1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Signs
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Opening
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ending
4
00:00:01,070 --> 00:00:02,640
، در سال 850
5
00:00:03,340 --> 00:00:08,020
، غول عظيم الجثه يه دفعه ي ديگه ناگهان پيداش شد و ديوار رو نابود کرد
6
00:00:08,260 --> 00:00:11,860
. و به غول ها اجازه ي پيشرفت بيشتر رو داد
7
00:00:12,920 --> 00:00:16,600
. سربازها يکي بعد از ديگري در مواجهه با غول ها کشته شدن
8
00:00:17,280 --> 00:00:18,620
... و بعد
9
00:00:18,620 --> 00:00:19,910
! ارن
10
00:00:19,910 --> 00:00:21,080
... زود باش
11
00:00:28,340 --> 00:00:31,260
. ارن هم طعمه ي يکي از غول ها شد
12
00:00:32,510 --> 00:00:34,960
. اما ميکاسا واقعا کارش درسته ها
13
00:00:34,960 --> 00:00:37,350
چطور مي تونه اينقدر سريع حرکت کنه ؟
14
00:00:37,350 --> 00:00:40,310
. نه ... مثل هميشه خونسرد نيست
15
00:00:40,310 --> 00:00:42,520
! پس هر جوري شده پيروز مي شم
16
00:00:42,520 --> 00:00:44,270
! هر جوري شده زنده مي مونم
17
00:00:45,450 --> 00:00:48,450
، درست لحظه اي که ميکاسا به آخر کارش نزديک شده بود
18
00:00:48,450 --> 00:00:51,940
. يه غول اسرارآميز اومد و جلوي بقيه ي غول ها در اومد
19
00:01:04,240 --> 00:01:12,040
forums.AnimWorld.net
20
00:01:04,240 --> 00:01:12,040
Sabzchidori & Sfmking کاري از
21
00:01:15,300 --> 00:01:20,500
هيچ کس اسم گل هاي له شده رو به ياد نداره
22
00:01:20,500 --> 00:01:25,840
پرنده هايي که سقوط کردن ، منتظر باد بعدي هستن تا دوباره پرواز کنن
23
00:01:25,840 --> 00:01:31,120
دعاي خالي هيچ چيز رو تغيير نمي ده
24
00:01:31,120 --> 00:01:36,600
چيزي که الان مي تونه دنيامون رو عوض کنه ، روح مبارزس
25
00:01:36,600 --> 00:01:38,880
از قدرت استفاده کن و نشونشون بده
26
00:01:38,880 --> 00:01:41,680
به خوک هايي که به روحِ حرکت به جلو مي خندن
27
00:01:41,680 --> 00:01:44,400
علاقمون به زندگي راحت ، اين حقيقت جعلي رو قوي تر کرده
28
00:01:44,400 --> 00:01:47,120
اما ما در اصل ، مثل گرگ هاي گرسنه ، آزاديم !
29
00:01:47,120 --> 00:01:52,520
حقارتِ اسيري رو بذار توي مشت هات و با سختي ها بجنگ
30
00:01:52,520 --> 00:01:57,740
چه بدنت اسير باشه چه نباشه ، طعمت رو تيکه پاره مي کني !
31
00:01:57,740 --> 00:02:03,180
همينطور که بدنت با ميلي روز افزون شعله مي کشه ،
32
00:02:03,180 --> 00:02:09,800
سريع کمانت رو بردار و پيکاني آتشين پرتاب کن
33
00:02:32,000 --> 00:02:37,010
صداي ضربان قلبش رو مي شنوم
34
00:02:32,000 --> 00:02:37,010
( دفاع از تروست ( بخش چهارم
35
00:02:37,870 --> 00:02:40,460
. خوبه ، تجهيزاتت هنوز سالمه
36
00:02:40,460 --> 00:02:42,470
. همه ي تيغه هام رو هم بهت مي دم
37
00:02:42,470 --> 00:02:46,020
. فقط بذار اين يکي دستم بمونه
38
00:02:46,830 --> 00:02:51,230
. دلم نمي خواد زنده زنده خورده بشم
39
00:02:57,120 --> 00:02:59,320
... ا - اما
40
00:03:00,160 --> 00:03:01,320
. آرمين
41
00:03:03,780 --> 00:03:06,020
. تو رو اينجا ول نمي کنم
42
00:03:09,690 --> 00:03:13,130
، ا - اما با اين همه غولي که اينجاس
43
00:03:13,130 --> 00:03:15,210
... نمي تونيد که منو با خودتون ببريد
44
00:03:15,210 --> 00:03:16,260
! بزن بريم
45
00:03:18,380 --> 00:03:22,190
! نه ! خواهش مي کنم ، ولم کن
46
00:03:22,190 --> 00:03:27,410
! اينجوري بازم دوستامو به کشتن مي دم
47
00:03:38,760 --> 00:03:39,610
! وايسا
48
00:03:39,920 --> 00:03:41,090
! حرفمو گوش کن
49
00:03:41,090 --> 00:03:42,360
. يه پيشنهاد دارم
50
00:03:42,570 --> 00:03:43,870
پيشنهاد ؟
51
00:03:45,560 --> 00:03:47,420
، يه عمليات دونفرس
52
00:03:47,420 --> 00:03:49,790
. براي همين شما دوتا بايد تصميم بگيريد پايه ايد يا نه
53
00:03:50,560 --> 00:03:52,290
... مي دونم ديوونگيه ، اما
54
00:03:52,830 --> 00:03:54,830
نمي تونيم از اون غول استفاده کنيم ؟
55
00:03:54,830 --> 00:03:56,740
غول ؟ اون
56
00:03:56,740 --> 00:03:58,340
. اون فقط به بقيه ي غول ها حمله مي کنه
57
00:03:58,520 --> 00:04:00,760
. آدما براش مهم نيستن
58
00:04:00,760 --> 00:04:05,600
. براي همين با خودم گفتم شايد بشه ببريمش سمت برج پشتيباني
59
00:04:05,600 --> 00:04:08,250
، اگه بقيه ي غول ها رو برامون بکشه
60
00:04:08,250 --> 00:04:09,850
! شايد بتونيم از اين وضع زنده بيرون بيايم
61
00:04:10,510 --> 00:04:14,560
ببريمش ؟ آخه چطوري مي خوايم همچين کاري بکنيم ؟
62
00:04:14,740 --> 00:04:17,810
. فکر مي کنم اون غول از سر غريزه عمل مي کنه
63
00:04:17,810 --> 00:04:21,360
، اگه غول هاي نزديکش رو شکست بديد
64
00:04:21,750 --> 00:04:25,740
. مجبور مي شه دنبال غول هاي ديگه بگرده
65
00:04:25,740 --> 00:04:28,780
! و بعد به احتمال زياد مي ره دنبال غول هايي که دورِ مقر جمع شدن
66
00:04:28,780 --> 00:04:31,250
چطور مي تونيم همچين کار خطرناکي رو فقط از سر يه حدس ساده انجام بديم !؟
67
00:04:31,430 --> 00:04:36,460
! اما اگه فايده داشته باشه ، مي تونيم از شر همه ي غول هاي مقر تو يه حرکت خلاص بشيم
68
00:04:38,210 --> 00:04:40,510
. امتحانش که ضرري نداره
69
00:04:40,510 --> 00:04:42,110
الان داري جدي مي گي !؟
70
00:04:42,110 --> 00:04:43,990
، ما که همينجوري داريم با جونمون بازي مي کنيم
71
00:04:43,990 --> 00:04:45,760
. پس بهتره راهي رو انتخاب کنيم که يه ذره شانس پيروزي داشته باشه
72
00:04:46,380 --> 00:04:48,010
. با نقشه ي آرمين پيش مي ريم
73
00:04:49,120 --> 00:04:52,160
مي خواي جلوي يه سري غول ، با يه غول ديگه متحد بشي ؟
74
00:04:52,160 --> 00:04:54,580
. آره . دقيقا
75
00:04:57,140 --> 00:04:59,400
. اگه شکست بخوريم اصلا جالب نمي شه
76
00:05:00,840 --> 00:05:03,900
. اما اگه موفق بشيم ، همه نجات پيدا مي کنن
77
00:05:04,210 --> 00:05:05,660
. تصميمت رو بگير
78
00:05:08,160 --> 00:05:10,780
! باشه بابا فهميدم ! فهميدم ديگه
79
00:05:15,920 --> 00:05:18,000
من واقعا به درد اين کار مي خورم ؟
80
00:05:19,640 --> 00:05:23,420
مي تونم همچين پستي با اينهمه مسئوليت رو به دوش بکشم ؟
81
00:05:29,220 --> 00:05:31,820
! نه ! وايسا
82
00:05:32,790 --> 00:05:37,280
. غول ها الان بيشتر روي اونجا تمرکز کردن
83
00:05:37,280 --> 00:05:38,690
! اين بهترين فرصته
84
00:05:41,340 --> 00:05:45,240
! بريد ! الان که مي شه بريد سمت مقر
85
00:05:57,010 --> 00:05:58,210
! يا الان يا هيچ وقت
86
00:05:58,210 --> 00:06:00,250
! اگه گازمون تموم بشه ، فاتحمون خوندس
87
00:06:01,670 --> 00:06:03,710
! همگي ! با تمام سرعت
88
00:06:50,710 --> 00:06:51,720
! جان
89
00:06:52,180 --> 00:06:53,390
! ممنون
90
00:06:53,390 --> 00:06:55,140
. بخاطر تو نجات پيدا کردم
91
00:06:55,140 --> 00:06:56,600
ها ؟
92
00:06:56,600 --> 00:06:57,750
! همش بخاطر توئه
93
00:06:57,750 --> 00:06:59,060
قبلا هم يه بار گفته بودم ، مگه نه ؟
94
00:06:59,280 --> 00:07:01,310
! تو خوراکِ فرمانده شدني
95
00:07:02,520 --> 00:07:04,610
. من که شک دارم
96
00:07:14,330 --> 00:07:15,160
! لعنتي
97
00:07:33,740 --> 00:07:36,430
چند نفرمون زنده موندن ؟
98
00:07:38,720 --> 00:07:41,060
... از مرگ دوستامون استفاده کرديم
99
00:07:41,060 --> 00:07:44,460
چند نفر بخاطر فرمان من مردن ؟
100
00:07:54,760 --> 00:07:58,330
شما از واحد پشتيباني هستيد ، مگه نه ؟
101
00:08:03,120 --> 00:08:04,460
! وايسا ، جان
102
00:08:04,460 --> 00:08:07,720
! همين عوضيا ... ما رو ول کردن
103
00:08:07,720 --> 00:08:10,460
اصلا مي دونيد بخاطر شما چند نفر اونجا مردن !؟
104
00:08:10,460 --> 00:08:13,400
! غول ها ريختن تو مقر پشتيباني
105
00:08:13,400 --> 00:08:15,100
آخه چيکار مي تونستيم بکنيم !؟
106
00:08:15,100 --> 00:08:18,100
! کار شما همينه که اينو بفهميد
107
00:08:21,130 --> 00:08:22,600
! پناه بگيريد
108
00:08:28,360 --> 00:08:29,730
! لعنتي
109
00:08:30,020 --> 00:08:32,210
! اين اطراف آدم زيادي هست
110
00:08:33,760 --> 00:08:35,350
! زود باشيد ! بريد تو
111
00:08:35,350 --> 00:08:36,450
! جون خودتونو نجات بديد
112
00:08:36,450 --> 00:08:38,230
ميکاسا کجا رفته !؟
113
00:08:38,230 --> 00:08:40,700
! اون عقب افتاده ! دارن مي خورنش
114
00:08:41,900 --> 00:08:43,780
... طبيعيه
115
00:08:43,780 --> 00:08:46,380
اين واقعيته ، مگه نه ؟
116
00:08:46,960 --> 00:08:51,090
يعني من فقط دنبال يه روياي دست نيافتني بودم ؟
117
00:08:51,790 --> 00:08:56,090
. فک مي کردم مي دونم حقيقت چيه
118
00:08:56,800 --> 00:09:00,080
... بهش فکر که مي کنم ، مشخصه
119
00:09:01,280 --> 00:09:05,680
. امکان نداره بشه اين هيولاهاي گنده رو شکست داد
120
00:09:15,320 --> 00:09:15,990
چي !؟
121
00:09:28,850 --> 00:09:30,800
اون ... چيه !؟
122
00:09:34,910 --> 00:09:35,970
ميکاسا !؟
123
00:09:36,280 --> 00:09:37,840
... واي
124
00:09:37,840 --> 00:09:41,760
! همين الان خالي شد ! موفق شديم ! ميليمتري موفق شديم
125
00:09:43,960 --> 00:09:45,520
شما که ... زنده ايد ؟
126
00:09:45,810 --> 00:09:46,980
! موفق شديم ، آرمين
127
00:09:46,980 --> 00:09:47,660
! آخ
128
00:09:47,660 --> 00:09:50,280
! نقشت عالي بود
129
00:09:50,280 --> 00:09:54,150
! همگي ! اون غول يه نوع غيرعاديه که بقيه ي غول ها رو مي کشه
130
00:09:54,320 --> 00:09:57,660
! حتي به آدما حمله هم نمي کنه
131
00:09:57,870 --> 00:10:02,180
! اگه درست عمل کنيم ، هممون مي تونيم زنده از اينجا بزنيم بيرون
132
00:10:02,580 --> 00:10:04,700
از ... اون غول استفاده مي کنيم ؟
133
00:10:04,950 --> 00:10:07,590
به قدرتِ يه غول اتکا مي کنيد ؟
134
00:10:07,590 --> 00:10:09,330
... مگه اينکه تو خواب ببينيم
135
00:10:09,330 --> 00:10:10,400
! خواب و خيال نيست
136
00:10:11,150 --> 00:10:13,860
. مي خواد غيرعادي باشه مي خواد نباشه
137
00:10:13,860 --> 00:10:17,010
. فقط اينجا ولش کنيد تا مي تونه گرد و خاک کنه
138
00:10:22,020 --> 00:10:28,410
. اين بهترين شانس ما براي زنده موندنه
139
00:10:29,060 --> 00:10:33,860
{\an8}اطلاعات قابل ارائه ي فعلي
140
00:10:29,060 --> 00:10:33,860
( طراحي تجهيزات مانور سه بعدي ( بخش سوم
واحد پنکه
گاز به پنکه ها وارد مي شه تا اونا رو بچرخونه
قدرت خروجي رو مي شه با فشارِ گاز کنترل کرد
141
00:10:33,860 --> 00:10:38,740
{\an8}اطلاعات قابل ارائه ي فعلي
142
00:10:33,860 --> 00:10:38,740
توضيح درباره ي اندازه ي غول ها
143
00:10:49,800 --> 00:10:50,960
. چيزي نمي شه
144
00:10:51,550 --> 00:10:54,490
. اون غول از غول هاي معمولي قوي تره
145
00:10:58,270 --> 00:11:03,430
. با وجودِ اون که بيرونِ ساختمونه ، نمي تونن ساختمون رو بگيرن
146
00:11:05,660 --> 00:11:09,440
{\an8}تو چقدر درباره ي اون غول مي دوني ؟
147
00:11:10,920 --> 00:11:14,060
{\an8}داره نجاتمون مي ده ... مگه بقيش مهمه ؟
148
00:11:14,060 --> 00:11:17,610
{\an8}. اينم هست . اول از اينجا زنده بيرون مي ريم
149
00:11:17,610 --> 00:11:18,610
{\an8}! پيدا کرديم
150
00:11:19,170 --> 00:11:23,740
{\an8}... وسايل پشتيبانيِ ژاندارم هاس ، البته يه کم خاکيه
151
00:11:25,740 --> 00:11:29,180
{\an8}سه تا گلوله واقعا بسه ؟
152
00:11:29,180 --> 00:11:35,360
{\an8}اصلا اين گلوله ها روي غول ها ... اثر داره ؟
153
00:11:37,550 --> 00:11:39,760
{\an8}. از هيچي که بهتره
154
00:11:40,410 --> 00:11:44,760
{\an8}، حتي اگه اتاق پشتيباني پر از غول هاي سه چهار متري باشه
155
00:11:44,760 --> 00:11:49,390
{\an8}. هنوزم مي شه با همچين قدرت آتيشي همشونو کور کرد
156
00:11:49,770 --> 00:11:54,700
{\an8}. اول با آسانسور تعداد زياديمون بين طبقات با آسانسور واي مي سن
157
00:11:54,700 --> 00:11:59,310
{\an8}. بعدش ، همزمان به سمت صورت همه ي هفت تا غول شليک مي کنن
158
00:11:59,310 --> 00:12:00,280
{\an8}. اينجوري کورشون مي کنيم
159
00:12:00,870 --> 00:12:05,160
. لحظه ي بعدي همه چيزو مشخص مي کنه
160
00:12:05,900 --> 00:12:12,260
. هفت نفرِ ديگه وقتي اونا کورن ، از سقف به نقطه ضعفشون حمله مي کنن
161
00:12:12,260 --> 00:12:14,530
، که يعني ... اگه اين نقشه رو اجرا کنيم
162
00:12:14,530 --> 00:12:21,220
. همه چيزو ... جون همه رو روي يه حمله شرط مي بنديم
163
00:12:22,160 --> 00:12:26,840
. کل نقشه به اين بنده که هر هفت نفر ، هفت تا غول رو همزمان بکشن
164
00:12:28,280 --> 00:12:34,240
. بايد بهترين هفت نفرمون باشن
165
00:12:34,240 --> 00:12:37,260
... بايد بارِ جون همه رو به دوش بکشن
166
00:12:37,260 --> 00:12:39,780
. معذرت مي خوام
167
00:12:39,780 --> 00:12:41,530
. عيبي نداره
168
00:12:41,530 --> 00:12:44,610
. هر کس موفق نشه ، هممون مي ميريم
169
00:12:44,610 --> 00:12:45,790
. ريسکش مثل همونه
170
00:12:45,790 --> 00:12:47,110
... اما
171
00:12:47,110 --> 00:12:52,790
من آدم خاصي نيستم . واقعا نقشه ي من بهترين گزينمونه ؟
172
00:12:52,790 --> 00:12:54,390
. به جز نقشه ي تو چاره ي ديگه اي نداريم
173
00:12:54,390 --> 00:12:58,690
. وقت نداريم فکر کنيم . اين فکر تنها شانسمونه
174
00:12:58,690 --> 00:13:00,420
. حالا ، بايد بريم و همه ي زورمون رو بزنيم
175
00:13:00,600 --> 00:13:04,500
. نگران نباش . به خودت اعتماد داشته باش
176
00:13:04,500 --> 00:13:06,930
. تو استعداد داري بهترين راه حل رو پيدا کني
177
00:13:07,900 --> 00:13:11,430
. اين شمّت جون من و ارن رو قبلا نجات داده
178
00:13:11,910 --> 00:13:14,940
همچين چيزي ... ؟ کِي ؟
179
00:13:16,700 --> 00:13:18,800
! آسانسور آمادس
180
00:13:18,800 --> 00:13:21,440
! اسلحه ها هم ! همشون پر شدن
181
00:13:21,680 --> 00:13:23,560
. هنوز خودت نمي دوني
182
00:13:23,560 --> 00:13:24,700
. بعدا بيشتر برات مي گم
183
00:13:24,700 --> 00:13:25,900
... باشه
184
00:13:28,060 --> 00:13:33,430
اما واقعا مي تونيم بدون تجهيزات مانور سه بعديمون غول ها رو بکشيم ؟
185
00:13:33,430 --> 00:13:34,920
. معلومه مي تونيم
186
00:13:34,920 --> 00:13:37,110
. يه مشت غول سه چهارمتري که بيشتر نيستن
187
00:13:37,110 --> 00:13:39,380
. راحت مي شه به نقطه ي ضعفشون حمله کرد
188
00:13:39,380 --> 00:13:44,460
... مگه قدشون مهمه ؟ نقطه ضعفشون هميشه پشت گردنشونه
189
00:13:44,460 --> 00:13:47,540
! طول : يک متر . عرض : ده سانتي متر
190
00:13:47,540 --> 00:13:50,680
. يا اينکه شمشيرت رو تا ته بکني تو ما تحتشون
191
00:13:50,680 --> 00:13:52,740
. اينم يه نقطه ضعف ديگشونه
192
00:13:52,740 --> 00:13:55,660
! نمي دونستم ! از اين يکي خبر نداشتم
193
00:13:55,660 --> 00:13:58,370
. منم اولين باره مي شنوم
194
00:13:58,370 --> 00:14:03,440
. راينر ، ممکنه اين حرفا ، آخرين حرفات باشه
195
00:14:16,670 --> 00:14:19,780
. چيزي نمي شه . تعدادشون بيشتر نشده
196
00:14:25,180 --> 00:14:27,020
! طبق نقشه پيش بريد
197
00:14:36,770 --> 00:14:39,350
! آروم باشيد ! بذاريد بيان جلوتر
198
00:14:44,540 --> 00:14:45,610
! وايسيد
199
00:14:48,400 --> 00:14:50,620
اگه مي خوايم تلفاتمون رو به حداقل برسونيم
200
00:14:51,240 --> 00:14:53,450
. نبايد مبارزه رو طولاني کنيم
201
00:14:54,050 --> 00:14:56,320
! بايد توي يه ضربه کارشون رو تموم کنيم
202
00:14:56,330 --> 00:14:56,370
! بايد توي يه ضربه کارو تموم کنيم
203
00:14:57,700 --> 00:14:58,880
! وايسيد
204
00:15:07,370 --> 00:15:08,920
! آماده
205
00:15:14,400 --> 00:15:16,100
! شليک
206
00:15:24,980 --> 00:15:25,820
! مال خودم رو کشتم
207
00:15:25,820 --> 00:15:26,650
بقيه چي ؟
208
00:15:37,400 --> 00:15:43,630
... ببخشيد ... يه دفعه ... از پشت ... حمله کردم
209
00:15:39,720 --> 00:15:40,950
! واي نه
210
00:15:44,040 --> 00:15:45,480
! ساشا و کُني هستن
211
00:15:45,480 --> 00:15:46,880
! زود باشيد ! کمکشون کنيد
212
00:15:51,080 --> 00:15:52,530
... من
213
00:15:53,040 --> 00:15:55,100
! معذرت مي خوام
214
00:16:06,960 --> 00:16:09,470
! ميکاسا
215
00:16:09,470 --> 00:16:11,280
! تو نجاتم دادي
216
00:16:11,630 --> 00:16:13,020
جاييت زخمي شده ؟
217
00:16:13,020 --> 00:16:14,170
! به لطف تو نه
218
00:16:14,170 --> 00:16:15,280
! پس يالا وايسا
219
00:16:15,620 --> 00:16:17,380
... ببخشيد
220
00:16:17,380 --> 00:16:18,400
. مهم نيست
221
00:16:18,400 --> 00:16:22,420
. هي هي . نزديک بودا ، آني
222
00:16:22,420 --> 00:16:25,310
. خوشحالم چيزيت نشد
223
00:16:25,310 --> 00:16:26,540
! همشونو کشتيم
224
00:16:27,150 --> 00:16:28,800
! همگي هر چي لازمه برداريد
225
00:16:28,800 --> 00:16:30,040
! ايول
226
00:16:36,060 --> 00:16:38,060
! حالا ديگه نجات پيدا مي کنيم
227
00:16:38,060 --> 00:16:39,920
! ديگه غول ديگه اي نمياد تو
228
00:16:39,920 --> 00:16:42,060
! اون غول عجيب جلوي همشونو گرفته
229
00:16:44,360 --> 00:16:46,980
... جلوي يه غول تسليم شدم
230
00:16:46,980 --> 00:16:49,630
حالا چطور مي خوام تو چشم بقيه نگا کنم !؟
231
00:16:49,630 --> 00:16:51,280
! بعدا درست به حسابت مي رسم
232
00:16:51,280 --> 00:16:52,570
! فعلا بيا زود از اينجا بريم بيرون
233
00:16:54,060 --> 00:16:57,630
خودم فک نمي کنم به درد فرماندهي بخورم
234
00:16:57,630 --> 00:16:59,560
. پس ديگه اين حرفو نزن
235
00:17:03,680 --> 00:17:06,200
. يه چيزي هست که بايد بگم
236
00:17:06,970 --> 00:17:09,740
. تو قوي نيستي ، جان
237
00:17:09,740 --> 00:17:11,960
. براي همين مي توني بفهمي يه آدم ضعيف چه حسي داره
238
00:17:12,580 --> 00:17:17,200
. و خوب مي توني درباره ي شرايط قضاوت کني
239
00:17:17,200 --> 00:17:20,320
هميشه خيلي واضح مي دوني کاري که بايد بکني چيه ، مگه نه ؟
240
00:17:22,120 --> 00:17:24,060
. دستورت درست بود
241
00:17:24,540 --> 00:17:28,060
. براي همين بود که تونستم فرار کنم . براي همين زندم
242
00:17:34,160 --> 00:17:35,600
همگي آماده ايد ؟
243
00:17:35,600 --> 00:17:36,780
! از اينجا مي ريم بيرون
244
00:17:36,780 --> 00:17:38,400
! بايد الان فرار کنيم
245
00:17:38,400 --> 00:17:40,020
! بريد اونطرفِ ديوار
246
00:17:40,020 --> 00:17:41,540
! بايد خودمونو به واحد اصلي برسونيم
247
00:17:43,750 --> 00:17:45,040
ميکاسا ؟
248
00:17:49,400 --> 00:17:52,590
! ميکاسا ، بايد عجله کني
249
00:17:52,590 --> 00:17:53,900
... اون غول
250
00:17:57,740 --> 00:17:59,320
... دارن مي خورنش
251
00:18:02,520 --> 00:18:05,360
بدنش نمي تونه خودشو ترميم کنه ؟
252
00:18:06,360 --> 00:18:09,450
فکر مي کردم پي بردن به رازِ اون غول مي تونه
253
00:18:10,220 --> 00:18:15,870
... کليد آزاد شدنمون از اين وضعيتِ اسف بار باشه
254
00:18:15,870 --> 00:18:17,060
. موافقم
255
00:18:17,450 --> 00:18:21,070
! اگه فقط همينجوري تيکه تيکش کنن ، هيچي نمي فهميم
256
00:18:21,330 --> 00:18:25,680
، بايد از شر اون غول هايي که دارن مي خورنش خلاصش کنيم
257
00:18:25,680 --> 00:18:27,200
. و حداقل زنده نگهش داريم
258
00:18:27,200 --> 00:18:28,580
عقلت سر جاشه ، راينر !؟
259
00:18:28,580 --> 00:18:31,210
! بالاخره تونستيم از اين تله ي مرگ فرار کنيم
260
00:18:31,210 --> 00:18:36,240
اما اگه اون غول متحدمون بشه چي ؟
261
00:18:36,640 --> 00:18:39,930
فک نمي کني از هر توپ و تفنگي قوي تره ؟
262
00:18:39,930 --> 00:18:42,570
گفتي ... متحد ؟
263
00:18:42,570 --> 00:18:43,720
جدي مي گي !؟
264
00:18:45,580 --> 00:18:47,020
... اون
265
00:18:47,840 --> 00:18:50,350
! همون غول غيرعادي که توماس رو خورد
266
00:19:25,080 --> 00:19:26,060
... هي
267
00:19:31,220 --> 00:19:33,440
اين اصلا کمک لازم داره ؟
268
00:19:40,880 --> 00:19:44,770
. انگار زيادي از زورش استفاده کرده
269
00:19:44,770 --> 00:19:47,200
! مهم نيست . بريم
270
00:19:47,200 --> 00:19:50,210
! امکان نداره اون غول طرف ما باشه
271
00:19:50,210 --> 00:19:51,880
. غول ، غوله
272
00:19:56,310 --> 00:19:58,460
چي شده بابا ؟
273
00:20:22,610 --> 00:20:23,360
! ميکاسا
274
00:21:33,330 --> 00:21:34,420
... اون ارنه
275
00:21:36,490 --> 00:21:41,690
... حتي دست و پاش که قطع شده بود ... سر جاشه
276
00:21:42,330 --> 00:21:48,720
. اون موقع يه غول ارن رو خورد
277
00:21:58,120 --> 00:22:00,800
اينجا چه خبره ؟
278
00:22:09,200 --> 00:22:15,240
پس ارن ... همه ي اين کارا رو کرد ؟
279
00:22:36,130 --> 00:22:41,160
روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه
280
00:22:36,130 --> 00:22:41,160
روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه
281
00:22:41,160 --> 00:22:47,220
خيلي از جونِ خودت شکننده تره
282
00:22:41,160 --> 00:22:47,220
خيلي از جونِ خودت شکننده تره
283
00:22:47,220 --> 00:22:51,810
حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني
284
00:22:47,220 --> 00:22:51,810
حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني
285
00:22:51,810 --> 00:22:58,480
حالا ، آروم بخواب
286
00:22:51,810 --> 00:22:58,480
حالا ، آروم بخواب
287
00:22:58,480 --> 00:23:04,070
نبضم وحشي مي شه
288
00:22:58,480 --> 00:23:04,070
نبضم وحشي مي شه
289
00:23:04,070 --> 00:23:09,530
جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه
290
00:23:04,070 --> 00:23:09,530
جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه
291
00:23:09,530 --> 00:23:14,680
تا ميام فراموششون کنم
292
00:23:09,530 --> 00:23:14,680
تا ميام فراموششون کنم
293
00:23:14,680 --> 00:23:19,630
دوباره به يادشون ميارم
294
00:23:14,680 --> 00:23:19,630
دوباره به يادشون ميارم
295
00:23:20,280 --> 00:23:25,970
توي اين دنياي زيبا و ظالم
296
00:23:20,280 --> 00:23:25,970
توي اين دنياي زيبا و ظالم
297
00:23:25,970 --> 00:23:28,880
بازم از خودمون مي پرسيم
298
00:23:25,970 --> 00:23:28,880
بازم از خودمون مي پرسيم
299
00:23:28,880 --> 00:23:31,300
چرا ماييم که زنده مونديم
300
00:23:28,880 --> 00:23:31,300
چرا ماييم که زنده مونديم
301
00:23:31,300 --> 00:23:36,890
ما با قدرت و ضعفمون
302
00:23:31,300 --> 00:23:36,890
ما با قدرت و ضعفمون
303
00:23:36,890 --> 00:23:40,400
از چي محافظت مي کنيم
304
00:23:36,890 --> 00:23:40,400
از چي محافظت مي کنيم
305
00:23:40,400 --> 00:23:46,550
جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره
306
00:23:40,400 --> 00:23:46,550
جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره
307
00:23:52,460 --> 00:23:55,000
" . همه ي غول ها رو مي کشم "
308
00:23:55,000 --> 00:23:59,660
. عزمِ فولادي ارن ، اونو تبديل به يه غول کرد
309
00:23:59,660 --> 00:24:04,380
با اين حال ، افراد پادگان اونو دشمن بشريت مي دونن
310
00:24:04,380 --> 00:24:05,780
. و روش شمشير مي کشن
311
00:24:04,380 --> 00:24:06,720
دست چپ کو ؟
312
00:24:04,380 --> 00:24:06,720
( دفاع از تروست ( بخش پنجم