1 00:00:00,670 --> 00:00:02,940 . سال 845 است 2 00:00:03,280 --> 00:00:08,780 ، با ظاهر شدن غول عظيم الجثه و غول زره پوش 3 00:00:09,140 --> 00:00:13,400 . زندگي روزمره ي انسان ها با ديوارها ، خورد شد و پايين اومد 4 00:00:15,810 --> 00:00:19,240 . انسان ها ديوار ماريا رو رها کردن 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,500 . يک پنجم جمعيت و يک سومِ قلمروشون رو از دست دادن 6 00:00:22,860 --> 00:00:27,120 . و فعاليت هاي انساني تا ديوار رُز عقب کشيده شد 7 00:00:29,580 --> 00:00:32,920 ، و بعد ، در سال 850 ، در تروست 8 00:00:33,800 --> 00:00:37,800 . بشريت به غول ها اجازه داد بيشتر از قبل پيشروي کنن 9 00:00:38,750 --> 00:00:42,270 ، آرن يائگر ، با اينکه يه غول خورده بودش 10 00:00:42,810 --> 00:00:47,460 . يه دفعه از جسد يه غول بلند شد 11 00:00:53,230 --> 00:01:01,030 forums.AnimWorld.net 12 00:00:53,230 --> 00:01:01,030 Sabzchidori & Sfmking کاري از 13 00:01:04,290 --> 00:01:09,490 هيچ کس اسم گل هاي له شده رو به ياد نداره 14 00:01:09,490 --> 00:01:14,830 پرنده هايي که سقوط کردن ‏‏‏،‏‏‏ منتظر باد بعدي هستن تا دوباره پرواز کنن 15 00:01:14,830 --> 00:01:20,110 دعاي خالي هيچ چيز رو تغيير نمي ده 16 00:01:20,110 --> 00:01:25,590 چيزي که الان مي تونه دنيامون رو عوض کنه ، روح مبارزس 17 00:01:25,590 --> 00:01:27,870 از قدرت استفاده کن و نشونشون بده 18 00:01:27,870 --> 00:01:30,670 به خوک هايي که به روحِ حرکت به جلو مي خندن 19 00:01:30,670 --> 00:01:33,390 علاقمون به زندگي راحت ‏‏‏،‏‏‏ اين حقيقت جعلي رو قوي تر کرده 20 00:01:33,390 --> 00:01:36,110 اما ما در اصل ‏‏‏،‏‏‏ مثل گرگ هاي گرسنه ‏‏‏،‏‏‏ آزاديم ‏‏‏!‏‏‏ 21 00:01:36,110 --> 00:01:41,510 حقارتِ اسيري رو بذار توي مشت هات و با سختي ها بجنگ 22 00:01:41,510 --> 00:01:46,730 چه بدنت اسير باشه چه نباشه ‏‏‏،‏‏‏ طعمت رو تيکه پاره مي کني ‏‏‏!‏‏‏ 23 00:01:46,730 --> 00:01:52,170 همينطور که بدنت با ميلي روز افزون شعله مي کشه ‏‏‏،‏‏‏ 24 00:01:52,170 --> 00:01:58,790 سريع کمانت رو بردار و پيکاني آتشين پرتاب کن 25 00:02:21,030 --> 00:02:26,040 جواب 26 00:02:21,030 --> 00:02:26,040 ( دفاع از تروست ( بخش ششم 27 00:02:26,330 --> 00:02:30,290 يه بار ديگه ازت مي پرسم ! تو چي هستي ؟ 28 00:02:31,070 --> 00:02:32,660 ! من انسانم 29 00:02:37,000 --> 00:02:38,550 . که اينطور 30 00:02:39,300 --> 00:02:41,090 . ازم کينه به دل نگير 31 00:02:47,050 --> 00:02:48,190 ... مارکو 32 00:02:48,190 --> 00:02:53,140 ! نه ! ديگه نمي تونم ... نمي تونم با غول ها بجنگم 33 00:02:53,140 --> 00:02:53,900 {\an8}تو چت شده ؟ 34 00:02:54,190 --> 00:02:56,190 {\an8}! رفقام جلوي چشمام خورده شدن 35 00:02:56,190 --> 00:03:01,110 {\an8}! اونا رو خوردن اما من نه احساس تنفر داشتم نه غم 36 00:03:01,670 --> 00:03:05,540 {\an8}! فقط خوشحال بودم که منو نخوردن 37 00:03:05,890 --> 00:03:09,020 {\an8}! اما بعدي منم 38 00:03:09,020 --> 00:03:10,280 {\an8}! حالا فهميدم 39 00:03:10,280 --> 00:03:16,520 {\an8}! کار ما اينه که تا وقتي غول ها بخورنمون بجنگيم 40 00:03:16,520 --> 00:03:19,340 {\an8}- اگه منم قراره دير يا زود تيکه پاره کنن ، ترجيح مي دم 41 00:03:19,340 --> 00:03:21,340 {\an8}! بسه ! به خودت بيا مرد 42 00:03:21,520 --> 00:03:25,600 {\an8}! فقط تو يکي نيستي ! همه اينجا از ترس مي لرزن 43 00:03:25,600 --> 00:03:27,380 {\an8}! ساشا رو نگا 44 00:03:27,380 --> 00:03:30,760 {\an8}. حتي بعد از چيزايي که کشيده ، انگار نه انگار 45 00:03:34,550 --> 00:03:37,860 {\an8}شکمم خيلي درد مي کنه ! مي شه برم بهداري ؟ 46 00:03:39,900 --> 00:03:41,160 ! نمي تونم اين وضعو تحمل کنم 47 00:03:41,160 --> 00:03:42,270 ! بسه 48 00:03:44,220 --> 00:03:47,030 . خدا رو شکر قسم وفاداري خورديم 49 00:03:47,630 --> 00:03:49,910 . اوضاع همينجوريش هم کم به هم ريخته نيست 50 00:03:50,520 --> 00:03:52,180 ... اگه ماجراي ارن رو بفهمن 51 00:03:59,880 --> 00:04:01,560 صداي شليک توپ ؟ 52 00:04:01,560 --> 00:04:03,060 اما چرا فقط يکي ؟ 53 00:04:03,060 --> 00:04:04,680 ... نگا کنيد ، دود 54 00:04:04,680 --> 00:04:06,470 ! از داخل ديوارهاس 55 00:04:07,570 --> 00:04:08,850 اون چيه ؟ 56 00:04:09,680 --> 00:04:11,480 چه خبر شده ؟ 57 00:04:11,480 --> 00:04:13,440 يعني دروازه رو شکستن ؟ 58 00:04:13,440 --> 00:04:15,870 ! اونجا مستحکم ترين جاي شهره ! امکان نداره 59 00:04:15,870 --> 00:04:18,260 . احتمالا اتفاقي يه گلوله ي توپ افتاده پايين 60 00:04:18,260 --> 00:04:22,110 اگه اينجوريه اونهمه دود براي چيه ؟ 61 00:04:22,490 --> 00:04:24,910 ممکنه بخارِ بلند شده از يه غول باشه ؟ 62 00:04:26,660 --> 00:04:27,820 ! هي 63 00:04:28,580 --> 00:04:29,910 ! هي 64 00:04:52,370 --> 00:04:55,180 اون پايين چه خبر شده ؟ 65 00:05:16,490 --> 00:05:18,040 ! زندس 66 00:05:18,040 --> 00:05:19,620 ! فرمانده فلامن 67 00:05:23,170 --> 00:05:24,860 ! اونو نگا 68 00:05:24,860 --> 00:05:26,680 ! عقب وايسيد ! خطرناکه 69 00:05:26,680 --> 00:05:29,220 ! آماده باشيد و توپ رو آماده کنيد 70 00:05:29,220 --> 00:05:30,430 ! خودتونو آماده کنيد 71 00:05:30,430 --> 00:05:33,250 ! گلوله ي بعدي رو آماده کنيد 72 00:06:05,470 --> 00:06:07,020 اين ديگه چيه ؟ 73 00:06:09,730 --> 00:06:12,390 . تا شنيدن صداي گلوله ي توپ رو يادمه 74 00:06:12,760 --> 00:06:16,620 ... بعدش يه صداي بلند و برخورد و بعد هم گرما 75 00:06:16,620 --> 00:06:19,500 - الان هم داخل يه اسکلت گنده ايم 76 00:06:19,500 --> 00:06:21,610 . ارن از ما محافظت کرد 77 00:06:21,860 --> 00:06:24,400 . فقط همينو بفهمي کافيه 78 00:06:28,030 --> 00:06:31,030 فقط اين داخل ، گل ها ... ؟ 79 00:06:31,800 --> 00:06:35,830 هي ... حالتون خوبه ؟ 80 00:06:36,430 --> 00:06:38,500 ارن ، اين چيه ؟ 81 00:06:38,500 --> 00:06:39,210 . نمي دونم 82 00:06:39,460 --> 00:06:41,920 . اما داره بخار مي شه 83 00:06:41,920 --> 00:06:43,580 . مثل لاشه ي يه غول مي مونه 84 00:06:43,580 --> 00:06:44,710 . بايد از اينجا دور بشيم 85 00:06:46,330 --> 00:06:49,880 . هنوز دارن نگا مي کنن . منتظرن ببينن بعدش چي مي شه 86 00:06:49,880 --> 00:06:53,260 . نيروهاي پادگان نمي تونن حرکاتمون رو ببينن 87 00:06:54,780 --> 00:06:57,740 . اما دير يا زود ، دوباره بهمون حمله مي کنن 88 00:06:59,900 --> 00:07:03,980 . بعد از ديدن همچين چيزي ، بعيده بتونيم با حرفِ خالي قضيه رو جمع کنيم 89 00:07:04,250 --> 00:07:07,580 . اما يه چيزي رو يادمه 90 00:07:07,580 --> 00:07:10,200 . زيرزمين . زيرزمين خونه ي قديمي مون 91 00:07:11,050 --> 00:07:13,620 . بابام گفت اگه برم اونجا همه چيزو مي فهمم 92 00:07:14,850 --> 00:07:18,400 . اون دليل اينه که من الان اينجام 93 00:07:18,400 --> 00:07:22,920 . اگه برسم به اون زيرزمين ، احتمالا حقيقت پشت غول ها رو هم مي فهمم 94 00:07:27,300 --> 00:07:28,210 ! لعنتي 95 00:07:29,130 --> 00:07:31,590 اگه اينجوريه چرا اينهمه وقت چيزي نگفت ؟ 96 00:07:31,590 --> 00:07:36,760 ! اين اطلاعاتيه که بخش اطلاعات واحد شناسايي به قيمت جون کلي آدم دنبالش مي گشت 97 00:07:36,760 --> 00:07:39,640 مگه اين آخرين اميد بشريت نيست !؟ 98 00:07:39,860 --> 00:07:44,880 اونوقت اون همشو توي زيرزمين مخفي کرده بود ؟ 99 00:07:44,880 --> 00:07:47,650 چي داشته فکر مي کرده !؟ 100 00:07:50,150 --> 00:07:53,610 - اين پنج سال کجا رفته بوده ، بعد از اينکه ما رو ول کرد به 101 00:07:53,610 --> 00:07:57,380 . ارن ! الان چيزاي مهم تري هست که بهش فکر کنيم 102 00:08:00,710 --> 00:08:02,390 ! دود داره از بين مي ره 103 00:08:02,390 --> 00:08:03,430 ! وقتي ببينيمشون دوباره حمله مي کنيم 104 00:08:03,430 --> 00:08:04,420 ! بيايد تمومش کنيم 105 00:08:04,420 --> 00:08:05,920 ! فعلا حرکت نکنيد 106 00:08:17,120 --> 00:08:19,850 . من ... مي خوام از اينجا برم 107 00:08:21,090 --> 00:08:23,060 آخه کجا ؟ چطوري ؟ 108 00:08:23,060 --> 00:08:24,750 . فعلا هر جايي که بشه 109 00:08:24,750 --> 00:08:27,800 . بعدش از روي ديوار رد مي شم و مي رم زيرزمين قديميمون رو پيدا مي کنم 110 00:08:27,800 --> 00:08:29,530 . قبل از اون ، بايد يه بار ديگه غول بشم 111 00:08:30,090 --> 00:08:32,550 مي توني اينکارو بکني ؟ 112 00:08:32,550 --> 00:08:35,320 . خودم هم درست نفهميدم 113 00:08:35,610 --> 00:08:38,200 . اما فک کنم بتونم 114 00:08:38,200 --> 00:08:42,460 . همونطور که آدم نمي تونه توضيح بده چطوري دستش رو تکون مي ده 115 00:08:43,920 --> 00:08:47,670 . اون موقع ، همه ي فکر و ذکرم اين بود که جلوي گلوله ي توپ رو بگيرم 116 00:08:48,380 --> 00:08:52,420 . براي همين بدنم به دردِ خاصي نمي خورد و زياد هم دووم نياورد 117 00:08:56,390 --> 00:08:59,120 . اين دفعه ، يه چيز قوي تر رو امتحان مي کنم 118 00:08:59,120 --> 00:09:03,180 ! اون غول کلاس 15 متري که باهاش زدم دهن غول ها رو سرويس کردم 119 00:09:03,180 --> 00:09:06,190 . ارن ، از دماغت داره خون مياد 120 00:09:08,760 --> 00:09:11,820 . رنگت هم پريده . نفس کشيدنت هم سخت تر شده 121 00:09:11,820 --> 00:09:15,470 ! معلومه که غول شدن خيلي به بدنت فشار مياره 122 00:09:15,470 --> 00:09:18,030 . الان مهم نيست توي چه وضعيتي هستم 123 00:09:19,040 --> 00:09:20,910 . دو تا فکر دارم 124 00:09:21,310 --> 00:09:26,170 . اگه شما دوتا سعي نکنيد از من دفاع کنيد ، اونا شما رو نمي کشن 125 00:09:27,180 --> 00:09:29,540 . همينجوريش هم براتون دردسر درست کردم 126 00:09:30,510 --> 00:09:33,050 . از اينجا به بعد ، تنهايي مي رم 127 00:09:33,960 --> 00:09:36,120 - نه ! من 128 00:09:36,120 --> 00:09:37,050 . ارن 129 00:09:38,240 --> 00:09:39,010 . منم ميام 130 00:09:39,010 --> 00:09:39,970 . نه 131 00:09:40,370 --> 00:09:43,520 . اگه فک مي کني نمي تونم پا به پات بيام ، بهم توجه نکن 132 00:09:43,790 --> 00:09:47,100 . اما منم لازم نيست هر کاري تو مي گي بکنم 133 00:09:47,100 --> 00:09:49,020 ! اين چرت و پرتا رو تمومش کن 134 00:09:49,470 --> 00:09:53,030 ! من نه داداش کوچيکه ي توام نه بچت 135 00:09:53,030 --> 00:09:57,860 {\an8}اطلاعات قابل ارائه ي فعلي 136 00:09:53,030 --> 00:09:57,860 ( مخمر ( بخش اول مخمر خاصي هست که فقط . داخل ديوار سينا پيدا مي شه ، اگه اين مخمر توي انبار علوفه برنج يا حبوبات گذاشته بشه . عمر اين محصولات رو بسيار زياد مي کنه 137 00:09:57,860 --> 00:10:02,830 {\an8}اطلاعات قابل ارائه ي فعلي 138 00:09:57,860 --> 00:10:02,830 ( مخمر ( بخش دوم ساختن کارخونه هايي که اين مخمر رو دارن استراتژي اصلي بشريت براي آماده کردن تدارکاتِ لازم براي . بازپسگيري ديوار ماريا بوده 139 00:10:04,920 --> 00:10:06,160 ، کاپتان 140 00:10:06,160 --> 00:10:08,870 ... گلوله ي بعدي پر شده اما 141 00:10:08,870 --> 00:10:11,620 مي شه بپرسم نقشه ي حمله ي بعدي چيه ؟ 142 00:10:12,920 --> 00:10:15,300 ! منتظر علامتم بمونيد 143 00:10:16,030 --> 00:10:16,860 . چشم 144 00:10:17,840 --> 00:10:23,230 . به نظر نمي رسه پادگان بخواد به اين زودي حمله ي نزديک رو شروع کنه 145 00:10:23,230 --> 00:10:28,230 . اگه مي خواست شروع کنه ، ميکاسايي که از گربه حسش قوي تره مي فهميد 146 00:10:28,530 --> 00:10:31,960 ، حتي اگه گلوله ي بعدي رو با تمام سرعت پُر کنن 147 00:10:31,960 --> 00:10:34,540 . حداقل تا 20 ثانيه ديگه طول مي کشه 148 00:10:34,540 --> 00:10:38,860 . ارن مي خواد قبل از اون موقع حرکت کنه و بره 149 00:10:42,840 --> 00:10:46,570 چرا الان داره اون يادم مياد ؟ 150 00:10:47,910 --> 00:10:52,250 بخاطر اينه که حس مي کنم آخر کارمونه ؟ 151 00:10:53,210 --> 00:10:55,210 ، انگار توي آخرين لحظات عمرم هم 152 00:10:56,400 --> 00:10:59,870 . نتونستم از يه ترسوي بدبخت بيشتر بشم 153 00:11:02,280 --> 00:11:05,640 ، اونا اينهمه بار بهم کمک کردن 154 00:11:05,640 --> 00:11:10,240 . اما من يه دفعه هم نتونستم براشون تلافي کنم 155 00:11:13,880 --> 00:11:18,360 چطور مي تونم خودمو با همچين دوستايي برابر بدونم ؟ 156 00:11:18,560 --> 00:11:23,320 چطور مي تونم بگم " منم باهاتون ميام " ؟ 157 00:11:23,320 --> 00:11:25,830 ... وقتي حتي مطمئن نيستم بتونم باهاشون پا به پا برم 158 00:11:36,210 --> 00:11:38,470 ... بعد از اين ماجرا 159 00:11:41,370 --> 00:11:45,680 . سه تاييمون ديگه دور هم جمع نمي شيم 160 00:11:46,780 --> 00:11:47,950 - ارن ، من 161 00:11:47,950 --> 00:11:49,350 . وايسا ، ميکاسا 162 00:11:49,690 --> 00:11:52,220 . گفتم که دوتا فکر دارم 163 00:11:53,310 --> 00:11:56,480 . آرمين ، نظر نهايي رو به تو مي سپارم 164 00:11:59,060 --> 00:12:03,990 . مي دونم اين نقشه با عقل جور در نمياد 165 00:12:03,990 --> 00:12:10,040 . با اينحال ، بهترين انتخابمون اينه که با قدرت اين غول به ارتش کمک کنيم 166 00:12:11,960 --> 00:12:13,250 . مي دونم به نظر ديوونگي مياد 167 00:12:14,260 --> 00:12:20,290 ، اگه مطمئني که مي توني پادگان رو قانع کني من تهديدي براشون نيستم 168 00:12:21,250 --> 00:12:24,530 . منم به حرفت اعتماد مي کنم و مي مونم 169 00:12:24,530 --> 00:12:26,390 . اين فکر دومم بود 170 00:12:27,280 --> 00:12:31,640 . اگه بگي نمي توني اين کارو بکني ، منم مي رم سراغ کاري که مي تونم بکنم ، همون راه اول 171 00:12:33,530 --> 00:12:35,350 . 15ثانيه وقت داري تصميم بگيري 172 00:12:36,120 --> 00:12:41,260 . مي توني يا نه ؟ هر کدوم باشه به تصميمت احترام مي ذارم 173 00:12:45,980 --> 00:12:51,560 ارن ... چرا همچين تصميم مهمي رو به من مي سپاري ؟ 174 00:12:51,560 --> 00:12:57,300 . آخه هر چقدر هم که شرايط به هم ريخته باشه ، تو هميشه بهترين تصميم رو مي گيري 175 00:12:57,300 --> 00:12:59,750 . دلم مي خواد به اين ويژگيت اتکا کنم 176 00:13:00,450 --> 00:13:02,300 ... من کِي 177 00:13:02,300 --> 00:13:04,330 . خيلي وقتا بوده 178 00:13:04,330 --> 00:13:12,420 . پنج سال پيش ، اگه هاينز - سان رو خبر نکرده بودي ، ميکاسا و من غذاي اون غول شده بوديم 179 00:13:20,790 --> 00:13:25,140 ... همش اين توي مغزم بود 180 00:13:26,860 --> 00:13:31,660 ... به خودم قبولونده بودم که من فقط بار اضافيم 181 00:13:34,930 --> 00:13:38,880 ! اما اونا اصلا درباره ي من اينجوري فکر نمي کردن 182 00:13:38,880 --> 00:13:41,340 . آرمين ، وقتمون داره تموم مي شه 183 00:13:43,860 --> 00:13:45,590 . توپ آمادس 184 00:13:45,960 --> 00:13:47,340 . هر لحظه بگيد آماده ايم 185 00:13:48,090 --> 00:13:57,210 . دو نفري که بيشتر از همه بهشون اعتماد دارن ، مي خوان که جونشون رو به من بسپارن 186 00:13:57,210 --> 00:14:01,610 ديگه مدرک از اين واضح تر مي خوام ؟ 187 00:14:04,850 --> 00:14:07,360 . مطمئن باش قانعشون مي کنم 188 00:14:07,360 --> 00:14:11,240 . همه ي تلاشتو بکن که بهشون نشون بدي قصد مقاومت نداري 189 00:14:17,630 --> 00:14:22,420 . از وقتي مبارزه ي ارن به عنوان يه غول رو ديدم ، يه چيزي توي ذهنمه 190 00:14:22,770 --> 00:14:25,790 . هنوز وقت نکردم افکارم رو حتي مرتب کنم ، اما اين کاريه که الان بايد بکنم 191 00:14:25,790 --> 00:14:28,050 ! بايد موقع حرف زدن ، فکرامو بکنم 192 00:14:32,690 --> 00:14:33,680 ! وايسا 193 00:14:38,680 --> 00:14:41,710 ! بالاخره قيافه ي واقعيت رو نشون دادي 194 00:14:41,710 --> 00:14:44,820 ! علامت مي دم ! علامت مي دم که توپ رو شليک کنيد 195 00:14:44,820 --> 00:14:47,620 ! اون دشمن بشريت نيست 196 00:14:47,620 --> 00:14:52,030 ! ما حاضريم همه ي اطلاعاتي که بدست آورديم رو بهتون بگيم 197 00:14:52,030 --> 00:14:54,270 ! الان التماس کردن براي زنده موندن بي فايدس 198 00:14:54,270 --> 00:14:58,040 ! ظاهر واقعيش رو به هممون نشون داد ! ديگه حرفي براي گفتن نمونده 199 00:14:58,040 --> 00:15:01,160 ! اگه مي گي دشمن نيست ثابت کن 200 00:15:01,160 --> 00:15:04,290 ! اگه نتوني ، خودم اين تهديد رو از بين مي برم 201 00:15:04,800 --> 00:15:06,960 ! دليل ديگه اي لازم نيست 202 00:15:06,960 --> 00:15:09,830 ! راس مي گه ! لازم نيست 203 00:15:09,830 --> 00:15:14,490 ! اونو چي مي بينيم ما الان مسئله اين نيست که 204 00:15:14,490 --> 00:15:15,310 چي !؟ 205 00:15:15,510 --> 00:15:18,310 ! شما گفتيد همه ديدن 206 00:15:18,310 --> 00:15:21,870 ! پس همه ديدن اون با غول ها هم جنگيده 207 00:15:21,870 --> 00:15:25,540 ! و حتما ديدن غول ها برعليهش بسيج شدن 208 00:15:26,780 --> 00:15:32,530 ! غول ها اون رو مثل ما به چشم يه طعمه مي بينن 209 00:15:32,530 --> 00:15:37,540 ! هر حرفي هم زده بشه ، اين حقيقت رو نمي شه مخفي کرد 210 00:15:41,640 --> 00:15:43,170 ... حرفش حقه 211 00:15:43,170 --> 00:15:44,770 ... غولي که با ماس 212 00:15:44,770 --> 00:15:46,170 ... امکان نداره 213 00:15:55,140 --> 00:15:57,060 ! آماده ي حمله بشيد 214 00:15:57,060 --> 00:16:00,380 ! گول اين زبون بازي ها رو نخوريد 215 00:16:02,060 --> 00:16:05,680 ! از همون اول هم کاراي غول ها فراي درک ما بوده 216 00:16:05,680 --> 00:16:08,860 ، اگه مي تونن به آدما تبديل بشن و به زبون ما حرف بزنن 217 00:16:08,860 --> 00:16:12,360 ! مطمئنم اينم يه راه ديگه براي گول زدن ماس 218 00:16:12,360 --> 00:16:15,200 ! نبايد بذاريم هر کاري مي خوان بکنن 219 00:16:20,100 --> 00:16:24,640 ... خوب نيست ... ديگه اصلا فکر نمي کنه 220 00:16:24,640 --> 00:16:26,920 ... مي ترسه که به چيزي فکر کنه 221 00:16:28,590 --> 00:16:30,110 ! ارن ! ميکاسا 222 00:16:40,320 --> 00:16:46,150 ! به عنوان يه سرباز ، قسم خوردم که براي احياي بشريت جونم رو بدم 223 00:16:46,150 --> 00:16:50,610 ! هيچ افتخاري به اندازه ي افتخار مردن براي اين آرمان نيست 224 00:16:50,800 --> 00:16:55,570 ، اگه قدرت اين غول رو به ارتشمون اضافه کنيم 225 00:16:55,570 --> 00:16:59,120 ! حتي شايد بتونيم شهر رو دوباره پس بگيريم 226 00:16:59,120 --> 00:17:03,870 ، براي افتخار نژاد بشريت ، بهتون التماس مي کنم ! توي آخرين لحظات قبل از مرگم 227 00:17:03,870 --> 00:17:06,940 ! بهم اجازه بديد اهميت استراتژيکش رو براتون توضيح بدم 228 00:17:11,420 --> 00:17:15,140 - کاپتان ، فک کنم ببينيم چي مي خواد بگــ 229 00:17:15,140 --> 00:17:16,530 ! خفه شو 230 00:17:18,070 --> 00:17:21,820 ! هر چقدر هم براي جونشون التماس کنن ، هنوزم آشوبگرن 231 00:17:21,820 --> 00:17:23,850 ! اونايي که قوانين رو مي شکنن بايد مجازات بشن 232 00:17:24,050 --> 00:17:26,770 ! سرباز يعني اين 233 00:17:31,400 --> 00:17:32,480 بس مي کني يا نه ؟ 234 00:17:33,920 --> 00:17:38,490 . اصلا عوض نشدي . هر چقدر هم هيکل گنده کني ، بازم دل و جگر گربه رو هم نداري 235 00:17:40,240 --> 00:17:42,070 فرمانده پيکسيس ؟ 236 00:17:43,930 --> 00:17:47,210 اين سلام نظامي فوق العاده رو نمي بيني ؟ 237 00:17:50,000 --> 00:17:54,920 . من همين الان رسيدم ، اما شرايط رو درک مي کنم 238 00:17:54,920 --> 00:17:57,470 . تو برو نيروهاي کمکي رو مديريت کن 239 00:17:57,470 --> 00:18:02,100 . يه حسي بهم مي گه ارزشش رو داره حرفاشونو بشنويم 240 00:18:08,800 --> 00:18:15,430 . طبق گزارشات واحد شناسايي ، غول ها احتمالا از جنوب اومدن 241 00:18:15,430 --> 00:18:22,890 . اول به شيگانشينا حمله کردن ، توي محله ي جنوبي ديوار ماريا 242 00:18:22,890 --> 00:18:28,430 براي همين ، پيشبيني مي شد که هدف بعديشون 243 00:18:28,430 --> 00:18:32,330 . تروست ، جنوبي ترين شهرِ محافظت شده ي ديوار رُز باشه 244 00:18:34,230 --> 00:18:37,220 تروست ، دروازه ي داخلي 245 00:18:37,490 --> 00:18:39,750 . دات پيکسيس 246 00:18:39,750 --> 00:18:44,970 . فرمانده کل دفاع از محدوده ي جنوبي ، از جمله تروست 247 00:18:45,370 --> 00:18:49,730 . مردي که قدرت کامل روي ناحيه ي دفاعي کليدي انسان ها داره 248 00:18:52,460 --> 00:18:54,360 ... آره ، پيدا نمي شه 249 00:18:55,070 --> 00:19:00,150 . اگه يه غولِ زنِ خوشگل باشه ، مشکلي ندارم منم بخوره 250 00:19:00,150 --> 00:19:04,030 . و مي گن از اون آدم هاي خودخواهِ شيش سيلندره 251 00:19:04,920 --> 00:19:07,660 فرمانده چه فکري پيش خودش مي کنه !؟ 252 00:19:07,660 --> 00:19:11,680 چطوري همچين عناصر خطرناکي رو بدون محافظ مي بره اون بالا !؟ 253 00:19:11,680 --> 00:19:17,280 . نمي دونم . منطق فرمانده ، وراي درک يه آدم معموليه 254 00:19:17,280 --> 00:19:21,590 . فرمانده ، نيروها آرايش گرفتن 255 00:19:21,590 --> 00:19:23,680 . باشه . خسته نباشي 256 00:19:29,080 --> 00:19:33,360 که اينطور . پس فکر مي کني کليد همه ي جواب ها توي زيرزمينه ؟ 257 00:19:33,360 --> 00:19:34,320 . بله 258 00:19:34,320 --> 00:19:35,610 حرفم رو باور مي کنيد ، قربان ؟ 259 00:19:36,420 --> 00:19:39,170 ، چون حتي خودت هم مطمئن نيستي 260 00:19:39,170 --> 00:19:43,780 . فعلا فقط مي تونم بگم توي خاطرم نگهش مي دارم 261 00:19:43,780 --> 00:19:49,120 . اما کاري که الان مي کني ، نيت واقعيت رو نشون مي ده 262 00:19:49,120 --> 00:19:52,540 . خودم امنيتت رو تضمين مي کنم 263 00:19:54,720 --> 00:19:57,910 سرباز آرلرت ، درسته ؟ 264 00:19:57,910 --> 00:19:59,020 ! بله قربان 265 00:19:59,020 --> 00:20:02,600 "اونجا گفتي با استفاده از " قدرت اين غول 266 00:20:02,600 --> 00:20:06,080 . شايد بتونيم اين شهر رو دوباره پس بگيريم 267 00:20:06,080 --> 00:20:11,100 واقعا به اين حرفت ايمان داري يا از سر بيچارگي بود تا زنده بموني ؟ 268 00:20:12,120 --> 00:20:15,650 ! راستش ... هردوتاش ، قربان 269 00:20:16,820 --> 00:20:21,420 ، مي خواستم بگم اگه ارن به شکل غول در بياد 270 00:20:21,420 --> 00:20:25,920 . مي تونه اون سنگ رو بذاره جلوي ديوار و سوراخ ديوار رو ببنده 271 00:20:26,690 --> 00:20:29,330 ... اين فکر به ذهنم زد 272 00:20:30,580 --> 00:20:36,650 به اين فکر کرديد که با قدرت ارن مي تونيم اين شرايط رو به نفع خودمون برگردونيم ؟ 273 00:20:40,250 --> 00:20:43,500 ... معلومه ، مي خواستم هر جور شده جون خودمون رو نجات بدم 274 00:20:44,950 --> 00:20:47,600 ... هر جور شده نجات بدي 275 00:20:47,600 --> 00:20:50,100 . اينو مي شه با خيال راحت باور کرد 276 00:20:58,970 --> 00:21:01,400 خودت چي مي گي ، سرباز يائگر ؟ 277 00:21:02,170 --> 00:21:03,030 بله ؟ 278 00:21:03,760 --> 00:21:06,700 مي توني اون سوراخ رو ببندي ؟ 279 00:21:08,270 --> 00:21:11,200 ... من 280 00:21:11,650 --> 00:21:18,670 . مطمئن نيستم . منم اين وضعيت رو بيشتر از شما نمي فهمم 281 00:21:19,000 --> 00:21:25,570 . بي مسئوليته که نادانسته جواب اين سوالتون رو بدم 282 00:21:25,570 --> 00:21:31,180 . اوه درسته ، شرمنده . سوال اشتباهي پرسيدم 283 00:21:32,330 --> 00:21:35,690 اين کارو مي کني يا نه ؟ کدوم ؟ 284 00:22:05,200 --> 00:22:06,570 . انجامش مي دم 285 00:22:08,180 --> 00:22:09,850 . مطمئنا انجامش مي دم 286 00:22:09,850 --> 00:22:15,330 . نمي دونم مي تونم سوراخ رو بپوشونم يا نه ، اما اين کارو مي کنم 287 00:22:36,130 --> 00:22:41,160 روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه 288 00:22:36,130 --> 00:22:41,160 روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه 289 00:22:41,160 --> 00:22:47,220 خيلي از جونِ خودت شکننده تره 290 00:22:41,160 --> 00:22:47,220 خيلي از جونِ خودت شکننده تره 291 00:22:47,220 --> 00:22:51,810 حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني 292 00:22:47,220 --> 00:22:51,810 حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني 293 00:22:51,810 --> 00:22:58,480 حالا ، آروم بخواب 294 00:22:51,810 --> 00:22:58,480 حالا ، آروم بخواب 295 00:22:58,480 --> 00:23:04,070 نبضم وحشي مي شه 296 00:22:58,480 --> 00:23:04,070 نبضم وحشي مي شه 297 00:23:04,070 --> 00:23:09,530 جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه 298 00:23:04,070 --> 00:23:09,530 جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه 299 00:23:09,530 --> 00:23:14,680 تا ميام فراموششون کنم 300 00:23:09,530 --> 00:23:14,680 تا ميام فراموششون کنم 301 00:23:14,680 --> 00:23:19,630 دوباره به يادشون ميارم 302 00:23:14,680 --> 00:23:19,630 دوباره به يادشون ميارم 303 00:23:20,280 --> 00:23:25,970 توي اين دنياي زيبا و ظالم 304 00:23:20,280 --> 00:23:25,970 توي اين دنياي زيبا و ظالم 305 00:23:25,970 --> 00:23:28,880 بازم از خودمون مي پرسيم 306 00:23:25,970 --> 00:23:28,880 بازم از خودمون مي پرسيم 307 00:23:28,880 --> 00:23:31,300 چرا ماييم که زنده مونديم 308 00:23:28,880 --> 00:23:31,300 چرا ماييم که زنده مونديم 309 00:23:31,300 --> 00:23:36,890 ما با قدرت و ضعفمون 310 00:23:31,300 --> 00:23:36,890 ما با قدرت و ضعفمون 311 00:23:36,890 --> 00:23:40,400 از چي محافظت مي کنيم 312 00:23:36,890 --> 00:23:40,400 از چي محافظت مي کنيم 313 00:23:40,400 --> 00:23:46,550 جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره 314 00:23:40,400 --> 00:23:46,550 جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره 315 00:23:53,570 --> 00:23:56,280 ، با اينکه اولش از ترس سعي کردن فرار کنن 316 00:23:56,280 --> 00:24:00,160 . اما آخرش سربازها تصميم مي گيرن توي ميدون جنگ بمونن و بجنگن 317 00:24:00,580 --> 00:24:02,420 ارن تصميمش رو مي گيره 318 00:24:03,020 --> 00:24:05,220 . تا اميد بقيه بشه 319 00:24:04,670 --> 00:24:06,590 ستاره 320 00:24:04,670 --> 00:24:06,590 ( دفاع از تروست ( بخش ششم