1 00:00:00,580 --> 00:00:01,940 ! نگا کن ، دوست من 2 00:00:01,860 --> 00:00:04,460 حالا واقعا پيروز شديم 3 00:00:04,520 --> 00:00:07,620 اين اولين افتخار ماس 4 00:00:07,660 --> 00:00:08,720 . حالا ، دوست من 5 00:00:08,520 --> 00:00:13,920 بيا اين پيروزي رو جشن بگيريم و آماده ي مبارزه ي بعديمون بشيم 6 00:00:28,560 --> 00:00:34,120 هيچ مرگي بيهوده نيست 7 00:00:34,100 --> 00:00:39,720 تا وقتي فقط يه پيکان باقي بمونه ، مبارزمون ادامه داره 8 00:00:39,360 --> 00:00:42,440 ... دشمنمون ديوونس ... اما شکستش مي ديم 9 00:00:42,340 --> 00:00:45,420 ... دشمنمون گندس ... پس مي پريم روش 10 00:00:45,380 --> 00:00:49,060 شرافته که توي دستامونه 11 00:00:49,020 --> 00:00:51,360 و به نامِ پيروزي ، مي خونيم 12 00:00:51,300 --> 00:00:55,940 بال هاي آزادي روي پشتامونه 13 00:00:57,260 --> 00:01:03,380 به قلب هامون قسم مي خوريم 14 00:01:03,400 --> 00:01:07,920 به حلقه ي جنون حمله مي کنيم 15 00:01:09,500 --> 00:01:11,820 و توي آسمون فرياد مي کشيم 16 00:01:11,880 --> 00:01:16,080 بال هامون رو باز مي کنيم و فرياد مي زنيم ، آزادي 17 00:01:29,980 --> 00:01:34,990 ( پيش درآمدي به ضدحمله ( بخش سوم 18 00:01:29,980 --> 00:01:34,990 چه بايد کرد 19 00:01:40,670 --> 00:01:42,830 آخرين بار کي محور رو عوض کرديد ؟ 20 00:01:42,830 --> 00:01:44,170 . شيش روز پيش 21 00:01:44,170 --> 00:01:45,660 . بعد از عمليات پاکسازي 22 00:01:46,890 --> 00:01:48,350 . با گزارش مي خونه 23 00:01:48,350 --> 00:01:49,380 . باشه ، بعدي 24 00:01:49,380 --> 00:01:50,170 ... تو 25 00:01:50,670 --> 00:01:53,500 . عضو واحد 42 ، کريستا لنز 26 00:01:54,160 --> 00:01:55,530 . تجهيزاتش رو بررسي کنيد 27 00:01:56,030 --> 00:01:59,180 ... انگار آدم بخاطر غول کشتن هم ممکنه توبيخ بشه 28 00:01:59,890 --> 00:02:02,810 . عجيبه ، اما اونا موش هاي آزمايشگاهي ارزشمندي بودن 29 00:02:02,810 --> 00:02:07,020 فرضا درست ، اما چرا بين ما کارآموزا دنبال مجرم مي گرديد ؟ 30 00:02:07,020 --> 00:02:09,980 . آره . همين امروز کار پاک سازي ميدون جنگمون تموم شده 31 00:02:09,980 --> 00:02:11,450 . همه خسته و کوفتن 32 00:02:13,610 --> 00:02:16,460 . حتما خيلي از غول ها متنفر بودن 33 00:02:16,460 --> 00:02:17,340 . آره 34 00:02:17,340 --> 00:02:20,780 ... اما توي واقعيت ، آخر سر به غول ها کمک کرديم 35 00:02:21,570 --> 00:02:24,790 ، ممکنه انتقامشون رو گرفته باشن 36 00:02:24,790 --> 00:02:26,960 . اما اين براي اکثر آدما قابل هضم نيست 37 00:02:27,630 --> 00:02:30,650 ... فک کنم يه جورايي فهميدم چرا اين کارو کردن ! چون منم اسگلم 38 00:02:31,270 --> 00:02:33,130 ، قبل از اينکه غول ها رو ببينم 39 00:02:33,130 --> 00:02:36,090 . جدي جدي مي خواستم به واحد شناسايي ملحق بشم 40 00:02:37,300 --> 00:02:39,140 . اما ديگه نمي خوام غول ببينم 41 00:02:39,930 --> 00:02:42,790 . و امروز ، بايد تصميم بگيريم به چه واحدي ملحق بشيم 42 00:02:50,730 --> 00:02:53,360 ... حتي جان هم جدي جدي 43 00:03:07,310 --> 00:03:09,710 . همه پشيمونن 44 00:03:11,090 --> 00:03:13,420 ، اگه مي دونستم قراره همچين جهنمي بشه 45 00:03:13,420 --> 00:03:15,050 . هيچ وقت سرباز نمي شدم 46 00:03:16,430 --> 00:03:18,420 ، حالا که خستم 47 00:03:19,010 --> 00:03:20,920 ... اين تنها چيزيه که مي تونم بهش فکر کنم 48 00:03:31,190 --> 00:03:32,350 ... هي ، مارکو 49 00:03:33,400 --> 00:03:36,610 . حتي نمي تونم تشيخص بدم کدوم استخون توئه 50 00:03:42,540 --> 00:03:44,430 ، اگه من سرباز نشده بودم 51 00:03:45,250 --> 00:03:48,250 . لازم نبود به اين فکر کنم که نفر بعدي که مي ميره کيه 52 00:03:50,790 --> 00:03:54,180 ، مي خوايم تاکتيک هايي که ده ها هزار نفر قرباني شدن تا بدست بياريم رو بي خيال بشيم 53 00:03:54,180 --> 00:03:56,540 و بذاريم غول ها با خيال راحت ما رو بخورن ؟ 54 00:03:57,220 --> 00:04:00,840 ... مي دونم بايد بجنگيم 55 00:04:01,580 --> 00:04:06,150 . اما همه که مثل تو مشتاق نيستن بميرن 56 00:04:12,280 --> 00:04:14,560 ... اميدوارم از حرفي که مي زنم عصباني نشي 57 00:04:15,400 --> 00:04:17,560 . اما تو آدم قوي اي نيستي 58 00:04:17,960 --> 00:04:20,660 . براي همين مي فهمي آدماي ضعيف چه حسي دارن 59 00:04:20,950 --> 00:04:25,270 . تازه ، استاد ايني که شرايط رو سبک سنگين کني 60 00:04:25,600 --> 00:04:28,650 فک نمي کني براي همينه مي دوني هر لحظه بايد چيکار کرد ؟ 61 00:04:36,170 --> 00:04:39,090 ... الان ، چيکار بايد کرد 62 00:04:41,050 --> 00:04:42,640 ... هي ، بچه ها 63 00:04:46,270 --> 00:04:49,970 تصميم گرفتيد مي خوايد بريد کدوم گروه ؟ 64 00:04:51,650 --> 00:04:53,020 . من گرفتم 65 00:04:54,190 --> 00:04:55,350 ... من 66 00:04:56,570 --> 00:04:57,530 ... من 67 00:04:59,280 --> 00:05:00,940 ! من مي رم واحد شناسايي 68 00:05:11,860 --> 00:05:12,700 . لعنتي 69 00:05:13,430 --> 00:05:15,970 هي ، آني ، تو چي فکر کردي ؟ 70 00:05:16,300 --> 00:05:18,940 . وقتي جان گفت مي ره واحد شناسايي 71 00:05:18,940 --> 00:05:20,840 ها ؟ جان اينو گفت ؟ 72 00:05:20,840 --> 00:05:21,720 . هيچي 73 00:05:22,340 --> 00:05:24,260 تو مي ري ژاندارمري ، مگه نه ؟ 74 00:05:24,640 --> 00:05:26,790 . شايد منم بيام 75 00:05:28,630 --> 00:05:32,170 اگه يکي بهت بگه بمير ، مي ميري ؟ 76 00:05:32,710 --> 00:05:35,230 . چي داري مي گي ؟ معلومه که نه 77 00:05:35,490 --> 00:05:38,630 پس چرا خودت تصميم نمي گيري ؟ 78 00:05:40,320 --> 00:05:42,820 آرمين ، تو چي ؟ 79 00:05:43,860 --> 00:05:44,740 ... من 80 00:05:45,280 --> 00:05:47,830 ، من فک مي کنم اگه آدم بدونه چرا بايد بميره 81 00:05:47,830 --> 00:05:50,490 . يه وقتايي هست که بايد بميره 82 00:05:51,050 --> 00:05:52,260 . البته من نمي خوام بميرم 83 00:05:52,670 --> 00:05:54,590 . که اينطور ... پس تصميمت قطعيه 84 00:05:54,590 --> 00:05:55,380 . آره 85 00:05:56,250 --> 00:05:58,960 . خيلي وقته به اين موضوع فکر مي کردم 86 00:05:58,960 --> 00:06:01,420 جدي ؟ آرمين ، تو هم ؟ 87 00:06:03,340 --> 00:06:06,260 . تو ضعيفي ، اما جيگر داري 88 00:06:06,720 --> 00:06:08,760 . مـ - ممنونم 89 00:06:09,450 --> 00:06:13,010 آني ، تو در اصل خيلي مهربوني ها ، نه ؟ 90 00:06:14,170 --> 00:06:18,520 . نمي خواي بذاري ما بريم واحد شناسايي 91 00:06:18,910 --> 00:06:23,030 دليلي نداري که مي خواي بري ژاندارم بشي ؟ 92 00:06:23,620 --> 00:06:24,740 . نه راستش 93 00:06:26,370 --> 00:06:27,820 من فقط 94 00:06:28,910 --> 00:06:31,120 . خودمو نجات بدم 95 00:06:38,480 --> 00:06:41,740 انگار آخرش هم کسي رو پيدا نکردن که از 96 00:06:41,740 --> 00:06:43,640 . تجهيزات مانور سه بعديش بي اجازه استفاده کرده باشه 97 00:06:44,220 --> 00:06:45,510 پس کار کي بوده ؟ 98 00:06:45,510 --> 00:06:47,220 ... نمي دونم 99 00:06:47,220 --> 00:06:50,180 . الان بيشتر نگران مراسم معرفيِ پيش رو هستم 100 00:06:50,900 --> 00:06:54,550 يعني چقدر سرباز اينقدر ديوونن که بيان با ما ؟ 101 00:06:55,690 --> 00:06:56,990 ... هي ، ارن 102 00:06:56,990 --> 00:07:00,070 کسي توي گروه شما هست که بخواد بياد با ما ؟ 103 00:07:00,370 --> 00:07:01,270 . هستن 104 00:07:02,790 --> 00:07:05,000 . نه ، بودن 105 00:07:06,010 --> 00:07:07,910 . الانو نمي دونم 106 00:07:09,190 --> 00:07:10,200 ! توجه 107 00:07:14,160 --> 00:07:15,370 . آماده بشيد 108 00:07:15,370 --> 00:07:16,500 . مي ريم براي گشت زني 109 00:07:16,500 --> 00:07:17,210 ! بله قربان 110 00:07:17,710 --> 00:07:19,970 ! صبح بخير ، کاپتان ليواي 111 00:07:19,970 --> 00:07:21,200 ... گوش کن ، ارن 112 00:07:21,200 --> 00:07:23,510 . هيچ وقت بيشتر از اندازه ي دو تا اسب ازم عقب نيوفت 113 00:07:23,510 --> 00:07:25,340 يادت نره تنها دليلي که 114 00:07:25,340 --> 00:07:27,970 . الان تو زندان نيستي ، اينه که من حواسم بهته 115 00:07:27,970 --> 00:07:28,840 ! بله قربان 116 00:07:28,840 --> 00:07:29,640 . بريم 117 00:08:00,250 --> 00:08:01,170 ... جان 118 00:08:02,090 --> 00:08:04,260 واقعا مي خواي بري به واحد شناسايي ؟ 119 00:08:04,260 --> 00:08:04,880 . آره 120 00:08:05,200 --> 00:08:06,910 چرا يه دفعه اي ؟ 121 00:08:06,910 --> 00:08:10,080 منظورم اينه ... نمي ترسي ؟ 122 00:08:10,080 --> 00:08:10,710 ها ؟ 123 00:08:10,710 --> 00:08:13,270 . معلومه که دلم نمي خواد برم با واحد شناسايي 124 00:08:13,270 --> 00:08:15,540 ... پـ - پس چرا 125 00:08:15,540 --> 00:08:19,190 . نه که فکر کني ديگه تصميم گرفتم از غول ها نترسم 126 00:08:19,720 --> 00:08:25,670 . "و نمي گم هم " بهترين ها بايد به واحد شناسايي ملحق بشن 127 00:08:26,490 --> 00:08:28,550 . من مثل بعضيا دلم نمي خواد جونمو دور بندازم 128 00:08:29,240 --> 00:08:30,150 ارن رو مي گي ؟ 129 00:08:31,160 --> 00:08:34,180 . اون يه مدتيه به واحد شناسايي ملحق شده 130 00:08:34,580 --> 00:08:37,000 ! کارآمواز ، به صف 131 00:08:37,000 --> 00:08:38,660 ! جلوي سکو به صف بشيد 132 00:08:39,080 --> 00:08:41,070 {\an8}! جلوي سکو به صف بشيد 133 00:08:39,940 --> 00:08:44,960 . من ... بخاطر اينکه يه نفر قانعم کرده ، جونمو به خطر نميندازم 134 00:08:46,090 --> 00:08:50,540 . اين کاريه که تا وقتي خودت تصميم نگرفتي ، نمي توني بکني 135 00:08:58,780 --> 00:09:02,870 . من اروين اسميت ، فرمانده واحد شناسايي هستم 136 00:09:04,190 --> 00:09:06,400 ، توي مراسم انتخاب شاخه ي نظامي امروز 137 00:09:06,910 --> 00:09:11,530 . من بي پرده مي خوام قانعتون کنم که بيايد به واحد شناسايي 138 00:09:12,020 --> 00:09:14,580 ، توي حمله ي غول هاي آخر 139 00:09:14,580 --> 00:09:17,360 ، ترس از اونا 140 00:09:17,830 --> 00:09:20,790 . و ضعف قدرتمون رو فهميديد 141 00:09:21,370 --> 00:09:22,120 ... اما 142 00:09:23,080 --> 00:09:24,850 اين مبارزه بيشتر از هميشه 143 00:09:24,850 --> 00:09:27,530 . بشريت رو به پيروزي نزديک کرد 144 00:09:28,250 --> 00:09:30,380 . با وجودِ ارن يائگر 145 00:09:31,820 --> 00:09:34,760 ، با به خطر انداختن جونش ، ثابت کرد که 146 00:09:35,260 --> 00:09:38,220 . بي هيچ شکي ، دوست بشريته 147 00:09:40,610 --> 00:09:45,690 ، با کمک اون ، نه تنها تونستيم جلوي پيشروي غول ها رو بگيريم 148 00:09:46,310 --> 00:09:49,360 . بلکه به پي بردن به ماهيت اصليشون نزديک تر شديم 149 00:09:55,300 --> 00:09:58,490 ، ما فکر مي کنيم که توي زيرزمين خونه ي شيگانشيناي اون پسر 150 00:09:58,490 --> 00:10:01,250 . جواب هايي درباره ي غول ها هست که خودش هم نمي دونه 151 00:10:02,040 --> 00:10:04,500 ، اگه بتونيم به اون زيرزمين برسيم 152 00:10:05,210 --> 00:10:11,340 . سرنخي پيدا مي کنيم که باهاش اين صد سال حکومت غول ها رو به آخر مي رسونيم 153 00:10:13,380 --> 00:10:14,710 گفت زيرزمين ؟ 154 00:10:15,590 --> 00:10:17,800 تا اين حد پيش رفتيم ؟ 155 00:10:18,220 --> 00:10:21,100 ! اگه بفهميم اونا چي هستن ، مي تونيم همه چيزو تموم کنيم 156 00:10:22,240 --> 00:10:24,920 ، هر چقدر هم که نيرو بخواد 157 00:10:24,920 --> 00:10:27,520 . باورم نمي شه داره اين اطلاعات رو جلوي همه مي گه 158 00:10:28,070 --> 00:10:30,750 يا شايد از اين کار يه هدف ديگه اي داره ؟ 159 00:10:31,570 --> 00:10:35,380 مي خواد چي ببينه ؟ 160 00:10:38,030 --> 00:10:43,030 ( انتخاب واحد ( بخش اول بعد از سه سال تمرين ، مراسمي برگزار مي شه که سرباز ها بين . پادگان ، واحد شناسايي و ژاندارمري يکي رو انتخاب مي کنن 161 00:10:43,030 --> 00:10:48,040 اطلاعات قابل ارائه ي فعلي 162 00:10:43,030 --> 00:10:48,040 ( انتخاب واحد ( بخش دوم اما ، فقط ده نفر اول مي تونن ژاندارمري برن ، براي همين انتخاب بيشتر بين . واحد شناسايي يا پادگانه . بيشتر سربازها پادگان رو انتخاب مي کنن 163 00:10:49,720 --> 00:10:53,100 . ما به سمت زيرزمين شيگانشينا مي ريم 164 00:10:54,040 --> 00:10:58,090 . اما براي اين کار بايد ديوار ماريا رو پس بگيريم 165 00:10:58,090 --> 00:11:01,180 . که يعني ، هدفمون عوض نشده 166 00:11:02,700 --> 00:11:05,710 ، اما حالا که دروازه ي تروست بسته شده 167 00:11:06,310 --> 00:11:09,300 . بايد از راهِ دورتر ، از سمت کارانِس از شرق حرکت کنيم 168 00:11:10,700 --> 00:11:13,270 چهار سالي که گذاشتيم تا راهي درست کنيم 169 00:11:13,860 --> 00:11:15,740 . تا ارتشي بزرگ بتونه حرکت کنه ، به هدر رفته 170 00:11:18,360 --> 00:11:19,450 ، توي اون چهار سال 171 00:11:19,450 --> 00:11:21,750 . بيشتر از 60 درصد واحد شناسايي جونشونو از دست دادن 172 00:11:22,930 --> 00:11:24,530 ... شصت درصد توي چهار سال 173 00:11:25,430 --> 00:11:27,430 . اعداد و ارقامي وحشتناک 174 00:11:29,720 --> 00:11:31,000 هر سربازي که بياد با ما 175 00:11:31,710 --> 00:11:34,590 . يه ماه بعد توي گشت هاي بيرون ديوار شرکت مي کنه 176 00:11:35,070 --> 00:11:38,260 . تخمينمون اينه 30 درصد بر نمي گردن 177 00:11:38,800 --> 00:11:41,140 . چهار سال بعد ، بيشترشون مي ميرن 178 00:11:41,650 --> 00:11:44,530 اما اونايي که زنده مي مونن 179 00:11:44,530 --> 00:11:47,680 . سربازهاي کار کشته با شانس زنده موندن بالا مي شن 180 00:11:52,320 --> 00:11:54,270 ، با دونستن اين اطلاعاتِ دلسرد کننده 181 00:11:55,020 --> 00:11:59,280 . هر کسي که هنوز دلش مي خواد جونش رو به خطر بندازه ، اينجا بمونه 182 00:12:00,390 --> 00:12:02,280 ... از خودتون بپرسيد 183 00:12:02,480 --> 00:12:07,030 حاضريد قلب تپندتون رو براي بشريت بديد ؟ 184 00:12:12,440 --> 00:12:13,340 . همين 185 00:12:14,050 --> 00:12:16,540 . هر کس که مي خواد به واحد ديگه اي ملحق بشه آزاده 186 00:12:19,070 --> 00:12:19,920 ... فرمانده 187 00:12:20,590 --> 00:12:22,930 فک نمي کني يه کم زيادي ترسونديشون ؟ 188 00:12:23,550 --> 00:12:25,430 ! اينجوري همشون مي رن 189 00:12:50,540 --> 00:12:51,700 ... لعنتي 190 00:12:52,000 --> 00:12:54,750 ! يالا ، تو که تصميمت رو گرفتي 191 00:12:55,480 --> 00:12:58,750 ... ديگه منو بيشتر از خودم متنفر نکن 192 00:12:59,760 --> 00:13:03,760 . اگه الان نرم ، بازم مجبورم باهاشون بجنگم 193 00:13:05,140 --> 00:13:08,720 ... من اصلا از اومده بودم که برم ژاندارمري 194 00:13:10,040 --> 00:13:11,760 . مامانم خيلي خوشحال مي شه 195 00:13:11,760 --> 00:13:15,690 . اگه برم ژاندارمري ، کل دهکده نظرشون دربارم عوض مي شه 196 00:13:16,550 --> 00:13:18,650 ... هممون مي دونيم 197 00:13:19,440 --> 00:13:21,360 ... هممون ديديمش 198 00:13:22,000 --> 00:13:23,820 ... که چطور غول ها 199 00:13:24,680 --> 00:13:26,320 ! آدما رو مي خورن ... 200 00:13:51,570 --> 00:13:55,640 اگه بهتون دستور بدن بمير ، حاضريد بميريد ؟ 201 00:13:56,110 --> 00:13:57,640 ! دلم نمي خواد بميرم 202 00:13:59,400 --> 00:14:00,310 . که اينطور 203 00:14:00,870 --> 00:14:02,570 . از جوابت خوشم اومد 204 00:14:04,840 --> 00:14:10,030 ! پس ورود همه ي اونايي که اينجان رو به واحد شناسايي تبريک مي گم 205 00:14:10,450 --> 00:14:12,500 ! اين يعني احترام نظامي واقعي 206 00:14:12,810 --> 00:14:14,580 ! قلبتون رو بذاريد وسط 207 00:14:20,490 --> 00:14:21,600 ... بچه ها 208 00:14:22,650 --> 00:14:23,990 ... وحشتناکه 209 00:14:23,990 --> 00:14:25,490 ... واحد شناسايي 210 00:14:26,580 --> 00:14:27,970 ! من مي ترسم 211 00:14:27,970 --> 00:14:29,480 ... مي خوام برم خونمون 212 00:14:29,480 --> 00:14:31,580 . ديگه برام مهم نيست 213 00:14:36,020 --> 00:14:38,690 . الانه که بزني زير گريه . عجب تصميمي گرفتي 214 00:14:40,560 --> 00:14:42,560 . خوب جلوي ترستون وايساديد 215 00:14:42,960 --> 00:14:44,790 . شما سربازهاي شجاعي هستيد 216 00:14:45,960 --> 00:14:47,590 . از صميم قلب بهتون احترام مي ذارم 217 00:14:56,140 --> 00:14:57,200 ! احترام بذاريد 218 00:14:58,970 --> 00:15:00,790 . من فرمانده واحد ، نس ستم 219 00:15:01,230 --> 00:15:03,350 . و اين شالوت ، اسبمه 220 00:15:03,350 --> 00:15:06,200 ، اين يارو دوست داره موهاي سرتون رو بخوره 221 00:15:06,200 --> 00:15:08,300 . پس مراقب باشيد کچل نشيد 222 00:15:08,300 --> 00:15:09,390 ! از ديدن همتون خوشحالم 223 00:15:09,750 --> 00:15:12,970 ! هي ! بـ - بسه ، شالوت 224 00:15:12,970 --> 00:15:14,840 ! هي ، يکي بگيردش 225 00:15:15,380 --> 00:15:16,970 . تمرينمون روز بعد شروع شد 226 00:15:17,740 --> 00:15:21,210 بجاي تمرين عملي ، بيشتر حفظ کردن 227 00:15:21,210 --> 00:15:24,980 . آرايش هاي گشت هاي دور از ديواري بود که فرمانده اروين ساخته 228 00:15:26,110 --> 00:15:27,530 ، در کمال تعجب 229 00:15:27,530 --> 00:15:29,860 ، با اينکه با کمال جزئيات نوشته شده بود 230 00:15:29,860 --> 00:15:33,780 . موقعيت ارن يائگر مشخص نبود 231 00:15:34,470 --> 00:15:36,610 . شما نيروهاي جديد جاتون اينجاس 232 00:15:36,610 --> 00:15:38,250 بين تيم پشتيباني شناسايي 233 00:15:38,250 --> 00:15:39,960 . و اونايي هستيد که مراقب کالسکه ها هستن 234 00:15:40,530 --> 00:15:43,950 . وظيفتون بودن کنار اسباي يدکي و رسوندن اطلاعاته 235 00:15:45,190 --> 00:15:47,710 . ما ، واحد عمليات ويژه ، اينجاييم 236 00:15:48,240 --> 00:15:50,320 . توي مرکزِ آخرين نيروها 237 00:15:50,320 --> 00:15:51,970 . تقربا آخر گروهيم 238 00:15:52,650 --> 00:15:54,900 . امن ترين جاي اين آرايشه 239 00:15:55,400 --> 00:15:58,490 . از کالسکه هاي پشتيباني هم بيشتر ازمون محافظت مي شه 240 00:15:59,120 --> 00:16:02,310 . خب ، اين دفعه هدفمون بيرون رفتن و برگشتنه 241 00:16:02,820 --> 00:16:05,480 اين گشت خيلي کوتاهه 242 00:16:05,870 --> 00:16:09,530 . چون يه دور آموزشي براي سفرتون به شيگانشيناس 243 00:16:10,500 --> 00:16:11,360 ... امم 244 00:16:11,800 --> 00:16:16,340 ... هنوز نمي دونم اين قدرت بايد براي چي استفاده بشه 245 00:16:16,920 --> 00:16:20,670 تو ... معني سوال اون روز فرمانده رو فهميدي ؟ 246 00:16:22,560 --> 00:16:23,870 فک مي کني دشمن کيه ؟ 247 00:16:24,560 --> 00:16:26,980 شما فهميديد ؟ 248 00:16:26,980 --> 00:16:27,940 ... نه 249 00:16:28,920 --> 00:16:32,320 . دروغه اگه بگيم همه چيزو مي فهميم 250 00:16:32,320 --> 00:16:33,150 - اما فکر مي کنم 251 00:16:33,150 --> 00:16:37,300 . ممکنه اين عمليات يه هدف ديگه داشته باشه 252 00:16:37,300 --> 00:16:39,300 اما فرمانده تصميم گرفته بود 253 00:16:39,300 --> 00:16:42,170 . که اون هدف رو به سربازا نگه 254 00:16:42,170 --> 00:16:46,480 . پس فقط بايد تمرکزمون رو بذاريم روي اينکه بريم اونجا و برگرديم 255 00:16:47,480 --> 00:16:48,840 . به فرمانده ايمان داشته باش 256 00:16:48,840 --> 00:16:49,830 ... چشم 257 00:16:50,460 --> 00:16:52,170 . تمرين امروز تا اينجا کافيه 258 00:16:52,170 --> 00:16:53,390 . آماده شيد برگرديم 259 00:17:09,120 --> 00:17:10,390 ... ا - اونا 260 00:17:10,390 --> 00:17:13,820 قربان ، مي شه با هم دوره اي هام حرف بزنم ؟ 261 00:17:14,400 --> 00:17:15,800 ... يالا برو 262 00:17:15,800 --> 00:17:17,780 ! هي ، ميکاسا ! آرمين 263 00:17:19,280 --> 00:17:20,010 ... ارن 264 00:17:20,470 --> 00:17:22,750 ! خيلي وقت بود نديده بودمتون 265 00:17:22,750 --> 00:17:26,290 ارن ، کار وحشتناکي که باهات نکردن ؟ 266 00:17:26,290 --> 00:17:28,520 مثلا سانت سانت بدنت رو بررسي کنن ؟ 267 00:17:28,830 --> 00:17:30,830 يا شکنجه ي رواني بدنت ؟ 268 00:17:31,380 --> 00:17:33,040 . نه بابا ، مگه مي شه 269 00:17:33,530 --> 00:17:35,590 . اون يارو ريزه زياده روي کرد 270 00:17:36,010 --> 00:17:38,090 . يه روزي ، تلافيشو در ميارم 271 00:17:38,090 --> 00:17:40,530 کاپتان ليواي رو که نمي گي ؟ 272 00:17:41,430 --> 00:17:42,690 ... هي ، ارن 273 00:17:42,690 --> 00:17:44,160 ! خيلي وقت بود نديده بودمت 274 00:17:44,160 --> 00:17:47,290 چي ؟ همه که هستن ؟ 275 00:17:48,260 --> 00:17:52,060 ... اما اگه شما اينجاييد ، يعني 276 00:17:52,060 --> 00:17:54,170 نمي خوايد بگيد که اومديد تو واحد شناسايي ؟ 277 00:17:54,330 --> 00:17:56,820 دليل ديگه اي داره اينجا باشيم ؟ 278 00:17:56,820 --> 00:18:01,780 پس فقط جان ، آني و مارکو رفتن با ژاندارمري ؟ 279 00:18:05,110 --> 00:18:07,390 ! نه ... حتي تو هم 280 00:18:07,950 --> 00:18:09,280 . مارکو مرده 281 00:18:10,870 --> 00:18:13,100 چي ... گفتي ؟ 282 00:18:14,250 --> 00:18:16,950 گفتي مارکو مرده ؟ 283 00:18:18,050 --> 00:18:21,550 . انگار همه مرگ دراماتيک ندارن 284 00:18:22,050 --> 00:18:24,450 . حتي نمي دونم چطوري مرد 285 00:18:25,590 --> 00:18:29,570 . بدون اينکه کسي ببينه يا بفهمه مرد 286 00:18:30,060 --> 00:18:31,270 ... مارکو 287 00:18:34,310 --> 00:18:36,440 ! هي ، بچه هاي جديد ، بيايد اينجا 288 00:18:37,590 --> 00:18:39,450 ! يونيفورماتون رسيده 289 00:19:18,060 --> 00:19:20,230 ... شما واقعا 290 00:19:20,630 --> 00:19:24,450 . آره ، ما هم توي ماموريتِ اين دفعه ، شرکت مي کنيم 291 00:19:24,450 --> 00:19:25,410 . هي ، ارن 292 00:19:25,910 --> 00:19:29,830 . شنيدم وقتي غول شدي ، مي خواستي ميکاسا رو بکشي 293 00:19:30,290 --> 00:19:31,650 اين يعني چي ؟ 294 00:19:32,440 --> 00:19:35,050 ... نه . ارن مي خواست يه پشه رو بکشه 295 00:19:35,050 --> 00:19:36,500 . از تو نپرسيدم 296 00:19:38,040 --> 00:19:41,790 . ميکاسا ، انگار زخم روي لپت جديه 297 00:19:42,860 --> 00:19:44,370 کِي اون زخمو برداشتي ؟ 298 00:19:47,600 --> 00:19:48,930 . شنيدم راسته 299 00:19:49,350 --> 00:19:52,340 . وقتي غول شدم ، مي خواستم ميکاسا رو بکشم 300 00:19:52,340 --> 00:19:55,520 اگه مي گي شنيدم ، يعني خودت يادت نمياد ، نه ؟ 301 00:19:55,520 --> 00:19:59,130 ، که يعني ، تو حتي نمي دونستي اين قدرتِ غول رو داري 302 00:19:59,690 --> 00:20:02,990 . و حتي نمي توني کنترلش کني 303 00:20:02,990 --> 00:20:04,890 . آره ، درسته 304 00:20:09,030 --> 00:20:10,580 شنيديد چي گفت ؟ 305 00:20:10,580 --> 00:20:12,240 . وضعيتمون اينه 306 00:20:12,660 --> 00:20:15,310 . جون ما و همه ي آدماي ديگه دست اينه 307 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 ، ما هم احتمالا مثل مارکو مي ميريم 308 00:20:18,000 --> 00:20:20,320 . و ارن متوجه هم نمي شه 309 00:20:20,840 --> 00:20:24,570 جان ، چرا اين سوالا رو از ارن مي پرسي ؟ 310 00:20:25,630 --> 00:20:27,220 . گوش کن ، ميکاسا 311 00:20:27,680 --> 00:20:30,390 ، همه مثل تو نيستن 312 00:20:30,390 --> 00:20:33,000 ... که حاضر باشن بي هيچ چشم داشتي جونشونو براي ارن بدن 313 00:20:34,280 --> 00:20:39,900 ، ما بايد بدونيم داريم براي چي مي جنگيم 314 00:20:40,370 --> 00:20:43,510 . وگرنه توي موقع نياز ، به راهمون شک مي کنيم 315 00:20:44,180 --> 00:20:47,160 . ما در عوض يه چيزي ازش مي خوايم 316 00:20:48,200 --> 00:20:50,520 . پس بذار ببينم چيکارس 317 00:20:51,530 --> 00:20:55,290 . و ارزش جونم رو داره يا نه 318 00:20:59,960 --> 00:21:01,460 ... پس ، ارن 319 00:21:02,440 --> 00:21:06,450 . جدا روت حساب مي کنم 320 00:21:08,220 --> 00:21:09,430 . باشه 321 00:21:16,170 --> 00:21:17,960 . قربان ، وقتش شده 322 00:21:19,920 --> 00:21:22,460 . ما همه ي غول هاي منطقه رو فراري داديم 323 00:21:22,800 --> 00:21:24,880 ! سي ثانيه تا باز شدن دروازه 324 00:21:32,160 --> 00:21:33,600 ! واحد شناسايين 325 00:21:33,870 --> 00:21:37,100 ! به علامت پشتشون مي گن بال هاي آزادي 326 00:21:37,500 --> 00:21:38,870 ... خيلي باحالن 327 00:21:40,290 --> 00:21:41,310 ! وقتشه 328 00:21:42,370 --> 00:21:45,570 . بشريت قدمي ديگه برمي داره 329 00:21:46,220 --> 00:21:49,160 ! نشونم بديد چيکاره ايد 330 00:21:51,310 --> 00:21:52,940 ! دروازه رو باز کنيد 331 00:22:05,510 --> 00:22:07,220 ! به پيش 332 00:22:11,990 --> 00:22:15,100 ! حالا 57 اُمين گشت بيرون ديوارها رو شروع مي کنيم 333 00:22:16,250 --> 00:22:18,160 ! حرکت کنيد 334 00:22:35,800 --> 00:22:41,120 ، اگه فرض کنيم که من ، من نيستم 335 00:22:41,120 --> 00:22:46,130 مي توني با اطمينان بگي که تو ، تويي ؟ 336 00:22:46,130 --> 00:22:51,660 مي توني خودت رو جمع و جور کني 337 00:22:51,660 --> 00:22:56,810 بعد از اينکه پوسته ي شنيت مي شکنه و قلبت مي لرزه ؟ 338 00:22:56,810 --> 00:23:02,020 صداي يه نفرو مي شنيدم که منو صدا مي زد 339 00:23:02,020 --> 00:23:05,920 اما الان ديگه گوشام فقط زنگ مي زنه 340 00:23:05,920 --> 00:23:11,080 حس مي کنم زمان منجمد شد 341 00:23:11,080 --> 00:23:13,990 حالا ، بيدار شو 342 00:23:13,990 --> 00:23:18,960 دارم توي جهنمي تاريک و عميق قدم مي زنم 343 00:23:18,960 --> 00:23:24,260 به سرعت باد ، جونمو برداشتم و فرار کردم 344 00:23:24,260 --> 00:23:28,830 حس کردم يه مرده ي متحرکم 345 00:23:28,830 --> 00:23:33,960 ما از ديوارهامون فرار کرديم 346 00:23:33,960 --> 00:23:40,350 تا توي دنيايي که هيچ جاييش رو نمي شناسيم ، همديگه رو ببينيم 347 00:23:53,600 --> 00:23:56,440 ، با وارد شدن به آرايش شناسايي دوربرد 348 00:23:56,440 --> 00:23:59,010 . گروه شناسايي به بيرون از ديوارها حرکت مي کنه 349 00:23:59,420 --> 00:24:02,310 اما اونا خيلي زود 350 00:24:02,310 --> 00:24:05,620 . با غولي روبرو مي شن که هوش داره 351 00:24:05,440 --> 00:27:00,000 غولِ زن 352 00:24:05,440 --> 00:27:00,000 ( 57اُمين سفر بيرون ديوارها ( بخش اول