1 00:00:02,128 --> 00:00:03,587 Nell'anno 850... 2 00:00:04,463 --> 00:00:08,968 una breccia aperta nelle mura da parte del Gigante Colossale appena riapparso... 3 00:00:09,301 --> 00:00:12,805 consentì ai Giganti di compiere un'ulteriore scorreria. 4 00:00:14,056 --> 00:00:17,560 Nel tentativo di bloccarli, i soldati caddero uno dopo l'altro. 5 00:00:18,227 --> 00:00:19,311 Finché... 6 00:00:19,562 --> 00:00:21,522 Eren! Sbrigati! 7 00:00:29,488 --> 00:00:32,199 Anche Eren divenne preda dei Giganti. 8 00:00:33,492 --> 00:00:38,122 Certo che Mikasa è davvero incredibile! Come fa a muoversi a quella velocità? 9 00:00:38,289 --> 00:00:41,167 No! Come pensavo, manca di lucidità. 10 00:00:41,459 --> 00:00:45,212 Vincerò a qualsiasi costo! Vivrò a qualsiasi costo! 11 00:00:46,422 --> 00:00:49,383 Ma a salvare una Mikasa ormai condannata, 12 00:00:49,592 --> 00:00:52,887 è la comparsa di un misterioso Gigante che sembra prenderne le difese. 13 00:01:05,900 --> 00:01:08,819 L'ATTACCO DEI GIGANTI 14 00:02:38,868 --> 00:02:43,164 Perfetto! Il dispositivo è ancora utilizzabile e ti ho sostituito anche tutte le lame. 15 00:02:43,539 --> 00:02:46,834 Vorrei solo che tu mi lasciassi almeno questa. 16 00:02:47,918 --> 00:02:52,047 Dopotutto, vorrei evitare di essere divorato vivo. 17 00:02:58,262 --> 00:03:00,181 Ma perché l'hai fatto? 18 00:03:01,307 --> 00:03:02,349 Armin! 19 00:03:04,852 --> 00:03:06,979 Io non ti abbandonerei mai qui. 20 00:03:10,816 --> 00:03:16,238 Però non riuscireste mai a muovervi con la velocità necessaria portandomi con voi. 21 00:03:16,363 --> 00:03:17,281 Andiamo! 22 00:03:19,533 --> 00:03:22,661 Non possiamo farcela, è impossibile. 23 00:03:23,120 --> 00:03:24,872 In questo modo... 24 00:03:25,372 --> 00:03:28,375 rischierei solo di farli morire inutilmente. 25 00:03:39,803 --> 00:03:43,390 Un momento! Ascoltate! Ho un'idea da proporvi. 26 00:03:43,724 --> 00:03:44,892 Di che si tratta? 27 00:03:46,602 --> 00:03:50,814 È solo un'ipotesi ma vi chiedo di pensarci su. 28 00:03:51,607 --> 00:03:55,861 Anche se è rischioso, perché non sfruttiamo quel Gigante? 29 00:03:56,070 --> 00:03:57,488 Quel Gigante, dici? 30 00:03:57,696 --> 00:04:01,617 Attacca gli altri Giganti e soprattutto, non si cura di noi. 31 00:04:01,742 --> 00:04:06,080 Perciò, perché non indurlo a raggiungere il nostro Quartier Generale? 32 00:04:06,580 --> 00:04:10,876 Potrebbe aiutarci a far fuori gli altri Giganti mentre noi potremo arrivare al gas. 33 00:04:11,669 --> 00:04:15,631 Ma sei forse impazzito? E come pensi di riuscire a convincerlo? 34 00:04:15,798 --> 00:04:18,676 Io credo che lui combatta istintivamente. 35 00:04:18,842 --> 00:04:22,388 Se tu e Mikasa ucciderete tutti i Giganti che si trovano qui intorno, 36 00:04:22,888 --> 00:04:29,061 forse si sposterà per cercarne altri. In quel caso, potrebbe dirigersi verso il Quartier Generale. 37 00:04:29,520 --> 00:04:32,273 E noi dovremmo rischiare la vita basandoci solo su una tua teoria?! 38 00:04:32,523 --> 00:04:37,778 Ma se funzionasse, potremmo riuscire a liberarci di tutti i Giganti che ci impediscono di arrivare al gas. 39 00:04:39,238 --> 00:04:42,700 - Credo che valga la pena di provare. - Eh? Dici sul serio? 40 00:04:43,117 --> 00:04:46,787 Sì, in fondo è sempre meglio che restare qui ad aspettare la morte. 41 00:04:47,413 --> 00:04:49,039 Io accetto la proposta di Armin. 42 00:04:50,165 --> 00:04:52,793 E noi dovremmo combattere i Giganti insieme ad un Gigante?! 43 00:04:53,127 --> 00:04:55,379 Sì, esatto. 44 00:04:58,215 --> 00:05:00,426 Diventeremo lo zimbello di tutti. 45 00:05:01,969 --> 00:05:04,930 Però, se funzionasse, saremmo tutti salvi! 46 00:05:05,347 --> 00:05:06,807 Decidi in fretta. 47 00:05:09,310 --> 00:05:11,937 Ho capito, ho capito! 48 00:05:17,067 --> 00:05:19,028 Ho le competenze necessarie... 49 00:05:20,779 --> 00:05:24,575 per condurre degli uomini in battaglia senza farli uccidere? 50 00:05:30,372 --> 00:05:32,916 No! Aspetta! 51 00:05:33,751 --> 00:05:34,918 Forse ci siamo... 52 00:05:35,544 --> 00:05:39,715 Adesso che si sono radunati tutti in quel punto, potremmo approfittarne! 53 00:05:42,343 --> 00:05:43,719 È il momento! 54 00:05:44,636 --> 00:05:46,680 Irrompiamo nel Quartier Generale! 55 00:05:57,900 --> 00:06:01,779 È la nostra unica occasione! Se esauriremo il gas, sarà la fine! 56 00:06:02,654 --> 00:06:04,448 Tutti insieme, adesso! 57 00:06:51,662 --> 00:06:52,621 Jean! 58 00:06:53,330 --> 00:06:56,166 Ti ringrazio! È solo grazie a te se siamo ancora vivi! 59 00:06:56,250 --> 00:06:57,126 Eh? 60 00:06:57,543 --> 00:07:02,339 Beh, è la verità. Comunque te l'avevo già detto, ricordi? Tu sei nato per comandare! 61 00:07:03,424 --> 00:07:05,843 Questo lo vedremo tra poco, d'accordo? 62 00:07:15,269 --> 00:07:16,186 Dannazione! 63 00:07:34,830 --> 00:07:37,499 Quanti siamo ad essere... 64 00:07:39,710 --> 00:07:41,545 arrivati vivi fin qui? 65 00:07:42,087 --> 00:07:45,340 E quanti sono morti per aver obbedito al mio segnale? 66 00:07:55,767 --> 00:07:59,354 Ma voi non siete della Squadra Approvvigionamento? 67 00:08:04,276 --> 00:08:08,697 - Fermati Jean! - Sono loro che ci hanno abbandonato al nostro destino! 68 00:08:08,822 --> 00:08:11,700 È per colpa vostra che sono morti tanti valorosi soldati! 69 00:08:11,825 --> 00:08:16,121 Ma i Giganti si sono impadroniti del deposito! Noi come avremmo potuto opporci? 70 00:08:16,205 --> 00:08:19,124 Certamente non nascondendovi qui dentro come avete fatto! 71 00:08:22,211 --> 00:08:23,629 AI riparo! 72 00:08:29,426 --> 00:08:30,761 Non ci voleva! 73 00:08:31,178 --> 00:08:33,096 Ci siamo radunati qui in troppi! 74 00:08:34,181 --> 00:08:35,682 Presto! Nelle stanze interne! 75 00:08:35,766 --> 00:08:37,643 Fermi! Non possiamo passare tutti insieme! 76 00:08:37,768 --> 00:08:41,522 - E Mikasa, dov'è finita? - Aveva finito il gas! Se la saranno già mangiata! 77 00:08:43,023 --> 00:08:46,985 È normale. Ormai è diventata questa la realtà. 78 00:08:48,111 --> 00:08:52,620 Ma forse, finora ho solo cercato di illudermi che fosse soltanto un brutto sogno. 79 00:08:57,871 --> 00:09:00,999 Se ci penso su, è facile da comprendere. 80 00:09:02,417 --> 00:09:06,630 Che contro esseri così giganteschi, non è possibile vincere. 81 00:09:16,348 --> 00:09:16,974 Cosa?! 82 00:09:29,903 --> 00:09:31,822 Ma quello cos'è? 83 00:09:35,993 --> 00:09:36,994 Mikasa! 84 00:09:37,202 --> 00:09:39,913 Per un pelo! Ormai sono vuote. 85 00:09:40,247 --> 00:09:42,791 Ce l'abbiamo fatta! Giusto all'ultimo salto! 86 00:09:44,835 --> 00:09:46,545 Ma allora sei ancora viva?! 87 00:09:46,920 --> 00:09:51,091 - Ce l'abbiamo fatta, Armin! - Mi fai male! - Il tuo folle piano ha funzionato alla grande! 88 00:09:51,300 --> 00:09:51,925 Ragazzi! 89 00:09:52,301 --> 00:09:55,178 Quello è un Gigante anomalo che ama uccidere altri Giganti. 90 00:09:55,512 --> 00:09:58,557 Inoltre, non mostra alcun interesse nei nostri confronti! 91 00:09:58,974 --> 00:10:03,061 Se lo sfruttiamo a dovere, potremmo anche riuscire a filarcela da qui! 92 00:10:03,729 --> 00:10:05,689 Dovremmo sfruttare un Gigante? 93 00:10:06,106 --> 00:10:08,275 Farci aiutare da un Gigante? 94 00:10:08,567 --> 00:10:11,320 - Un discorso tanto folle non può... - Non è follia. 95 00:10:12,279 --> 00:10:14,406 Non ho idea di cosa gli passi per la testa, 96 00:10:14,740 --> 00:10:18,327 ma quel Gigante rappresenta la nostra speranza di salvezza. 97 00:10:23,165 --> 00:10:29,379 Questa è la migliore strategia da seguire per restare tutti quanti in vita. 98 00:10:51,318 --> 00:10:55,614 Tranquilli, è più forte dei Giganti che ci sono qui intorno. 99 00:10:59,660 --> 00:11:04,581 Finché continuerà a massacrarli come sta facendo, noi non avremo nulla di cui preoccuparci. 100 00:11:07,042 --> 00:11:10,754 Voi che cosa ne sapete di quel Gigante anomalo? 101 00:11:12,255 --> 00:11:14,549 Ascolta, ora pensiamo a trovare una via d'uscita. 102 00:11:15,300 --> 00:11:18,428 Sì, hai ragione. Allora riparliamone più tardi. 103 00:11:18,845 --> 00:11:19,846 Ho trovato qualcosa! 104 00:11:20,555 --> 00:11:24,976 Sono i fucili della Gendarmeria e sembrano ancora tutti funzionanti. 105 00:11:27,187 --> 00:11:29,731 Come proiettili andranno bene i pallini di piombo? 106 00:11:30,440 --> 00:11:32,150 Ma soprattutto, questi fucili... 107 00:11:33,235 --> 00:11:36,488 potranno davvero fare qualcosa contro dei Giganti? 108 00:11:38,907 --> 00:11:41,076 Certo, sono sempre meglio di niente. 109 00:11:41,785 --> 00:11:45,831 Se nel deposito ci sono ancora quei sette esemplari classe quattro metri, 110 00:11:46,039 --> 00:11:50,585 forse potremmo servircene per accecarli e aprirci così una via di fuga. 111 00:11:51,253 --> 00:11:55,841 Potremmo far scendere una dozzina dei nostri migliori tiratori con il montacarichi, 112 00:11:56,007 --> 00:12:00,387 che, sparando tutti contemporaneamente agli occhi dei Giganti che si troveranno davanti... 113 00:12:00,512 --> 00:12:01,596 potranno accecarli. 114 00:12:02,305 --> 00:12:06,184 A questo punto, scatterebbe la fase decisiva del piano. 115 00:12:07,310 --> 00:12:12,691 Sette di noi dovranno calarsi dal soffitto subito dopo gli spari, per colpirli nel loro punto debole. 116 00:12:13,567 --> 00:12:18,488 In pratica, la sopravvivenza di tutti noi dipenderà dalla sincronia con cui condurremo... 117 00:12:18,739 --> 00:12:22,159 le due fasi dell'attacco. 118 00:12:23,452 --> 00:12:28,039 Sette persone dovranno eliminare sette Giganti, con un singolo attacco sferrato contemporaneamente. 119 00:12:29,583 --> 00:12:35,088 Lascio a voi il compito, perché siete in assoluto quelli che hanno le migliori capacità di movimento. 120 00:12:35,464 --> 00:12:40,969 So di affidarvi una immensa responsabilità, per questo... vi chiedo scusa. 121 00:12:41,261 --> 00:12:42,721 Non c'è alcun problema. 122 00:12:42,846 --> 00:12:47,100 Al minimo errore moriremmo comunque tutti, quindi il rischio è lo stesso. 123 00:12:47,267 --> 00:12:53,398 Però... siete sicuri di voler seguire un piano elaborato da una nullità come me? 124 00:12:54,065 --> 00:12:55,484 Non abbiamo altra scelta. 125 00:12:55,734 --> 00:12:59,529 Ormai il tempo stringe e poi, non mi sembra che ci siano proposte migliori. 126 00:12:59,905 --> 00:13:01,740 Quindi cerchiamo di fare del nostro meglio! 127 00:13:01,990 --> 00:13:04,785 Non preoccuparti! Il tuo è un ottimo piano. 128 00:13:05,702 --> 00:13:08,246 Tu sai quasi sempre come trovare la soluzione migliore. 129 00:13:09,331 --> 00:13:12,751 Se ora siamo qui, è proprio grazie a questa tua grande capacità. 130 00:13:13,335 --> 00:13:16,254 Grazie, ma stavolta è diverso. 131 00:13:18,131 --> 00:13:22,761 Il montacarichi è pronto! E anche i fucili sono tutti carichi! 132 00:13:23,094 --> 00:13:25,931 Devi solo rendertene conto. Ne parliamo più tardi. 133 00:13:29,392 --> 00:13:34,439 Però mi chiedo... come faremo ad eliminarli senza il Movimento Tridimensionale? 134 00:13:34,773 --> 00:13:36,024 Stai tranquillo. 135 00:13:36,191 --> 00:13:40,612 Sono solo dei classe quattro metri e il loro punto debole è facile da colpire. 136 00:13:40,779 --> 00:13:45,784 Giusto! In fondo, basterà soltanto fare un bel taglietto appena sotto la loro nuca. 137 00:13:45,909 --> 00:13:48,411 Larghezza un metro, altezza dieci centimetri! 138 00:13:48,745 --> 00:13:51,623 O in alternativa, infilategli questo su per il culo! 139 00:13:51,915 --> 00:13:53,834 Di punti deboli hanno solo questi due! 140 00:13:54,000 --> 00:13:56,795 Io non lo sapevo! E muoiono anche così? 141 00:13:56,920 --> 00:13:59,506 Anch'io lo sento adesso per la prima volta... 142 00:13:59,714 --> 00:14:04,427 Reiner! Guarda che queste potrebbero essere le tue ultime parole. 143 00:14:18,108 --> 00:14:20,986 Nessun problema. Non sono aumentati di numero. 144 00:14:26,533 --> 00:14:28,285 Portiamo avanti il piano! 145 00:14:38,169 --> 00:14:40,672 State calmi! Facciamoli avvicinare il più possibile! 146 00:14:45,886 --> 00:14:46,928 Aspettate... 147 00:14:49,681 --> 00:14:51,808 Non possiamo permetterci errori. 148 00:14:52,601 --> 00:14:54,769 Se vogliamo uscire vivi da questo deposito... 149 00:14:55,395 --> 00:14:57,522 ...I 'attacco dovrà riuscire al primo colpo. 150 00:14:59,065 --> 00:15:00,150 Aspettate! 151 00:15:08,617 --> 00:15:10,118 Pronti! 152 00:15:15,832 --> 00:15:17,167 Fuoco! 153 00:15:26,426 --> 00:15:27,969 Colpito! E gli altri? 154 00:15:38,855 --> 00:15:44,861 Ecco, mi dispiace molto... se all'improvviso ho cercato di colpirti alle spalle. 155 00:15:45,487 --> 00:15:46,780 Sono Sasha e Conny! 156 00:15:46,905 --> 00:15:48,198 Copriteli, presto! 157 00:15:52,494 --> 00:15:56,414 Veramente... non so come scusarmi! 158 00:16:08,385 --> 00:16:12,597 Mikasa! Mi hai salvato la vita! 159 00:16:13,056 --> 00:16:14,224 Non sei ferita, vero? 160 00:16:14,432 --> 00:16:16,601 - No, per fortuna! - Allora rimettiti in piedi! 161 00:16:16,935 --> 00:16:19,521 - Ti chiedo scusa. - Di nulla. 162 00:16:19,646 --> 00:16:23,233 Ehi Annie! Ve la siete vista brutta. 163 00:16:23,650 --> 00:16:26,152 È una vera fortuna che siate ancora tutti interi. 164 00:16:26,528 --> 00:16:27,862 Li abbiamo annientati tutti! 165 00:16:28,446 --> 00:16:30,115 Adesso possiamo rifornirci! 166 00:16:30,240 --> 00:16:31,491 Ce l'abbiamo fatta! 167 00:16:37,288 --> 00:16:41,042 - Perfetto, ora sì che siamo salvi! - I Giganti non entreranno più, giusto? 168 00:16:41,167 --> 00:16:43,378 Tutto merito di quel Gigante che si sta scatenando! 169 00:16:45,797 --> 00:16:48,425 Mi sono arresa di fronte ad un Gigante. 170 00:16:48,591 --> 00:16:50,844 Adesso, come potrò presentarmi davanti agli altri? 171 00:16:50,969 --> 00:16:53,888 Più tardi ti prenderemo tutti in giro! Adesso però dobbiamo filarcela! 172 00:16:55,348 --> 00:16:58,101 Sono più che mai convinto di non essere portato per il comando. 173 00:16:58,935 --> 00:17:00,729 Quindi non dire più quelle cose. 174 00:17:05,108 --> 00:17:07,485 Sai? Ho paura di non poter obbedire. 175 00:17:08,194 --> 00:17:13,283 Vedi, le tue debolezze ti fanno comprendere come possiamo sentirci tutti noi in certe situazioni. 176 00:17:13,992 --> 00:17:15,076 Di conseguenza, 177 00:17:15,160 --> 00:17:19,914 sei il migliore quando si tratta di condurre in azione dei compagni che non sono esattamente degli eroi, 178 00:17:20,040 --> 00:17:21,541 e riuscire a trarne il meglio. 179 00:17:23,460 --> 00:17:28,965 I tuoi ordini erano corretti. E grazie a te se io sono ancora vivo. 180 00:17:35,597 --> 00:17:37,974 Siete pronti ragazzi? Tutti fuori! 181 00:17:38,224 --> 00:17:41,186 - Andiamo tutti insieme! - Saliamo sulle mura! 182 00:17:41,311 --> 00:17:42,854 Riuniamoci al grosso dell'esercito! 183 00:17:45,190 --> 00:17:46,316 Mikasa? 184 00:17:50,653 --> 00:17:53,406 Mikasa! Dobbiamo andarcene in fretta! 185 00:17:53,865 --> 00:17:55,075 Quel Gigante... 186 00:17:59,162 --> 00:18:00,747 Ma adesso... 187 00:18:03,958 --> 00:18:06,544 si mangiano anche tra loro? 188 00:18:07,796 --> 00:18:10,757 Io speravo che magari, chiarendo il mistero di quel Gigante, 189 00:18:11,633 --> 00:18:16,679 potessimo arrivare ad avere una specie di alleato per sbloccare tutta questa situazione. 190 00:18:17,055 --> 00:18:18,264 Sono d'accordo con te. 191 00:18:18,848 --> 00:18:22,268 Se ora lo lasciamo morire, non scopriremo mai niente. 192 00:18:22,769 --> 00:18:26,523 Dobbiamo assolutamente eliminare quei due mostri che lo stanno divorando vivo, 193 00:18:26,940 --> 00:18:29,901 - e sperare che sopravviva. - Ma sei impazzito, Reiner?! 194 00:18:29,984 --> 00:18:32,529 Noi dovremmo rischiare la vita per salvare un Gigante? 195 00:18:32,737 --> 00:18:37,575 E perché no? Ascolta, quel Gigante potrebbe anche diventare un nostro alleato, giusto? 196 00:18:38,034 --> 00:18:41,162 E in quel caso, sarebbe un'arma più potente di qualunque cannone. 197 00:18:42,080 --> 00:18:45,041 Alleato hai detto? Ma stai scherzando? 198 00:18:47,001 --> 00:18:48,336 Guardate! 199 00:18:49,212 --> 00:18:51,673 Quello è il Gigante che ha divorato Thomas! 200 00:19:26,416 --> 00:19:27,375 Ehi! 201 00:19:32,755 --> 00:19:34,549 E voi vorreste salvarlo? 202 00:19:42,307 --> 00:19:45,393 Direi che sembra aver esaurito le ultime forze. 203 00:19:46,019 --> 00:19:48,479 Su, coraggio! Adesso filiamo via. 204 00:19:48,688 --> 00:19:51,232 Quel mostro non sarebbe mai potuto diventare un nostro alleato. 205 00:19:51,441 --> 00:19:53,151 Un Gigante resta sempre un Gigante. 206 00:19:57,739 --> 00:19:59,532 Ma che succede qui? 207 00:20:23,973 --> 00:20:24,682 Mikasa! 208 00:21:34,669 --> 00:21:35,712 Ma quello è Eren... 209 00:21:37,922 --> 00:21:43,011 Il braccio e la gamba che credevo avesse perso, sono al loro posto. 210 00:21:43,761 --> 00:21:50,143 Eppure in quell'occasione, Eren era stato inghiottito dal Gigante! 211 00:21:59,569 --> 00:22:02,071 Ma allora, che cosa è successo? 212 00:22:10,663 --> 00:22:12,874 Tutto questo, allora... 213 00:22:14,292 --> 00:22:16,502 è opera di Eren? 214 00:23:54,225 --> 00:23:56,060 "Sterminerò tutti i Giganti!" 215 00:23:56,561 --> 00:24:00,773 È questa ferrea determinazione che ha permesso la trasformazione di Eren in Gigante. 216 00:24:01,232 --> 00:24:05,862 Tuttavia, il Corpo di Guarnigione lo considera una minaccia per il genere umano 217 00:24:06,028 --> 00:24:07,947 e non esita a puntare le proprie lame contro il vecchio compagno.