night 445 00:24:45,000 --> 00:24:46,575 to your girlfriend who loves you. 446 00:24:46,600 --> 00:24:48,895 You're having sex with her, and you... 447 00:24:48,920 --> 00:24:52,811 No, Ruth and I have... We've never done that. 448 00:24:53,720 --> 00:24:55,895 What do you mean you've... 449 00:24:55,920 --> 00:24:58,335 You've never had sex with Ruth? 450 00:24:58,360 --> 00:25:01,603 Yeah. No, no. Yeah. 451 00:25:01,760 --> 00:25:05,321 Wait, doesn't she have sex with, like, 10 guys every day at the whorehouse? 452 00:25:05,440 --> 00:25:07,169 On a slow day, yeah. 453 00:25:07,760 --> 00:25:09,175 But you guys have never had sex? 454 00:25:09,200 --> 00:25:12,363 No. No, Ruth wants to wait until we get married. 455 00:25:12,920 --> 00:25:15,415 You know, she's a Christian and so am I, 456 00:25:15,440 --> 00:25:18,808 and we want to save ourselves for our wedding night. 457 00:25:19,360 --> 00:25:21,815 Edward, have you... Have you ever had sex with anyone? 458 00:25:21,840 --> 00:25:23,735 Well, there was some shit with my uncle, but that was... 459 00:25:23,760 --> 00:25:26,764 You know, it's really hard to remember all that stuff. 460 00:25:27,960 --> 00:25:29,255 You know, yeah, you're right. 461 00:25:29,280 --> 00:25:30,335 Things could be a lot worse. 462 00:25:30,360 --> 00:25:31,415 Yeah. 463 00:25:31,440 --> 00:25:34,135 Um, I'll get out, I'll meet some people. Yeah, thanks. 464 00:25:34,160 --> 00:25:35,286 Okay. 465 00:25:35,520 --> 00:25:38,364 That came out of my penis! 466 00:25:41,560 --> 00:25:44,095 Man, I see kids everywhere with those stick hoops lately. 467 00:25:44,120 --> 00:25:46,043 I know. Me, too. 468 00:25:46,200 --> 00:25:47,775 It's got to be bad for their brains, right? 469 00:25:47,800 --> 00:25:49,415 Yeah, it stunts their attention span. 470 00:25:49,440 --> 00:25:50,655 I read an article in the paper. 471 00:25:50,680 --> 00:25:53,135 Yeah, I saw that. It's like they lose the power to innovate 472 00:25:53,160 --> 00:25:54,815 because they're staring at the stick hoop all day. 473 00:25:54,840 --> 00:25:56,015 Yep. 474 00:25:56,040 --> 00:25:58,495 By the way, they're delivering the town's ice shipment today. 475 00:25:58,520 --> 00:25:59,655 You want to go watch? 476 00:25:59,680 --> 00:26:01,175 Yeah, that'd be fun. Yeah! 477 00:26:01,200 --> 00:26:03,335 Yeah. It's always a thrill when you get to see 478 00:26:03,360 --> 00:26:05,135 that much ice all in one place. 479 00:26:05,160 --> 00:26:06,775 Yeah, I think so, too. I'm really excited. 480 00:26:06,800 --> 00:26:08,211 Edward, Edward, look, look. 481 00:26:13,000 --> 00:26:14,161 Holy shit. 482 00:26:16,080 --> 00:26:17,135 Fucking Foy. 483 00:26:17,160 --> 00:26:19,055 She told me she didn't want to see anybody. 484 00:26:19,080 --> 00:26:21,015 She told me she had to work on herself. 485 00:26:21,040 --> 00:26:22,455 Look at that. 486 00:26:22,480 --> 00:26:24,295 Oh my god. Fucking Foy! 487 00:26:24,320 --> 00:26:25,895 The owner of the Moustachery. 488 00:26:25,920 --> 00:26:27,735 Look at that. He's kissing her. 489 00:26:27,760 --> 00:26:29,330 - He's frenching her. - Fucking Foy! 490 00:26:29,440 --> 00:26:31,055 Maybe you should grow a moustache. 491 00:26:31,080 --> 00:26:32,655 No, I can't afford it. 492 00:26:32,680 --> 00:26:35,135 The creams, the waxes, the lotions. 493 00:26:35,160 --> 00:26:36,241 I don't have the money. 494 00:26:36,560 --> 00:26:37,655 Fucking Foy! 495 00:26:37,680 --> 00:26:39,535 Hey, Albert, maybe we should just go to church. 496 00:26:39,560 --> 00:26:40,895 You know, it'll make you feel a lot better. 497 00:26:40,920 --> 00:26:41,975 Church is not gonna... 498 00:26:42,000 --> 00:26:43,570 Hey, look! It's the ice! 499 00:26:46,520 --> 00:26:47,855 Why is it so big? 500 00:26:47,880 --> 00:26:49,120 So it doesn't melt. 501 00:26:50,560 --> 00:26:52,175 That's so neat. 502 00:26:52,200 --> 00:26:53,735 I know. It's actually really interesting how they do it. 503 00:26:53,760 --> 00:26:56,255 It's this one company out in Boston 504 00:26:56,280 --> 00:26:58,935 that basically cuts it in big blocks 505 00:26:58,960 --> 00:27:02,495 from frozen lakes and ponds, and they just ship it all over the... 506 00:27:03,760 --> 00:27:06,135 Oh my god! Oh my god! 507 00:27:06,160 --> 00:27:08,855 That went south so fast! 508 00:27:12,880 --> 00:27:15,042 And make no mistake, my children. 509 00:27:15,760 --> 00:27:20,243 There shall be swift and righteous justice on all free grazers. 510 00:27:20,920 --> 00:27:23,695 No more shall they nibble wantonly 511 00:27:23,720 --> 00:27:25,535 at the teat of our coffers. 512 00:27:25,560 --> 00:27:28,375 And that's just exactly like that part in the Bible 513 00:27:28,400 --> 00:27:30,482 that applies to that situation. 514 00:27:30,640 --> 00:27:33,564 I would also like to offer a heartfelt prayer 515 00:27:34,080 --> 00:27:36,215 to the family of James Addison, 516 00:27:36,240 --> 00:27:38,095 who was killed this morning 517 00:27:38,120 --> 00:27:39,775 while unloading the ice shipment. 518 00:27:39,800 --> 00:27:42,975 James, we will think of you lovingly this July 519 00:27:43,000 --> 00:27:45,480 as we sip the cold summer beverages 520 00:27:45,600 --> 00:27:47,090 for which you gave your life. 521 00:27:47,240 --> 00:27:49,575 They're still gonna use the fucking ice. 522 00:27:49,600 --> 00:27:51,735 Now, before we end this morning's service, 523 00:27:51,760 --> 00:27:55,446 I would like to welcome two new members to our community. 524 00:27:55,600 --> 00:27:58,575 Lewis Barnes and his sister, Anna. 525 00:27:58,600 --> 00:28:00,415 They've just moved here to Old Stump 526 00:28:00,440 --> 00:28:02,375 and they plan to build a farm. 527 00:28:02,400 --> 00:28:04,164 And we wish them all the luck. 528 00:28:04,320 --> 00:28:06,735 Well, that concludes today's service. 529 00:28:06,760 --> 00:28:08,735 So, may God bless you for another week 530 00:28:08,760 --> 00:28:11,161 and there is a mountain lion warning in effect. 531 00:28:26,280 --> 00:28:27,295 Hi. 532 00:28:27,320 --> 00:28:28,775 Hey, you. 533 00:28:28,800 --> 00:28:30,415 So, the fair's coming up... 534 00:28:30,440 --> 00:28:33,683 ...and I was thinking that we could go dress shopping later. 535 00:28:34,240 --> 00:28:36,288 I was thinking you need a new dress. 536 00:28:36,400 --> 00:28:38,215 Something expensive? 537 00:28:38,240 --> 00:28:39,651 Stupidly expensive! 538 00:28:39,920 --> 00:28:41,331 Okay. 539 00:28:52,200 --> 00:28:53,495 Jesus. Wow. 540 00:28:53,520 --> 00:28:54,646 Hi, Albert. 541 00:28:55,800 --> 00:28:57,040 Hello. 542 00:28:57,520 --> 00:28:59,841 What's up, kiddo? Never seen you in here before. 543 00:29:01,480 --> 00:29:02,970 Just browsing. 544 00:29:03,160 --> 00:29:04,491 Yeah. 545 00:29:04,840 --> 00:29:07,320 You don't have a moustache, though. 546 00:29:07,480 --> 00:29:10,415 No, I know. I was thinking about growing one. 547 00:29:10,440 --> 00:29:11,441 I'm sorry, I can't... 548 00:29:11,560 --> 00:29:13,528 I said I was thinking about growing one. 549 00:29:14,160 --> 00:29:16,401 Excuse me, I have to use the powder room. 550 00:29:17,520 --> 00:29:21,525 And just what kind of moustache are you looking to grow? 551 00:29:21,840 --> 00:29:24,081 Um, a big one. 552 00:29:24,480 --> 00:29:26,495 Like one of those ones that goes down 553 00:29:26,520 --> 00:29:28,495 along the side of my mouth, 554 00:29:28,520 --> 00:29:31,895 and then goes up the edge of my jaw, 555 00:29:31,920 --> 00:29:35,322 and then becomes my sideburns, 556 00:29:35,480 --> 00:29:38,290 and then becomes my hair. 557 00:29:38,440 --> 00:29:39,575 A Möbius moustache. 558 00:29:39,600 --> 00:29:41,887 Möbius moustache, that's the one. 559 00:29:42,440 --> 00:29:43,805 Yeah. Um... 560 00:29:44,720 --> 00:29:46,535 You should know that kind of moustache 561 00:29:46,560 --> 00:29:49,609 is a very costly facial accessory. 562 00:29:49,800 --> 00:29:50,935 Yeah, I know that. 563 00:29:50,960 --> 00:29:53,335 Well, you're a sheep farmer. 564 00:29:55,600 --> 00:29:57,815 Let me ask you something. You feel good about what you're doing? 565 00:29:57,840 --> 00:29:59,015 What exactly am I doing? 566 00:29:59,040 --> 00:30:00,855 Stealing a guy's girlfriend. That's what you're doing. 567 00:30:00,880 --> 00:30:01,975 You feel good about that? 568 00:30:02,000 --> 00:30:03,975 Hey, Louise dumped you, my friend. 569 00:30:04,000 --> 00:30:06,975 It's not my fault she wanted someone with more to offer. 570 00:30:07,000 --> 00:30:08,843 I can give her a lavish home. 571 00:30:09,320 --> 00:30:12,855 Warm blankets, wrapped candies. 572 00:30:12,880 --> 00:30:14,775 Can you say the same, Albert? 573 00:30:14,800 --> 00:30:17,929 Can you give Louise wrapped candies? 574 00:30:18,320 --> 00:30:19,810 You know what? Fuck you, man. 575 00:30:19,920 --> 00:30:23,003 Yeah, that's what she's doing. 576 00:30:53,000 --> 00:30:54,255 Hey, sweetie. 577 00:30:54,280 --> 00:30:55,415 Hi! 578 00:30:55,440 --> 00:30:57,095 Hi, Mark. Hey, Ed. 579 00:30:57,120 --> 00:30:59,535 Wow! What a long day! 580 00:30:59,560 --> 00:31:00,735 What happened? 581 00:31:00,760 --> 00:31:05,295 Gosh! Well, like, this one man wanted me to smoke a cigar 582 00:31:05,320 --> 00:31:08,615 and then ash on his balls while I'm jerking him off, 583 00:31:08,640 --> 00:31:11,775 and I'm like, "What? Can I do all that?" 584 00:31:13,320 --> 00:31:14,526 Yeah. 585 00:31:15,680 --> 00:31:17,921 You know, Ruth, I've been thinking. 586 00:31:18,080 --> 00:31:19,241 About what? 587 00:31:20,600 --> 00:31:21,965 Well, I love you. 588 00:31:22,120 --> 00:31:23,849 Well, I love you, too. 589 00:31:24,000 --> 00:31:26,970 And we've been together for a long time. 590 00:31:27,480 --> 00:31:28,535 Wh... 591 00:31:28,560 --> 00:31:33,043 What do you think about us spending the night together? 592 00:31:33,840 --> 00:31:36,969 You mean having sex? 593 00:31:37,160 --> 00:31:38,815 Maybe not right away, you know? 594 00:31:38,840 --> 00:31:41,055 We could maybe lie together for the first couple of times 595 00:31:41,080 --> 00:31:42,655 and see how it feels, and then go from there. 596 00:31:42,680 --> 00:31:44,335 But, Eddie, we're Christians. 597 00:31:44,360 --> 00:31:45,975 I know we're Christians 598 00:31:46,000 --> 00:31:48,810 and I want to do the correct thing in the eyes of the Lord. 599 00:31:49,320 --> 00:31:51,891 But if we really do love each other, 600 00:31:52,320 --> 00:31:54,209 don't you think God would be okay with it? 601 00:31:54,520 --> 00:31:56,841 I don't know. I mean... 602 00:31:57,000 --> 00:32:00,135 You're talking about pre-marital relations. 603 00:32:00,160 --> 00:32:03,615 You've got a little thing right here. I'll get it. 604 00:32:03,640 --> 00:32:06,246 Oops. Oopsie. 605 00:32:06,440 --> 00:32:07,805 Thank you. 606 00:32:08,480 --> 00:32:09,575 That's it, I'm out. 607 00:32:09,600 --> 00:32:10,601 What? 608 00:32:10,880 --> 00:32:13,326 I'm done. I'm leaving. I'm going to San Francisco. 609 00:32:14,080 --> 00:32:16,003 What, are you serious? Because of Louise? 610 00:32:16,120 --> 00:32:19,815 Yes, I'm serious. And, yes, it is because of Louise. 611 00:32:19,840 --> 00:32:21,135 I don't know how I lasted this long. 612 00:32:21,160 --> 00:32:23,095 I hate the frontier, I hate everything in it. 613 00:32:23,120 --> 00:32:24,963 Well, what am I gonna do? I'm your best friend. 614 00:32:26,120 --> 00:32:29,841 I know. That's... That's why I want you to have these. 615 00:32:30,960 --> 00:32:32,849 Albert, these are your favorite socks. 616 00:32:33,200 --> 00:32:34,440 Yeah. 617 00:32:35,680 --> 00:32:37,489 And I want you to have that. 618 00:32:41,560 --> 00:32:43,175 Edward, this is your lucky handkerchief. 619 00:32:43,200 --> 00:32:44,201 Yeah. 620 00:32:44,560 --> 00:32:46,608 It's sticky. 621 00:32:48,400 --> 00:32:51,095 Well, hello to you, too! 622 00:32:51,120 --> 00:32:53,691 James, I found the friendly locals. 623 00:32:53,880 --> 00:32:57,735 So he said, "Why don't you go blow your own horse?" 624 00:32:59,080 --> 00:33:00,684 Hey, watch it, pal. 625 00:33:01,320 --> 00:33:03,402 I think you owe me a drink, fella. 626 00:33:03,560 --> 00:33:05,210 The hell I do. 627 00:33:05,360 --> 00:33:07,010 You best watch where you stand. 628 00:33:07,280 --> 00:33:10,215 I don't think you heard me. 629 00:33:10,240 --> 00:33:11,571 I'm thirsty. 630 00:33:12,240 --> 00:33:15,926 Then why don't you go on down the river and take a dunk? 631 00:33:17,400 --> 00:33:18,845 Last chance, kid. 632 00:33:44,120 --> 00:33:45,281 Shit! 633 00:33:49,120 --> 00:33:51,202 Albert, hurry! Get in position! 634 00:33:59,560 --> 00:34:01,615 We got our own thing going on over here. 635 00:34:01,640 --> 00:34:03,215 Yeah, nobody needs to get in on this. 636 00:34:03,240 --> 00:34:04,765 We're both getting hurt pretty badly. 637 00:34:09,920 --> 00:34:11,695 Nobody needs to come over here. 638 00:34:11,720 --> 00:34:13,975 This fight is way more violent than yours... 639 00:34:14,000 --> 00:34:15,411 All those other guys' fights. 640 00:34:30,120 --> 00:34:31,455 You actually hit me! 641 00:34:31,480 --> 00:34:32,535 I'm so sorry. 642 00:34:32,560 --> 00:34:33,615 You fucker! 643 00:34:33,640 --> 00:34:34,975 I put a new move in there. 644 00:34:35,000 --> 00:34:36,335 You don't just put a new move in. 645 00:34:36,360 --> 00:34:37,640 That's why we have the meetings. 646 00:34:45,520 --> 00:34:47,295 That's where it hurts. Like, right there. 647 00:34:47,320 --> 00:34:48,655 Like, right underneath my eye. 648 00:34:48,680 --> 00:34:49,935 Yeah, there's a little red spot. 649 00:34:49,960 --> 00:34:51,695 Careful, it's tender. 650 00:35:12,680 --> 00:35:14,762 Thank you. Sure. 651 00:35:17,360 --> 00:35:18,521 Shit. Come on. 652 00:35:21,240 --> 00:35:22,241 Whoa! 653 00:35:23,480 --> 00:35:25,015 Sorry about that. 654 00:35:25,040 --> 00:35:27,055 It's kind of a regular occurrence around here. 655 00:35:27,080 --> 00:35:28,764 Really? Yeah. 656 00:35:30,320 --> 00:35:33,495 Hey, pretty fast hands back there. 657 00:35:33,520 --> 00:35:35,695 I guess you're a real hero. 658 00:35:35,720 --> 00:35:39,327 Me? No, I'm not the hero. 659 00:35:39,480 --> 00:35:42,055 I'm the guy in the crowd making fun of the hero's shirt. 660 00:35:42,080 --> 00:35:43,535 That's who I am. 661 00:35:43,560 --> 00:35:47,135 Hey, look who's here. Who's this? 662 00:35:47,160 --> 00:35:48,295 This is Plugger. 663 00:35:48,320 --> 00:35:49,731 Hey, Plugger. 664 00:35:51,440 --> 00:35:54,375 So, that... That was your brother in there? 665 00:35:54,400 --> 00:35:57,895 Yeah, Lewis. He's always been a little rambunctious. 666 00:35:57,920 --> 00:36:01,415 Yeah, he seems like a great guy. I'm Albert, by the way. 667 00:36:01,440 --> 00:36:02,601 Anna. 668 00:36:03,160 --> 00:36:04,535 You guys just got into town? 669 00:36:04,560 --> 00:36:05,686 Yeah. 670 00:36:06,120 --> 00:36:08,215 Welcome to our awesome town. 671 00:36:08,240 --> 00:36:09,575 Thanks. 672 00:36:09,600 --> 00:36:11,895 Lewis and I just came out from Kansas City. 673 00:36:11,920 --> 00:36:13,331 Kansas. 674 00:36:13,440 --> 00:36:15,215 No, it's in Missouri. 675 00:36:15,240 --> 00:36:17,735 Right. That's annoying and weird. 676 00:36:17,760 --> 00:36:18,895 We were wanting a change, 677 00:36:18,920 --> 00:36:21,651 so we came out to the frontier looking to build a farm. 678 00:36:21,920 --> 00:36:23,335 That's what I do. Really? 679 00:36:23,360 --> 00:36:25,575 Yeah, I got a farm about 2 miles from here. 680 00:36:25,600 --> 00:36:26,815 Cattle? 681 00:36:26,840 --> 00:36:28,455 No, sheep. 682 00:36:28,480 --> 00:36:30,095 Yep. 683 00:36:30,120 --> 00:36:32,655 Well, that's got to be fulfilling work, though, right? 684 00:36:32,680 --> 00:36:33,806 Yeah, it's great. 685 00:36:33,920 --> 00:36:37,415 It's like being a dog walker for 150 really stupid dogs. 686 00:36:38,800 --> 00:36:40,404 - Shit, Plugger! - My God! 687 00:36:40,520 --> 00:36:42,495 Plugger, give it to me. Jesus, what is that? 688 00:36:42,520 --> 00:36:44,045 It's the mayor. 689 00:36:46,120 --> 00:36:47,849 Shit! 690 00:36:49,800 --> 00:36:51,370 So, how did you guys meet? 691 00:36:52,320 --> 00:36:55,055 She moved to town a couple years ago 692 00:36:55,080 --> 00:36:57,367 to take over the schoolmarm job. 693 00:36:58,120 --> 00:37:02,125 Our old schoolmarm got her throat slit by a fast-moving tumbleweed. 694 00:37:02,640 --> 00:37:04,415 Oh my god! Yeah. 695 00:37:04,440 --> 00:37:05,695 In front of the kids? 696 00:37:05,720 --> 00:37:07,324 Yeah. Yeah. All of them. 697 00:37:08,040 --> 00:37:09,295 Let me help you. 698 00:37:09,320 --> 00:37:11,926 That is just painful to watch. 699 00:37:14,400 --> 00:37:18,724 And, you know, it's like the whole time we were together 700 00:37:18,840 --> 00:37:20,922 I just remember thinking, 701 00:37:21,680 --> 00:37:24,445 "How can I possibly be this happy?" 702 00:37:25,680 --> 00:37:26,735 "She likes me now," 703 00:37:26,760 --> 00:37:28,695 "but one day, she is gonna figure out" 704 00:37:28,720 --> 00:37:30,324 "that she is too good for me." 705 00:37:31,880 --> 00:37:35,168 And then one day, she did. 706 00:37:36,840 --> 00:37:41,562 I feel like I finally tricked one girl into falling in love with me and... 707 00:37:43,000 --> 00:37:44,889 and then I lost her. 708 00:37:45,840 --> 00:37:48,366 I think you have this whole thing upside down. 709 00:37:49,560 --> 00:37:52,175 I mean, it sounds like you've bent over backwards for this girl, 710 00:37:52,200 --> 00:37:53,655 but what has she given you back? 711 00:37:53,680 --> 00:37:56,295 I told you, she allowed me to be happy 712 00:37:56,320 --> 00:37:58,615 in a part of the world that is otherwise a living hell. 713 00:37:58,640 --> 00:38:00,535 "Allowed"? Wow. 714 00:38:00,560 --> 00:38:02,535 That's kind of fucked up that you would use that word. 715 00:38:02,560 --> 00:38:04,005 You know that, right? 716 00:38:04,880 --> 00:38:08,535 All I know is that there is nothing for me out here 717 00:38:08,560 --> 00:38:09,891 if I don't have her. 718 00:38:11,600 --> 00:38:12,931 Well, 719 00:38:13,360 --> 00:38:16,215 if this Foy guy is that much of a douche, 720 00:38:16,240 --> 00:38:18,527 she'll figure it out if she's smart. 721 00:38:19,560 --> 00:38:22,135 Sometimes a girl has to get a few assholes out of her system 722 00:38:22,160 --> 00:38:24,695 before she realizes what a good guy looks like. 723 00:38:24,720 --> 00:38:25,846 Maybe. 724 00:38:30,840 --> 00:38:32,569 You okay? 725 00:38:32,800 --> 00:38:36,055 This is actually my first cigarette ever. 726 00:38:36,080 --> 00:38:38,128 Oh my god. 727 00:38:42,600 --> 00:38:44,375 Oh shit. Diamondback. 728 00:38:44,400 --> 00:38:46,095 It's a diamondback, yeah. Fuck. 729 00:38:46,120 --> 00:38:48,895 It's okay, just hold perfectly still, and it'll go away. 730 00:38:48,920 --> 00:38:50,251 Okay, okay. 731 00:38:53,720 --> 00:38:56,735 I don't think you should leave tomorrow. 732 00:38:56,760 --> 00:38:58,735 At least stay through the weekend. 733 00:38:58,760 --> 00:39:00,250 Isn't the fair on Saturday? 734 00:39:00,440 --> 00:39:03,655 Fuck that. I'm not going to the stupid fair. 735 00:39:03,680 --> 00:39:05,895 Louise is gonna be there, and she's gonna be with Foy. 736 00:39:05,920 --> 00:39:07,255 I don't want to put myself through 737 00:39:07,280 --> 00:39:08,735 that kind of fucking aggravation. 738 00:39:08,760 --> 00:39:10,975 Yeah, well, I'll go with you. 739 00:39:11,000 --> 00:39:13,415 No better way to make your ex-girlfriend want you back more 740 00:39:13,440 --> 00:39:15,442 than to let her see you with another girl. 741 00:39:15,760 --> 00:39:16,886 I don't know. 742 00:39:17,000 --> 00:39:19,735 Especially a smoking-hot girl. 743 00:39:19,760 --> 00:39:23,175 When she sees me, she'll be intimidated as fuck. 744 00:39:23,200 --> 00:39:25,055 You're very modest, I see. 745 00:39:25,080 --> 00:39:28,015 I'm a little cocky. But I got great tits. 746 00:39:29,600 --> 00:39:31,375 Sorry. Sorry, sir. 747 00:39:31,400 --> 00:39:33,641 Sorry, sir. Sorry, sir. 748 00:39:57,240 --> 00:40:00,005 Barnes, wake up. Brought you a visitor. 749 00:40:02,920 --> 00:40:05,082 You stupid son of a bitch. 750 00:40:05,240 --> 00:40:07,295 You shot the pastor's son. 751 00:40:07,320 --> 00:40:09,215 You realize they're probably gonna hang you for this? 752 00:40:09,240 --> 00:40:11,641 Who gives a fuck what they want? 753 00:40:13,560 --> 00:40:16,815 When Clinch gets into town, it's not gonna matter what they do. 754 00:40:16,840 --> 00:40:17,975 He'll bust me out 755 00:40:18,000 --> 00:40:20,685 and anyone who tries to stop him is gonna be a dead man. 756 00:40:25,480 --> 00:40:27,881 You know, one of these days 757 00:40:28,520 --> 00:40:31,455 there's gonna be a man who's faster than Clinch 758 00:40:31,480 --> 00:40:34,404 and tougher, and stronger. 759 00:40:34,800 --> 00:40:37,895 And then Clinch is gonna be the dead man. 760 00:40:37,920 --> 00:40:40,615 And I'm gonna smoke a fucking cigar to celebrate. 761 00:40:40,640 --> 00:40:44,247 I don't think Clinch would like you talking about him that way. 762 00:40:45,040 --> 00:40:48,010 Not a nice thing for a man's wife to say about her husband. 763 00:40:48,240 --> 00:40:50,375 Yeah, well, 764 00:40:50,400 --> 00:40:53,688 let's see if he gets here before you find yourself at the end of a rope. 765 00:40:56,320 --> 00:40:57,367 Tick-tock. 766 00:41:21,760 --> 00:41:23,215 No, no, no. No, no, no, no! 767 00:41:23,240 --> 00:41:24,535 Guys, no, no, no. 768 00:41:24,560 --> 00:41:26,801 Andrew, Jonathan, no. Go, go, go. Go home. 769 00:41:30,240 --> 00:41:31,241 Hey, sheep boy. 770 00:41:32,200 --> 00:41:33,281 Hey. 771 00:41:33,920 --> 00:41:37,208 Jesus, are you okay? I heard about your brother getting arrested. 772 00:41:37,880 --> 00:41:40,884 Yeah, I'm fine. And listen, Albert. 773 00:41:41,040 --> 00:41:43,015 Don't worry about Lewis, okay? 774 00:41:43,040 --> 00:41:46,010 Anything that happens to him right now is his own fault. Got it? 775 00:41:46,440 --> 00:41:48,135 Yeah. Whatever you say, sure. 776 00:41:48,160 --> 00:41:51,243 Good. Let's hit this fair, because you know what I wanna do? 777 00:41:51,360 --> 00:41:53,169 Eat hot food in 100-degree weather? 778 00:41:53,280 --> 00:41:55,935 No, get my picture taken. I've never done it before. 779 00:41:55,960 --> 00:41:57,610 That's horse shit. No, it's the truth. 780 00:41:57,720 --> 00:41:59,695 No, that's horse shit. Whoa! That is horse shit. 781 00:41:59,720 --> 00:42:01,961 Okay. All right. 782 00:42:27,800 --> 00:42:29,723 Okay, everybody hold still! 783 00:42:31,200 --> 00:42:33,095 You know, supposedly, there's some guy in Texas 784 00:42:33,120 --> 00:42:34,963 who smiled one time while he was getting his picture taken. 785 00:42:35,400 --> 00:42:36,890 Shut the fuck up. Are you serious? 786 00:42:37,080 --> 00:42:39,082 We were just talking about that last week. Is that true? 787 00:42:39,200 --> 00:42:42,615 I don't know. I mean, I heard it somewhere. I don't know if it's true. 788 00:42:42,640 --> 00:42:45,325 Yeah, it sounds like the kind of bullshit somebody would make up. 789 00:42:45,720 --> 00:42:48,007 Okay. Everybody hold still. 790 00:42:54,040 --> 00:42:56,015 Oh my god! Holy shit! 791 00:42:58,600 --> 00:42:59,931 Hold still! 792 00:43:01,880 --> 00:43:03,775 God! This fucking fair! 793 00:43:03,800 --> 00:43:05,175 Every year, something like this happens. 794 00:43:05,200 --> 00:43:06,335 Every year, people die. 795 00:43:06,360 --> 00:43:07,815 Really? Every year. 796 00:43:07,840 --> 00:43:08,975 Last year, there were two gunfights, 797 00:43:09,000 --> 00:43:10,935 there was a knife fight, a stage collapsed, 798 00:43:10,960 --> 00:43:12,564 there was a drowning, and the Indians attacked. 799 00:43:12,680 --> 00:43:15,251 God, why are the Indians always so mad? I don't know. 800 00:43:15,360 --> 00:43:17,855 I mean, we're basically splitting this country 50-50 with them. 801 00:43:17,880 --> 00:43:19,211 They're just selfish. 802 00:43:21,840 --> 00:43:23,695 Ladies and gentlemen! 803 00:43:23,720 --> 00:43:26,175 Step right up, step right up! 804 00:43:26,200 --> 00:43:27,455 Try a sample of... 805 00:43:27,480 --> 00:43:30,015 Sir and madam, may I divert your attention 806 00:43:30,040 --> 00:43:31,735 over here just for a moment? 807 00:43:31,760 --> 00:43:35,495 Welcome, welcome. Can I interest you in a miracle cure? 808 00:43:35,520 --> 00:43:38,095 I have only the finest healing tonics and elixirs 809 00:43:38,120 --> 00:43:40,566 procured from the farthest corners of the globe. 810 00:43:40,680 --> 00:43:43,335 "Ogden's Celebrated Stomach Bitters." 811 00:43:43,360 --> 00:43:45,455 Can I just ask, celebrated by who? 812 00:43:45,480 --> 00:43:47,335 Who's celebrating about stomach bitters? 813 00:43:47,360 --> 00:43:48,935 God. Look at the ingredients. 814 00:43:48,960 --> 00:43:52,255 "Cocaine, alcohol, morphine, mercury with chalk." 815 00:43:52,280 --> 00:43:54,535 What the hell is "mercury with chalk"? 816 00:43:54,560 --> 00:43:55,655 Science! 817 00:43:55,680 --> 00:43:57,375 And "red flannel." 818 00:43:57,400 --> 00:43:59,575 Red flannel? There's shirt in here? 819 00:43:59,600 --> 00:44:00,815 Pieces of shirt. 820 00:44:00,840 --> 00:44:02,285 Okay, thank you very much. 821 00:44:02,760 --> 00:44:04,335 Would you like to try? 822 00:44:04,360 --> 00:44:05,935 - Oh my god. - What? 823 00:44:05,960 --> 00:44:07,935 That's them. That's them. 824 00:44:07,960 --> 00:44:10,415 Quick, pretend you just said something funny to me. 825 00:44:10,440 --> 00:44:13,295 Oh my god! You are... You are so hilarious! 826 00:44:13,320 --> 00:44:15,015 Where do you come up... No, shit! 827 00:44:15,040 --> 00:44:16,335 You pretend I said something funny. 828 00:44:16,360 --> 00:44:17,575 Albert, stop. Stop. 829 00:44:17,600 --> 00:44:18,895 Just introduce me. Come on. 830 00:44:18,920 --> 00:44:20,055 I'm not gonna introduce you... 831 00:44:20,080 --> 00:44:22,606 Oh hi! Hey. 832 00:44:22,720 --> 00:44:26,088 Foy and Louise, right? 833 00:44:26,200 --> 00:44:27,440 That's right. 834 00:44:27,560 --> 00:44:29,775 This is Anna. She's... 835 00:44:29,800 --> 00:44:31,802 I'm his girlfriend. She's my girlfriend. 836 00:44:32,000 --> 00:44:34,855 She's the new GF. Big time. 837 00:44:34,880 --> 00:44:36,735 A lot of sexual activity. 838 00:44:36,760 --> 00:44:40,775 All the time. I live inside her. 839 00:44:40,800 --> 00:44:42,255 So, if you want to send me a letter, 840 00:44:42,280 --> 00:44:45,807 you gotta address it care of her vagina. 841 00:44:46,440 --> 00:44:47,441 Yep. 842 00:44:48,000 --> 00:44:49,095 I have that skirt. 843 00:44:49,120 --> 00:44:50,690 You do? 844 00:44:51,080 --> 00:44:53,175 Yeah, I wore it to the fair, like, two years ago. 845 00:44:53,200 --> 00:44:54,960 But good for you for trying to bring it back. 846 00:44:55,360 --> 00:44:57,575 Well, I figure only a complete idiot 847 00:44:57,600 --> 00:44:59,728 would throw away a perfectly good thing. 848 00:45:00,480 --> 00:45:02,608 We were gonna go check out the shooting gallery over there. 849 00:45:02,720 --> 00:45:03,975 You guys wanna join? What? 850 00:45:04,000 --> 00:45:05,126 Yeah, it'd be fun, right? 851 00:45:05,480 --> 00:45:07,855 Yes, and let's make things interesting. 852 00:45:07,880 --> 00:45:09,450 A nickel a target. 853 00:45:10,320 --> 00:45:13,295 You know, that's actually, a little rich for my blood. 854 00:45:13,320 --> 00:45:14,655 How about a penny? 855 00:45:14,680 --> 00:45:18,401 What's the matter, Albert? Is business bad? 856 00:45:21,400 --> 00:45:23,615 No, no. A penny it is. 857 00:45:23,640 --> 00:45:26,564 Good Lord, Albert, you're such a "sheepskate." 858 00:45:26,760 --> 00:45:29,161 Wow! 859 00:45:29,920 --> 00:45:31,855 Let's go, Louise. You can "shear" me on. 860 00:45:31,880 --> 00:45:33,848 No, I didn't! 861 00:45:33,960 --> 00:45:36,135 - You're so funny, baby. - Thank you. 862 00:45:36,160 --> 00:45:37,295 Shall we? 863 00:45:37,320 --> 00:45:38,415 Come on. 864 00:45:38,440 --> 00:45:39,455 Wait, wait, no, no. 865 00:45:39,480 --> 00:45:40,720 There you are, my good man. 866 00:45:40,840 --> 00:45:42,001 Indeed. 867 00:45:42,600 --> 00:45:44,887 Wow. That seems unnecessary. 868 00:45:46,040 --> 00:45:48,566 What's wrong with ducks or rabbits or something? 869 00:46:03,280 --> 00:46:06,015 Six shots, six hits. Quite the marksman! 870 00:46:06,040 --> 00:46:07,375 There you go, ma'am. 871 00:46:07,400 --> 00:46:09,164 Thank you, baby. 872 00:46:12,400 --> 00:46:13,526 Care to try? 873 00:46:17,560 --> 00:46:19,244 You got it. 874 00:46:20,280 --> 00:46:21,930 Just breathe. 875 00:46:35,280 --> 00:46:38,055 Seems you owe me six cents, sheep herder. 876 00:46:38,080 --> 00:46:39,575 Yeah, yeah, I know. 877 00:46:39,600 --> 00:46:41,204 Jesus. 878 00:46:41,720 --> 00:46:43,210 Wait. Hang on a Sec. 879 00:46:43,640 --> 00:46:45,051 You wanna make this interesting? 880 00:46:46,040 --> 00:46:49,055 If I can shoot six out of six on Albert's behalf, you owe him a dollar. 881 00:46:49,080 --> 00:46:50,161 If I can't, 882 00:46:50,960 --> 00:46:52,855 he owes you a dollar. Wait, what? 883 00:46:52,880 --> 00:46:54,615 A dollar? I've never seen a dollar. 884 00:46:54,640 --> 00:46:55,695 Nobody's got a dollar! 885 00:46:55,720 --> 00:46:56,855 Let us see the dollar! 886 00:46:56,880 --> 00:46:59,015 Well, this is interesting. 887 00:46:59,040 --> 00:47:02,681 All right. Do your best, ma'am. 888 00:47:05,240 --> 00:47:06,895 How fast can this thing go? 889 00:47:06,920 --> 00:47:10,455 You can play double or triple speeds, but that's for the experts. 890 00:47:10,480 --> 00:47:11,481 As fast as you can. 891 00:47:23,080 --> 00:47:24,935 Holy shit! 892 00:47:24,960 --> 00:47:26,455 Congratulations! 893 00:47:26,480 --> 00:47:28,323 You're a winner! 894 00:47:28,600 --> 00:47:29,931 Thank you. 895 00:47:30,680 --> 00:47:32,364 Come on, you owe him a dollar. 896 00:47:37,280 --> 00:47:38,335 There it is! 897 00:47:38,360 --> 00:47:39,415 It's beautiful! 898 00:47:39,440 --> 00:47:41,488 Take your hat off, boy. That's a dollar bill! 899 00:47:44,840 --> 00:47:48,415 Well, a man whose girlfriend does his shooting for him. 900 00:47:48,440 --> 00:47:50,727 Isn't that a fine how-do-you-do? 901 00:47:53,680 --> 00:47:56,815 I said, "Isn't that a fine how-do-you-do?" 902 00:48:00,480 --> 00:48:02,975 How is that funny? What's funny about that? 903 00:48:03,000 --> 00:48:04,935 "How do you do" is a greeting. Why is that funny? 904 00:48:04,960 --> 00:48:06,246 You, why are you laughing? 905 00:48:06,560 --> 00:48:09,086 I don't know. He was laughing. 906 00:48:10,480 --> 00:48:13,215 It seems your ex-boyfriend doesn't have a sense of humor. 907 00:48:13,240 --> 00:48:14,735 I can see why you dumped him. 908 00:48:14,760 --> 00:48:15,966 Hey! 909 00:48:16,520 --> 00:48:18,295 You wanna back up that attitude, asshole? 910 00:48:18,320 --> 00:48:19,535 You are kidding. 911 00:48:19,560 --> 00:48:22,215 Never been more serious in my life. You and me, pistols. 912 00:48:22,240 --> 00:48:23,695 You wouldn't have a prayer, kiddo. 913 00:48:23,720 --> 00:48:25,455 Tomorrow, 8:00 a.m., sharp. 914 00:48:25,480 --> 00:48:27,295 All right, challenge accepted! 915 00:48:27,320 --> 00:48:29,295 Gosh. Tomorrow is bad for me, 916 00:48:29,320 --> 00:48:30,651 and I really wanna be there. 917 00:48:31,160 --> 00:48:33,215 Why don't we say a week from today? 918 00:48:33,240 --> 00:48:34,765 That works for you, right, Albert? 919 00:48:35,480 --> 00:48:38,375 Yeah, yeah, that's fine. A week from today. 920 00:48:38,400 --> 00:48:41,085 I got sheep stuff I gotta do tomorrow, anyway. 921 00:48:41,880 --> 00:48:43,166 One week. 922 00:48:43,600 --> 00:48:44,735 Come on, Louise. 923 00:48:44,760 --> 00:48:47,495 I'll buy you some sugared butter shavings. 924 00:48:52,560 --> 00:48:54,495 Oh shit! 925 00:48:54,520 --> 00:48:55,655 Wow. 926 00:48:55,680 --> 00:48:57,975 What the fuck did I just do? 927 00:48:58,000 --> 00:49:01,175 You just challenged Foy to a gunfight. 928 00:49:01,200 --> 00:49:02,415 I have no idea what just happened. 929 00:49:02,440 --> 00:49:04,055 I was, like, out of my body. 930 00:49:04,080 --> 00:49:06,375 Albert, did you see the look on Louise's face? 931 00:49:06,400 --> 00:49:07,495 No. Why? 932 00:49:07,520 --> 00:49:10,364 She was aroused. She was impressed. 933 00:49:10,520 --> 00:49:13,575 You had a fire in your belly for a second there, pal. 934 00:49:13,600 --> 00:49:15,495 Bet you never showed her that side before. 935 00:49:15,520 --> 00:49:17,295 Yeah, I don't have that side to me. 936 00:49:17,320 --> 00:49:19,015 I honestly don't know what just happened. 937 00:49:19,040 --> 00:49:20,855 Albert, you got her attention. 938 00:49:20,880 --> 00:49:22,335 You beat this guy at a gunfight, 939 00:49:22,360 --> 00:49:24,495 I bet she thinks twice about dumping you. 940 00:49:24,520 --> 00:49:26,175 Anna, I can't be in a gunfight. 941 00:49:26,200 --> 00:49:27,215 What am I, Clinch Leatherwood here? 942 00:49:27,240 --> 00:49:28,571 I'll get killed! Whoa! 943 00:49:29,200 --> 00:49:30,486 Why would you say that? 944 00:49:31,320 --> 00:49:34,375 Because he's the most vicious gunfighter in the territory, 945 00:49:34,400 --> 00:49:35,495 which I am not! 946 00:49:35,520 --> 00:49:38,455 No, you're not Clinch Leatherwood. 947 00:49:38,480 --> 00:49:39,925 You're gonna be okay, Albert. 948 00:49:40,080 --> 00:49:42,695 That week I just bought you is enough time for me to teach you how to shoot. 949 00:49:42,720 --> 00:49:43,775 You'll be fine. 950 00:49:43,800 --> 00:49:45,095 Yeah, by the way, that's another thing. 951 00:49:45,120 --> 00:49:47,095 How the fuck can you shoot like that? 952 00:49:47,120 --> 00:49:48,575 Who the hell are you? 953 00:49:48,600 --> 00:49:52,047 My father was a gun maker. I could shoot a gun before I could walk. 954 00:49:52,440 --> 00:49:55,415 Whatever. I'm sick to my stomach. My stomach is in knots. 955 00:49:55,440 --> 00:49:57,375 You're worked up, that's what it is. Let's get a drink. 956 00:49:57,400 --> 00:49:58,535 Come on. 957 00:49:58,560 --> 00:50:00,895 Hey! It's our sweet young couple. 958 00:50:00,920 --> 00:50:03,764 Could I interest you folks in some Wildroot Cream-Oil? 959 00:50:11,760 --> 00:50:14,445 People die at the fair. 960 00:50:31,120 --> 00:50:33,655 Okay, so you're gonna take your right thumb, 961 00:50:33,680 --> 00:50:35,175 put it all the way to the left. 962 00:50:35,200 --> 00:50:37,935 Cross it over, cradle it right in there, 963 00:50:37,960 --> 00:50:39,415 and then just extend it straight through your... 964 00:50:39,440 --> 00:50:41,015 Like that? Straight. 965 00:50:41,040 --> 00:50:43,441 Wow, you've never fired a gun before. 966 00:50:43,560 --> 00:50:45,335 I... I have not. I own a gun. 967 00:50:45,360 --> 00:50:47,135 No, I fired a gun at the shooting gallery. 968 00:50:47,160 --> 00:50:49,255 Yeah, but those were quarter loads. These are full loads. 969 00:50:49,280 --> 00:50:53,135 Okay, all right, get ready. I'm about to shoot a full load at your cans. 970 00:50:53,160 --> 00:50:55,175 Shut the fuck up and focus. 971 00:50:55,200 --> 00:50:56,281 All right. Okay. 972 00:51:05,040 --> 00:51:06,095 This is never gonna work. 973 00:51:06,120 --> 00:51:07,884 This is not working. It's gonna work. 974 00:51:08,000 --> 00:51:10,241 It's gonna work and Louise is gonna come running back to you. 975 00:51:10,360 --> 00:51:12,727 How the hell do you get these things out? 976 00:51:12,840 --> 00:51:15,491 I'm sitting there jerking that thing off. 977 00:51:18,520 --> 00:51:20,535 Hey, why are you being so nice to me? 978 00:51:20,560 --> 00:51:21,815 What do you mean? 979 00:51:21,840 --> 00:51:24,135 Well, I mean, you show up out of nowhere. 980 00:51:24,160 --> 00:51:28,404 You're this complete anomaly in my world of terribleness out here. 981 00:51:28,520 --> 00:51:31,285 I mean, you must have a million better things to do than this. 982 00:51:31,400 --> 00:51:33,615 What, I can't make a new friend? 983 00:51:33,640 --> 00:51:35,775 You sure look like you could use one. 984 00:51:35,800 --> 00:51:38,975 I guess. I mean, I just... I just don't know anything about you. 985 00:51:39,000 --> 00:51:40,975 Well, can I ask you something about you? 986 00:51:41,000 --> 00:51:42,161 Yeah, sure. 987 00:51:43,480 --> 00:51:45,005 Why do you love Louise? 988 00:51:46,680 --> 00:51:49,655 I mean, take your pick. She's... 989 00:51:49,680 --> 00:51:51,175 I feel great when I'm with her. 990 00:51:51,200 --> 00:51:55,175 She's classy, she's fun, she's insanely gorgeous. 991 00:51:55,200 --> 00:51:58,015 Hey, no. Look, she's really pretty, yes. 992 00:51:58,040 --> 00:51:59,815 But honestly, and I'm sorry to say this, 993 00:51:59,840 --> 00:52:01,935 I don't see what else she's got going for her. 994 00:52:01,960 --> 00:52:05,655 My impression was that she was a little sour and self-absorbed. 995 00:52:05,680 --> 00:52:07,735 And for a guy with so much going for him, 996 00:52:07,760 --> 00:52:09,015 I just thought that maybe you... 997 00:52:09,040 --> 00:52:11,335 I don't know what you think I have going for me, but... 998 00:52:11,360 --> 00:52:12,855 You see? There you go again, 999 00:52:12,880 --> 00:52:14,006 just cutting yourself down. 1000 00:52:14,120 --> 00:52:15,855 You act like this girl was performing 1001 00:52:15,880 --> 00:52:18,015 some kind of a charitable act by dating you. 1002 00:52:18,040 --> 00:52:19,415 Albert, you're a catch. 1003 00:52:19,440 --> 00:52:21,761 You're sweet, you're funny, you're smart. 1004 00:52:21,880 --> 00:52:23,735 You've made something of yourself out here. 1005 00:52:23,760 --> 00:52:25,335 You know, a lot of people can't say that. 1006 00:52:25,360 --> 00:52:26,855 You're a good sheep farmer. 1007 00:52:26,880 --> 00:52:29,495 Oh my god, please. I suck at sheep. 1008 00:52:29,520 --> 00:52:31,055 Louise was right. I can't keep track of them. 1009 00:52:31,080 --> 00:52:32,815 There was a sheep in the whorehouse last week. 1010 00:52:32,840 --> 00:52:34,215 Really? Yeah. 1011 00:52:34,240 --> 00:52:36,129 Wandered in there, and then when I went to pick it up, 1012 00:52:36,240 --> 00:52:38,368 somehow, it had made $20. 1013 00:52:41,560 --> 00:52:45,855 But, you know, thank you anyway for what you said. 1014 00:52:45,880 --> 00:52:48,735 Look, the West fucking sucks, 1015 00:52:48,760 --> 00:52:50,410 but the frontier is not your problem. 1016 00:52:50,520 --> 00:52:51,655 It's you. 1017 00:52:51,680 --> 00:52:53,855 You need a little confidence boost, my friend. 1018 00:52:53,880 --> 00:52:55,211 Now, aim up, sheep boy. 1019 00:53:05,280 --> 00:53:06,695 Hey! 1020 00:53:06,720 --> 00:53:08,006 There we go! See? There! 1021 00:53:08,120 --> 00:53:09,735 All righty. That's one. 1022 00:53:09,760 --> 00:53:14,535 So, all I gotta do is get Foy to let me shoot 16 times before he shoots 1023 00:53:14,560 --> 00:53:15,735 and then I win! 1024 00:53:15,760 --> 00:53:17,175 You're gonna do great, I promise. 1025 00:53:17,200 --> 00:53:18,725 Easy. We're gonna get there. 1026 00:55:14,400 --> 00:55:15,935 Hey! Yes! 1027 00:55:19,080 --> 00:55:21,970 God damn it, Albert! No more friends! 1028 00:55:29,920 --> 00:55:31,695 You know, you did great today. 1029 00:55:31,720 --> 00:55:33,529 So much better than last week. 1030 00:55:33,720 --> 00:55:36,087 And I have a surprise for you. 1031 00:55:36,720 --> 00:55:38,935 You have earned one of Anna Barnes' 1032 00:55:38,960 --> 00:55:41,964 very special super-super-secret cookies. 1033 00:55:46,040 --> 00:55:47,895 Wait, what is this? 1034 00:55:47,920 --> 00:55:49,895 This is a pot... This is a pot cookie, isn't it? 1035 00:55:49,920 --> 00:55:51,255 It's a pot cookie. No, no, no. 1036 00:55:51,280 --> 00:55:52,375 No. I don't do well with that stuff at all. 1037 00:55:52,400 --> 00:55:53,415 It's a pot cookie. 1038 00:55:53,440 --> 00:55:55,255 Yeah, I know. No, thank you. 1039 00:55:55,280 --> 00:55:56,455 Just have a little bit with me. 1040 00:55:56,480 --> 00:55:59,211 My worst fear is to OD on a recreational drug. 1041 00:55:59,320 --> 00:56:00,735 No, thank you. On a pot cookie? 1042 00:56:00,760 --> 00:56:02,415 The last time somebody gave me one of these 1043 00:56:02,440 --> 00:56:04,761 I became convinced that prairie dogs could read my mind. 1044 00:56:04,880 --> 00:56:06,689 Just take a little bit. 1045 00:56:06,800 --> 00:56:08,575 I'll take a very, very small bite. Just a small bite. 1046 00:56:08,600 --> 00:56:10,602 A very small bite. That's it. 1047 00:56:13,160 --> 00:56:14,415 Are you kidding me? 1048 00:56:14,440 --> 00:56:16,055 Nope. Deadly serious. 1049 00:56:16,080 --> 00:56:17,735 Let's see what this does 1050 00:56:17,760 --> 00:56:19,255 and if I don't throw myself off this cliff 1051 00:56:19,280 --> 00:56:20,775 during some awful freak-out, then... 1052 00:56:20,800 --> 00:56:22,325 Just take that little bit, right there. 1053 00:56:22,480 --> 00:56:24,455 Well, now you've touched it. 1054 00:56:24,480 --> 00:56:28,087 Take the other side. There you go. 1055 00:56:28,800 --> 00:56:30,325 There. 1056 00:56:31,080 --> 00:56:33,651 And now, we just wait for the sun to set. 1057 00:56:45,640 --> 00:56:47,529 This is really weird. 1058 00:56:48,440 --> 00:56:50,442 Is it supposed to be like this? 1059 00:56:53,160 --> 00:56:54,335 You gave me the right amount, right? 1060 00:56:54,360 --> 00:56:57,011 You don't think I took too much? 1061 00:56:59,360 --> 00:57:01,815 Just ride it out. This is... 1062 00:57:01,840 --> 00:57:04,175 Wow, my bones are in really deep today. 1063 00:57:04,200 --> 00:57:07,535 Like, there's a lot more skin than there usually is. 1064 00:57:07,560 --> 00:57:09,615 I think my body is padding up for the winter, 1065 00:57:09,640 --> 00:57:11,015 which is weird, because it's not winter. 1066 00:57:11,040 --> 00:57:13,520 But there's a lot more there. 1067 00:57:18,000 --> 00:57:20,695 There's something wrong with my swallowing. 1068 00:57:20,720 --> 00:57:22,375 This is not how I usually swallow. 1069 00:57:23,520 --> 00:57:24,655 My God, Anna, he knows. 1070 00:57:24,680 --> 00:57:25,775 What, what, what? 1071 00:57:25,800 --> 00:57:27,768 He knows what we're doing, he knows what this is. 1072 00:57:27,880 --> 00:57:29,215 He knows what this is. 1073 00:57:29,240 --> 00:57:31,208 I don't wanna... No, I don't wanna join. 1074 00:57:32,320 --> 00:57:34,448 I don't wanna join up. 1075 00:57:50,640 --> 00:57:52,563 Suppertime, you lazy prick. 1076 00:57:57,160 --> 00:57:59,049 Goddamn waste of lungs. 1077 00:58:07,160 --> 00:58:09,049 Who's lazy now, Sheriff? 1078 00:58:55,360 --> 00:58:56,361 Hey. 1079 00:59:01,840 --> 00:59:02,966 Wow. 1080 00:59:03,320 --> 00:59:05,448 You look amazing. 1081 00:59:05,560 --> 00:59:07,244 And maybe a little uncomfortable. 1082 00:59:07,600 --> 00:59:09,523 Oh shit! 1083 00:59:09,680 --> 00:59:11,495 I'm totally overdressed, aren't I? 1084 00:59:11,520 --> 00:59:12,815 No. 1085 00:59:12,840 --> 00:59:14,855 I've never done formal before. 1086 00:59:14,880 --> 00:59:17,121 And the lady at the boutique told me to buy this 1087 00:59:17,240 --> 00:59:18,615 and no one else is wearing this. 1088 00:59:18,640 --> 00:59:20,055 Who cares what... 1089 00:59:20,080 --> 00:59:22,815 These are all fuckers. You look fantastic. 1090 00:59:22,840 --> 00:59:25,255 I look like Jane Austen threw up all over me. 1091 00:59:25,280 --> 00:59:27,855 You do not look like Jane Austen threw... 1092 00:59:27,880 --> 00:59:30,255 No, you look absolutely beautiful. 1093 00:59:30,280 --> 00:59:31,615 You can breathe in that thing, right? 1094 00:59:31,640 --> 00:59:32,775 There's nothing I like more than 1095 00:59:32,800 --> 00:59:34,535 putting on some loose, baggy clothes, 1096 00:59:34,560 --> 00:59:35,971 and just being able to relax. 1097 00:59:36,320 --> 00:59:38,815 Yeah, this is an end-of-the-workday outfit you have on. 1098 00:59:38,840 --> 00:59:41,455 I'm very glad I remembered the six items 1099 00:59:41,480 --> 00:59:43,175 I somehow require to hold up my pants. 1100 00:59:43,200 --> 00:59:44,255 Yeah. 1101 00:59:44,280 --> 00:59:45,455 I like your bustle, by the way. 1102 00:59:45,480 --> 00:59:46,655 Yeah. 1103 00:59:46,680 --> 00:59:49,655 I really love that the most alluring fashion statement 1104 00:59:49,680 --> 00:59:51,055 a woman can make today 1105 00:59:51,080 --> 00:59:52,286 is to simulate a fat ass. 1106 00:59:52,440 --> 00:59:54,735 That is a simulation of a fat ass, right there. Thank you. 1107 00:59:54,760 --> 00:59:58,162 If I was a black guy, this is the meanest trick you could play on me. 1108 00:59:58,280 --> 01:00:00,655 Because I'd be like, "Oh my god! Look." 1109 01:00:00,680 --> 01:00:02,295 "There's a fat ass, my favorite." 1110 01:00:02,320 --> 01:00:04,895 And then I'd lift it up and I'd be like, "Shit, it's a big joke." 1111 01:00:04,920 --> 01:00:07,135 I know, exactly, because when you lift it up 1112 01:00:07,160 --> 01:00:09,335 there's nothing but a metal cage under there. 1113 01:00:09,360 --> 01:00:10,566 Wow! 1114 01:00:11,560 --> 01:00:14,215 You are ready to relieve the stress of the day. 1115 01:00:14,240 --> 01:00:16,004 Completely. 1116 01:00:20,320 --> 01:00:23,135 Well, at the very least, this will be a good way 1117 01:00:23,160 --> 01:00:25,335 to spend my last night alive, right? 1118 01:00:25,360 --> 01:00:26,361 Albert. 1119 01:00:26,560 --> 01:00:27,607 What? 1120 01:00:28,160 --> 01:00:29,571 Do you trust me? 1121 01:00:31,840 --> 01:00:33,410 Yeah, I do. 1122 01:00:33,840 --> 01:00:36,855 Good. You're gonna be fine. 1123 01:00:36,880 --> 01:00:38,615 If I thought you were gonna lose this gunfight, 1124 01:00:38,640 --> 01:00:41,371 I'd make you call it off. Okay? 1125 01:00:44,880 --> 01:00:46,120 Yeah, okay. 1126 01:00:47,360 --> 01:00:48,486 Trust me. 1127 01:00:53,160 --> 01:00:56,164 Hey, how about it for the James Gang? 1128 01:00:57,000 --> 01:01:00,495 Thank you. Hey, hey, it's great to be back here in Old Stump. 1129 01:01:00,520 --> 01:01:02,935 Any Indians here tonight? How'd you get tickets? 1130 01:01:02,960 --> 01:01:04,724 Let me guess. Scalpers. 1131 01:01:07,640 --> 01:01:11,015 But I tell ya, folks, this telegraph machine... That thing is nuts. 1132 01:01:11,040 --> 01:01:13,935 I mean, sure, it's faster than the Pony Express, 1133 01:01:13,960 --> 01:01:16,575 but what good is it if you can't send a picture of your dick? 1134 01:01:17,960 --> 01:01:19,615 Okay, they're giving me the lantern. 1135 01:01:19,640 --> 01:01:22,295 Enjoy the bison and I hope you're enjoying your drinks 1136 01:01:22,320 --> 01:01:24,926 as much as my horse enjoyed making them for you. 1137 01:01:25,840 --> 01:01:28,969 Now, let's all line up for the sweetheart dance. 1138 01:01:30,640 --> 01:01:32,295 Come on, let's go. 1139 01:01:32,320 --> 01:01:33,890 No, no, no! I suck at dancing. 1140 01:01:34,000 --> 01:01:35,135 No one will notice. 1141 01:01:35,160 --> 01:01:36,255 How will they not notice? 1142 01:01:36,280 --> 01:01:37,520 Because you suck at everything. 1143 01:01:38,600 --> 01:01:39,647 Well, well! 1144 01:01:40,040 --> 01:01:41,929 Hello, there, sheepie. 1145 01:01:42,680 --> 01:01:45,255 Hello, Foy. Hey, Louise. 1146 01:01:45,280 --> 01:01:46,375 Hey, Albert. 1147 01:01:46,400 --> 01:01:48,735 So, big day tomorrow. 1148 01:01:48,760 --> 01:01:50,683 Care for a last dance? 1149 01:01:51,400 --> 01:01:52,447 With you? 1150 01:01:52,840 --> 01:01:54,365 No, not with me. 1151 01:01:54,480 --> 01:01:55,615 I mean, the dance. 1152 01:01:55,640 --> 01:01:57,722 Yeah. No, yeah, no. She and I are gonna dance. 1153 01:01:57,880 --> 01:02:00,247 And now, to serenade us for the sweetheart dance, 1154 01:02:00,360 --> 01:02:02,806 our very own Marcus Thornton! 1155 01:02:04,520 --> 01:02:05,726 Shit crowd. 1156 01:02:14,320 --> 01:02:17,815 Ready for weird, stiff, traditional frontier dancing? 1157 01:02:17,840 --> 01:02:18,887 Fuck, yes. 1158 01:02:22,360 --> 01:02:24,295 You men who long for love 1159 01:02:24,320 --> 01:02:26,095 You mustn't all despair 1160 01:02:26,120 --> 01:02:28,535 There's a secret you should know 1161 01:02:28,560 --> 01:02:30,255 To capture the hearts of the fair 1162 01:02:30,280 --> 01:02:34,135 You may not have the looks You may not have the dash 1163 01:02:34,160 --> 01:02:36,095 But you'll win yourself a girl 1164 01:02:36,120 --> 01:02:37,855 If you've only got a moustache 1165 01:02:37,880 --> 01:02:39,975 A moustache A moustache 1166 01:02:40,000 --> 01:02:42,207 If you've only got a moustache 1167 01:02:45,680 --> 01:02:47,808 You may be common folk 1168 01:02:47,960 --> 01:02:49,644 Without a hint of pride 1169 01:02:49,800 --> 01:02:51,643 But you needn't be a king 1170 01:02:51,800 --> 01:02:53,643 To make any maiden a bride 1171 01:02:53,800 --> 01:02:57,805 You may not have the name You may not have the cash 1172 01:02:58,000 --> 01:02:59,535 But you'll make that girl your own 1173 01:02:59,560 --> 01:03:01,335 If you've only got a moustache 1174 01:03:01,360 --> 01:03:02,361 A moustache 1175 01:03:02,520 --> 01:03:05,251 A moustache If you've only got a moustache 1176 01:03:09,680 --> 01:03:11,045 You may be big and fat 1177 01:03:11,440 --> 01:03:13,090 Or uglier than sin 1178 01:03:13,240 --> 01:03:15,561 All the ladies shut you out 1179 01:03:15,720 --> 01:03:17,529 You're wondering how to get in 1180 01:03:17,680 --> 01:03:20,889 Well, here is my advice For how to make a splash 1181 01:03:21,040 --> 01:03:22,929 You can have your pick of gals 1182 01:03:23,080 --> 01:03:24,844 If you've only got a moustache 1183 01:03:25,000 --> 01:03:26,684 A moustache A moustache 1184 01:03:26,840 --> 01:03:28,683 If you've only got a moustache 1185 01:03:28,840 --> 01:03:31,923 A moustache, a moustache, a moustache 1186 01:03:32,120 --> 01:03:33,855 Big moustache, thick moustache 1187 01:03:33,880 --> 01:03:35,564 My moustache, your moustache 1188 01:03:35,680 --> 01:03:37,569 Say the word, the word "moustache" 1189 01:03:37,720 --> 01:03:39,449 A moustache, a moustache 1190 01:03:39,600 --> 01:03:41,375 Now we both have said "moustache" 1191 01:03:41,400 --> 01:03:42,447 A moustache 1192 01:03:42,600 --> 01:03:45,888 A moustache If you've only got a moustache 1193 01:03:53,200 --> 01:03:55,043 Fucking asshole. 1194 01:03:55,440 --> 01:03:58,410 How about I steal a bottle of whiskey and we get out of here? 1195 01:03:58,520 --> 01:03:59,615 Love that idea. 1196 01:03:59,640 --> 01:04:00,926 I'll be right back. 1197 01:04:02,400 --> 01:04:03,970 Your dick's out. 1198 01:04:19,840 --> 01:04:21,171 Hey. 1199 01:04:21,840 --> 01:04:24,255 So, Albert and I are gonna split, 1200 01:04:24,280 --> 01:04:26,851 but I just wanted to come by and wish you luck tomorrow. 1201 01:04:27,360 --> 01:04:28,646 Thank you. 1202 01:04:30,400 --> 01:04:31,815 So, I guess it's kind of weird 1203 01:04:31,840 --> 01:04:33,215 knowing that a woman can outshoot you? 1204 01:04:33,240 --> 01:04:34,255 If you don't mind, 1205 01:04:34,280 --> 01:04:36,095 my girlfriend and I are enjoying each other's company. 1206 01:04:36,120 --> 01:04:37,560 Want to know the real kicker, though? 1207 01:04:39,400 --> 01:04:40,970 I can outdrink you, too. 1208 01:04:42,320 --> 01:04:46,484 That, I can assure you, is impossible. 1209 01:04:48,200 --> 01:04:50,248 Fifty cents to the winner. 1210 01:04:52,880 --> 01:04:53,961 One. 1211 01:04:54,560 --> 01:04:55,561 Two, 1212 01:04:56,320 --> 01:04:57,321 three. 1213 01:05:01,400 --> 01:05:04,055 Shit! 1214 01:05:04,080 --> 01:05:05,135 Don't feel bad. 1215 01:05:05,160 --> 01:05:08,926 Alcohol doesn't harmonize well with a woman's frail constitution, anyway. 1216 01:05:09,320 --> 01:05:10,615 I guess not. 1217 01:05:10,640 --> 01:05:11,801 Here you go. 1218 01:05:12,000 --> 01:05:13,729 You can buy your girlfriend a brain. 1219 01:05:14,320 --> 01:05:15,367 Excuse me? 1220 01:05:15,800 --> 01:05:17,455 You're an idiot. 1221 01:05:17,480 --> 01:05:20,615 You have the nicest guy in the world throwing himself at your feet 1222 01:05:20,640 --> 01:05:23,015 and here you are with this complete asshole. 1223 01:05:23,040 --> 01:05:25,615 Who I go out with is my own business. 1224 01:05:25,640 --> 01:05:28,815 So, why don't you mind your own, bitch? 1225 01:05:28,840 --> 01:05:32,003 How are you so blind with eyes that big? 1226 01:05:34,400 --> 01:05:35,731 Enjoy your night. 1227 01:05:36,840 --> 01:05:38,935 They're not that big. 1228 01:05:38,960 --> 01:05:41,575 No, my dear, they're practically Chinese. 1229 01:05:41,600 --> 01:05:42,695 God, I love you. 1230 01:05:42,720 --> 01:05:44,165 I love you, too. 1231 01:05:50,400 --> 01:05:52,084 How's that? 1232 01:05:52,680 --> 01:05:54,255 Ooh. 1233 01:05:54,280 --> 01:05:55,361 Wow. 1234 01:05:55,480 --> 01:05:57,255 Um... It'll keep us warm, though. 1235 01:05:57,280 --> 01:05:58,415 Are you cold? 1236 01:05:58,440 --> 01:05:59,495 A little. 1237 01:05:59,520 --> 01:06:00,615 Here, take... 1238 01:06:00,640 --> 01:06:02,404 No, no, no! It's okay. No, it's fine. Here. 1239 01:06:02,520 --> 01:06:06,206 This has been in my family for 97 generations. 1240 01:06:08,440 --> 01:06:10,855 I can't get that goddamn moustache song out of my head. 1241 01:06:10,880 --> 01:06:12,495 Just think of another song. 1242 01:06:12,520 --> 01:06:14,615 I can't. There's only, like, three songs. 1243 01:06:14,640 --> 01:06:16,855 That's true. And they're all by Stephen Foster. 1244 01:06:16,880 --> 01:06:18,211 Yeah. 1245 01:06:20,640 --> 01:06:22,085 Um... 1246 01:06:23,160 --> 01:06:24,815 Hey, you know, whatever happens tomorrow, 1247 01:06:24,840 --> 01:06:28,401 I just... I just want to say thank you. 1248 01:06:30,280 --> 01:06:33,602 I couldn't have gotten this far without you. 1249 01:06:34,640 --> 01:06:38,645 And this may be the booze talking, or your pep talk, or both, 1250 01:06:39,640 --> 01:06:41,449 but I think I can do it. 1251 01:06:42,000 --> 01:06:43,764 You know, I think I can beat him. 1252 01:06:43,960 --> 01:06:46,055 Well, I'll tell you this, you sound a lot more confident 1253 01:06:46,080 --> 01:06:48,970 than that guy who dragged me out of the saloon not too long ago. 1254 01:06:50,240 --> 01:06:51,241 You know, it's funny. 1255 01:06:51,360 --> 01:06:53,249 I still feel like I don't know 1256 01:06:53,360 --> 01:06:56,415 anything about you after all this time. 1257 01:06:56,440 --> 01:07:00,525 And I feel like every time I bring it up, you change the subject. 1258 01:07:01,800 --> 01:07:04,041 There really isn't that much to tell. 1259 01:07:04,280 --> 01:07:07,855 My story is a lot like yours, I suppose. 1260 01:07:07,880 --> 01:07:11,535 Because I'll tell you, I hate the West just as much as you do. 1261 01:07:11,560 --> 01:07:12,615 Do you really? 1262 01:07:12,640 --> 01:07:14,215 For my own reasons, but, yeah. 1263 01:07:14,240 --> 01:07:16,242 I like you even more now. 1264 01:07:16,680 --> 01:07:19,335 There is something about connecting over mutual hatred 1265 01:07:19,360 --> 01:07:21,175 that's just so much deeper than mutual love. 1266 01:07:21,200 --> 01:07:22,255 It's true, right? 1267 01:07:22,280 --> 01:07:25,095 If two people hate the same things, it creates a bond. 1268 01:07:25,120 --> 01:07:26,295 Hate can move mountains. 1269 01:07:26,320 --> 01:07:27,535 Yes. 1270 01:07:27,560 --> 01:07:29,295 Hey, you know what? Before I forget. 1271 01:07:29,320 --> 01:07:30,765 Hey, Bridget, Bridget. 1272 01:07:31,200 --> 01:07:33,055 Yeah, she knows. Come here. There we go. 1273 01:07:33,080 --> 01:07:34,735 My God. 1274 01:07:34,760 --> 01:07:35,966 What is this? 1275 01:07:36,480 --> 01:07:39,609 This is just a little something to say thank you. 1276 01:07:40,120 --> 01:07:41,255 Albert. 1277 01:07:41,280 --> 01:07:44,170 It's nothing huge, it's just... 1278 01:07:46,280 --> 01:07:47,535 Okay, don't get too excited. 1279 01:07:47,560 --> 01:07:48,920 What is it? What is it? What is it? 1280 01:07:51,560 --> 01:07:52,766 Holy shit. 1281 01:07:52,880 --> 01:07:54,255 I know, right? 1282 01:07:54,280 --> 01:07:55,535 He's smiling. Yeah. 1283 01:07:55,560 --> 01:07:56,846 No, in the picture, he's smiling! 1284 01:07:56,960 --> 01:07:57,975 Isn't that amazing? 1285 01:07:58,000 --> 01:08:00,048 I bought that off a peddler who was coming through town last week. 1286 01:08:00,160 --> 01:08:02,135 This is the guy I was telling you about. 1287 01:08:02,160 --> 01:08:03,335 I didn't even know this existed. 1288 01:08:03,360 --> 01:08:05,655 And apparently, he's not insane. Bullshit! 1289 01:08:05,680 --> 01:08:06,815 That's what the guy told me. 1290 01:08:06,840 --> 01:08:09,055 It takes 30 seconds to take a photograph. 1291 01:08:09,080 --> 01:08:10,495 This guy would have had to sit there 1292 01:08:10,520 --> 01:08:12,255 and smile for 30 sustained seconds. 1293 01:08:12,280 --> 01:08:14,815 I know. I've never been happy for 30 seconds in a row in my life. 1294 01:08:14,840 --> 01:08:17,161 No one has. It's the fucking West! 1295 01:08:17,280 --> 01:08:18,655 He's gotta be insane! 1296 01:08:18,680 --> 01:08:20,284 Who the fuck knows? 1297 01:08:24,680 --> 01:08:26,762 This is incredibly sweet. 1298 01:08:27,080 --> 01:08:29,208 It's nothing. It's... 1299 01:08:30,280 --> 01:08:31,770 I owe you. 1300 01:08:33,360 --> 01:08:35,886 No one's ever done anything like this for me. 1301 01:08:37,200 --> 01:08:38,531 Come on, now. 1302 01:08:39,200 --> 01:08:40,804 Thank you. 1303 01:09:13,720 --> 01:09:14,926 I'm sorry. 1304 01:09:15,600 --> 01:09:17,648 I... I shouldn't have done that. 1305 01:09:19,920 --> 01:09:22,969 No, it's... It's fine. 1306 01:09:23,840 --> 01:09:24,841 You... 1307 01:09:25,640 --> 01:09:29,247 You've just been a really good friend to me. That's all. 1308 01:09:33,240 --> 01:09:35,925 Yeah. I, um... 1309 01:09:38,160 --> 01:09:39,241 It's late. 1310 01:09:39,760 --> 01:09:41,603 Yeah, I should take you home. 1311 01:10:21,120 --> 01:10:22,485 Thanks. 1312 01:10:23,560 --> 01:10:26,484 Good luck tomorrow. I'm gonna be there. 1313 01:10:27,200 --> 01:10:28,690 Good. 1314 01:10:30,320 --> 01:10:31,446 Okay. 1315 01:10:58,040 --> 01:10:59,280 Um... 1316 01:10:59,840 --> 01:11:01,365 Good night. 1317 01:11:01,840 --> 01:11:03,001 Good night. 1318 01:12:02,120 --> 01:12:03,201 Hello? 1319 01:12:09,400 --> 01:12:11,815 What... What's that? 1320 01:12:11,840 --> 01:12:13,729 Nothing. 1321 01:12:14,920 --> 01:12:16,968 It's a weather experiment. 1322 01:12:22,200 --> 01:12:23,929 Great Scott! 1323 01:12:29,720 --> 01:12:31,415 Are you sure you can't call it off? 1324 01:12:31,440 --> 01:12:34,255 Of course not. I'd be branded a coward. 1325 01:12:34,280 --> 01:12:37,295 Baby, if you fight him tomorrow, you will kill him. 1326 01:12:37,320 --> 01:12:39,895 Yes, that's what happens in a gunfight. 1327 01:12:39,920 --> 01:12:42,415 But he's not a bad guy, Foy. 1328 01:12:42,440 --> 01:12:44,295 I mean, yeah, he's kind of a loser 1329 01:12:44,320 --> 01:12:46,295 and he always smells like sheep, 1330 01:12:46,320 --> 01:12:47,535 but he doesn't deserve to be shot. 1331 01:12:47,560 --> 01:12:48,935 Louise! 1332 01:12:48,960 --> 01:12:50,769 My decision is final. 1333 01:12:51,280 --> 01:12:52,775 Now, do it. 1334 01:12:52,800 --> 01:12:53,975 Hey, I'm really tired. 1335 01:12:54,000 --> 01:12:55,490 Louise! 1336 01:13:08,800 --> 01:13:11,565 My social stature is significant. 1337 01:13:12,160 --> 01:13:14,775 I'm an important man. 1338 01:13:14,800 --> 01:13:16,815 I have my own business. 1339 01:13:16,840 --> 01:13:18,604 People envy me. 1340 01:13:21,320 --> 01:13:22,321 Ooh... 1341 01:13:23,440 --> 01:13:24,601 What's wrong? 1342 01:13:26,000 --> 01:13:27,923 Foy! Not now! 1343 01:14:07,520 --> 01:14:09,682 Hello, sweetheart. 1344 01:14:30,000 --> 01:14:31,365 Where's Anna? 1345 01:15:08,440 --> 01:15:09,566 Well, now, 1346 01:15:10,880 --> 01:15:13,804 I didn't think you'd show, sheepie. 1347 01:15:14,400 --> 01:15:16,562 Yeah, listen, Foy... 1348 01:16:32,040 --> 01:16:34,646 Holy shit. You all... You all done? 1349 01:16:34,800 --> 01:16:35,961 I'm good. 1350 01:16:36,680 --> 01:16:37,681 Okay. 1351 01:16:39,960 --> 01:16:41,644 Listen, Foy, 1352 01:16:46,480 --> 01:16:48,084 she's all yours. 1353 01:16:51,160 --> 01:16:52,491 Louise, 1354 01:16:53,520 --> 01:16:55,495 you know, I really do care about you. 1355 01:16:55,520 --> 01:16:58,729 But, I don't know, somewhere along the line 1356 01:16:58,840 --> 01:17:03,129 I guess I just forgot that a relationship is a two-way street. 1357 01:17:04,520 --> 01:17:07,695 And I've been reminded recently 1358 01:17:07,720 --> 01:17:10,564 Of what it's like to have somebody care about me. 1359 01:17:12,040 --> 01:17:13,326 And I like it. 1360 01:17:14,600 --> 01:17:18,735 So, if you want to spend the rest of your life with a pussy full of hair, 1361 01:17:18,760 --> 01:17:22,082 I say, go with God and best of luck to you. 1362 01:17:28,680 --> 01:17:31,055 You know, I just realized that last joke might not have been clear. 1363 01:17:31,080 --> 01:17:33,495 I didn't mean that she has a hairy pussy. 1364 01:17:33,520 --> 01:17:36,735 I meant that Foy has a moustache, 1365 01:17:36,760 --> 01:17:40,401 so, you know, he gets hair in her 1366 01:17:41,400 --> 01:17:44,927 when he goes down there. 1367 01:17:46,720 --> 01:17:48,643 Yeah. 1368 01:17:53,240 --> 01:17:54,571 I got it. 1369 01:18:07,920 --> 01:18:09,445 Anna? 1370 01:18:22,800 --> 01:18:24,928 Coward. Thank you. 1371 01:18:26,360 --> 01:18:28,095 She's not there. 1372 01:18:28,120 --> 01:18:30,415 Well, I'm sure she's okay. I don't understand. 1373 01:18:30,440 --> 01:18:32,055 We've been prepping for this gunfight for a week. 1374 01:18:32,080 --> 01:18:33,335 She wouldn't just not show up. 1375 01:18:33,360 --> 01:18:35,727 Hey, do you... Do you think you guys are gonna have sex? 1376 01:18:37,600 --> 01:18:39,615 Maybe, at some point. I don't know. 1377 01:18:39,640 --> 01:18:41,095 Well, when you do, let us know 1378 01:18:41,120 --> 01:18:43,455 because maybe we can make it an all-us-friends thing. 1379 01:18:43,480 --> 01:18:45,615 You know, we can all get in sync together, sexually. 1380 01:18:45,640 --> 01:18:48,375 Edward, we are not having sex. Sorry. 1381 01:18:48,400 --> 01:18:49,735 Ruth! Let's fuck! 1382 01:18:49,760 --> 01:18:51,330 Coming! 1383 01:18:51,960 --> 01:18:54,167 She keeps my head on straight. 1384 01:19:12,480 --> 01:19:14,130 Clinch Leatherwood. 1385 01:19:14,400 --> 01:19:15,401 Great. 1386 01:19:15,520 --> 01:19:17,815 Look at this. Another thing that can kill us. 1387 01:19:17,840 --> 01:19:20,055 We should all just wear coffins as clothes. 1388 01:19:20,080 --> 01:19:21,081 Shh. 1389 01:19:21,680 --> 01:19:25,844 Somebody in this wee shithole of a town is going to die. 1390 01:19:27,280 --> 01:19:32,366 One of my boys saw a man kissing my wife last night. 1391 01:19:33,000 --> 01:19:34,923 I want to know who it was. 1392 01:19:35,040 --> 01:19:36,451 Oh man! 1393 01:19:36,680 --> 01:19:39,206 Somebody's gonna get fucked up. 1394 01:19:40,120 --> 01:19:42,691 Now, you all seem like good folk. 1395 01:19:42,880 --> 01:19:46,282 And good folk know better than to take what isn't theirs. 1396 01:19:47,800 --> 01:19:49,450 And this... 1397 01:19:58,880 --> 01:20:00,530 This is mine. 1398 01:20:03,200 --> 01:20:05,521 So, I'm going to ask one more time. 1399 01:20:06,520 --> 01:20:08,249 Who was it? 1400 01:20:14,480 --> 01:20:15,641 Who? 1401 01:20:23,800 --> 01:20:25,689 Now, you make sure he gets this message. 1402 01:20:26,200 --> 01:20:31,015 Either he meets me outside in the main thoroughfare at noon tomorrow 1403 01:20:31,040 --> 01:20:33,335 or I start killing more people. 1404 01:20:33,360 --> 01:20:34,771 All right? 1405 01:20:42,760 --> 01:20:44,410 Albert, you gotta get out of here. 1406 01:21:07,800 --> 01:21:12,124 Boys, there's an abandoned sod house back around that bend. 1407 01:21:12,360 --> 01:21:13,935 We'll stash the gold there. 1408 01:21:13,960 --> 01:21:16,095 Ben, you take the men and set up camp. 1409 01:21:16,120 --> 01:21:18,655 I need some alone time with my wife. 1410 01:21:18,680 --> 01:21:19,735 Got it, Clinch. 1411 01:21:19,760 --> 01:21:21,895 Let's go, boys. Come on! 1412 01:21:21,920 --> 01:21:23,604 Go on, get down. 1413 01:21:29,800 --> 01:21:30,926 Who was it? 1414 01:21:33,120 --> 01:21:34,610 Mark Twain. 1415 01:21:34,920 --> 01:21:36,570 What? Is it? 1416 01:21:36,720 --> 01:21:38,961 Jesus. How fucking stupid are you? 1417 01:21:39,960 --> 01:21:41,135 Whoa! Whoa! Whoa! 1418 01:21:41,160 --> 01:21:42,161 Who? 1419 01:21:43,880 --> 01:21:45,928 I'm not gonna ask you again. Who? 1420 01:21:46,080 --> 01:21:50,165 Okay, it's... It's Sheriff Brady. But please, please, please just... 1421 01:21:50,320 --> 01:21:52,800 I'm begging you. Don't hurt him, okay? 1422 01:21:53,560 --> 01:21:55,375 After all the lovely years we've been together 1423 01:21:55,400 --> 01:21:57,129 you think I don't know when you're lying? 1424 01:21:57,280 --> 01:21:58,805 I'm not. 1425 01:22:01,960 --> 01:22:03,530 Plugger. 1426 01:22:05,760 --> 01:22:09,495 Tell me who it is or Plugger gets plugged between his pretty eyes. 1427 01:22:09,520 --> 01:22:11,522 Come on, Clinch. You think I'm joking? 1428 01:22:12,840 --> 01:22:15,015 Whoa! Whoa! Whoa! Okay, okay, okay. 1429 01:22:15,040 --> 01:22:16,255 Who? 1430 01:22:20,440 --> 01:22:22,522 It's Albert Stark. 1431 01:22:22,640 --> 01:22:24,404 Albert Stark. 1432 01:22:25,640 --> 01:22:27,324 That's better. 1433 01:22:31,040 --> 01:22:33,175 I've been keeping it nice and soft. 1434 01:22:33,200 --> 01:22:34,531 See? 1435 01:22:43,080 --> 01:22:46,368 I've missed you, baby. I've missed you a lot. 1436 01:22:48,200 --> 01:22:51,886 The longer the ride, the lonelier a man gets. 1437 01:22:52,320 --> 01:22:54,935 And he needs the comforting touch 1438 01:22:54,960 --> 01:22:58,681 of the woman he loves to soothe his tired bones. 1439 01:22:59,200 --> 01:23:00,611 And now, I'm here, 1440 01:23:01,200 --> 01:23:02,201 you're here, 1441 01:23:02,840 --> 01:23:05,446 and we have time to be husband and wife. 1442 01:23:05,800 --> 01:23:07,015 The proper way. 1443 01:23:07,040 --> 01:23:08,405 Hey, asshole. 1444 01:23:20,400 --> 01:23:21,481 Shit. 1445 01:23:21,600 --> 01:23:23,568 I can't leave him like that. 1446 01:23:34,480 --> 01:23:35,481 That's better. 1447 01:24:08,600 --> 01:24:10,011 Albert? 1448 01:24:13,800 --> 01:24:15,215 Albert! 1449 01:24:15,240 --> 01:24:16,695 Albert, you gotta get out of here. 1450 01:24:16,720 --> 01:24:18,615 Yeah, that's... That's what I'm doing. 1451 01:24:18,640 --> 01:24:20,255 No, no, no. Like, right now. 1452 01:24:20,280 --> 01:24:21,695 Clinch is gonna be looking for you. 1453 01:24:21,720 --> 01:24:23,375 Yeah, I'm leaving. 1454 01:24:23,400 --> 01:24:24,975 I'm going to San Francisco. 1455 01:24:25,000 --> 01:24:27,844 Just what I should have done a week ago. 1456 01:24:28,920 --> 01:24:30,135 I'm so sorry. 1457 01:24:30,160 --> 01:24:31,969 Yeah, well, you know, so am I. 1458 01:24:32,400 --> 01:24:33,925 What about your dad? 1459 01:24:34,080 --> 01:24:36,526 I asked him if he wanted to come, and he said no. 1460 01:24:36,680 --> 01:24:38,842 He's up on the hill, burying himself next to Mom. 1461 01:24:41,320 --> 01:24:42,606 Look, I never meant to mislead... 1462 01:24:42,720 --> 01:24:43,775 Okay, you know what, Anna? 1463 01:24:43,800 --> 01:24:45,655 Don't even waste my time, okay? 1464 01:24:45,680 --> 01:24:46,815 Don't even waste my time. 1465 01:24:46,840 --> 01:24:50,049 You had a million opportunities to tell me, and you just fucking lied. 1466 01:24:50,480 --> 01:24:51,575 I didn't lie. 1467 01:24:51,600 --> 01:24:52,695 What would you call it? 1468 01:24:52,720 --> 01:24:55,935 You're married to the most vicious killer in the territory. 1469 01:24:55,960 --> 01:24:58,655 You don't think maybe that's something you should have told me? 1470 01:24:58,680 --> 01:25:00,975 I didn't tell you because I was trying to protect you. 1471 01:25:01,000 --> 01:25:03,295 Oh bullshit! You were looking out for your own self-interest. 1472 01:25:03,320 --> 01:25:05,243 And because I liked you. 1473 01:25:06,200 --> 01:25:08,123 I didn't want to scare you away. 1474 01:25:09,200 --> 01:25:11,655 I never thought I'd meet someone like you, Albert. 1475 01:25:11,680 --> 01:25:13,815 What, somebody who hasn't killed people? Somebody like that? 1476 01:25:13,840 --> 01:25:15,135 Yeah, that's really hard to find. 1477 01:25:15,160 --> 01:25:16,335 That's why women are always going, 1478 01:25:16,360 --> 01:25:19,495 "Oh my god. Why are all the non-murderers taken?" 1479 01:25:19,520 --> 01:25:21,135 Hey. It's not my fault, all right? 1480 01:25:21,160 --> 01:25:22,650 We were married when I was nine. 1481 01:25:23,040 --> 01:25:24,769 Nine? 1482 01:25:25,080 --> 01:25:27,015 How does that even work? Was there a ceremony? 1483 01:25:27,040 --> 01:25:28,135 Yeah, of course there was a... 1484 01:25:28,160 --> 01:25:30,447 My parents were there, and a couple of neighbors. 1485 01:25:30,560 --> 01:25:31,935 I just didn't want to end up like one of those 1486 01:25:31,960 --> 01:25:34,895 15-year-old spinsters, you know? 1487 01:25:34,920 --> 01:25:36,975 You know, I don't even know... 1488 01:25:37,000 --> 01:25:38,729 I don't even know why I'm surprised. 1489 01:25:39,600 --> 01:25:42,855 Every girl that I ever fall in love with ends up disappointing me. 1490 01:25:42,880 --> 01:25:45,406 And every time, I'm surprised. 1491 01:25:48,280 --> 01:25:49,327 You love me? 1492 01:25:49,600 --> 01:25:51,895 You know what? I'm over it. You can go. 1493 01:25:51,920 --> 01:25:53,535 All right. I lied, fine. 1494 01:25:53,560 --> 01:25:55,801 What was I supposed to say, Albert? Tell me. 1495 01:25:55,920 --> 01:25:57,575 Was I supposed to go, "Hi, I'm Anna! 1496 01:25:57,600 --> 01:25:59,255 "I've been fucking a killer since I was 10"? 1497 01:25:59,280 --> 01:26:01,215 He waited a year? What a gentleman. 1498 01:26:01,240 --> 01:26:02,651 Well, late nine. I rounded it up. 1499 01:26:02,760 --> 01:26:04,135 It doesn't matter. I'm done with him. 1500 01:26:04,160 --> 01:26:07,528 I knocked him out, and I stuck a daisy in his asshole. 1501 01:26:07,640 --> 01:26:08,880 You what? 1502 01:26:09,360 --> 01:26:11,169 That's how much you mean to me. 1503 01:26:12,120 --> 01:26:13,531 You know, 1504 01:26:15,120 --> 01:26:19,011 I loved a girl who doesn't even exist. 1505 01:26:20,400 --> 01:26:22,721 Is your name even Anna? 1506 01:26:23,440 --> 01:26:25,535 Or is it something terrible, like Gwendolyn? 1507 01:26:25,560 --> 01:26:29,724 My name is Anna. I'm that same girl you fell in love with. 1508 01:26:30,800 --> 01:26:32,450 That was the real me. 1509 01:26:33,800 --> 01:26:37,088 Possibly for the first time in my entire life. 1510 01:26:38,040 --> 01:26:39,724 I just didn't think I deserved a good guy. 1511 01:26:39,840 --> 01:26:41,888 But you know what? I do. 1512 01:26:45,840 --> 01:26:47,205 I love you. 1513 01:27:03,400 --> 01:27:04,695 It's Clinch. 1514 01:27:04,720 --> 01:27:06,484 Shit. 1515 01:27:07,680 --> 01:27:09,045 There's a trail out back that leads out to the ridge. 1516 01:27:09,160 --> 01:27:10,455 Go. 1517 01:27:10,480 --> 01:27:12,289 He's gonna kill... Anna, just go! 1518 01:27:14,800 --> 01:27:18,930 Albert, he always shoots on "two." 1519 01:27:40,880 --> 01:27:43,770 Enoch, Jordy, look after the horses. 1520 01:28:05,800 --> 01:28:07,040 He ain't here, Clinch. 1521 01:28:07,400 --> 01:28:10,768 He's around. He's around. 1522 01:28:17,720 --> 01:28:18,801 Stark! 1523 01:28:19,680 --> 01:28:21,489 I know you're here, Stark! 1524 01:28:22,680 --> 01:28:25,570 Ben, check the outhouse. Lewis, the shed. 1525 01:29:17,240 --> 01:29:18,366 Lewis. 1526 01:29:19,080 --> 01:29:20,889 Sometime this week, yeah? 1527 01:29:21,160 --> 01:29:22,400 Sorry, boss. 1528 01:29:56,640 --> 01:29:57,641 Hey! 1529 01:29:58,360 --> 01:30:00,169 There he goes! Boss! 1530 01:30:05,160 --> 01:30:06,161 Shit. 1531 01:30:10,120 --> 01:30:11,451 Get him! 1532 01:30:31,000 --> 01:30:32,001 Hyah! 1533 01:31:04,880 --> 01:31:05,881 Hyah! 1534 01:31:20,720 --> 01:31:21,721 Ha! 1535 01:31:56,160 --> 01:31:58,561 What in the hell do we do now? 1536 01:31:59,200 --> 01:32:01,009 He'll be back. 1537 01:32:16,680 --> 01:32:20,127 Curtis. That was exceptional, buddy. 1538 01:32:20,280 --> 01:32:21,415 I tell you, 1539 01:32:21,440 --> 01:32:23,935 when we get out of this, I'm gonna get you some horse whores. 1540 01:32:23,960 --> 01:32:25,007 Sound good? 1541 01:32:25,120 --> 01:32:26,485 Get you whatever you want. 1542 01:32:26,600 --> 01:32:28,520 Can even get you a cow, if you want one of those. 1543 01:32:28,720 --> 01:32:30,255 Want to fuck a cow? 1544 01:32:30,280 --> 01:32:32,965 You seem like a pretty sexually adventurous guy. 1545 01:32:39,440 --> 01:32:41,807 Now, how the fuck do you make a fire? 1546 01:32:45,200 --> 01:32:47,335 Are you sure you want to do this? 1547 01:32:47,360 --> 01:32:49,495 Yes, I'm absolutely sure. 1548 01:32:49,520 --> 01:32:52,255 Wow, I can't believe we're actually gonna have sex. 1549 01:32:52,280 --> 01:32:55,495 Eddie, with Clinch Leatherwood in town, we could all die tomorrow. 1550 01:32:55,520 --> 01:32:57,975 So, under the circumstances, 1551 01:32:58,000 --> 01:32:59,968 I think God will forgive us. 1552 01:33:00,280 --> 01:33:01,935 Okay, here we go. 1553 01:33:01,960 --> 01:33:02,975 Are you excited? 1554 01:33:03,000 --> 01:33:04,815 Yeah, this is my first vagina. 1555 01:33:04,840 --> 01:33:06,255 You've never seen one? 1556 01:33:06,280 --> 01:33:08,695 No. I feel like I should have a piece of cake or something. 1557 01:33:08,720 --> 01:33:09,815 Okay, you ready? 1558 01:33:09,840 --> 01:33:10,921 Yeah. Okay. 1559 01:33:15,960 --> 01:33:17,325 Okay. 1560 01:33:20,200 --> 01:33:21,486 What? 1561 01:33:22,960 --> 01:33:24,775 Are you in pain right now? 1562 01:33:24,800 --> 01:33:25,815 You don't like it. 1563 01:33:25,840 --> 01:33:26,887 No, I love it! 1564 01:33:27,360 --> 01:33:30,364 Yeah, yeah, it's just... 1565 01:33:30,520 --> 01:33:33,410 It looks like a firecracker wrapped in roast beef. 1566 01:33:33,560 --> 01:33:35,335 Yeah, but there's more to it. 1567 01:33:35,360 --> 01:33:37,255 That's just the outside. There's folds. 1568 01:33:37,280 --> 01:33:39,044 Okay! I'm gonna close the Bible now. 1569 01:33:39,160 --> 01:33:41,135 Eddie, it's supposed to be like that. 1570 01:33:41,160 --> 01:33:42,241 It is? 1571 01:33:42,520 --> 01:33:43,965 It's gonna feel good. 1572 01:33:45,440 --> 01:33:47,695 I'm really glad I didn't have that piece of cake. 1573 01:33:49,440 --> 01:33:50,805 Okay. 1574 01:33:51,880 --> 01:33:53,535 Okay, ready? 1575 01:33:53,560 --> 01:33:55,375 This is gonna be good. You're gonna like this. 1576 01:33:55,400 --> 01:33:57,015 Okay, easy, now. 1577 01:33:57,040 --> 01:33:58,855 Sorry. This is... 1578 01:33:58,880 --> 01:34:00,375 Yeah. Wow. 1579 01:34:00,400 --> 01:34:01,695 Okay, is that... 1580 01:34:01,720 --> 01:34:02,975 - Right there? - Yeah. 1581 01:34:03,000 --> 01:34:05,287 Sure, okay. Wow. 1582 01:34:08,240 --> 01:34:10,971 Okay, I get it. It's pretty big, right? 1583 01:34:11,080 --> 01:34:12,535 Yeah, you're huge! 1584 01:34:12,560 --> 01:34:13,815 No, I meant you. 1585 01:34:21,720 --> 01:34:23,255 Anna! Ruth, can I come in? 1586 01:34:23,280 --> 01:34:24,770 Sure. 1587 01:34:32,080 --> 01:34:33,360 Clinch is out there. 1588 01:34:43,640 --> 01:34:45,085 He's coming up the stairs! 1589 01:34:45,640 --> 01:34:46,687 Shit! 1590 01:35:02,200 --> 01:35:04,487 Please don't shoot us on sex night. 1591 01:35:23,560 --> 01:35:25,642 You and I have a problem. 1592 01:35:50,240 --> 01:35:51,730 Oh shit. 1593 01:38:03,280 --> 01:38:05,760 It's coming. I see it, I see it. 1594 01:38:08,960 --> 01:38:10,644 It's a boy, Mr. Stark. 1595 01:38:10,920 --> 01:38:12,160 All right. 1596 01:38:12,640 --> 01:38:14,642 Well, don't you want to come hold the baby? 1597 01:38:15,320 --> 01:38:16,446 Fuck off. 1598 01:38:17,480 --> 01:38:19,215 Now, you put that under your pillow 1599 01:38:19,240 --> 01:38:22,528 and the tooth fairy will leave you a penny. 1600 01:38:30,640 --> 01:38:32,455 There ain't no tooth fairy, idiot! 1601 01:38:32,480 --> 01:38:34,448 Now, clean up that horse shit! 1602 01:38:37,320 --> 01:38:40,255 Class, please welcome our graduation speaker, 1603 01:38:40,280 --> 01:38:42,328 President Abraham Lincoln. 1604 01:38:47,640 --> 01:38:49,483 Hiya, shmucks! 1605 01:38:49,680 --> 01:38:52,695 Four score and seven years ago, 1606 01:38:52,720 --> 01:38:54,775 I was broke, 1607 01:38:54,800 --> 01:38:56,484 just like you. 1608 01:38:56,640 --> 01:38:59,246 But now, I'm the president 1609 01:38:59,400 --> 01:39:02,529 and I'm so fucking rich. 1610 01:39:02,680 --> 01:39:06,526 I can have all the licorice I want. 1611 01:39:06,840 --> 01:39:09,047 I don't think that's the real President Lincoln. 1612 01:39:10,680 --> 01:39:11,895 Hey, Louise! 1613 01:39:11,920 --> 01:39:13,843 Louise, check out this cool bike I got! 1614 01:39:14,000 --> 01:39:15,175 Hey, you want to go down to the... 1615 01:39:15,200 --> 01:39:17,089 Shit! 1616 01:39:18,360 --> 01:39:19,720 No! Sorry! Sorry! 1617 01:39:24,320 --> 01:39:25,606 No, no, no! 1618 01:39:29,840 --> 01:39:30,855 Stop! 1619 01:39:30,880 --> 01:39:32,006 Get back here! 1620 01:39:33,000 --> 01:39:34,055 Shit, not again. 1621 01:39:34,080 --> 01:39:35,809 Get that son of a bitch! 1622 01:39:49,920 --> 01:39:51,295 You're an idiot. 1623 01:39:51,320 --> 01:39:54,642 How can you be so blind with eyes that big? 1624 01:39:54,840 --> 01:39:56,569 They're not that big. 1625 01:39:59,560 --> 01:40:01,324 Pardon me, Albert. 1626 01:40:02,480 --> 01:40:06,375 The lads and I have prepared something special for you. 1627 01:40:09,760 --> 01:40:11,250 You may not have the looks 1628 01:40:12,240 --> 01:40:13,685 You may not have the dash 1629 01:40:13,840 --> 01:40:15,604 But you'll win yourself a girl 1630 01:40:15,760 --> 01:40:17,364 If you've only got a moustache 1631 01:40:17,520 --> 01:40:19,602 A moustache A moustache 1632 01:40:19,760 --> 01:40:22,001 If you've only got a moustache 1633 01:40:32,960 --> 01:40:35,611 We are the guardians of the future. 1634 01:40:36,040 --> 01:40:37,610 Enter when ready. 1635 01:41:31,000 --> 01:41:32,126 Stark! 1636 01:43:05,800 --> 01:43:07,802 All right, sweetheart. 1637 01:43:08,760 --> 01:43:12,321 Let's find out if your wee boyfriend gives a shit about you. 1638 01:43:12,520 --> 01:43:14,363 He's got 1639 01:43:15,040 --> 01:43:16,963 six minutes till noon. 1640 01:43:17,520 --> 01:43:19,095 And if he doesn't show, 1641 01:43:19,120 --> 01:43:22,442 he'll be picking up pieces of you all over the street. 1642 01:43:23,480 --> 01:43:24,606 Stark! 1643 01:43:41,160 --> 01:43:43,527 Look who's here. 1644 01:44:02,080 --> 01:44:03,411 Let her go, Clinch. 1645 01:44:03,560 --> 01:44:07,645 Well, now, true love conquers all, doesn't it, sweetheart? 1646 01:44:07,840 --> 01:44:09,415 Let her go, 1647 01:44:09,440 --> 01:44:11,400 and let's you and me just settle this like adults. 1648 01:44:14,200 --> 01:44:15,361 Lewis, Ben. 1649 01:44:15,600 --> 01:44:17,648 Come and take this whore. Albert. 1650 01:44:18,480 --> 01:44:20,767 Don't be stupid, Albert! Get out of here! 1651 01:44:21,200 --> 01:44:22,535 Get out of here! 1652 01:44:22,560 --> 01:44:23,895 Too late for that. 1653 01:44:23,920 --> 01:44:25,729 He's already been stupid. 1654 01:44:25,960 --> 01:44:27,200 Haven't you, Albert? 1655 01:44:27,720 --> 01:44:29,688 You've been with my wife. 1656 01:44:30,120 --> 01:44:32,495 Well, we haven't actually done it, 1657 01:44:32,520 --> 01:44:34,841 if that makes any kind of a difference. 1658 01:44:35,760 --> 01:44:37,922 Okay, look, look, look. Here's my idea, okay? 1659 01:44:38,120 --> 01:44:39,884 You're a pretty tough guy, yeah? 1660 01:44:40,000 --> 01:44:41,215 Why don't you prove it? 1661 01:44:41,240 --> 01:44:44,687 Gunfight. You and me. Right here. Right now. 1662 01:44:47,400 --> 01:44:49,528 You really do have a death wish, don't you? 1663 01:44:50,320 --> 01:44:53,005 Yeah, I guess you'll have to find that out? 1664 01:44:59,840 --> 01:45:01,330 Take out your gun. 1665 01:45:05,400 --> 01:45:06,535 Point it at me. 1666 01:45:06,560 --> 01:45:07,561 No. 1667 01:45:11,480 --> 01:45:12,891 Good boy. 1668 01:45:13,240 --> 01:45:16,084 Now, we shoot on three. 1669 01:45:18,920 --> 01:45:20,251 One. 1670 01:45:27,640 --> 01:45:29,529 I've been playing cards a long time 1671 01:45:29,680 --> 01:45:31,648 and I would never have bet on that, Stark. 1672 01:45:31,760 --> 01:45:32,921 Where'd you learn to shoot? 1673 01:45:34,120 --> 01:45:35,295 Your wife. 1674 01:45:35,320 --> 01:45:36,810 Snap! 1675 01:45:38,000 --> 01:45:39,161 Holy fuck. 1676 01:45:40,680 --> 01:45:42,364 Okay, look, look, look! Before you kill me, 1677 01:45:42,480 --> 01:45:44,403 just grant me a few last words. All right? 1678 01:45:44,520 --> 01:45:45,806 Make it quick. 1679 01:45:46,720 --> 01:45:48,370 Let Anna live. 1680 01:45:48,640 --> 01:45:49,721 All right? 1681 01:45:50,080 --> 01:45:51,127 Let her live. 1682 01:45:51,240 --> 01:45:52,575 This is not her fault. 1683 01:45:52,600 --> 01:45:54,615 I kissed her, she didn't kiss me, all right? 1684 01:45:54,640 --> 01:45:55,971 It's not her fault. 1685 01:45:56,760 --> 01:45:58,575 I mean, she didn't tell me she was married, 1686 01:45:58,600 --> 01:46:00,335 so it's a little bit her fault, I guess. 1687 01:46:00,360 --> 01:46:01,855 So, yeah, I guess that's kind of true. 1688 01:46:01,880 --> 01:46:04,804 So, maybe just shoot her in the arm. 1689 01:46:05,000 --> 01:46:06,055 What the... 1690 01:46:06,080 --> 01:46:07,615 And one more thing. 1691 01:46:07,640 --> 01:46:09,688 Um, my grandparents were Arabic. 1692 01:46:09,800 --> 01:46:12,215 So, I'm required by Muslim tradition 1693 01:46:12,240 --> 01:46:14,766 to recite the Islamic death chant immediately before dying. 1694 01:46:15,200 --> 01:46:16,884 This will only take a moment. 1695 01:46:40,160 --> 01:46:41,415 Hey, what's the matter, Clinch? 1696 01:46:41,440 --> 01:46:43,135 You not feeling well? 1697 01:46:43,160 --> 01:46:44,446 You okay, boss? 1698 01:46:44,760 --> 01:46:46,444 What's happening to me? 1699 01:46:46,600 --> 01:46:50,286 You know, there are a million ways to die in the West, Clinch. 1700 01:46:50,440 --> 01:46:53,364 There's, famine, disease, gunfights. 1701 01:46:53,840 --> 01:46:57,208 And, wild animals. You know, like snakes. 1702 01:46:57,360 --> 01:46:58,855 And, you know, the funny thing is, 1703 01:46:58,880 --> 01:47:00,245 you don't even have to get bitten. 1704 01:47:00,760 --> 01:47:02,444 All you need is a little bit of the venom 1705 01:47:02,560 --> 01:47:04,295 introduced into your bloodstream 1706 01:47:04,320 --> 01:47:05,970 and you're pretty much screwed. 1707 01:47:06,360 --> 01:47:09,295 For example, if you drain a certain amount of venom 1708 01:47:09,320 --> 01:47:11,695 from the fangs of a diamondback rattler into a hollow-tip bullet, 1709 01:47:11,720 --> 01:47:13,165 you really only need one shot. 1710 01:47:13,640 --> 01:47:16,689 Now, I knew my aim wasn't good enough to hit you anywhere important. 1711 01:47:17,240 --> 01:47:19,004 But if! caught you by surprise... 1712 01:47:19,320 --> 01:47:22,210 Well, Anna taught me just enough to get me in the ballpark. 1713 01:47:22,360 --> 01:47:24,695 And just a small amount of venom in an open wound 1714 01:47:24,720 --> 01:47:26,255 is enough to kill a man if he's... 1715 01:47:26,280 --> 01:47:27,611 Albert. 1716 01:47:28,200 --> 01:47:30,931 He's dead. You did it. 1717 01:47:32,440 --> 01:47:33,487 Yeah. 1718 01:47:33,960 --> 01:47:36,122 Did he hear all that smart stuff I did? 1719 01:47:37,480 --> 01:47:39,801 No. No, I don't think so. 1720 01:47:41,040 --> 01:47:42,255 Well, it was still good, though. 1721 01:47:42,280 --> 01:47:43,375 Yeah, it was great. 1722 01:47:43,400 --> 01:47:44,686 I thought it was really good. 1723 01:47:47,640 --> 01:47:48,735 Stop! 1724 01:47:48,760 --> 01:47:50,250 Albert! 1725 01:48:01,280 --> 01:48:03,735 I'm really horny right now. 1726 01:48:03,760 --> 01:48:05,762 Let's go in the shade and fuck. 1727 01:48:08,560 --> 01:48:10,095 Well done, sheep boy. 1728 01:48:10,120 --> 01:48:12,122 Hey, sorry I killed your husband. 1729 01:48:12,280 --> 01:48:14,726 Oh god. That was never gonna work out anyway. 1730 01:48:14,840 --> 01:48:16,455 He's Methodist, I'm half-Jewish. 1731 01:48:16,480 --> 01:48:19,015 Are you? You are? No! 1732 01:48:19,040 --> 01:48:20,087 Oh thank god! 1733 01:48:20,240 --> 01:48:21,415 You're not really Arabic, are you? 1734 01:48:21,440 --> 01:48:22,521 No, no, no. 1735 01:48:22,640 --> 01:48:24,455 Oh thank god. Because I was like, "Oh kill me!" 1736 01:48:24,480 --> 01:48:26,175 I know, right? "No! Oh my god!" 1737 01:48:26,200 --> 01:48:28,202 - No, we're fine. We're okay. - Albert! 1738 01:48:29,560 --> 01:48:30,766 Hey, Louise. 1739 01:48:30,920 --> 01:48:34,367 Hey. Listen, if you want to... 1740 01:48:34,720 --> 01:48:38,167 If you want to talk about things, I would like that. 1741 01:48:38,760 --> 01:48:42,401 I mean, I could come by your place, like, later tonight. 1742 01:48:44,240 --> 01:48:45,815 You know, Louise, I would, 1743 01:48:45,840 --> 01:48:49,401 but I really gotta go home and work on myself. 1744 01:48:54,560 --> 01:48:56,483 So, you killed Clinch Leatherwood, 1745 01:48:56,640 --> 01:48:59,041 the deadliest gunman on the frontier. 1746 01:48:59,200 --> 01:49:00,725 Yeah, I guess I did? 1747 01:49:02,360 --> 01:49:05,015 You know, there's probably gonna be some reward money. 1748 01:49:05,040 --> 01:49:07,407 You know, I didn't think about that. 1749 01:49:07,880 --> 01:49:09,803 What are you gonna do? 1750 01:49:42,920 --> 01:49:45,135 Step right up, folks. Step right up! 1751 01:49:45,160 --> 01:49:48,482 Who wants to take a gander at the shooting gallery? 1752 01:49:48,680 --> 01:49:50,284 I'll take a shot. 1753 01:49:59,120 --> 01:50:00,855 People die at the fair. 1754 01:55:37,320 --> 01:55:38,845 What the fuck? 1755 01:55:39,280 --> 01:55:41,248 Somebody bring me one of them white women.