1
00:00:04,339 --> 00:00:06,966
¡Venga, Eren!
2
00:00:15,391 --> 00:00:16,809
Año 850.
3
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
Por primera vez en la historia,
4
00:00:19,812 --> 00:00:22,815
la humanidad ha reconquistado
un territorio a los Titanes.
5
00:00:24,484 --> 00:00:26,778
Aunque a un precio muy alto.
6
00:00:29,280 --> 00:00:34,118
¡Por la presente os doy la bienvenida
a todos al Cuerpo de Exploración!
7
00:00:34,827 --> 00:00:38,748
¡Este es un verdadero saludo!
¡Ofreced vuestros corazones!
8
00:00:45,797 --> 00:00:50,510
Habéis logrado sobreponeros al miedo.
Sois soldados valerosos.
9
00:00:51,469 --> 00:00:53,304
Tenéis mis más sinceros respetos.
10
00:00:54,764 --> 00:00:56,265
Un mes más tarde,
11
00:00:57,058 --> 00:00:59,727
el Cuerpo de Exploración
con Erwin Smith al frente
12
00:01:00,269 --> 00:01:03,689
salió de Karanes para establecer
una ruta hasta Shiganshina,
13
00:01:03,815 --> 00:01:07,735
donde se cree que yace la respuesta
al misterio de los Titanes.
14
00:01:13,366 --> 00:01:16,452
¡Da comienzo la quincuagésimo séptima
expedición más allá de los muros!
15
00:01:17,662 --> 00:01:19,288
¡Adelante!
16
00:01:22,750 --> 00:01:26,170
Oh, amigo mío
Aquí tenemos una victoria
17
00:01:26,546 --> 00:01:29,507
Aquí comienza nuestra leyenda
18
00:01:29,799 --> 00:01:33,302
Oh, amigo mío
Vamos a celebrar esta victoria
19
00:01:33,386 --> 00:01:35,930
para preparar nuestra siguiente batalla
20
00:01:50,736 --> 00:01:56,200
No dejaré que digan que nuestras muertes
han sido en vano
21
00:01:56,284 --> 00:02:01,330
Hasta que solo quede uno en pie
22
00:02:01,414 --> 00:02:04,167
El enemigo es cruel...
pero le derrotaremos
23
00:02:04,375 --> 00:02:07,378
El enemigo es colosal...
pero saltaremos sobre él
24
00:02:07,462 --> 00:02:13,009
Empuñamos nuestras hojas con honor
y cantamos la canción de la victoria
25
00:02:13,384 --> 00:02:17,638
Llevamos las alas de la libertad
a nuestras espaldas
26
00:02:19,765 --> 00:02:25,229
Juramos por nuestros corazones
27
00:02:25,521 --> 00:02:29,817
que atravesaremos
esta espiral de locura
28
00:02:31,694 --> 00:02:37,033
y volaremos a través del cielo
con las alas de la libertad
29
00:02:48,211 --> 00:02:51,047
“Ataque a los Titanes”
30
00:02:52,048 --> 00:02:57,011
“El Titán Hembra: 57ª Expedición
más allá de los muros (Parte 1)”
31
00:03:17,156 --> 00:03:19,408
¡Un clase 10 aproximándose
desde la izquierda!
32
00:03:19,825 --> 00:03:22,912
¡Estoy realmente interesada en comprobar
qué es lo que tiene en el estómago!
33
00:03:24,080 --> 00:03:26,040
¡Pero le cedo el placer
al equipo de apoyo!
34
00:03:29,377 --> 00:03:31,128
¡Mierda! ¡He fallado!
35
00:03:32,338 --> 00:03:33,714
¡Defended la formación!
36
00:03:38,302 --> 00:03:41,597
¡Concéntrate!
¡El equipo de apoyo se encarga de ellos!
37
00:03:44,225 --> 00:03:47,395
¡Adelante! ¡Adelante!
38
00:03:53,109 --> 00:03:56,153
El equipo de apoyo solo nos acompañará
en el área de la antigua ciudad.
39
00:03:56,362 --> 00:03:59,574
A partir de ahí, avanzaremos en solitario
en territorio de los Titanes.
40
00:03:59,949 --> 00:04:02,159
La formación de exploración
para largas distancias
41
00:04:02,285 --> 00:04:04,996
que ha ideado el Comandante Erwin
es nuestra única esperanza.
42
00:04:06,080 --> 00:04:08,958
Nosotros, el Escuadrón de Operaciones
Especiales, formaremos aquí.
43
00:04:11,335 --> 00:04:16,090
Señor... ¿Cree que mis compañeros
cadetes podrán derrotar a los Titanes?
44
00:04:16,674 --> 00:04:20,428
¿Eh? ¿Se puede saber qué has
estado haciendo este último mes?
45
00:04:22,096 --> 00:04:23,764
Presta atención, mocoso...
46
00:04:24,098 --> 00:04:26,017
El éxito de las expediciones
al otro lado del muro
47
00:04:26,100 --> 00:04:29,020
depende de tu capacidad para evitar
enfrentarte directamente a los Ti...
48
00:04:36,902 --> 00:04:39,280
¡Desplegad la formación
para largas distancias!
49
00:04:41,282 --> 00:04:42,533
Nos vemos, Armin.
50
00:04:43,618 --> 00:04:46,412
¡Si te topas con un Titán,
trata de no cagarte encima!
51
00:04:46,704 --> 00:04:48,748
¡Lo mismo te digo, Jean!
52
00:04:56,756 --> 00:04:59,091
La vanguardia se desplegará
hacia el frente en semicírculo,
53
00:04:59,216 --> 00:05:01,802
siempre manteniéndose dentro
del campo visual de los otros.
54
00:05:01,927 --> 00:05:03,721
Posicionaos en intervalos fijos.
55
00:05:04,597 --> 00:05:08,392
Extended las líneas de comunicación
y el rango de exploración al máximo.
56
00:05:34,293 --> 00:05:36,379
No pasará nada... Cálmate.
57
00:05:41,217 --> 00:05:43,219
Lo más probable es que los primeros
en toparse con algún Titán
58
00:05:43,302 --> 00:05:45,596
sean los exploradores
de primera línea.
59
00:05:46,847 --> 00:05:48,808
“Línea 1 Fila 8: Exploración”
60
00:05:52,311 --> 00:05:56,774
Cuando avisten uno,
lanzarán una bengala roja.
61
00:05:59,944 --> 00:06:01,946
Todo aquel que la vea,
62
00:06:01,987 --> 00:06:04,115
debe disparar la misma bengala
para transmitir la señal.
63
00:06:05,658 --> 00:06:07,493
“Línea 2 Centro: Mando”
64
00:06:08,035 --> 00:06:13,207
Así el comandante conocerá
la posición de los Titanes
65
00:06:14,834 --> 00:06:17,878
e indicará el camino a seguir
a la formación con una bengala verde.
66
00:06:19,922 --> 00:06:26,679
Así la formación podrá avanzar
hasta su destino evitando a los Titanes.
67
00:06:27,263 --> 00:06:29,223
“Línea 2 Fila 3: Comunicaciones”
68
00:06:29,724 --> 00:06:32,518
Sin embargo, en ocasiones
no avistaremos a algún Titán
69
00:06:32,643 --> 00:06:35,187
hasta que lo tengamos encima
debido a terrenos u obstáculos
70
00:06:35,312 --> 00:06:37,148
que dificulten la visión.
71
00:06:44,155 --> 00:06:46,657
Roja... Roja... Bengala Roja.
72
00:06:51,245 --> 00:06:52,830
¡Browse, por aquí!
73
00:06:55,291 --> 00:06:57,376
¡Mierda! ¡Se nos ha pasado uno!
74
00:06:57,793 --> 00:06:59,462
¡Lo atraeremos hacia aquí!
75
00:06:59,712 --> 00:07:01,589
¡Browse, ven hacia aquí!
76
00:07:03,674 --> 00:07:04,925
¡De acuerdo!
77
00:07:12,391 --> 00:07:14,852
-¡Yo me ocupo! ¡Lárgate!
-¡Sí!
78
00:07:33,579 --> 00:07:34,580
¡Señor...!
79
00:07:34,914 --> 00:07:37,666
¡Vuelve a tu posición!
¡Ese ya no volverá a levantarse!
80
00:07:43,088 --> 00:07:47,092
Qué extraño. Ya hace rato
que hemos visto la bengala roja,
81
00:07:47,176 --> 00:07:50,221
y la formación sigue rota.
No puede ser...
82
00:07:51,847 --> 00:07:55,434
Sin embargo, esta estrategia
solo funciona con los Titanes normales
83
00:07:55,559 --> 00:07:58,062
cuyo comportamiento
es fácil de prever.
84
00:08:01,232 --> 00:08:02,858
¿Una bengala negra?
85
00:08:03,359 --> 00:08:06,862
¿Un Titán que ignora los exploradores
y se dirige al centro de la formación?
86
00:08:08,364 --> 00:08:10,449
No hay duda.
Tiene que ser...
87
00:08:12,076 --> 00:08:13,410
¡Un anormal!
88
00:08:15,162 --> 00:08:17,331
Solo debemos entablar combate
con los anormales,
89
00:08:17,414 --> 00:08:19,500
cuyo comportamiento es impredecible.
90
00:08:19,750 --> 00:08:24,046
¡Mierda, habrá que luchar!
¡Siss, ve a por la nuca!
91
00:08:24,505 --> 00:08:27,007
-¡Yo lo detendré!
-¡Recibido!
92
00:08:29,343 --> 00:08:31,554
Usar el Equipo de Maniobras
Tridimensionales a la altura del suelo
93
00:08:31,679 --> 00:08:34,431
supone una gran desventaja.
Casi nunca funciona.
94
00:08:34,765 --> 00:08:37,268
Pero no podemos permitir
que rompa la formación.
95
00:08:38,561 --> 00:08:40,604
Por allí el siguiente es Arlert, ¿no?
96
00:08:41,105 --> 00:08:43,691
No quiero que uno de los novatos
tenga que enfrentarse a esto.
97
00:08:44,483 --> 00:08:45,734
¡Lo mataremos aquí!
98
00:08:54,118 --> 00:08:55,286
¡Ahora, Siss!
99
00:09:02,293 --> 00:09:04,086
¡Muy bien, jefe Ness!
100
00:09:07,131 --> 00:09:08,632
¿Lo hemos conseguido?
101
00:09:10,259 --> 00:09:13,095
¿Has venido a por mí?
¡Buen chico!
102
00:09:14,513 --> 00:09:16,432
¡Te quiero, Charlotte!
103
00:09:25,065 --> 00:09:28,569
¿Otro? ¿Qué están haciendo
los exploradores del flanco derecho?
104
00:09:29,111 --> 00:09:30,946
Si les ha ignorado
y se dirige hacia aquí,
105
00:09:31,071 --> 00:09:32,740
debe ser otro anormal.
106
00:09:33,574 --> 00:09:35,367
Pues no queda otra...
107
00:09:36,201 --> 00:09:38,662
-¡Tendremos que volver a hacerlo, Siss!
-¡Sí!
108
00:09:39,914 --> 00:09:43,000
Dos seguidos...
Mira que tenemos mala suerte.
109
00:09:43,918 --> 00:09:48,172
Y por si fuera poco, parece un clase 14.
Este va a ser duro.
110
00:09:58,098 --> 00:10:00,309
¿Qué es eso?
¡Es demasiado rápido!
111
00:10:00,684 --> 00:10:03,145
¡No dejes que llegue hasta Arlert!
¡Siss!
112
00:10:03,771 --> 00:10:04,730
¡Si!
113
00:10:39,139 --> 00:10:42,726
No... no... no es un anormal.
¡Es inteligente!
114
00:10:43,394 --> 00:10:47,606
Como el Titán Colosal,
el Acorazado o Eren...
115
00:10:48,524 --> 00:10:51,026
¡Un humano en un cuerpo de Titán!
116
00:10:52,027 --> 00:10:54,029
¡Pero, ¿quién?! ¡¿Por qué?!
117
00:10:54,488 --> 00:10:57,783
¡¿Y ahora qué hago?! ¡Me va a matar!
118
00:10:59,660 --> 00:11:01,453
¡Vamos! ¡Corre!
119
00:11:08,919 --> 00:11:10,921
¿Qué es lo que esas cosas...?
120
00:11:12,631 --> 00:11:14,925
No, no esas cosas...
121
00:11:18,220 --> 00:11:20,347
¿Qué es lo que ellos quieren?
122
00:11:21,974 --> 00:11:24,184
“Formación de exploración
para largas distancias (Parte 1)”
123
00:11:24,268 --> 00:11:26,979
"Ideada por Erwin Smith,
Comandante del Cuerpo de Exploración.”
124
00:11:27,062 --> 00:11:29,606
“Formación de exploración
para largas distancias (Parte 2)”
125
00:11:29,690 --> 00:11:32,026
"Básicamente, se trata
de un radar humano.”
126
00:11:33,527 --> 00:11:35,988
Alguien tiene que avisarles...
127
00:11:37,239 --> 00:11:41,076
de que los exploradores del flanco
derecho han sido exterminados...
128
00:11:41,994 --> 00:11:46,457
El Titán Hembra ha traído con él
un ejército enorme.
129
00:11:48,292 --> 00:11:50,627
¿Hay alguien ahí?
130
00:12:49,019 --> 00:12:52,606
¿No me mata?
¿Qué ha pasado?
131
00:12:54,149 --> 00:13:00,489
Me ha quitado la capucha
para mirarme la cara...
132
00:13:01,490 --> 00:13:02,407
¡Armin!
133
00:13:03,659 --> 00:13:04,660
¡Reiner!
134
00:13:05,536 --> 00:13:07,329
¿Puedes levantarte?
135
00:13:07,996 --> 00:13:12,167
¡No olvides que aquí fuera
no sobrevivirás mucho sin un caballo!
136
00:13:12,459 --> 00:13:14,169
“Rápido.
'¡Sí! '
137
00:13:16,880 --> 00:13:19,299
He visto la bengala que avisaba
de un anormal.
138
00:13:19,383 --> 00:13:21,635
¿Era la del trasero bonito?
139
00:13:21,844 --> 00:13:25,556
¡No es un anormal!
¡Es un humano en un cuerpo de Titán!
140
00:13:25,848 --> 00:13:27,057
¿Cómo dices?
141
00:13:28,308 --> 00:13:30,894
¡Espera un momento!
¡Primero hay que disparar la bengala!
142
00:13:31,770 --> 00:13:34,398
Venga. Debemos avisarles
de la emergencia.
143
00:13:34,940 --> 00:13:36,441
Con la bengala de...
144
00:13:37,151 --> 00:13:39,945
Espera. Ya lo ha hecho Jean.
145
00:13:43,490 --> 00:13:45,284
Viene del flanco derecho.
146
00:13:45,409 --> 00:13:48,287
¿Tantas bajas tenemos que no podemos
seguir adelante con la misión?
147
00:13:48,579 --> 00:13:51,415
Parece que el escuadrón de exploradores
del flanco derecho ha sido casi aniquilado.
148
00:13:51,498 --> 00:13:53,417
Titanes, muchos de ellos.
149
00:13:53,709 --> 00:13:57,504
Desconozco los detalles, pero han
aparecido muchos de los rápidos.
150
00:13:57,921 --> 00:13:59,548
Están haciendo lo que pueden
para contenerles,
151
00:13:59,631 --> 00:14:01,967
pero no podemos seguir explorando.
152
00:14:02,092 --> 00:14:05,470
Hemos tenido muchas bajas.
Tenemos que tener mucho cuidado.
153
00:14:06,138 --> 00:14:09,308
Ella venía de esa dirección.
No puede ser...
154
00:14:10,184 --> 00:14:12,477
¿Estaba dirigiendo a los Titanes?
155
00:14:12,769 --> 00:14:13,770
¿Ella?
156
00:14:14,563 --> 00:14:18,150
¿Qué está haciendo ese Titán ahí?
¿Es un anormal?
157
00:14:18,775 --> 00:14:20,444
No, no lo es.
158
00:14:21,028 --> 00:14:26,617
Es un humano en un cuerpo de Titán.
Alguien con la misma habilidad que Eren.
159
00:14:27,117 --> 00:14:28,452
¿Cómo dices?
160
00:14:28,660 --> 00:14:30,996
¿Qué te hace pensar eso, Armin?
161
00:14:32,247 --> 00:14:37,002
Los Titanes devoran a los humanos.
Y nos matan en el proceso.
162
00:14:37,461 --> 00:14:40,005
Matarnos no es su objetivo
específico.
163
00:14:40,088 --> 00:14:43,050
Pero cuando Siss ha atacado
su punto débil,
164
00:14:43,467 --> 00:14:46,345
ella le ha apartado y le ha matado.
165
00:14:47,930 --> 00:14:51,099
No ha matado por comer.
Ha matado por matar.
166
00:14:51,642 --> 00:14:54,311
Tiene una diferencia fundamental
respecto a los otros.
167
00:14:54,645 --> 00:14:57,814
Cuando los Titanes Colosal y Acorazado
derribaron el muro,
168
00:14:57,898 --> 00:15:01,944
esta debió de ser la que condujo
al ejército de Titanes hasta allí.
169
00:15:02,819 --> 00:15:06,114
De algún modo, deben de trabajar
en equipo para atacar a la humanidad.
170
00:15:07,866 --> 00:15:09,910
O tal vez me equivoco...
171
00:15:10,118 --> 00:15:13,163
Era como si estuviera buscando
a alguien.
172
00:15:13,288 --> 00:15:15,666
Pero, ¿a quién buscaba?
173
00:15:16,875 --> 00:15:18,627
¿Tal vez a Eren?
174
00:15:19,044 --> 00:15:20,254
¿A Eren?
175
00:15:20,712 --> 00:15:24,925
Eren está con el Escuadrón de Levy,
que se encuentra en el flanco derecho.
176
00:15:25,342 --> 00:15:27,052
-¿Qu...?
-¿En el flanco derecho?
177
00:15:27,886 --> 00:15:31,765
En mi plano se encuentran
en la retaguardia del flanco izquierdo.
178
00:15:32,975 --> 00:15:37,604
Y en el mío están cerca
de la vanguardia del flanco derecho.
179
00:15:38,313 --> 00:15:41,316
Pero pensándolo bien,
jamás le pondrían en la vanguardia.
180
00:15:41,650 --> 00:15:43,860
Entonces, ¿dónde está?
181
00:15:44,528 --> 00:15:47,656
Probablemente en el lugar más seguro
de la formación.
182
00:15:48,740 --> 00:15:52,327
Lo que significa que está
en el centro de la retaguardia.
183
00:15:53,245 --> 00:15:56,707
¡Armin!¡No hay tiempo para pensar!
184
00:15:57,332 --> 00:16:00,752
Las bengalas no bastan para transmitir
la amenaza que esto representa.
185
00:16:01,003 --> 00:16:03,380
¡A este paso,
aniquilará el centro de mando!
186
00:16:03,505 --> 00:16:06,591
Y entonces, la formación se romperá
y moriremos todos.
187
00:16:06,717 --> 00:16:08,135
¿Qué quieres decir?
188
00:16:08,510 --> 00:16:12,639
A esta distancia deberíamos
ser capaces de atraer su atención.
189
00:16:13,348 --> 00:16:16,601
Tal vez podríamos ganar algo de tiempo
para la retirada.
190
00:16:17,019 --> 00:16:19,896
Al menos es una posibilidad.
191
00:16:22,399 --> 00:16:24,818
Pero es muy inteligente.
192
00:16:25,319 --> 00:16:28,655
Desde su punto de vista,
no somos más que insectos.
193
00:16:28,780 --> 00:16:32,284
- Nos aplastará como si nada.
-¿En serio?
194
00:16:33,952 --> 00:16:35,662
Eso es terrible...
195
00:16:35,787 --> 00:16:38,665
Oye, ¿seguro que tú eres Jean?
196
00:16:38,790 --> 00:16:42,878
El Jean que yo conozco no se preocupa
de nadie más que de sí mismo.
197
00:16:43,628 --> 00:16:45,297
No seas capullo...
198
00:16:47,591 --> 00:16:51,845
Es solo que no quiero decepcionar
a las cenizas de la gente
199
00:16:52,804 --> 00:16:54,890
que nunca conocí.
200
00:16:55,349 --> 00:17:00,687
¡Ahora se perfectamente
lo que tengo que hacer!
201
00:17:01,271 --> 00:17:05,275
¡Y este es el trabajo que escogimos!
¡Ayudadme!
202
00:17:11,198 --> 00:17:12,491
¡Poneos las capuchas!
203
00:17:12,574 --> 00:17:15,744
¡Encajáoslas bien para que no
se os vea la cara!
204
00:17:16,036 --> 00:17:20,457
¡Creo que no nos matará
si no sabe quiénes somos!
205
00:17:20,749 --> 00:17:21,875
Ya entiendo.
206
00:17:22,334 --> 00:17:25,587
¿Crees que si se piensa que somos Eren
no nos matará?
207
00:17:26,171 --> 00:17:28,131
Eso me reconforta un poco.
208
00:17:28,256 --> 00:17:31,426
Confiemos en que no tenga
muy buena vista.
209
00:17:32,260 --> 00:17:35,847
Armin, siempre pensé que era patético
que dependieras tanto de Eren,
210
00:17:35,931 --> 00:17:39,684
pero al mismo tiempo siempre supe
que tenías agallas.
211
00:17:41,019 --> 00:17:45,273
Gracias... Aunque te has pasado
con lo de “patético”.
212
00:18:00,539 --> 00:18:04,584
Va mucho más lenta que la primera vez
que la he visto. ¿Se cansa?
213
00:18:05,419 --> 00:18:08,422
Si empieza a correr rápido otra vez,
no habrá nada que hacer.
214
00:18:08,505 --> 00:18:11,258
Esta es nuestra oportunidad...
¡Tenemos que hacerlo ahora o nunca!
215
00:18:11,299 --> 00:18:14,928
¿Es el destructor o es el creador?
216
00:18:15,053 --> 00:18:17,431
Con el fuego del odio
blandimos nuestras espadas
217
00:18:17,514 --> 00:18:20,434
Chicos, vamos a hacerlo tal
y como hemos dicho.
218
00:18:20,809 --> 00:18:23,145
Tenemos que atraer su atención
el mayor tiempo posible
219
00:18:23,228 --> 00:18:25,564
para que la formación
pueda retirarse.
220
00:18:25,689 --> 00:18:28,400
¡Tenemos que mantenerla aquí
tanto tiempo como podamos!
221
00:18:28,775 --> 00:18:31,945
A lo mejor nos basta
con cortar su talón de Aquiles...
222
00:18:32,237 --> 00:18:35,991
¡No hagáis ninguna locura!
¡No intentéis matarla!
223
00:18:36,700 --> 00:18:39,536
Sabe que su punto débil
está en la nuca.
224
00:18:39,703 --> 00:18:43,707
Es diferente a los otros Titanes.
Es imposible matarla.
225
00:18:44,082 --> 00:18:48,253
Al menos, para un ser humano normal.
226
00:18:51,923 --> 00:18:55,051
Pero tal vez,
uno de ellos dos pudiera...
227
00:18:59,681 --> 00:19:07,147
¿Es el destructor o es el creador?
228
00:19:07,272 --> 00:19:14,696
Con el fuego del odio
blandimos nuestras espadas
229
00:19:15,030 --> 00:19:22,412
¿Es nuestro destino o nuestra voluntad?
230
00:19:22,787 --> 00:19:31,505
Lucharemos hasta que el ardiente viento
se lleve nuestras alas
231
00:19:36,927 --> 00:19:38,053
¡Armin!
232
00:19:40,055 --> 00:19:43,350
¡Sus movimientos son mucho
más precisos que los de los otros!
233
00:19:43,683 --> 00:19:47,020
¡Mierda! ¡He calculado mal!
234
00:19:53,026 --> 00:19:54,736
¡Se protege la nuca!
235
00:19:55,028 --> 00:19:56,071
¡Jean!
236
00:19:57,322 --> 00:19:59,407
¡Mierda! ¡No puedo soltarme!
237
00:20:00,116 --> 00:20:03,286
¡Estoy muerto!
¡En cuanto coja el cable me matará!
238
00:20:06,998 --> 00:20:10,627
¡Jean! ¡Venga al desgraciado
que se ha precipitado a su muerte!
239
00:20:12,587 --> 00:20:13,588
¿Armin?
240
00:20:14,589 --> 00:20:16,258
¿Se ha detenido?
241
00:20:16,591 --> 00:20:19,094
¡Esa...! ¡Esa es la que lo ha matado!
242
00:20:19,302 --> 00:20:21,304
¡Venga a nuestro compañero
243
00:20:21,388 --> 00:20:24,516
que literalmente se ha precipitado
a su muerte en el flanco derecho!
244
00:20:30,146 --> 00:20:31,481
¿Qué está pasando?
245
00:20:32,732 --> 00:20:36,194
¿Es que Armin se ha dado un golpe
en la cabeza y se ha vuelto loco?
246
00:20:38,405 --> 00:20:39,614
¿Reiner?
247
00:20:40,198 --> 00:20:43,243
¡Ella ha aplastado a mi amigo!
248
00:20:43,368 --> 00:20:45,912
¡Vi como lo aplastaba con el pie!
249
00:20:48,915 --> 00:20:50,792
¡Va directo a por su nuca!
250
00:20:51,293 --> 00:20:54,963
¡Puede que funcione!
¡Armin la está distrayendo!
251
00:21:04,139 --> 00:21:05,140
No...
252
00:21:18,236 --> 00:21:21,448
No... Reiner... no...
253
00:21:38,673 --> 00:21:40,592
¡Reiner lo ha conseguido!
254
00:21:41,009 --> 00:21:43,011
Es fácil olvidarse con Mikasa cerca,
255
00:21:43,094 --> 00:21:46,222
pero él es casi tan fuerte
y efectivo como ella.
256
00:21:47,390 --> 00:21:51,227
¡Creo que hemos ganado suficiente tiempo!
¡Vamos a largarnos de aquí!
257
00:21:51,853 --> 00:21:55,231
¡Si no es una devoradora de hombres,
no nos perseguirá!
258
00:22:03,948 --> 00:22:04,866
¡Mirad!
259
00:22:04,991 --> 00:22:08,870
¡Esa grandísima zorra se ha cagado
y se marcha por patas!
260
00:22:10,413 --> 00:22:12,123
No... ¿Porqué?
261
00:22:12,832 --> 00:22:16,211
Va hacia el centro de la retaguardia...
No puede ser...
262
00:22:16,878 --> 00:22:18,546
¿Va hacia Eren?
263
00:22:20,090 --> 00:22:22,926
“Continuará”
264
00:22:37,273 --> 00:22:42,195
Supongamos que yo no soy yo
265
00:22:42,404 --> 00:22:47,117
¿Puedes decir con certeza
que tú eres tú?
266
00:22:47,617 --> 00:22:52,706
¿Serás capaz de recomponerte
después de que tu carcasa de arena
267
00:22:52,872 --> 00:22:57,794
y tu corazón se derrumben?
268
00:22:58,086 --> 00:23:01,965
Oigo la llamada de alguien
269
00:23:03,299 --> 00:23:06,928
Pero ahora me pitan los oídos
270
00:23:07,262 --> 00:23:11,808
Es como si el tiempo
se hubiera congelado
271
00:23:12,392 --> 00:23:15,145
Despierta de una vez
272
00:23:15,311 --> 00:23:19,983
Comienzo a caminar
a través del oscuro abismo
273
00:23:20,400 --> 00:23:25,196
Corro por mi vida rápido
como un vendaval
274
00:23:25,697 --> 00:23:30,034
Me siento como un muerto viviente
275
00:23:30,326 --> 00:23:34,956
Rompemos nuestros muros
276
00:23:35,248 --> 00:23:40,587
Para reunirnos en un mundo
por cartografiar
277
00:23:51,347 --> 00:23:52,140
"Avance"
278
00:23:52,140 --> 00:23:53,516
Ese monstruo...
279
00:23:54,309 --> 00:23:56,394
Ni siquiera la élite
del Cuerpo de Exploración
280
00:23:56,519 --> 00:23:59,022
es capaz de detener
al Titán Hembra.
281
00:23:59,814 --> 00:24:04,903
Al final el monstruo alcanza a Eren
en un bosque de árboles gigantes.