1 00:00:04,339 --> 00:00:06,966 ¡Venga, Eren! 2 00:00:15,391 --> 00:00:16,809 Año 850. 3 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 Por primera vez en la historia, 4 00:00:19,812 --> 00:00:22,815 la humanidad ha reconquistado un territorio a los Titanes. 5 00:00:24,484 --> 00:00:26,778 Aunque a un precio muy alto. 6 00:00:29,280 --> 00:00:34,118 ¡Por la presente os doy la bienvenida a todos al Cuerpo de Exploración! 7 00:00:34,827 --> 00:00:38,748 ¡Este es un verdadero saludo! ¡Ofreced vuestros corazones! 8 00:00:45,797 --> 00:00:50,510 Habéis logrado sobreponeros al miedo. Sois soldados valerosos. 9 00:00:51,469 --> 00:00:53,304 Tenéis mis más sinceros respetos. 10 00:00:54,764 --> 00:00:56,265 Un mes más tarde, 11 00:00:57,058 --> 00:00:59,727 el Cuerpo de Exploración con Erwin Smith al frente 12 00:01:00,269 --> 00:01:03,689 salió de Karanes para establecer una ruta hasta Shiganshina, 13 00:01:03,815 --> 00:01:07,735 donde se cree que yace la respuesta al misterio de los Titanes. 14 00:01:13,366 --> 00:01:16,452 ¡Da comienzo la quincuagésimo séptima expedición más allá de los muros! 15 00:01:17,662 --> 00:01:19,288 ¡Adelante! 16 00:01:22,750 --> 00:01:26,170 Oh, amigo mío Aquí tenemos una victoria 17 00:01:26,546 --> 00:01:29,507 Aquí comienza nuestra leyenda 18 00:01:29,799 --> 00:01:33,302 Oh, amigo mío Vamos a celebrar esta victoria 19 00:01:33,386 --> 00:01:35,930 para preparar nuestra siguiente batalla 20 00:01:50,736 --> 00:01:56,200 No dejaré que digan que nuestras muertes han sido en vano 21 00:01:56,284 --> 00:02:01,330 Hasta que solo quede uno en pie 22 00:02:01,414 --> 00:02:04,167 El enemigo es cruel... pero le derrotaremos 23 00:02:04,375 --> 00:02:07,378 El enemigo es colosal... pero saltaremos sobre él 24 00:02:07,462 --> 00:02:13,009 Empuñamos nuestras hojas con honor y cantamos la canción de la victoria 25 00:02:13,384 --> 00:02:17,638 Llevamos las alas de la libertad a nuestras espaldas 26 00:02:19,765 --> 00:02:25,229 Juramos por nuestros corazones 27 00:02:25,521 --> 00:02:29,817 que atravesaremos esta espiral de locura 28 00:02:31,694 --> 00:02:37,033 y volaremos a través del cielo con las alas de la libertad 29 00:02:48,211 --> 00:02:51,047 “Ataque a los Titanes” 30 00:02:52,048 --> 00:02:57,011 “El Titán Hembra: 57ª Expedición más allá de los muros (Parte 1)” 31 00:03:17,156 --> 00:03:19,408 ¡Un clase 10 aproximándose desde la izquierda! 32 00:03:19,825 --> 00:03:22,912 ¡Estoy realmente interesada en comprobar qué es lo que tiene en el estómago! 33 00:03:24,080 --> 00:03:26,040 ¡Pero le cedo el placer al equipo de apoyo! 34 00:03:29,377 --> 00:03:31,128 ¡Mierda! ¡He fallado! 35 00:03:32,338 --> 00:03:33,714 ¡Defended la formación! 36 00:03:38,302 --> 00:03:41,597 ¡Concéntrate! ¡El equipo de apoyo se encarga de ellos! 37 00:03:44,225 --> 00:03:47,395 ¡Adelante! ¡Adelante! 38 00:03:53,109 --> 00:03:56,153 El equipo de apoyo solo nos acompañará en el área de la antigua ciudad. 39 00:03:56,362 --> 00:03:59,574 A partir de ahí, avanzaremos en solitario en territorio de los Titanes. 40 00:03:59,949 --> 00:04:02,159 La formación de exploración para largas distancias 41 00:04:02,285 --> 00:04:04,996 que ha ideado el Comandante Erwin es nuestra única esperanza. 42 00:04:06,080 --> 00:04:08,958 Nosotros, el Escuadrón de Operaciones Especiales, formaremos aquí. 43 00:04:11,335 --> 00:04:16,090 Señor... ¿Cree que mis compañeros cadetes podrán derrotar a los Titanes? 44 00:04:16,674 --> 00:04:20,428 ¿Eh? ¿Se puede saber qué has estado haciendo este último mes? 45 00:04:22,096 --> 00:04:23,764 Presta atención, mocoso... 46 00:04:24,098 --> 00:04:26,017 El éxito de las expediciones al otro lado del muro 47 00:04:26,100 --> 00:04:29,020 depende de tu capacidad para evitar enfrentarte directamente a los Ti... 48 00:04:36,902 --> 00:04:39,280 ¡Desplegad la formación para largas distancias! 49 00:04:41,282 --> 00:04:42,533 Nos vemos, Armin. 50 00:04:43,618 --> 00:04:46,412 ¡Si te topas con un Titán, trata de no cagarte encima! 51 00:04:46,704 --> 00:04:48,748 ¡Lo mismo te digo, Jean! 52 00:04:56,756 --> 00:04:59,091 La vanguardia se desplegará hacia el frente en semicírculo, 53 00:04:59,216 --> 00:05:01,802 siempre manteniéndose dentro del campo visual de los otros. 54 00:05:01,927 --> 00:05:03,721 Posicionaos en intervalos fijos. 55 00:05:04,597 --> 00:05:08,392 Extended las líneas de comunicación y el rango de exploración al máximo. 56 00:05:34,293 --> 00:05:36,379 No pasará nada... Cálmate. 57 00:05:41,217 --> 00:05:43,219 Lo más probable es que los primeros en toparse con algún Titán 58 00:05:43,302 --> 00:05:45,596 sean los exploradores de primera línea. 59 00:05:46,847 --> 00:05:48,808 “Línea 1 Fila 8: Exploración” 60 00:05:52,311 --> 00:05:56,774 Cuando avisten uno, lanzarán una bengala roja. 61 00:05:59,944 --> 00:06:01,946 Todo aquel que la vea, 62 00:06:01,987 --> 00:06:04,115 debe disparar la misma bengala para transmitir la señal. 63 00:06:05,658 --> 00:06:07,493 “Línea 2 Centro: Mando” 64 00:06:08,035 --> 00:06:13,207 Así el comandante conocerá la posición de los Titanes 65 00:06:14,834 --> 00:06:17,878 e indicará el camino a seguir a la formación con una bengala verde. 66 00:06:19,922 --> 00:06:26,679 Así la formación podrá avanzar hasta su destino evitando a los Titanes. 67 00:06:27,263 --> 00:06:29,223 “Línea 2 Fila 3: Comunicaciones” 68 00:06:29,724 --> 00:06:32,518 Sin embargo, en ocasiones no avistaremos a algún Titán 69 00:06:32,643 --> 00:06:35,187 hasta que lo tengamos encima debido a terrenos u obstáculos 70 00:06:35,312 --> 00:06:37,148 que dificulten la visión. 71 00:06:44,155 --> 00:06:46,657 Roja... Roja... Bengala Roja. 72 00:06:51,245 --> 00:06:52,830 ¡Browse, por aquí! 73 00:06:55,291 --> 00:06:57,376 ¡Mierda! ¡Se nos ha pasado uno! 74 00:06:57,793 --> 00:06:59,462 ¡Lo atraeremos hacia aquí! 75 00:06:59,712 --> 00:07:01,589 ¡Browse, ven hacia aquí! 76 00:07:03,674 --> 00:07:04,925 ¡De acuerdo! 77 00:07:12,391 --> 00:07:14,852 -¡Yo me ocupo! ¡Lárgate! -¡Sí! 78 00:07:33,579 --> 00:07:34,580 ¡Señor...! 79 00:07:34,914 --> 00:07:37,666 ¡Vuelve a tu posición! ¡Ese ya no volverá a levantarse! 80 00:07:43,088 --> 00:07:47,092 Qué extraño. Ya hace rato que hemos visto la bengala roja, 81 00:07:47,176 --> 00:07:50,221 y la formación sigue rota. No puede ser... 82 00:07:51,847 --> 00:07:55,434 Sin embargo, esta estrategia solo funciona con los Titanes normales 83 00:07:55,559 --> 00:07:58,062 cuyo comportamiento es fácil de prever. 84 00:08:01,232 --> 00:08:02,858 ¿Una bengala negra? 85 00:08:03,359 --> 00:08:06,862 ¿Un Titán que ignora los exploradores y se dirige al centro de la formación? 86 00:08:08,364 --> 00:08:10,449 No hay duda. Tiene que ser... 87 00:08:12,076 --> 00:08:13,410 ¡Un anormal! 88 00:08:15,162 --> 00:08:17,331 Solo debemos entablar combate con los anormales, 89 00:08:17,414 --> 00:08:19,500 cuyo comportamiento es impredecible. 90 00:08:19,750 --> 00:08:24,046 ¡Mierda, habrá que luchar! ¡Siss, ve a por la nuca! 91 00:08:24,505 --> 00:08:27,007 -¡Yo lo detendré! -¡Recibido! 92 00:08:29,343 --> 00:08:31,554 Usar el Equipo de Maniobras Tridimensionales a la altura del suelo 93 00:08:31,679 --> 00:08:34,431 supone una gran desventaja. Casi nunca funciona. 94 00:08:34,765 --> 00:08:37,268 Pero no podemos permitir que rompa la formación. 95 00:08:38,561 --> 00:08:40,604 Por allí el siguiente es Arlert, ¿no? 96 00:08:41,105 --> 00:08:43,691 No quiero que uno de los novatos tenga que enfrentarse a esto. 97 00:08:44,483 --> 00:08:45,734 ¡Lo mataremos aquí! 98 00:08:54,118 --> 00:08:55,286 ¡Ahora, Siss! 99 00:09:02,293 --> 00:09:04,086 ¡Muy bien, jefe Ness! 100 00:09:07,131 --> 00:09:08,632 ¿Lo hemos conseguido? 101 00:09:10,259 --> 00:09:13,095 ¿Has venido a por mí? ¡Buen chico! 102 00:09:14,513 --> 00:09:16,432 ¡Te quiero, Charlotte! 103 00:09:25,065 --> 00:09:28,569 ¿Otro? ¿Qué están haciendo los exploradores del flanco derecho? 104 00:09:29,111 --> 00:09:30,946 Si les ha ignorado y se dirige hacia aquí, 105 00:09:31,071 --> 00:09:32,740 debe ser otro anormal. 106 00:09:33,574 --> 00:09:35,367 Pues no queda otra... 107 00:09:36,201 --> 00:09:38,662 -¡Tendremos que volver a hacerlo, Siss! -¡Sí! 108 00:09:39,914 --> 00:09:43,000 Dos seguidos... Mira que tenemos mala suerte. 109 00:09:43,918 --> 00:09:48,172 Y por si fuera poco, parece un clase 14. Este va a ser duro. 110 00:09:58,098 --> 00:10:00,309 ¿Qué es eso? ¡Es demasiado rápido! 111 00:10:00,684 --> 00:10:03,145 ¡No dejes que llegue hasta Arlert! ¡Siss! 112 00:10:03,771 --> 00:10:04,730 ¡Si! 113 00:10:39,139 --> 00:10:42,726 No... no... no es un anormal. ¡Es inteligente! 114 00:10:43,394 --> 00:10:47,606 Como el Titán Colosal, el Acorazado o Eren... 115 00:10:48,524 --> 00:10:51,026 ¡Un humano en un cuerpo de Titán! 116 00:10:52,027 --> 00:10:54,029 ¡Pero, ¿quién?! ¡¿Por qué?! 117 00:10:54,488 --> 00:10:57,783 ¡¿Y ahora qué hago?! ¡Me va a matar! 118 00:10:59,660 --> 00:11:01,453 ¡Vamos! ¡Corre! 119 00:11:08,919 --> 00:11:10,921 ¿Qué es lo que esas cosas...? 120 00:11:12,631 --> 00:11:14,925 No, no esas cosas... 121 00:11:18,220 --> 00:11:20,347 ¿Qué es lo que ellos quieren? 122 00:11:21,974 --> 00:11:24,184 “Formación de exploración para largas distancias (Parte 1)” 123 00:11:24,268 --> 00:11:26,979 "Ideada por Erwin Smith, Comandante del Cuerpo de Exploración.” 124 00:11:27,062 --> 00:11:29,606 “Formación de exploración para largas distancias (Parte 2)” 125 00:11:29,690 --> 00:11:32,026 "Básicamente, se trata de un radar humano.” 126 00:11:33,527 --> 00:11:35,988 Alguien tiene que avisarles... 127 00:11:37,239 --> 00:11:41,076 de que los exploradores del flanco derecho han sido exterminados... 128 00:11:41,994 --> 00:11:46,457 El Titán Hembra ha traído con él un ejército enorme. 129 00:11:48,292 --> 00:11:50,627 ¿Hay alguien ahí? 130 00:12:49,019 --> 00:12:52,606 ¿No me mata? ¿Qué ha pasado? 131 00:12:54,149 --> 00:13:00,489 Me ha quitado la capucha para mirarme la cara... 132 00:13:01,490 --> 00:13:02,407 ¡Armin! 133 00:13:03,659 --> 00:13:04,660 ¡Reiner! 134 00:13:05,536 --> 00:13:07,329 ¿Puedes levantarte? 135 00:13:07,996 --> 00:13:12,167 ¡No olvides que aquí fuera no sobrevivirás mucho sin un caballo! 136 00:13:12,459 --> 00:13:14,169 “Rápido. '¡Sí! ' 137 00:13:16,880 --> 00:13:19,299 He visto la bengala que avisaba de un anormal. 138 00:13:19,383 --> 00:13:21,635 ¿Era la del trasero bonito? 139 00:13:21,844 --> 00:13:25,556 ¡No es un anormal! ¡Es un humano en un cuerpo de Titán! 140 00:13:25,848 --> 00:13:27,057 ¿Cómo dices? 141 00:13:28,308 --> 00:13:30,894 ¡Espera un momento! ¡Primero hay que disparar la bengala! 142 00:13:31,770 --> 00:13:34,398 Venga. Debemos avisarles de la emergencia. 143 00:13:34,940 --> 00:13:36,441 Con la bengala de... 144 00:13:37,151 --> 00:13:39,945 Espera. Ya lo ha hecho Jean. 145 00:13:43,490 --> 00:13:45,284 Viene del flanco derecho. 146 00:13:45,409 --> 00:13:48,287 ¿Tantas bajas tenemos que no podemos seguir adelante con la misión? 147 00:13:48,579 --> 00:13:51,415 Parece que el escuadrón de exploradores del flanco derecho ha sido casi aniquilado. 148 00:13:51,498 --> 00:13:53,417 Titanes, muchos de ellos. 149 00:13:53,709 --> 00:13:57,504 Desconozco los detalles, pero han aparecido muchos de los rápidos. 150 00:13:57,921 --> 00:13:59,548 Están haciendo lo que pueden para contenerles, 151 00:13:59,631 --> 00:14:01,967 pero no podemos seguir explorando. 152 00:14:02,092 --> 00:14:05,470 Hemos tenido muchas bajas. Tenemos que tener mucho cuidado. 153 00:14:06,138 --> 00:14:09,308 Ella venía de esa dirección. No puede ser... 154 00:14:10,184 --> 00:14:12,477 ¿Estaba dirigiendo a los Titanes? 155 00:14:12,769 --> 00:14:13,770 ¿Ella? 156 00:14:14,563 --> 00:14:18,150 ¿Qué está haciendo ese Titán ahí? ¿Es un anormal? 157 00:14:18,775 --> 00:14:20,444 No, no lo es. 158 00:14:21,028 --> 00:14:26,617 Es un humano en un cuerpo de Titán. Alguien con la misma habilidad que Eren. 159 00:14:27,117 --> 00:14:28,452 ¿Cómo dices? 160 00:14:28,660 --> 00:14:30,996 ¿Qué te hace pensar eso, Armin? 161 00:14:32,247 --> 00:14:37,002 Los Titanes devoran a los humanos. Y nos matan en el proceso. 162 00:14:37,461 --> 00:14:40,005 Matarnos no es su objetivo específico. 163 00:14:40,088 --> 00:14:43,050 Pero cuando Siss ha atacado su punto débil, 164 00:14:43,467 --> 00:14:46,345 ella le ha apartado y le ha matado. 165 00:14:47,930 --> 00:14:51,099 No ha matado por comer. Ha matado por matar. 166 00:14:51,642 --> 00:14:54,311 Tiene una diferencia fundamental respecto a los otros. 167 00:14:54,645 --> 00:14:57,814 Cuando los Titanes Colosal y Acorazado derribaron el muro, 168 00:14:57,898 --> 00:15:01,944 esta debió de ser la que condujo al ejército de Titanes hasta allí. 169 00:15:02,819 --> 00:15:06,114 De algún modo, deben de trabajar en equipo para atacar a la humanidad. 170 00:15:07,866 --> 00:15:09,910 O tal vez me equivoco... 171 00:15:10,118 --> 00:15:13,163 Era como si estuviera buscando a alguien. 172 00:15:13,288 --> 00:15:15,666 Pero, ¿a quién buscaba? 173 00:15:16,875 --> 00:15:18,627 ¿Tal vez a Eren? 174 00:15:19,044 --> 00:15:20,254 ¿A Eren? 175 00:15:20,712 --> 00:15:24,925 Eren está con el Escuadrón de Levy, que se encuentra en el flanco derecho. 176 00:15:25,342 --> 00:15:27,052 -¿Qu...? -¿En el flanco derecho? 177 00:15:27,886 --> 00:15:31,765 En mi plano se encuentran en la retaguardia del flanco izquierdo. 178 00:15:32,975 --> 00:15:37,604 Y en el mío están cerca de la vanguardia del flanco derecho. 179 00:15:38,313 --> 00:15:41,316 Pero pensándolo bien, jamás le pondrían en la vanguardia. 180 00:15:41,650 --> 00:15:43,860 Entonces, ¿dónde está? 181 00:15:44,528 --> 00:15:47,656 Probablemente en el lugar más seguro de la formación. 182 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 Lo que significa que está en el centro de la retaguardia. 183 00:15:53,245 --> 00:15:56,707 ¡Armin!¡No hay tiempo para pensar! 184 00:15:57,332 --> 00:16:00,752 Las bengalas no bastan para transmitir la amenaza que esto representa. 185 00:16:01,003 --> 00:16:03,380 ¡A este paso, aniquilará el centro de mando! 186 00:16:03,505 --> 00:16:06,591 Y entonces, la formación se romperá y moriremos todos. 187 00:16:06,717 --> 00:16:08,135 ¿Qué quieres decir? 188 00:16:08,510 --> 00:16:12,639 A esta distancia deberíamos ser capaces de atraer su atención. 189 00:16:13,348 --> 00:16:16,601 Tal vez podríamos ganar algo de tiempo para la retirada. 190 00:16:17,019 --> 00:16:19,896 Al menos es una posibilidad. 191 00:16:22,399 --> 00:16:24,818 Pero es muy inteligente. 192 00:16:25,319 --> 00:16:28,655 Desde su punto de vista, no somos más que insectos. 193 00:16:28,780 --> 00:16:32,284 - Nos aplastará como si nada. -¿En serio? 194 00:16:33,952 --> 00:16:35,662 Eso es terrible... 195 00:16:35,787 --> 00:16:38,665 Oye, ¿seguro que tú eres Jean? 196 00:16:38,790 --> 00:16:42,878 El Jean que yo conozco no se preocupa de nadie más que de sí mismo. 197 00:16:43,628 --> 00:16:45,297 No seas capullo... 198 00:16:47,591 --> 00:16:51,845 Es solo que no quiero decepcionar a las cenizas de la gente 199 00:16:52,804 --> 00:16:54,890 que nunca conocí. 200 00:16:55,349 --> 00:17:00,687 ¡Ahora se perfectamente lo que tengo que hacer! 201 00:17:01,271 --> 00:17:05,275 ¡Y este es el trabajo que escogimos! ¡Ayudadme! 202 00:17:11,198 --> 00:17:12,491 ¡Poneos las capuchas! 203 00:17:12,574 --> 00:17:15,744 ¡Encajáoslas bien para que no se os vea la cara! 204 00:17:16,036 --> 00:17:20,457 ¡Creo que no nos matará si no sabe quiénes somos! 205 00:17:20,749 --> 00:17:21,875 Ya entiendo. 206 00:17:22,334 --> 00:17:25,587 ¿Crees que si se piensa que somos Eren no nos matará? 207 00:17:26,171 --> 00:17:28,131 Eso me reconforta un poco. 208 00:17:28,256 --> 00:17:31,426 Confiemos en que no tenga muy buena vista. 209 00:17:32,260 --> 00:17:35,847 Armin, siempre pensé que era patético que dependieras tanto de Eren, 210 00:17:35,931 --> 00:17:39,684 pero al mismo tiempo siempre supe que tenías agallas. 211 00:17:41,019 --> 00:17:45,273 Gracias... Aunque te has pasado con lo de “patético”. 212 00:18:00,539 --> 00:18:04,584 Va mucho más lenta que la primera vez que la he visto. ¿Se cansa? 213 00:18:05,419 --> 00:18:08,422 Si empieza a correr rápido otra vez, no habrá nada que hacer. 214 00:18:08,505 --> 00:18:11,258 Esta es nuestra oportunidad... ¡Tenemos que hacerlo ahora o nunca! 215 00:18:11,299 --> 00:18:14,928 ¿Es el destructor o es el creador? 216 00:18:15,053 --> 00:18:17,431 Con el fuego del odio blandimos nuestras espadas 217 00:18:17,514 --> 00:18:20,434 Chicos, vamos a hacerlo tal y como hemos dicho. 218 00:18:20,809 --> 00:18:23,145 Tenemos que atraer su atención el mayor tiempo posible 219 00:18:23,228 --> 00:18:25,564 para que la formación pueda retirarse. 220 00:18:25,689 --> 00:18:28,400 ¡Tenemos que mantenerla aquí tanto tiempo como podamos! 221 00:18:28,775 --> 00:18:31,945 A lo mejor nos basta con cortar su talón de Aquiles... 222 00:18:32,237 --> 00:18:35,991 ¡No hagáis ninguna locura! ¡No intentéis matarla! 223 00:18:36,700 --> 00:18:39,536 Sabe que su punto débil está en la nuca. 224 00:18:39,703 --> 00:18:43,707 Es diferente a los otros Titanes. Es imposible matarla. 225 00:18:44,082 --> 00:18:48,253 Al menos, para un ser humano normal. 226 00:18:51,923 --> 00:18:55,051 Pero tal vez, uno de ellos dos pudiera... 227 00:18:59,681 --> 00:19:07,147 ¿Es el destructor o es el creador? 228 00:19:07,272 --> 00:19:14,696 Con el fuego del odio blandimos nuestras espadas 229 00:19:15,030 --> 00:19:22,412 ¿Es nuestro destino o nuestra voluntad? 230 00:19:22,787 --> 00:19:31,505 Lucharemos hasta que el ardiente viento se lleve nuestras alas 231 00:19:36,927 --> 00:19:38,053 ¡Armin! 232 00:19:40,055 --> 00:19:43,350 ¡Sus movimientos son mucho más precisos que los de los otros! 233 00:19:43,683 --> 00:19:47,020 ¡Mierda! ¡He calculado mal! 234 00:19:53,026 --> 00:19:54,736 ¡Se protege la nuca! 235 00:19:55,028 --> 00:19:56,071 ¡Jean! 236 00:19:57,322 --> 00:19:59,407 ¡Mierda! ¡No puedo soltarme! 237 00:20:00,116 --> 00:20:03,286 ¡Estoy muerto! ¡En cuanto coja el cable me matará! 238 00:20:06,998 --> 00:20:10,627 ¡Jean! ¡Venga al desgraciado que se ha precipitado a su muerte! 239 00:20:12,587 --> 00:20:13,588 ¿Armin? 240 00:20:14,589 --> 00:20:16,258 ¿Se ha detenido? 241 00:20:16,591 --> 00:20:19,094 ¡Esa...! ¡Esa es la que lo ha matado! 242 00:20:19,302 --> 00:20:21,304 ¡Venga a nuestro compañero 243 00:20:21,388 --> 00:20:24,516 que literalmente se ha precipitado a su muerte en el flanco derecho! 244 00:20:30,146 --> 00:20:31,481 ¿Qué está pasando? 245 00:20:32,732 --> 00:20:36,194 ¿Es que Armin se ha dado un golpe en la cabeza y se ha vuelto loco? 246 00:20:38,405 --> 00:20:39,614 ¿Reiner? 247 00:20:40,198 --> 00:20:43,243 ¡Ella ha aplastado a mi amigo! 248 00:20:43,368 --> 00:20:45,912 ¡Vi como lo aplastaba con el pie! 249 00:20:48,915 --> 00:20:50,792 ¡Va directo a por su nuca! 250 00:20:51,293 --> 00:20:54,963 ¡Puede que funcione! ¡Armin la está distrayendo! 251 00:21:04,139 --> 00:21:05,140 No... 252 00:21:18,236 --> 00:21:21,448 No... Reiner... no... 253 00:21:38,673 --> 00:21:40,592 ¡Reiner lo ha conseguido! 254 00:21:41,009 --> 00:21:43,011 Es fácil olvidarse con Mikasa cerca, 255 00:21:43,094 --> 00:21:46,222 pero él es casi tan fuerte y efectivo como ella. 256 00:21:47,390 --> 00:21:51,227 ¡Creo que hemos ganado suficiente tiempo! ¡Vamos a largarnos de aquí! 257 00:21:51,853 --> 00:21:55,231 ¡Si no es una devoradora de hombres, no nos perseguirá! 258 00:22:03,948 --> 00:22:04,866 ¡Mirad! 259 00:22:04,991 --> 00:22:08,870 ¡Esa grandísima zorra se ha cagado y se marcha por patas! 260 00:22:10,413 --> 00:22:12,123 No... ¿Porqué? 261 00:22:12,832 --> 00:22:16,211 Va hacia el centro de la retaguardia... No puede ser... 262 00:22:16,878 --> 00:22:18,546 ¿Va hacia Eren? 263 00:22:20,090 --> 00:22:22,926 “Continuará” 264 00:22:37,273 --> 00:22:42,195 Supongamos que yo no soy yo 265 00:22:42,404 --> 00:22:47,117 ¿Puedes decir con certeza que tú eres tú? 266 00:22:47,617 --> 00:22:52,706 ¿Serás capaz de recomponerte después de que tu carcasa de arena 267 00:22:52,872 --> 00:22:57,794 y tu corazón se derrumben? 268 00:22:58,086 --> 00:23:01,965 Oigo la llamada de alguien 269 00:23:03,299 --> 00:23:06,928 Pero ahora me pitan los oídos 270 00:23:07,262 --> 00:23:11,808 Es como si el tiempo se hubiera congelado 271 00:23:12,392 --> 00:23:15,145 Despierta de una vez 272 00:23:15,311 --> 00:23:19,983 Comienzo a caminar a través del oscuro abismo 273 00:23:20,400 --> 00:23:25,196 Corro por mi vida rápido como un vendaval 274 00:23:25,697 --> 00:23:30,034 Me siento como un muerto viviente 275 00:23:30,326 --> 00:23:34,956 Rompemos nuestros muros 276 00:23:35,248 --> 00:23:40,587 Para reunirnos en un mundo por cartografiar 277 00:23:51,347 --> 00:23:52,140 "Avance" 278 00:23:52,140 --> 00:23:53,516 Ese monstruo... 279 00:23:54,309 --> 00:23:56,394 Ni siquiera la élite del Cuerpo de Exploración 280 00:23:56,519 --> 00:23:59,022 es capaz de detener al Titán Hembra. 281 00:23:59,814 --> 00:24:04,903 Al final el monstruo alcanza a Eren en un bosque de árboles gigantes.