1 00:00:18,416 --> 00:00:23,375 ♪ Opening Song ♪ 2 00:01:53,708 --> 00:01:55,000 Hey! 3 00:01:55,083 --> 00:01:56,625 You get back here! 4 00:01:56,708 --> 00:01:58,583 [KIDS laughing] 5 00:01:58,666 --> 00:02:00,750 [JEAN] Nice "palace." 6 00:02:00,833 --> 00:02:02,083 [CHRISTA] Don't you run from me! 7 00:02:02,166 --> 00:02:04,625 [ARMIN] Yeah, she's not exactly regal. 8 00:02:04,708 --> 00:02:08,041 Well, it's only been two months since she was crowned. 9 00:02:08,125 --> 00:02:10,125 But it seems like she'd rather run an orphanage 10 00:02:10,208 --> 00:02:12,625 than a kingdom. 11 00:02:12,708 --> 00:02:16,208 Have you heard the new name the people came up with for her? 12 00:02:16,291 --> 00:02:19,041 They call her the Cattle-Farming Goddess. 13 00:02:19,125 --> 00:02:20,875 I think it's a term of endearment. 14 00:02:20,958 --> 00:02:24,375 It's hardly the first time she's been called goddess. 15 00:02:24,458 --> 00:02:25,625 You know, if this keeps up, 16 00:02:25,708 --> 00:02:27,625 I bet everyone'll forget all about the chump 17 00:02:27,708 --> 00:02:29,875 who plugged up the wall in Trost. 18 00:02:29,958 --> 00:02:32,666 This is part of why Historia agreed to become Queen 19 00:02:32,750 --> 00:02:34,250 in the first place. 20 00:02:34,333 --> 00:02:36,750 So she could do all this. 21 00:02:36,833 --> 00:02:38,166 Do what? 22 00:02:38,250 --> 00:02:39,583 [EREN] She went from the underground 23 00:02:39,666 --> 00:02:41,041 to the edge of the walls 24 00:02:41,125 --> 00:02:43,916 and saved all the orphans and needy she could find. 25 00:02:44,000 --> 00:02:45,666 She even got the captain into it, 26 00:02:45,750 --> 00:02:48,166 since he grew up underground. 27 00:02:48,250 --> 00:02:50,000 When she sees someone crying 28 00:02:50,083 --> 00:02:51,958 and saying that no one needs them, 29 00:02:52,041 --> 00:02:54,041 she has to prove them wrong. 30 00:02:54,125 --> 00:02:58,083 She told me that she needs them to be okay. 31 00:02:58,166 --> 00:03:00,125 Slacking off again, huh? 32 00:03:00,208 --> 00:03:01,291 [ARMIN] Uh... 33 00:03:01,375 --> 00:03:04,083 It's getting dark, you know! 34 00:03:04,166 --> 00:03:05,500 Power changed her. 35 00:03:05,583 --> 00:03:08,125 She reminds me of my mother now. 36 00:03:08,208 --> 00:03:10,083 Gods can be cruel. 37 00:03:11,416 --> 00:03:13,083 [CHRISTA] So you're practicing hardening. 38 00:03:13,166 --> 00:03:14,458 I hear it's going well. 39 00:03:14,541 --> 00:03:15,958 It is. 40 00:03:16,041 --> 00:03:20,083 But we need to hurry. Before they come back. 41 00:03:21,500 --> 00:03:23,250 What would you do? 42 00:03:23,333 --> 00:03:25,541 If you found Reiner and Bertholdt 43 00:03:25,625 --> 00:03:28,041 and had to face them again? 44 00:03:30,000 --> 00:03:34,166 I guess I'd have to kill them. No choice. 45 00:03:39,875 --> 00:03:42,708 [CHRISTA] I hope we find out soon. 46 00:03:42,791 --> 00:03:46,583 About this world and how it became like this. 47 00:03:46,666 --> 00:03:49,333 After all that we've done, 48 00:03:49,416 --> 00:03:51,458 I don't wanna end up with any regrets. 49 00:03:51,541 --> 00:03:54,625 [KIDS laughing] 50 00:03:56,708 --> 00:03:58,291 [CHRISTA] Even the kids from the underground 51 00:03:58,375 --> 00:04:01,208 have been smiling lately. 52 00:04:01,291 --> 00:04:05,000 I refuse to think that this was the wrong choice. 53 00:04:05,083 --> 00:04:08,208 Yeah. You're doing good things here. 54 00:04:08,291 --> 00:04:09,500 I wasn't-- 55 00:04:09,583 --> 00:04:11,458 Which is funny, considering how you said 56 00:04:11,541 --> 00:04:13,708 that humanity should get wiped out. 57 00:04:13,791 --> 00:04:16,208 Oh, come on! I got carried away! 58 00:04:22,458 --> 00:04:23,625 What is it? 59 00:04:23,708 --> 00:04:24,708 [MIKASA] Gimme those. 60 00:04:24,791 --> 00:04:25,750 [EREN] Hey! 61 00:04:25,833 --> 00:04:28,083 You need to rest between experiments. 62 00:04:28,166 --> 00:04:30,125 [CHRISTA] That's true. Sorry, Mikasa. 63 00:04:30,208 --> 00:04:34,041 [EREN] Hey, stop treating me like a feeble old man, will ya? 64 00:04:36,416 --> 00:04:38,125 [ARMIN] As part of the coup de tat, 65 00:04:38,208 --> 00:04:41,166 the military had to purge people of considerable talent 66 00:04:41,250 --> 00:04:42,916 from its ranks. 67 00:04:43,000 --> 00:04:44,875 But discoveries such as the glowing ore 68 00:04:44,958 --> 00:04:50,750 in the underground cavern counteracted these losses. 69 00:04:50,833 --> 00:04:54,250 Also, thanks to Eren's hardening ability, 70 00:04:54,333 --> 00:04:58,666 a powerful new anti-Titan weapon was invented. 71 00:05:03,416 --> 00:05:04,833 [SOLDIER 48A] That's it. 72 00:05:04,916 --> 00:05:07,166 Jam your big head in here. 73 00:05:08,916 --> 00:05:10,291 Do it now! 74 00:05:14,125 --> 00:05:15,250 [HANGE] Ooh! 75 00:05:15,333 --> 00:05:17,875 That hit right at the nape of its neck! 76 00:05:17,958 --> 00:05:19,708 This could be it! 77 00:05:22,250 --> 00:05:23,333 [BOTH gasp] 78 00:05:23,416 --> 00:05:27,041 We did it! That's a 12-meter we crushed! 79 00:05:27,125 --> 00:05:28,666 It worked. 80 00:05:28,750 --> 00:05:29,791 Hell yeah! 81 00:05:29,875 --> 00:05:31,583 With this baby, we can kill Titans 82 00:05:31,666 --> 00:05:33,416 without putting any soldiers at risk! 83 00:05:33,500 --> 00:05:36,125 We'll hack down those bastards all day and night! 84 00:05:36,208 --> 00:05:39,000 Say hello to the Executioner from Hell! 85 00:05:39,083 --> 00:05:40,875 We did it, Eren! 86 00:05:43,041 --> 00:05:44,583 Eren? 87 00:05:44,666 --> 00:05:48,375 It looks like he must've overused his Titan abilities. 88 00:05:48,458 --> 00:05:52,166 He's been doing hardening experiments for days. 89 00:05:52,250 --> 00:05:55,125 I'm sorry, Eren. 90 00:05:55,208 --> 00:05:58,083 No, there's nothing to apologize for. 91 00:05:58,166 --> 00:06:01,375 We can't slow down just 'cause we're tired, right? 92 00:06:01,458 --> 00:06:02,708 I'm fine. 93 00:06:02,791 --> 00:06:05,000 Let's just make these weapons quickly, 94 00:06:05,083 --> 00:06:07,250 and then go to Shiganshina. 95 00:06:09,958 --> 00:06:12,083 That's great! We can win! 96 00:06:12,166 --> 00:06:13,208 With weapons like that, 97 00:06:13,291 --> 00:06:15,583 killing Titans'll be easy as breathing! 98 00:06:15,666 --> 00:06:17,833 You're so damn excitable. 99 00:06:17,916 --> 00:06:19,625 You should know better than to be this pumped 100 00:06:19,708 --> 00:06:21,291 about joining the scouts. 101 00:06:21,375 --> 00:06:22,791 That reminds me. 102 00:06:22,875 --> 00:06:25,583 Didn't Hitch try to convince you to stay an MP? 103 00:06:25,666 --> 00:06:28,208 Wait, Hitch? How come? 104 00:06:28,291 --> 00:06:30,041 Because she's a thirsty girl, 105 00:06:30,125 --> 00:06:32,291 and she thinks you're a tall glass of water. 106 00:06:32,375 --> 00:06:33,875 Can't say I follow, 107 00:06:33,958 --> 00:06:35,708 but Hitch did tell me off before, 108 00:06:35,791 --> 00:06:38,708 saying I wasn't cut out to be a real soldier. 109 00:06:38,791 --> 00:06:40,708 She told me I should "stop acting cool" 110 00:06:40,791 --> 00:06:42,875 and just coast along in life. 111 00:06:42,958 --> 00:06:45,291 I had thought she was better than that. 112 00:06:45,375 --> 00:06:47,875 So I told her I was wrong about her. 113 00:06:47,958 --> 00:06:48,875 Asshole. 114 00:06:48,958 --> 00:06:50,083 [ARMIN] Are you that dumb, Marlo? 115 00:06:50,166 --> 00:06:51,833 No brain under that bowl cut. 116 00:06:51,916 --> 00:06:54,333 [EREN] Calm down. He didn't say anything wrong. 117 00:06:54,416 --> 00:06:55,833 Well, anyway, 118 00:06:55,916 --> 00:06:57,750 you should notice that the only people as excited as you 119 00:06:57,833 --> 00:07:01,083 are the new recruits with no real battle experience. 120 00:07:01,166 --> 00:07:02,416 Gimme a break. 121 00:07:02,500 --> 00:07:05,375 Ya think you're some kinda hardened veteran now? 122 00:07:05,458 --> 00:07:08,166 I know I am, compared to you at least. 123 00:07:08,250 --> 00:07:09,208 [FLOCH] That's rude. 124 00:07:09,291 --> 00:07:11,708 We were in the 104th, same as you. 125 00:07:11,791 --> 00:07:14,375 N' besides, we're not the only ones excited. 126 00:07:14,458 --> 00:07:16,000 Everyone in the walls is. 127 00:07:16,083 --> 00:07:19,750 We're taking Wall Maria back! We're finally winning! 128 00:07:19,833 --> 00:07:21,416 You think so? 129 00:07:22,666 --> 00:07:26,708 Well, you guys do seem a little different now. 130 00:07:26,791 --> 00:07:29,333 There's something about your faces. 131 00:07:29,416 --> 00:07:32,541 What exactly happened? 132 00:07:32,625 --> 00:07:34,291 Wanna know? 133 00:07:35,958 --> 00:07:39,916 No. I'll ask some other time. 134 00:07:44,666 --> 00:07:46,541 [CONNY] I'm out. See ya later. 135 00:07:46,625 --> 00:07:48,125 Huh? Now? 136 00:07:48,208 --> 00:07:50,041 Tomorrow's s'posed to be a prep day, 137 00:07:50,125 --> 00:07:54,083 so I'm planning to head to my village in the morning. 138 00:07:54,166 --> 00:07:57,291 There's a chance I might find somethin' new there. 139 00:07:57,375 --> 00:07:58,625 Good night. 140 00:08:00,625 --> 00:08:04,041 Think we could turn Conny's Mom back to normal someday? 141 00:08:04,125 --> 00:08:06,833 I mean, it's not impossible, is it? 142 00:08:06,916 --> 00:08:11,291 Well, if our knowledge about Titans continues to improve, 143 00:08:11,375 --> 00:08:14,458 then yeah, maybe. 144 00:08:14,541 --> 00:08:17,125 [EREN] You're telling us that Titans are people? 145 00:08:17,208 --> 00:08:19,708 [LEVI] It's just a theory, but it's possible. 146 00:08:19,791 --> 00:08:22,125 [YMIR] Oh, about 60 years. 147 00:08:22,208 --> 00:08:23,833 Hell on earth. 148 00:08:23,916 --> 00:08:27,875 Every day was like waking up into a nightmare. 149 00:08:27,958 --> 00:08:29,541 Like a nightmare. 150 00:08:29,625 --> 00:08:31,083 [ARMIN] Hm? 151 00:08:31,166 --> 00:08:34,458 So much has happened that I haven't had time to question it. 152 00:08:34,541 --> 00:08:38,125 But who do you guys think that it is we're fighting against? 153 00:08:38,208 --> 00:08:42,041 The thing is, I've always hated the Titans. 154 00:08:42,125 --> 00:08:43,500 But what if they're just people 155 00:08:43,583 --> 00:08:47,250 being tormented by some nightmare? 156 00:08:47,333 --> 00:08:51,708 For a time at least, I was one of them myself. 157 00:08:51,791 --> 00:08:52,583 Eren! 158 00:08:52,666 --> 00:08:53,750 [gasps] 159 00:08:55,583 --> 00:08:58,458 [MIKASA] You still have bread and soup left. 160 00:08:58,541 --> 00:09:01,708 You shouldn't be talking until you've finished your meal. 161 00:09:03,333 --> 00:09:05,166 Got it. 162 00:09:05,250 --> 00:09:07,833 You're right. Sorry. 163 00:09:07,916 --> 00:09:10,125 [JEAN] Get it together, Eren. 164 00:09:10,208 --> 00:09:13,000 Enough with the sad mumbling, already. 165 00:09:13,083 --> 00:09:15,041 It's all you do these days. 166 00:09:15,125 --> 00:09:17,375 You know what you should be focusing on? 167 00:09:17,458 --> 00:09:19,416 That guy you saw. 168 00:09:19,500 --> 00:09:21,250 From the memories you were given, 169 00:09:21,333 --> 00:09:23,750 when Reiss and Historia touched you. 170 00:09:23,833 --> 00:09:27,333 You said you saw a Scout that must've known your dad, right? 171 00:09:29,000 --> 00:09:30,416 Yeah. 172 00:09:30,500 --> 00:09:33,833 I think he might've been with my dad when the wall fell. 173 00:09:35,333 --> 00:09:37,791 If he's alive, he'll know something. 174 00:09:37,875 --> 00:09:39,625 He seemed so familiar. 175 00:09:39,708 --> 00:09:42,083 I can't shake the feeling that I've met him somewhere. 176 00:09:42,166 --> 00:09:44,458 Do you mean he seemed familiar to you? 177 00:09:44,541 --> 00:09:45,875 Or just your dad? 178 00:09:45,958 --> 00:09:47,416 Me, I think. 179 00:09:47,500 --> 00:09:49,458 It might help to smack yourself in the head. 180 00:09:49,541 --> 00:09:51,083 Yeah, you should try that out. 181 00:09:51,166 --> 00:09:52,791 You know what else might be helpful? 182 00:09:52,875 --> 00:09:55,625 If instead of holdin' hands with Historia, 183 00:09:55,708 --> 00:09:57,875 ya got a head-butt from the Commandant. 184 00:09:57,958 --> 00:10:00,625 If that'd help me remember, I'd-- 185 00:10:03,416 --> 00:10:05,083 Hey, wait. 186 00:10:16,458 --> 00:10:17,583 [ALL gasp] 187 00:10:18,625 --> 00:10:21,750 That's who I saw with my dad. 188 00:10:21,833 --> 00:10:24,041 It's Commandant Sadies. 189 00:10:27,125 --> 00:10:28,583 [HANGE] Sadies was the 12th Commander 190 00:10:28,666 --> 00:10:30,000 of the Scout Regiment. 191 00:10:30,083 --> 00:10:32,625 And Commander Erwin's predecessor. 192 00:10:32,708 --> 00:10:35,791 It's been a long while since I've seen him. 193 00:10:38,000 --> 00:10:39,708 [EREN] Commandant Sadies. 194 00:10:55,250 --> 00:10:58,125 What's the matter, Braus? Not gonna sit? 195 00:10:58,208 --> 00:11:01,250 No! I'm quite fine standing here, sir! 196 00:11:01,333 --> 00:11:03,000 Let's see. 197 00:11:03,083 --> 00:11:06,583 If I recall, back in the day, I'd call you in here a lot, 198 00:11:06,666 --> 00:11:09,416 when I was about to chew you out. 199 00:11:09,500 --> 00:11:12,458 It's only been a handful of months. 200 00:11:12,541 --> 00:11:15,333 And yet, I barely recognize you kids. 201 00:11:15,416 --> 00:11:19,583 So Commander Sadies-- Or wait, Commandant now. 202 00:11:19,666 --> 00:11:22,250 We should be prepping to recapture Wall Maria. 203 00:11:22,333 --> 00:11:23,916 But tell me: 204 00:11:24,000 --> 00:11:27,500 Why do you suppose we came to speak with you instead? 205 00:11:34,958 --> 00:11:36,333 Eren. 206 00:11:36,416 --> 00:11:39,958 You look like your mother in almost every way. 207 00:11:40,041 --> 00:11:44,041 However, the daggers I see within your eyes... 208 00:11:44,125 --> 00:11:46,458 ...those are your father's. 209 00:11:46,541 --> 00:11:47,916 Tell me about him! 210 00:11:48,000 --> 00:11:50,166 Tell me everything you know! 211 00:11:50,250 --> 00:11:51,875 don't know much at all. 212 00:11:51,958 --> 00:11:54,250 Not in the grand scheme of things. 213 00:11:54,333 --> 00:11:56,583 That said, I'll tell you a story 214 00:11:56,666 --> 00:12:00,083 that's of no value whatsoever to humanity. 215 00:12:00,166 --> 00:12:04,833 The story of my past, as nothing but a bystander. 216 00:12:06,666 --> 00:12:09,500 [KEITH] Twenty years ago, near Wall Maria, 217 00:12:09,583 --> 00:12:13,291 I found him standing outside of the gate to Shiganshina. 218 00:12:14,875 --> 00:12:16,291 Hey, what are you doing? 219 00:12:16,375 --> 00:12:18,333 How the hell did you get here? 220 00:12:18,416 --> 00:12:21,000 Did you climb down the wall somehow? 221 00:12:21,083 --> 00:12:24,875 Wait, why would any of you venture outside the walls? 222 00:12:24,958 --> 00:12:28,375 Don't tell me you're trying to fight those things. 223 00:12:28,458 --> 00:12:29,958 [KEITH] Huh? 224 00:12:31,000 --> 00:12:33,916 [KEITH] Was it the truth or a lie? 225 00:12:34,000 --> 00:12:39,375 He said he couldn't remember why he was outside the walls. 226 00:12:39,458 --> 00:12:42,000 All of his memories had been lost. 227 00:12:42,083 --> 00:12:44,541 Everything aside from his name. 228 00:12:44,625 --> 00:12:46,958 Grisha Jaeger. 229 00:12:47,041 --> 00:12:48,250 [HANNES] Who knew it was a crime 230 00:12:48,333 --> 00:12:51,875 to go into Titan territory without permission? 231 00:12:51,958 --> 00:12:53,791 I bet he's the first guy who's tried it. 232 00:12:53,875 --> 00:12:55,916 I mean, I always thought that only you Scouts 233 00:12:56,000 --> 00:12:57,958 were dumb enough to go out there. 234 00:12:58,041 --> 00:12:59,625 [KEITH] Something tells me there's also a law 235 00:12:59,708 --> 00:13:02,000 that jails idiots who drink on duty. 236 00:13:02,083 --> 00:13:03,416 Eh, Hannes? 237 00:13:03,500 --> 00:13:07,125 Ugh. Anyway, it's not like he actually hurt anybody. 238 00:13:07,208 --> 00:13:10,458 So let's just keep it to ourselves, yeah? 239 00:13:10,541 --> 00:13:11,916 Yeah. 240 00:13:13,666 --> 00:13:14,875 [KEITH] So, Grisha. 241 00:13:14,958 --> 00:13:17,291 Do you have any idea where you'll go from here? 242 00:13:17,375 --> 00:13:19,375 Maybe I can help. 243 00:13:19,458 --> 00:13:23,250 There is one thing I remember aside from my name. 244 00:13:23,333 --> 00:13:25,291 I was a doctor. 245 00:13:25,375 --> 00:13:27,291 Introduce me to a hospital. 246 00:13:27,375 --> 00:13:29,625 I should be able to help there. 247 00:13:29,708 --> 00:13:31,041 Huh. 248 00:13:31,125 --> 00:13:33,958 [GRISHA] Also, do you think you could teach me? 249 00:13:34,041 --> 00:13:36,708 About this world, I mean. 250 00:13:36,791 --> 00:13:40,083 And about the Scouts, too. 251 00:13:40,166 --> 00:13:42,958 About everything inside the walls. 252 00:13:46,208 --> 00:13:49,208 [KEITH] He truly appeared to know nothing at all. 253 00:13:49,291 --> 00:13:54,250 Not about this world. Not about anything. 254 00:13:54,333 --> 00:13:55,875 I see. 255 00:13:55,958 --> 00:13:57,750 Although there's inequality, 256 00:13:57,833 --> 00:14:00,625 life in the walls is largely peaceful. 257 00:14:00,708 --> 00:14:02,125 And if nothing else, 258 00:14:02,208 --> 00:14:05,875 you aren't living in constant fear of the Titans. 259 00:14:05,958 --> 00:14:07,333 That's good. 260 00:14:08,833 --> 00:14:10,625 [KEITH] You think so, do ya? 261 00:14:10,708 --> 00:14:12,958 That means you're just like the rest. 262 00:14:13,041 --> 00:14:14,208 [GRISHA] Huh? 263 00:14:14,291 --> 00:14:16,458 We're trapped inside these walls. 264 00:14:16,541 --> 00:14:19,208 But as long as there's plenty of food and alcohol to go around, 265 00:14:19,291 --> 00:14:21,583 most people are just fine with that. 266 00:14:21,666 --> 00:14:24,291 In their whole lives, they'll never question 267 00:14:24,375 --> 00:14:27,500 how wide the world might be. 268 00:14:27,583 --> 00:14:30,750 Is that why you risk your life to venture outside the walls? 269 00:14:30,833 --> 00:14:33,208 To see how wide the world is? 270 00:14:33,291 --> 00:14:37,208 That's right. Does it seem foolish? 271 00:14:37,291 --> 00:14:38,958 No, quite the opposite. 272 00:14:39,041 --> 00:14:41,541 The Scouts are wiser and braver than anyone else 273 00:14:41,625 --> 00:14:43,166 living within the walls. 274 00:14:43,250 --> 00:14:45,125 Their very existence is living proof 275 00:14:45,208 --> 00:14:49,083 that the imagination and soul of mankind are still free. 276 00:14:49,166 --> 00:14:52,416 That's what you think? Seriously? 277 00:14:52,500 --> 00:14:53,708 Yes. 278 00:14:53,791 --> 00:14:55,041 [CARLA] What's this, Keith? 279 00:14:55,125 --> 00:14:56,833 Huh? 280 00:14:56,916 --> 00:14:59,291 You better not be recruiting for the Scouts again. 281 00:14:59,375 --> 00:15:01,916 No. Not this time, Carla. I was just-- 282 00:15:02,000 --> 00:15:03,208 [GRISHA] Oh, no. 283 00:15:03,291 --> 00:15:05,208 I'm not really suited for that kind of work. 284 00:15:05,291 --> 00:15:08,708 It takes someone special to become a Scout. 285 00:15:08,791 --> 00:15:11,333 You have to be a chosen one. 286 00:15:11,416 --> 00:15:13,375 That's one way to put it. 287 00:15:17,500 --> 00:15:19,708 [KEITH] I was a chosen one. 288 00:15:19,791 --> 00:15:24,041 That was the first time anyone had told me that. 289 00:15:24,125 --> 00:15:28,166 But I knew that those walls were far too cramped for me. 290 00:15:28,250 --> 00:15:31,916 [KEITH yells] 291 00:15:32,000 --> 00:15:34,333 So this expedition failed as well. 292 00:15:34,416 --> 00:15:35,791 [OFFICER 48B] When will you finish the base 293 00:15:35,875 --> 00:15:37,541 outside the wall? 294 00:15:37,625 --> 00:15:39,416 [KEITH] If only I was commander... 295 00:15:39,500 --> 00:15:42,041 I could show results. 296 00:15:42,125 --> 00:15:44,166 As idiotic as these people are, 297 00:15:44,250 --> 00:15:47,458 I'd accomplish so much that even they'd understand. 298 00:15:47,541 --> 00:15:51,500 And then everyone would have to acknowledge me. 299 00:15:55,583 --> 00:15:56,833 [KEITH] Grisha! 300 00:15:56,916 --> 00:15:59,041 Carla caught the plague that's going around. 301 00:15:59,125 --> 00:16:01,583 They say there's no cure, but-- 302 00:16:01,666 --> 00:16:03,416 [GRISHA] Put her in the rear bed. 303 00:16:05,750 --> 00:16:07,625 Please, Dr. Jaeger. 304 00:16:07,708 --> 00:16:11,291 My mom and dad, they've gotten sick, too. 305 00:16:12,500 --> 00:16:15,291 Not to worry. I'll help everyone. 306 00:16:20,083 --> 00:16:22,750 [HANNES] Doctor! It's a miracle! 307 00:16:22,833 --> 00:16:24,958 My wife is well again! 308 00:16:25,041 --> 00:16:28,208 [CARLA] Dr. Jaeger. Thank you so much! 309 00:16:35,250 --> 00:16:36,833 [CITIZEN 48A] Way to go! You'll do great! 310 00:16:36,916 --> 00:16:38,250 [OFFICER 48A] You're hereby appointed Commander 311 00:16:38,333 --> 00:16:39,458 of the Scout Regiment. 312 00:16:39,541 --> 00:16:41,166 [CITIZEN 48D] Congratulations! 313 00:16:41,250 --> 00:16:42,833 [applause] 314 00:16:42,916 --> 00:16:45,625 [CITIZEN 48B] Congratulations, Dr. Jaeger! 315 00:16:52,291 --> 00:16:53,958 [SOLDIER 48C] Shit! Our base! 316 00:16:54,041 --> 00:16:56,000 [TITAN 48A roars] 317 00:16:56,083 --> 00:16:59,416 It's no use! We need to retreat! Commander! 318 00:17:04,708 --> 00:17:06,083 [CITIZEN 48C] The moron keeps leading his men 319 00:17:06,166 --> 00:17:07,291 straight into death. 320 00:17:07,375 --> 00:17:09,583 Yet he's the only one who always lives. 321 00:17:09,666 --> 00:17:11,125 [CITIZEN 48B] That's not quite true. 322 00:17:11,208 --> 00:17:13,583 I hear no one on Erwin's squad has died yet. 323 00:17:13,666 --> 00:17:16,000 [CITIZEN 48D] Then maybe he should be Commander. 324 00:17:17,875 --> 00:17:20,541 [KEITH] Someone special. 325 00:17:20,625 --> 00:17:23,208 A chosen one. 326 00:17:23,291 --> 00:17:24,291 [CARLA] Keith? 327 00:17:24,375 --> 00:17:25,500 [gasps] 328 00:17:34,875 --> 00:17:37,583 Carla. Who's the kid? 329 00:17:37,666 --> 00:17:40,750 [CARLA] Eren. Our baby boy. 330 00:17:40,833 --> 00:17:43,666 I guess the news never made it your way. 331 00:17:43,750 --> 00:17:46,000 My husband worries about you. 332 00:17:46,083 --> 00:17:48,916 Yeah. I'm sorry. 333 00:17:50,750 --> 00:17:55,583 Are you planning to keep this up until you get yourself killed? 334 00:17:55,666 --> 00:17:56,916 [gasps] 335 00:18:00,791 --> 00:18:02,958 I think it's time. 336 00:18:04,041 --> 00:18:06,083 Do you wanna know why most people live and die 337 00:18:06,166 --> 00:18:08,458 without accomplishing a single damn thing? 338 00:18:08,541 --> 00:18:11,125 It's because they've lost their imaginations! 339 00:18:11,208 --> 00:18:13,416 They'll complacently waste their entire lives, 340 00:18:13,500 --> 00:18:15,166 unashamed of the fact that all they'll ever add 341 00:18:15,250 --> 00:18:16,875 to the world is shit! 342 00:18:16,958 --> 00:18:19,208 Such people are little more than cattle! 343 00:18:19,291 --> 00:18:21,625 They can't even comprehend greatness! 344 00:18:21,708 --> 00:18:23,958 Not even when it's right in front of them! 345 00:18:24,041 --> 00:18:26,375 So a girl who flirts with every man in sight, 346 00:18:26,458 --> 00:18:27,958 one who's good for absolutely nothing 347 00:18:28,041 --> 00:18:30,875 aside from keeping people's drinks full... 348 00:18:30,958 --> 00:18:32,625 ...could never-- 349 00:18:35,125 --> 00:18:36,875 [KEITH] It's true. 350 00:18:36,958 --> 00:18:40,083 Normal people can't accomplish a thing. 351 00:18:43,541 --> 00:18:47,125 Hey, Erwin. I want you to take my command. 352 00:18:49,500 --> 00:18:52,791 [KEITH] Special people do exist. 353 00:18:52,875 --> 00:18:58,958 All this means... is that I was never one of them. 354 00:18:59,041 --> 00:19:01,708 It's such an obvious fact, 355 00:19:01,791 --> 00:19:04,125 so why couldn't I see it? 356 00:19:05,208 --> 00:19:08,375 [CITIZEN 48E] Wall Maria has fallen! 357 00:19:08,458 --> 00:19:10,916 Shiganshina District was demolished! 358 00:19:11,000 --> 00:19:12,458 They're gonna come for Trost next! 359 00:19:12,541 --> 00:19:18,500 [PEOPLE screaming] 360 00:19:20,333 --> 00:19:21,583 [GRISHA] Keith! 361 00:19:21,666 --> 00:19:24,458 [KEITH gasps] 362 00:19:24,541 --> 00:19:28,291 [KEITH] Oh, yeah. That's why. 363 00:19:28,375 --> 00:19:30,708 It's 'cause of what you said. 364 00:19:34,333 --> 00:19:36,583 [GRISHA] Eren. 365 00:19:36,666 --> 00:19:38,083 Wake up, Eren. 366 00:19:38,166 --> 00:19:40,333 Why wasn't your mother with you? 367 00:19:43,708 --> 00:19:45,208 I'm sorry. 368 00:19:45,291 --> 00:19:48,791 Mom was trapped, and a Titan came. 369 00:19:50,541 --> 00:19:52,250 [EREN] It ate her. 370 00:20:02,208 --> 00:20:03,708 [GRISHA] Eren. 371 00:20:03,791 --> 00:20:07,708 You'll avenge her. You must. 372 00:20:08,958 --> 00:20:11,916 I know that you can. 373 00:20:12,000 --> 00:20:14,166 Let's go. 374 00:20:14,250 --> 00:20:17,083 Hold on. Where are you going? 375 00:20:17,166 --> 00:20:19,750 [GRISHA] Please don't follow us. 376 00:20:19,833 --> 00:20:23,666 Grisha, why not avenge Carla yourself? 377 00:20:23,750 --> 00:20:25,500 I know you could do it. 378 00:20:25,583 --> 00:20:28,458 All this time, you were the one who was special. 379 00:20:28,541 --> 00:20:31,000 I know that I never was. 380 00:20:31,083 --> 00:20:33,708 But what if that boy is the same as me? 381 00:20:33,791 --> 00:20:37,208 What if he isn't a chosen one either? 382 00:20:37,291 --> 00:20:44,000 Is... Eren next? Will you curse him too now? 383 00:20:44,083 --> 00:20:46,791 This child isn't like you, Keith. 384 00:20:46,875 --> 00:20:48,541 Eren is my son. 385 00:20:48,625 --> 00:20:52,666 Please don't get involved. This is a family affair. 386 00:21:00,416 --> 00:21:01,833 [KEITH] That light. 387 00:21:11,541 --> 00:21:13,500 [KEITH] After I found you, 388 00:21:13,583 --> 00:21:19,000 I carried your unconscious body back to the shelter... and left. 389 00:21:21,291 --> 00:21:25,208 [KEITH] And that is everything I know. 390 00:21:32,708 --> 00:21:35,833 So that's it. I see. 391 00:21:38,666 --> 00:21:42,208 At least now I know the real reason you chose to resign. 392 00:21:42,291 --> 00:21:45,125 Not to atone for all the soldiers you got killed, 393 00:21:45,208 --> 00:21:48,291 but because you realized that you're not a special snowflake. 394 00:21:48,375 --> 00:21:50,291 Just a delusional, self-centered child. 395 00:21:50,375 --> 00:21:51,666 Lay off him, Hange. 396 00:21:51,750 --> 00:21:54,375 You had no right to keep all of this to yourself, 397 00:21:54,458 --> 00:21:56,166 just to spare your own ego. 398 00:21:56,250 --> 00:21:58,541 We pledged to give our lives and our hearts 399 00:21:58,625 --> 00:22:00,000 for the good of mankind! 400 00:22:00,083 --> 00:22:03,291 Please, let it go, Commander. 401 00:22:03,375 --> 00:22:05,416 The Commandant was right. 402 00:22:05,500 --> 00:22:08,750 Just like him, I was never special. 403 00:22:08,833 --> 00:22:14,458 Looks like... I was just the son of a man who was. 404 00:22:14,541 --> 00:22:16,791 That's all there is to it. 405 00:22:18,375 --> 00:22:24,291 After I yelled at her, this is what your mother said back. 406 00:22:24,375 --> 00:22:26,666 Why should anyone have to be special? 407 00:22:26,750 --> 00:22:28,000 [gasps] 408 00:22:30,875 --> 00:22:34,208 That just isn't the way I like to look at things. 409 00:22:34,291 --> 00:22:36,958 And when it comes to my child, 410 00:22:37,041 --> 00:22:40,375 I don't care if he grows up to be great. 411 00:22:40,458 --> 00:22:43,458 My son doesn't have to be better than anyone. 412 00:22:45,666 --> 00:22:48,458 [CARLA] After all, just look at him. 413 00:22:49,708 --> 00:22:51,791 He's so cute. 414 00:22:54,375 --> 00:22:57,375 I think Eren's special enough already. 415 00:22:57,458 --> 00:23:02,125 For no other reason than that he was born into this world. 416 00:23:06,166 --> 00:23:10,541 [KEITH] And you, just like your father wanted... 417 00:23:10,625 --> 00:23:13,500 ...chose to set your life ablaze, 418 00:23:13,583 --> 00:23:17,083 and let it burn to ashes outside the walls. 419 00:23:25,791 --> 00:23:31,166 [KEITH] I tried, but in the end, it all came to nothing. 420 00:23:31,250 --> 00:23:33,916 I couldn't change a thing. 421 00:23:36,083 --> 00:23:38,750 [KEITH] I'm merely a bystander. 422 00:23:57,666 --> 00:24:00,208 [NARRATOR] The night before leaving for Shiganshina, 423 00:24:00,291 --> 00:24:03,166 their sights set on the world beyond the walls, 424 00:24:03,250 --> 00:24:05,625 with hope and fear in their hearts, 425 00:24:05,708 --> 00:24:08,375 they pray for humanity's future. 426 00:24:08,458 --> 00:24:11,958 Next episode: "Night of the Battle to Retake the Wall."