1 00:00:01,080 --> 00:00:06,560 . بيش از صد سال پيش ، بشريت با دشمني جديد روبرو شد 2 00:00:08,860 --> 00:00:14,470 تفاوت قدرت بين انسان ها و اين دشمن تازه از راه رسيده ، فاحش بود و 3 00:00:14,470 --> 00:00:18,240 . خيلي زود ، بشريت تا مرز انقراض پيش رفت 4 00:00:20,740 --> 00:00:27,300 ، انسان هاي زنده مونده ، سه ديوارِ ماريا ، رُز و سينا رو ساختن 5 00:00:27,300 --> 00:00:30,840 . با محافظتِ اين ديوارها صد سال بعدي رو در امنيت زندگي کردن 6 00:00:30,840 --> 00:00:32,080 ... اما 7 00:00:37,130 --> 00:00:44,930 forums.AnimWorld.net 8 00:00:37,130 --> 00:00:44,930 Sabzchidori & Sfmking کاري از 9 00:00:48,190 --> 00:00:53,390 هيچ کس اسم گل هاي له شده رو به ياد نداره 10 00:00:53,390 --> 00:00:58,730 پرنده هايي که سقوط کردن ‏‏‏،‏‏‏ منتظر باد بعدي هستن تا دوباره پرواز کنن 11 00:00:58,730 --> 00:01:04,010 دعاي خالي هيچ چيز رو تغيير نمي ده 12 00:01:04,010 --> 00:01:09,490 چيزي که الان مي تونه دنيامون رو عوض کنه ، روح مبارزس 13 00:01:09,490 --> 00:01:11,770 از قدرت استفاده کن و نشونشون بده 14 00:01:11,770 --> 00:01:14,570 به خوک هايي که به روحِ حرکت به جلو مي خندن 15 00:01:14,570 --> 00:01:17,290 علاقمون به زندگي راحت ‏‏‏،‏‏‏ اين حقيقت جعلي رو قوي تر کرده 16 00:01:17,290 --> 00:01:20,010 اما ما در اصل ‏‏‏،‏‏‏ مثل گرگ هاي گرسنه ‏‏‏،‏‏‏ آزاديم ‏‏‏!‏‏‏ 17 00:01:20,010 --> 00:01:25,410 حقارتِ اسيري رو بذار توي مشت هات و با سختي ها بجنگ 18 00:01:25,410 --> 00:01:30,630 چه بدنت اسير باشه چه نباشه ‏‏‏،‏‏‏ طعمت رو تيکه پاره مي کني ‏‏‏!‏‏‏ 19 00:01:30,630 --> 00:01:36,070 همينطور که بدنت با ميلي روز افزون شعله مي کشه ‏‏‏،‏‏‏ 20 00:01:36,070 --> 00:01:42,690 سريع کمانت رو بردار و پيکاني آتشين پرتاب کن 21 00:02:04,970 --> 00:02:09,980 دست چپم کو ؟ 22 00:02:04,970 --> 00:02:09,980 ( دفاع از تروست ( بخش پنجم 23 00:02:11,360 --> 00:02:17,490 يکي از دلايلي که حمله ي غول ها به تروست جون اينهمه سرباز رو گرفت 24 00:02:17,490 --> 00:02:21,150 . اين بود که نيروهاي شناسايي توي اين مبارزه نبودن 25 00:02:23,110 --> 00:02:28,600 . اونا همون روز صبح ، براي انجام ماموريت به بيرون ديوارها رفتن 26 00:02:31,480 --> 00:02:32,620 ! اومدن 27 00:02:32,620 --> 00:02:34,660 ! نيروهاي اصلي واحد شناسايين 28 00:02:35,380 --> 00:02:36,900 ! فرمانده اروين 29 00:02:36,900 --> 00:02:39,120 ! بزن دهن غول ها رو سرويس کن 30 00:02:39,890 --> 00:02:40,880 ! نگا کنيد 31 00:02:40,880 --> 00:02:42,390 ! کاپتان لوايه 32 00:02:42,610 --> 00:02:45,810 ! مي گن يه نفره اندازه ي يه گروهان کامل قدرت داره 33 00:02:46,770 --> 00:02:48,100 ... ببنديد ديگه 34 00:02:48,720 --> 00:02:55,330 . مطمئنم اگه مي دونستن چه آدم وسواسي و مزخرفي هستي اينقدر ازت تعريف نمي کردن 35 00:03:00,720 --> 00:03:04,370 ! اون بيرون ... پر از غوله 36 00:03:04,370 --> 00:03:08,070 يعني اين دفعه چجور غولي مي بينيم ؟ 37 00:03:08,070 --> 00:03:12,660 ! من که دلم چند تا غولِ عجيب مي خــــــواد 38 00:03:12,660 --> 00:03:15,120 . از همينجا هم يه مورد عجيب مي بينم 39 00:03:15,120 --> 00:03:16,130 ها ؟ کجا ؟ 40 00:03:18,630 --> 00:03:19,880 . اينجا 41 00:03:20,290 --> 00:03:21,510 ! حرکت کنيد 42 00:03:23,770 --> 00:03:29,070 . مبارزه اي بيرون شهر براي ساخت پايگاهي براي پيشروي 43 00:03:29,070 --> 00:03:31,800 نيروهاي شناسايي که اين ماموريت بهشون محول شده بود 44 00:03:31,800 --> 00:03:35,090 . بهترين و قويت ترين سربازهاي بشريت بودن 45 00:03:35,090 --> 00:03:40,770 . نبوغ اين چند سرباز ، شانس زنده موندن بقيه رو بالا برده 46 00:03:40,770 --> 00:03:48,750 . با اينحال ، وقتي گرداني بره توي منطقه ي غول ها ، بيش از 30 درصد گروه کشته مي شه 47 00:03:49,050 --> 00:03:54,830 . تفاوت قدرت بين غول ها و انسان ها اينقدره 48 00:03:55,680 --> 00:04:01,840 ... فقط ... وايسيد و ... تماشا کنيد عوضيا 49 00:04:03,090 --> 00:04:05,010 ... آدما همتونو ... نابود مي کنن 50 00:04:05,540 --> 00:04:09,330 ... انسان ها ... زنده مي مونن 51 00:04:14,370 --> 00:04:17,480 ... و شما مادر به خطا ها ... همتون 52 00:04:18,560 --> 00:04:20,400 ... کاپتان لواي مياد و 53 00:04:34,060 --> 00:04:37,880 . يکي سمت راست ... دو تا سمت چپ 54 00:04:38,380 --> 00:04:40,950 ! کاپتان ، نيروهاي پشتيباني رو جمع کردم 55 00:04:40,950 --> 00:04:43,960 . پترا ، از اون سربازِ اون پايين مراقبت کن 56 00:04:43,960 --> 00:04:45,890 . بقيتون به اوني که سمت راسته حمله کنيد 57 00:04:46,440 --> 00:04:48,810 . من سمت چپ رو جمع مي کنم 58 00:04:48,810 --> 00:04:49,970 ! کاپتان 59 00:05:00,100 --> 00:05:01,860 ! نگران نباش 60 00:05:02,080 --> 00:05:05,340 ! اونقدار هم که فکر مي کني درد نداره 61 00:05:09,720 --> 00:05:10,700 ! به همين خيال باش 62 00:05:11,040 --> 00:05:12,400 ! نوبت منه 63 00:05:12,400 --> 00:05:14,460 ! مال خودمي 64 00:05:16,620 --> 00:05:19,790 ديدي ؟ اونقدرا هم درد نداشت ، مگه نه ؟ 65 00:05:20,800 --> 00:05:22,710 . چه گروه خوبي 66 00:05:26,460 --> 00:05:29,140 . همتون قيافه هاي جالبي داريد 67 00:05:44,060 --> 00:05:46,500 . آروم باش و تکون نخور 68 00:05:46,500 --> 00:05:52,410 . وگرنه نمي تونم ... خوب بدنتو تيکه پاره کنم 69 00:06:03,340 --> 00:06:05,060 ... چقدر کثيف 70 00:06:14,420 --> 00:06:18,480 ! کاپتان ، نمي تونم جلواي خونريزي رو بگيرم 71 00:06:21,900 --> 00:06:24,280 ... کاپتان 72 00:06:28,750 --> 00:06:29,700 چيه ؟ 73 00:06:32,470 --> 00:06:38,790 من ... به درد ... بشريت خوردم ؟ 74 00:06:40,530 --> 00:06:46,800 يا اينجوري ... فقط الکي مُردم ؟ 75 00:06:51,030 --> 00:06:54,040 . کارت خوب بود 76 00:06:54,040 --> 00:06:56,680 . و تازه بازم بهم کمک مي کني 77 00:06:57,590 --> 00:07:01,910 ! روحت باهام مي مونه و بهم قدرت مي ده 78 00:07:03,350 --> 00:07:08,400 ! بهت قول مي دم غول ها رو نابود مي کنم 79 00:07:11,020 --> 00:07:14,800 ... کاپتان ، تموم کرده 80 00:07:20,020 --> 00:07:23,720 همه ي حرفامو شنيد ؟ 81 00:07:23,720 --> 00:07:27,240 . مطمئنم همه ي حرفاتونو شنيد 82 00:07:27,240 --> 00:07:31,560 . آخه با اين قيافه ي آروم ، مُرده 83 00:07:34,070 --> 00:07:35,100 ... خوبه 84 00:07:37,140 --> 00:07:38,330 ! لواي 85 00:07:39,570 --> 00:07:40,730 ! برمي گرديم 86 00:07:41,780 --> 00:07:43,530 برمي گرديم ؟ 87 00:07:43,530 --> 00:07:46,080 . هنوز که تا اونجايي که مي خواستيم نرفتيم 88 00:07:46,080 --> 00:07:47,570 يعني نيروهام الکي مُردن ؟ 89 00:07:47,950 --> 00:07:51,360 . همه ي غول ها دارن مي رن سمت شمال ، سمت شهر 90 00:07:54,450 --> 00:07:56,800 . بازم مثل پنج سال قبله 91 00:07:56,800 --> 00:07:58,870 . يه اتفاقي توي شهر افتاده 92 00:07:58,870 --> 00:08:01,930 . ممکنه ديوار رو خراب کرده باشن 93 00:08:04,380 --> 00:08:06,000 ... لعنتي 94 00:08:09,370 --> 00:08:10,960 ! لعنتي 95 00:08:40,780 --> 00:08:44,120 ... نه ... اين امکان نداره 96 00:08:44,970 --> 00:08:48,410 ... ما با پنج سال پيش فرق مي کنيم 97 00:08:48,410 --> 00:08:50,630 ... تمرين کرديم که سرباز بشيم 98 00:08:50,630 --> 00:08:52,550 ... فک مي کرديم سرباز شديم 99 00:08:54,290 --> 00:08:56,550 ... که بيايم و غول ها رو نابود کنيم 100 00:08:57,390 --> 00:08:59,850 ... تا ديگه لقمه ي چرب و نرمشون نباشيم 101 00:09:00,740 --> 00:09:02,980 ... گرمه 102 00:09:02,980 --> 00:09:04,380 ... اينجا خيلي گرمه 103 00:09:05,080 --> 00:09:06,350 . کمکم کنيد 104 00:09:07,380 --> 00:09:08,770 ... مامان 105 00:09:09,820 --> 00:09:10,820 ! مامان 106 00:09:14,120 --> 00:09:15,580 ... مامان 107 00:09:19,360 --> 00:09:21,060 ... مامان 108 00:09:23,460 --> 00:09:24,840 ... کمک 109 00:09:26,760 --> 00:09:29,240 چرا اينجوري شد ؟ 110 00:09:29,240 --> 00:09:32,250 چرا اونا ما رو مي خورن ؟ 111 00:09:32,780 --> 00:09:35,860 ... اونا جونمون ... روياهامون رو ازمون مي گيرن 112 00:09:37,740 --> 00:09:39,050 چرا !؟ 113 00:09:45,780 --> 00:09:48,730 ! لعنتي ! لعنتيا 114 00:09:50,080 --> 00:09:52,730 فک کرديد به اين راحتي تسليم مي شم !؟ 115 00:09:52,730 --> 00:09:55,060 ! از رو زمين خدا محوتون مي کنم 116 00:09:55,060 --> 00:09:56,740 ! تک تکتون رو نابود مي کنم 117 00:09:58,220 --> 00:10:01,600 ! با همين دست 118 00:10:56,210 --> 00:10:58,720 ! نيست و نابودتون مي کنم 119 00:10:59,810 --> 00:11:02,220 ... اين دنيا رو 120 00:11:05,760 --> 00:11:07,880 ! از وجود تک تکتون پاک مي کنم 121 00:11:14,960 --> 00:11:18,320 ! بازم ! بازم 122 00:11:19,030 --> 00:11:20,860 ! بازم شما رو مي کشم 123 00:11:20,860 --> 00:11:22,200 ! دلم مي خواد بازم بکشم 124 00:11:25,110 --> 00:11:29,000 ! بازم ... مي کشمتون 125 00:11:29,200 --> 00:11:30,500 ... تو رو مي کشم 126 00:11:35,360 --> 00:11:36,510 ارن ؟ 127 00:11:49,910 --> 00:11:51,270 ! ارن 128 00:11:52,280 --> 00:11:55,060 ارن ، مي توني درست بدنت رو حرکت بدي ؟ 129 00:11:55,060 --> 00:11:56,770 به خودت اومدي ؟ 130 00:11:56,770 --> 00:11:59,210 ! هر چي مي دوني بهشون بگو 131 00:11:59,210 --> 00:12:00,900 ! مطمئنم درک مي کنن 132 00:12:02,300 --> 00:12:03,090 آرمين ؟ 133 00:12:03,090 --> 00:12:05,870 . " شنيدي چي گفت ؟ گفت " مي کشمت 134 00:12:06,160 --> 00:12:08,660 . آره ، منم شنيدم 135 00:12:08,660 --> 00:12:10,960 ! مي خواد هممونو بخوره 136 00:12:12,100 --> 00:12:14,640 چي داريد مي گيد ؟ 137 00:12:15,460 --> 00:12:19,140 اون شمشيرا رو ... روي ما کشيدن ؟ 138 00:12:20,070 --> 00:12:23,470 ! اون شمشيرا براي کشتن غول هاس 139 00:12:24,240 --> 00:12:27,050 چرا اينجوري بهم نگا مي کنن ؟ 140 00:12:28,560 --> 00:12:31,740 آخه چي ... شده ؟ 141 00:12:32,980 --> 00:12:37,900 {\an8}اطلاعات قابل ارائه ي فعلي 142 00:12:32,980 --> 00:12:37,900 ( واحد شناسايي فعلي ( بخش اول هدف اصلي واحد شناسايي ، بررسي دنياي بيرون ديوارها بود اما از زمان سقوط ديوار ماريا . مسئوليت هاشون به کل تغيير کرده 143 00:12:37,900 --> 00:12:42,780 {\an8}اطلاعات قابل ارائه ي فعلي 144 00:12:37,900 --> 00:12:42,780 ( واحد شناسايي فعلي ( بخش دوم از زمان سقوط ديوار ، ماموريت اصليشون ، ايجاد مراکز و خطوط پشتيباني براي حرکت نيروها . براي آمادگي براي دومين تلاش براي باز پس گرفتن ديوار مارياس 145 00:12:47,720 --> 00:12:52,240 داخل ديوار رُز 146 00:12:47,880 --> 00:12:51,160 ! همه ي سربازاها آماده باشن و تجهيزاتشون رو چک کنن 147 00:12:53,020 --> 00:12:59,060 . اينجوري بود که تونستيم گازمون رو پر کنيم و از تروست فرار کنيم 148 00:13:00,170 --> 00:13:03,780 ... پس شما ... خيلي معذرت مي خوام 149 00:13:03,780 --> 00:13:07,730 ... ما خواستيم براتون نيروهاي کمکي بفرستيم 150 00:13:07,730 --> 00:13:11,790 . حتي تونستيم براتون گاز هم جور کنيم 151 00:13:11,790 --> 00:13:16,690 ... پس ، اونايي که اينجا نيستن ، همشون 152 00:13:17,100 --> 00:13:18,270 . آره 153 00:13:20,080 --> 00:13:21,650 حتي ميکاسا ؟ 154 00:13:22,110 --> 00:13:27,640 ... نه ... فک مي کردم ميکاسا با جان و بقيه ديرتر برگشتن 155 00:13:27,640 --> 00:13:31,000 جان ! نگو که ميکاسا زخمي شده بود ؟ 156 00:13:32,780 --> 00:13:35,080 هي ، چي شده ؟ 157 00:13:40,740 --> 00:13:45,530 . ما قسم خورديم اينو يه راز نگه داريم 158 00:13:45,530 --> 00:13:46,600 راز ؟ 159 00:13:46,600 --> 00:13:48,190 راز چه کوفتيه ؟ 160 00:13:48,190 --> 00:13:52,310 . البته چيزي نيست که به اين راحتي بتونيم روش سرپوش بذاريم 161 00:13:52,310 --> 00:13:55,520 . خيلي زود همه ي بشريت مي فهمه 162 00:13:57,010 --> 00:14:00,690 . البته اگه انسان ها تا اون موقع منقرض نشده باشن 163 00:14:02,780 --> 00:14:06,380 . يه ديوار گوشتي از غول ها درست کنيم 164 00:14:06,380 --> 00:14:08,700 . بچه هاي تيم ساخت و ساز مغز لعنتيشون خوب کار مي کنه 165 00:14:08,870 --> 00:14:12,200 . اما نبايد بي گدار به آب بزنيم 166 00:14:12,620 --> 00:14:16,710 {\an8}. اينجا خط مقدم جنگ بين غول ها و انسان هاس 167 00:14:16,710 --> 00:14:18,680 {\an8}. اينجا مثل لبه ي پرتگاه خطرناکه 168 00:14:19,300 --> 00:14:20,210 {\an8}چي شده ؟ 169 00:14:21,000 --> 00:14:24,800 {\an8}. هيچي ... ماموريتمون داره خوب پيش مي ره 170 00:14:24,800 --> 00:14:29,200 {\an8}. فقط نگران دوستام توي گروه پيشرو هستم 171 00:14:29,200 --> 00:14:32,220 {\an8}. يه پيک که مثل گچ سفيد شده بود همين الان اومد توي مقر مرکزي 172 00:14:32,690 --> 00:14:38,820 {\an8}. آره ، اما ما بايد طبق تمرينات ، روي مبارزه با غول ها تمرکز کنيم 173 00:14:40,100 --> 00:14:47,420 {\an8}. شنيدم اون سه تا بچه اي که پنج سال پيش نجات داديد الان سربازن 174 00:14:47,420 --> 00:14:48,740 {\an8}. و توي گروه پيش قراول هم هستن 175 00:14:49,160 --> 00:14:50,410 {\an8}... آره 176 00:14:51,300 --> 00:14:54,540 {\an8}. معذرت مي خوام . زيادي حرف زدم 177 00:14:54,540 --> 00:14:55,660 {\an8}. حالشون خوبه 178 00:14:56,380 --> 00:15:01,120 {\an8}. اونا قوين . هر کدوم يه راهي براي زنده موندن دارن 179 00:15:01,120 --> 00:15:03,980 . يکيشون يه جنگجوي ماهره 180 00:15:03,980 --> 00:15:06,520 . يکي روح پرشوري داره 181 00:15:06,520 --> 00:15:10,800 . و اون يکي هم خيلي باهوشه 182 00:15:10,800 --> 00:15:13,620 . حالشون خوبه . مي دونم زندن 183 00:15:15,230 --> 00:15:19,520 ! سرباز يائگر ، آکرمن و آرلت 184 00:15:19,520 --> 00:15:23,190 ! رفتارِ فعلي شما ، به شدت تهديدآميزه 185 00:15:23,540 --> 00:15:26,530 در دفاع از خودتون چي داريد بگيد ؟ 186 00:15:28,050 --> 00:15:31,780 ، اگه بخوايد حرکت خطرناکي يا از اونجا تکون بخوريد 187 00:15:31,780 --> 00:15:34,260 ! سربازها خيلي سريع بمبارونتون مي کنن 188 00:15:34,260 --> 00:15:36,080 ! به هيچ عنوان رحم نمي کنيم 189 00:15:37,380 --> 00:15:39,080 : از تو مي پرسم 190 00:15:39,470 --> 00:15:41,580 تو چي هستي ؟ 191 00:15:42,260 --> 00:15:45,180 يه انسان يا يه غول ؟ 192 00:15:46,980 --> 00:15:49,190 اين چه سواليه ؟ 193 00:15:49,820 --> 00:15:51,840 ... چرا اينجوري نگا مي کنن 194 00:15:52,810 --> 00:15:55,590 . يه جوري نگا مي کنن انگار هيولا ديدن 195 00:15:57,000 --> 00:15:58,890 اونا فک مي کنن من هيولام ؟ 196 00:16:00,070 --> 00:16:02,900 ! سوالتون رو ... نمي فهمم 197 00:16:03,570 --> 00:16:07,000 ! خودتو مي زني به اون راه ؟ هيولاي لعنتي 198 00:16:07,000 --> 00:16:08,400 ! جرات داري يه بار ديگه منو اسگل فرض کن 199 00:16:08,400 --> 00:16:11,860 ! سه سوته کلتو مي پاشونيم رو ديوار 200 00:16:11,860 --> 00:16:14,410 ! بهت فرصت نمي ديم قيافه ي واقعيت رو نشون بدي 201 00:16:14,670 --> 00:16:15,910 قيافه ي واقعي !؟ 202 00:16:15,910 --> 00:16:18,370 ! همه ديدنش 203 00:16:18,730 --> 00:16:23,540 ! تو از جسد يه غول بلند شدي 204 00:16:23,840 --> 00:16:30,920 ! بشريت به موجوداتي مثل تو اجازه داده وارد ديوار رُز بشن 205 00:16:31,520 --> 00:16:36,050 ، با اينکه شما سربازا قولِ وفاداري به پادشاه رو خورديد 206 00:16:36,050 --> 00:16:38,930 ! درستش اينه که زود اين خطر رو از بين ببريد 207 00:16:39,200 --> 00:16:41,520 ! من اشتباه نمي کنم 208 00:16:42,000 --> 00:16:48,650 ! غول زره پوشي که ديوار ماريا رو نابود کرد ممکنه هر لحظه پيداش بشه 209 00:16:48,650 --> 00:16:53,030 ! بشريت دوباره در شرف انقراض قرار داره 210 00:16:53,030 --> 00:16:54,400 مي فهمي يا نه ؟ 211 00:16:54,400 --> 00:16:59,160 ! نمي تونيم وقت و نيروهامون رو اينجا و براي تو تلف کنيم 212 00:16:59,520 --> 00:17:04,850 ! با توپ هامون نابودت مي کنيم 213 00:17:04,850 --> 00:17:08,920 ، درسته ، اونا قصد مقاومت دارن 214 00:17:09,230 --> 00:17:13,060 . و فکر هم نمي کنم بتونيم اطلاعات مفيدي ازشون بدست بياريم 215 00:17:13,060 --> 00:17:16,680 . همونطور که گفتيد ، داريم زمان و نيروهامون رو اينجا تلف مي کنيم 216 00:17:16,680 --> 00:17:19,430 ! فرمانده ، الان کشتنش راحته 217 00:17:19,690 --> 00:17:23,520 ! الان که توي شکل انسانيه مي تونيم بکشيمش 218 00:17:23,520 --> 00:17:28,810 . تخصص من توي قيمه قيمه کردنه 219 00:17:29,700 --> 00:17:33,600 . هر وقت لازم باشه ، مي تونم قدرتم رو نشونتون بدم 220 00:17:33,600 --> 00:17:40,530 . هر کسي که دوست داره خودش قدرتم رو بچشه ، بياد جلو 221 00:17:41,990 --> 00:17:48,260 . فرمانده ، اون ميکاسا آکرمنه . از سربازاي ممتازمون توي محافظ هاي عقب بود 222 00:17:48,260 --> 00:17:51,880 . اندازه ي صدتا سرباز معمولي مي ارزه 223 00:17:51,880 --> 00:17:54,880 . از دست دادنش ، ضرر بزرگي برامونه 224 00:17:55,840 --> 00:17:57,860 ! ميکاسا ! آرمين 225 00:17:57,860 --> 00:17:59,140 چي شده ؟ 226 00:17:59,140 --> 00:18:02,420 ! ميکاسا ! نبايد با خودي ها بجنگي 227 00:18:02,420 --> 00:18:05,770 توي اين ديوارهاي بسته کجا فرار کنيم ؟ 228 00:18:06,550 --> 00:18:08,940 . دشمنم هر کي مي خواد باشه 229 00:18:08,940 --> 00:18:11,520 . نمي ذارم هيچ کس ارن رو بکشه 230 00:18:11,520 --> 00:18:13,600 . دليل ديگه اي لازم ندارم 231 00:18:13,600 --> 00:18:15,050 ! بايد باهاشون حرف بزنيم 232 00:18:15,050 --> 00:18:18,030 ! هيچ کس نمي دونه چه خبر شده 233 00:18:18,030 --> 00:18:20,680 ! فقط بخاطر ترس زده به سرشون 234 00:18:21,710 --> 00:18:25,000 پس من تنها کسي هستم که فکر نمي کنه يه غوله ؟ 235 00:18:25,310 --> 00:18:28,640 ! لعنتي ! اصلا يادم نمياد چجوري تا اينجا رسيدم 236 00:18:29,990 --> 00:18:32,060 . اينقدر خستم که نمي تونم وايسم 237 00:18:32,060 --> 00:18:33,750 . اگه يه کلمه ي اشتباه بگم مي کشنم 238 00:18:34,810 --> 00:18:36,590 ... انسان ها منو مي کشن 239 00:18:36,920 --> 00:18:39,200 ! خيلي مسخرس 240 00:18:40,090 --> 00:18:43,360 موضوع چيه ؟ 241 00:18:43,360 --> 00:18:46,380 من از جسد يه غول بيرون اومدم ؟ 242 00:18:46,380 --> 00:18:49,020 چي داره مي گه ؟ اصلا اين حرفش يعني چي ؟ 243 00:18:49,360 --> 00:18:51,660 مگه اونا همش يه خواب نبود ؟ 244 00:18:53,260 --> 00:18:58,520 ! اگه اونا خواب نبوده ، يعني پا و دستم ترميم شدن 245 00:18:59,320 --> 00:19:02,120 ! اين که مثل غول ها مي مونه 246 00:19:02,460 --> 00:19:04,920 . اين امکان نداره 247 00:19:04,920 --> 00:19:07,620 ... من چطور ... چطور 248 00:19:07,620 --> 00:19:11,670 يه بار ديگه ازت مي پرسم ! تو چي هستي ؟ 249 00:19:14,620 --> 00:19:17,580 . فعلا ، نبايد جواب اشتباه بدم 250 00:19:17,580 --> 00:19:20,220 . اگه بميرم ، فقط من نيستم که مي ميرم 251 00:19:20,870 --> 00:19:26,920 ... درسته . از همون اول ، منم مثل شما 252 00:19:28,500 --> 00:19:29,430 ! يه انسانم ... 253 00:19:40,430 --> 00:19:42,030 . که اينطور 254 00:19:42,390 --> 00:19:44,440 . ازم کينه به دل نگير 255 00:19:46,840 --> 00:19:49,040 . چاره ي ديگه اي نداريم 256 00:19:49,290 --> 00:19:56,500 . هيچ کس نمي تونه ثابت کنه ... شيطان نيست 257 00:19:59,720 --> 00:20:01,260 ! ارن ! آرمين 258 00:20:01,260 --> 00:20:02,680 ! مي ريم بالا 259 00:20:02,680 --> 00:20:03,470 ! وايسا 260 00:20:10,670 --> 00:20:17,860 . ارن ... وقتي برگردم ، زيرزميني که ازت مخفي مي کردم رو بهت نشون مي دم 261 00:20:21,160 --> 00:20:26,070 . هميشه اين کليد رو پيش خودت نگه دار 262 00:20:26,070 --> 00:20:29,480 ! و وقتي نگاش مي کني ، اينو به ياد بيار 263 00:20:30,220 --> 00:20:33,960 ! بايد بري به اون زيرزمين 264 00:20:36,230 --> 00:20:40,870 . بخاطر اين آمپول ها ، حافظت صدمه مي بينه 265 00:20:40,870 --> 00:20:44,550 . پس حتي اگه الان توضيح هم بدم ، فايده نداره 266 00:20:44,990 --> 00:20:46,510 ... يادت باشه 267 00:20:46,510 --> 00:20:50,480 ! ديوار ماريا رو پس بگير برس به اون زيرزمين 268 00:20:51,720 --> 00:20:55,520 ! اين قدرت اون موقع به درد مي خوره 269 00:20:56,730 --> 00:21:00,280 ! خاطراتِ اونا راه استفاده ازش رو نشونت مي ده 270 00:21:01,150 --> 00:21:02,300 ! ارن 271 00:21:04,510 --> 00:21:07,750 ! وقتي بري توي زيرزمين ، حقيقت رو مي فهمي 272 00:21:08,580 --> 00:21:10,610 ، راهِ سخت و بي رحميه 273 00:21:10,610 --> 00:21:14,000 ! اما بايد توي اين راه قدم برداري 274 00:21:17,600 --> 00:21:21,380 ، اگه مي خواي ميکاسا ، آرمين و بقيه رو نجات بدي 275 00:21:21,700 --> 00:21:26,260 ! بايد بتوني اين قدرت رو کنترل کني 276 00:21:52,050 --> 00:21:53,380 کشتيمشون ؟ 277 00:22:05,720 --> 00:22:07,230 ... امکان نداره 278 00:22:36,130 --> 00:22:41,160 روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه 279 00:22:36,130 --> 00:22:41,160 روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه 280 00:22:41,160 --> 00:22:47,220 خيلي از جونِ خودت شکننده تره 281 00:22:41,160 --> 00:22:47,220 خيلي از جونِ خودت شکننده تره 282 00:22:47,220 --> 00:22:51,810 حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني 283 00:22:47,220 --> 00:22:51,810 حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني 284 00:22:51,810 --> 00:22:58,480 حالا ، آروم بخواب 285 00:22:51,810 --> 00:22:58,480 حالا ، آروم بخواب 286 00:22:58,480 --> 00:23:04,070 نبضم وحشي مي شه 287 00:22:58,480 --> 00:23:04,070 نبضم وحشي مي شه 288 00:23:04,070 --> 00:23:09,530 جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه 289 00:23:04,070 --> 00:23:09,530 جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه 290 00:23:09,530 --> 00:23:14,680 تا ميام فراموششون کنم 291 00:23:09,530 --> 00:23:14,680 تا ميام فراموششون کنم 292 00:23:14,680 --> 00:23:19,630 دوباره به يادشون ميارم 293 00:23:14,680 --> 00:23:19,630 دوباره به يادشون ميارم 294 00:23:20,280 --> 00:23:25,970 توي اين دنياي زيبا و ظالم 295 00:23:20,280 --> 00:23:25,970 توي اين دنياي زيبا و ظالم 296 00:23:25,970 --> 00:23:28,880 بازم از خودمون مي پرسيم 297 00:23:25,970 --> 00:23:28,880 بازم از خودمون مي پرسيم 298 00:23:28,880 --> 00:23:31,300 چرا ماييم که زنده مونديم 299 00:23:28,880 --> 00:23:31,300 چرا ماييم که زنده مونديم 300 00:23:31,300 --> 00:23:36,890 ما با قدرت و ضعفمون 301 00:23:31,300 --> 00:23:36,890 ما با قدرت و ضعفمون 302 00:23:36,890 --> 00:23:40,400 از چي محافظت مي کنيم 303 00:23:36,890 --> 00:23:40,400 از چي محافظت مي کنيم 304 00:23:40,400 --> 00:23:46,550 جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره 305 00:23:40,400 --> 00:23:46,550 جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره 306 00:23:53,120 --> 00:23:55,990 . ارن دشمن بشريت نيست 307 00:23:56,310 --> 00:23:59,500 . آرمين ريسک مي کنه تا باهاشون بحث کنه 308 00:23:59,500 --> 00:24:03,460 ، اما افراد پادگان ديگه دليلي براي شک ندارن 309 00:24:03,460 --> 00:24:05,740 . و براي ارن ، مجازات مرگ اعلام مي کنن 310 00:24:04,790 --> 00:24:06,590 جواب 311 00:24:04,790 --> 00:24:06,590 ( دفاع از تروست ( بخش ششم