1 00:00:04,296 --> 00:00:07,381 La 57e expédition extra-muros peut débuter ! 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,510 En avant toute ! 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,601 Dans la cave de sa maison natale, dans le district de Shiganshina, 4 00:00:19,269 --> 00:00:22,188 reposerait la clé du mystère qui entoure les titans. 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,857 C'est là que nous irons. 6 00:00:26,068 --> 00:00:28,027 Les nouvelles recrues, vous serez ici, 7 00:00:28,195 --> 00:00:29,612 entre les chariots 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,864 et les bataillons d'exploration. 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,449 Vous serez avec les chevaux supplémentaires 10 00:00:33,617 --> 00:00:35,409 et vous transmettrez les messages. 11 00:00:35,702 --> 00:00:38,538 On sera au milieu du 5e rang. 12 00:00:38,705 --> 00:00:40,623 C'est l'endroit le plus sûr de la formation, 13 00:00:40,791 --> 00:00:42,792 plus que celui des chariots de ravitaillement. 14 00:00:43,585 --> 00:00:47,130 On sera encore mieux protégés que les chariots. 15 00:00:59,017 --> 00:01:01,519 Ce n'est pas un déviant ! Il a de l'intelligence ! 16 00:01:02,563 --> 00:01:05,439 Comme le colossal et le cuirassé, comme Eren, 17 00:01:06,024 --> 00:01:08,734 c'est un humain dans un corps de titan ! 18 00:01:11,321 --> 00:01:13,406 Ses mouvements sont plus précis que ceux des autres ! 19 00:01:14,116 --> 00:01:17,743 Bon sang... je l'ai sous-estimé ! 20 00:01:19,746 --> 00:01:21,122 Il a protégé sa nuque ! 21 00:01:21,748 --> 00:01:23,374 Merde, je ne peux plus m'enfuir ! 22 00:01:23,542 --> 00:01:27,336 Jean, tu dois venger l'idiot suicidaire ! 23 00:01:28,964 --> 00:01:30,256 Il s'est arrêté. 24 00:01:31,091 --> 00:01:33,092 C'est celui qui l'a tué ! 25 00:01:33,927 --> 00:01:36,596 Il s'est jeté vers sa mort sur le flanc droit ! 26 00:01:36,763 --> 00:01:38,973 Venge-le ! 27 00:01:53,864 --> 00:01:55,489 On a gagné du temps ! 28 00:01:56,408 --> 00:01:58,409 Tirons-nous d'ici ! 29 00:01:59,870 --> 00:02:01,829 Non... pourquoi ? 30 00:02:02,497 --> 00:02:05,708 Se dirige-t-il vers Eren ? 31 00:03:38,010 --> 00:03:42,888 La forêt des arbres géants La 57e expédition extra-muros 32 00:03:50,605 --> 00:03:53,649 Alors, Armin, ton équipement tridimensionnel n'a rien ? 33 00:03:54,192 --> 00:03:55,192 Non, ça va. 34 00:03:55,360 --> 00:03:58,863 L'attache s'est retirée correctement, il n'a pas l'air cassé. 35 00:03:59,531 --> 00:04:01,532 D'accord, tant mieux, alors. 36 00:04:02,284 --> 00:04:03,868 Mais comment on va faire ? 37 00:04:04,036 --> 00:04:05,578 Il n'y a qu'un cheval. 38 00:04:07,205 --> 00:04:10,750 Si le cheval de Jean revenait, on pourrait bouger tous les trois. 39 00:04:11,835 --> 00:04:13,127 Merde ! Pourquoi ? 40 00:04:14,004 --> 00:04:16,172 Le cheval de Reiner est revenu, 41 00:04:16,340 --> 00:04:18,758 alors pourquoi pas le mien ? 42 00:04:22,763 --> 00:04:26,223 On ne va pas pouvoir rester plantés ici plus longtemps. 43 00:04:28,643 --> 00:04:31,520 Au pire, il faudra abandonner l'un d'entre nous. 44 00:04:32,356 --> 00:04:35,107 Dans ce cas, comment décider de qui laisser ? 45 00:04:36,193 --> 00:04:37,777 Armin, qui est blessé ? 46 00:04:38,695 --> 00:04:41,322 Reiner, qui est trop corpulent pour monter avec quelqu'un d'autre ? 47 00:04:42,491 --> 00:04:45,993 Ou est-ce que je dois aller courir après mon cheval ? 48 00:04:48,372 --> 00:04:49,246 Merde ! 49 00:04:49,414 --> 00:04:52,124 C'est vraiment chiant de se prendre la tête avec ça ! 50 00:04:52,876 --> 00:04:55,336 On a pourtant échappé à la mort tous les trois ! 51 00:04:55,504 --> 00:04:57,296 Le sort s'acharne ! 52 00:05:14,856 --> 00:05:15,773 Armin. 53 00:05:17,275 --> 00:05:17,900 Hé, Armin ! 54 00:05:20,112 --> 00:05:22,947 Tu n'as pas encore retrouvé tes esprits ? 55 00:05:23,115 --> 00:05:26,158 Non... je suis encore un peu dans les vapes. 56 00:05:26,576 --> 00:05:27,535 Je vois. 57 00:05:27,911 --> 00:05:29,787 Mais il va falloir prendre une décision. 58 00:05:30,539 --> 00:05:34,208 C'est un choix pénible, mais l'un d'entre nous doit rester ici. 59 00:05:37,671 --> 00:05:38,337 Attendez ! 60 00:05:39,548 --> 00:05:41,340 Tirons un fumigène. 61 00:05:41,925 --> 00:05:43,801 Si la formation avance tout droit, 62 00:05:43,969 --> 00:05:47,012 la 3e équipe de la 4e ligne devrait être près d'ici. 63 00:05:52,519 --> 00:05:54,603 Un fumigène d'état d'urgence. 64 00:05:55,063 --> 00:05:58,441 Je ne suis pas sûr que ça suffise à transmettre nos intentions. 65 00:05:58,733 --> 00:06:00,693 Armin, on attend encore trois minutes. 66 00:06:01,528 --> 00:06:03,612 En attendant, il faut décider de qui restera. 67 00:06:03,780 --> 00:06:04,780 Je resterai. 68 00:06:06,116 --> 00:06:10,327 Mais en échange, j'aimerais que vous transmettiez quelque chose. 69 00:06:11,246 --> 00:06:13,038 Si possible, juste au major Erwin. 70 00:06:13,206 --> 00:06:14,373 Attends, Armin, 71 00:06:14,958 --> 00:06:16,876 tu lui transmettras toi-même. 72 00:06:17,878 --> 00:06:19,503 On dirait que quelqu'un vient. 73 00:06:19,880 --> 00:06:22,047 Avec deux chevaux, en plus ! 74 00:06:24,968 --> 00:06:25,885 C'est... 75 00:06:28,805 --> 00:06:29,638 Christa ! 76 00:06:30,640 --> 00:06:32,475 Vous n'avez rien ? 77 00:06:36,688 --> 00:06:38,022 Mais, c'est mon cheval ! 78 00:06:38,982 --> 00:06:41,484 Du calme ! Du calme, Buchwald ! 79 00:06:42,194 --> 00:06:45,321 Il était vraiment terrifié, alors il a fui vers nous. 80 00:06:46,490 --> 00:06:47,448 Vous vous êtes battus ? 81 00:06:48,700 --> 00:06:51,076 Armin ! Tu es blessé ! 82 00:06:51,578 --> 00:06:53,704 - Ça va ? - Oui, ça peut aller. 83 00:06:55,832 --> 00:06:58,792 Tu as eu le courage de venir en voyant notre fumigène. 84 00:06:59,169 --> 00:07:02,213 J'étais justement près d'ici et j'ai vu le cheval de Jean. 85 00:07:02,923 --> 00:07:06,759 Les chevaux t'apprécient, tu as de mystérieuses vertus. 86 00:07:07,344 --> 00:07:08,219 Tu nous as sauvé la vie. 87 00:07:09,846 --> 00:07:15,184 Je suis rassurée de voir qu'il ne vous est rien arrivé de grave. 88 00:07:16,269 --> 00:07:17,353 Je suis vraiment rassurée. 89 00:07:23,318 --> 00:07:25,611 - Une divinité... - Une déesse... 90 00:07:26,613 --> 00:07:27,905 Je veux l'épouser. 91 00:07:28,949 --> 00:07:31,534 Allez, dépêchons-nous de rejoindre la formation ! 92 00:07:31,701 --> 00:07:34,662 Au fait, l'ordre de retrait devrait être donné ! 93 00:07:37,749 --> 00:07:41,418 Rentrer la queue entre les jambes au bout d'une heure seulement... 94 00:07:41,878 --> 00:07:44,588 La perspective est encore moins rassurante que prévu. 95 00:07:44,756 --> 00:07:45,589 En plus, 96 00:07:45,757 --> 00:07:49,134 il est parti dans la direction inverse de l'équipe directrice. 97 00:07:49,302 --> 00:07:49,969 Il ? 98 00:07:53,265 --> 00:07:54,723 Quoi, un fumigène vert ? 99 00:07:55,350 --> 00:07:57,434 La route empruntée par la formation change, 100 00:07:57,602 --> 00:07:58,894 mais l'opération continue. 101 00:07:59,521 --> 00:08:01,981 Comment ? Ce n'est pas l'ordre de retrait ? 102 00:08:02,399 --> 00:08:05,192 Mais qu'est-ce que le major Erwin a dans la tête ? 103 00:08:05,527 --> 00:08:08,612 Tout soldat est censé pouvoir décider de l'impossibilité 104 00:08:08,780 --> 00:08:10,614 de poursuivre l'opération. 105 00:08:11,575 --> 00:08:14,410 Les fumigènes ne parviendraient pas à l'équipe directrice ? 106 00:08:14,578 --> 00:08:15,661 Même s'ils ne les voient pas, 107 00:08:15,829 --> 00:08:17,913 on sait comment agir face à cette situation. 108 00:08:18,707 --> 00:08:19,873 Respectez leur décision. 109 00:08:27,632 --> 00:08:29,508 Des fumigènes de couleur verte. 110 00:08:30,427 --> 00:08:32,177 Auruo, à toi de tirer ! 111 00:08:32,637 --> 00:08:33,512 Bien reçu ! 112 00:08:34,514 --> 00:08:36,890 Pour l'instant, j'ai l'impression que ça avance bien. 113 00:08:38,893 --> 00:08:41,520 Mais qu'en est-il en réalité ? 114 00:08:42,230 --> 00:08:45,107 Il y a sûrement déjà des morts à déplorer en première ligne. 115 00:08:45,275 --> 00:08:46,150 Je viens au rapport ! 116 00:08:47,152 --> 00:08:48,152 J'ai un message : 117 00:08:48,570 --> 00:08:50,571 les équipes de détection de l'aile droite sont anéanties ! 118 00:08:51,323 --> 00:08:52,781 La détection est en partie H.S. ! 119 00:08:53,158 --> 00:08:55,409 Faites passer ce message à gauche ! 120 00:08:56,911 --> 00:08:58,370 Tu as entendu, Petra ? 121 00:08:58,747 --> 00:09:00,247 - Vas-y ! - Oui ! 122 00:09:02,375 --> 00:09:03,417 L'aile droite ? 123 00:09:04,419 --> 00:09:06,211 C'est là que se trouve Armin. 124 00:09:07,005 --> 00:09:11,634 Mais lui et les autres sont postés plus près du centre. 125 00:09:12,302 --> 00:09:14,553 Les titans n'ont pas encore dû arriver jusque-là. 126 00:09:16,598 --> 00:09:17,723 Un fumigène noir ? 127 00:09:18,433 --> 00:09:19,308 Un déviant ? 128 00:09:19,934 --> 00:09:21,769 Eren, à toi de tirer. 129 00:09:22,646 --> 00:09:23,270 Oui ! 130 00:09:23,688 --> 00:09:25,272 Quelle merde... 131 00:09:26,024 --> 00:09:29,443 On a laissé les titans pénétrer profondément dans la formation. 132 00:09:31,363 --> 00:09:34,031 Des titans seraient là-bas ? 133 00:09:34,741 --> 00:09:39,203 Quelqu'un se bat juste en dessous de ces fumigènes ? 134 00:09:51,966 --> 00:09:52,633 Merde ! 135 00:09:53,218 --> 00:09:54,426 Tourne-toi vers moi ! 136 00:09:56,721 --> 00:09:57,721 Sale monstre ! 137 00:10:01,893 --> 00:10:02,643 Maintenant ! 138 00:10:11,277 --> 00:10:12,820 Trois lieux en même temps ! 139 00:10:12,987 --> 00:10:16,448 Tu as beau être rusé, tu ne pourras pas tous les protéger ! 140 00:10:17,200 --> 00:10:19,660 La colonne ou un tendon, peu importe ! 141 00:10:19,828 --> 00:10:22,371 Si on sectionne l'un ou l'autre, il ne pourra plus marcher ! 142 00:10:22,539 --> 00:10:23,831 Allez ! 143 00:10:25,291 --> 00:10:26,917 Tu as causé trop de dégâts ! 144 00:10:27,085 --> 00:10:28,919 Tu vas mourir à petit feu ! 145 00:10:35,635 --> 00:10:36,760 Il a sauté ? 146 00:10:51,276 --> 00:10:52,526 Lâche-moi ! 147 00:11:22,015 --> 00:11:23,182 Je dois aller au rapport ! 148 00:11:23,349 --> 00:11:25,058 Il faut que je les informe 149 00:11:25,602 --> 00:11:27,352 de l'existence de ce truc ! 150 00:11:35,236 --> 00:11:37,780 - Un déviant ? - Dans un endroit pareil ? 151 00:11:38,239 --> 00:11:41,533 - Il faut l'éliminer ! - Plus d'intrusion tolérée ! 152 00:11:58,384 --> 00:12:00,677 Quoi, l'aile droite est anéantie ? 153 00:12:00,845 --> 00:12:02,304 Et on ne sonne pas le retrait ? 154 00:12:02,472 --> 00:12:03,096 3e ligne 1 - Transport 155 00:12:03,264 --> 00:12:04,473 - Pourquoi ? - Aucune idée ! 156 00:12:04,641 --> 00:12:07,643 Ordres du major ! Fais passer le message à gauche ! 157 00:12:16,903 --> 00:12:17,945 Qu'est-ce que ça signifie ? 158 00:12:18,905 --> 00:12:21,114 Depuis tout à l'heure, on continue vers l'est. 159 00:12:22,367 --> 00:12:24,952 Notre destination se trouve pourtant au sud. 160 00:12:25,829 --> 00:12:28,747 On fonce droit dessus. 161 00:12:29,249 --> 00:12:31,500 Oui, on commence à l'apercevoir. 162 00:12:32,502 --> 00:12:34,336 La forêt des arbres géants. 163 00:12:50,687 --> 00:12:53,021 Des titans semblent être passés par là. 164 00:12:55,400 --> 00:12:57,192 Il n'y a pas de végétation sur le chemin. 165 00:13:01,906 --> 00:13:03,532 Les chariots pourront avancer. 166 00:13:05,201 --> 00:13:07,119 Transmettez à l'arrière ! 167 00:13:07,287 --> 00:13:08,245 Que seules les lignes du centre, 168 00:13:08,413 --> 00:13:10,831 les escouades de garde et les chariots, entrent dans le bois ! 169 00:13:10,999 --> 00:13:11,748 Oui ! 170 00:13:26,639 --> 00:13:31,351 Dites, Chef, le centre semble prendre le chemin de la forêt. 171 00:13:31,853 --> 00:13:34,605 Nous aussi, on fonce droit sur la forêt ? 172 00:13:36,524 --> 00:13:37,649 On contourne ! 173 00:13:38,651 --> 00:13:39,276 D'accord ! 174 00:13:43,448 --> 00:13:47,117 Attendez, qu'est-ce qu'on fait dans ce célèbre spot touristique ? 175 00:13:47,285 --> 00:13:51,330 On dévie carrément de la destination ou du point de rapatriement. 176 00:13:52,373 --> 00:13:53,498 Je ne comprends pas. 177 00:13:54,208 --> 00:13:57,502 Je ne comprends pas, mais c'est la décision du major Erwin. 178 00:13:57,670 --> 00:14:00,297 Il doit sûrement faire ça dans un but précis. 179 00:14:00,465 --> 00:14:02,257 J'aimerais bien savoir lequel. 180 00:14:03,009 --> 00:14:05,802 Ils comptent organiser une cérémonie d'accueil 181 00:14:05,970 --> 00:14:07,054 pour les jeunes recrues ? 182 00:14:07,221 --> 00:14:09,598 Je ne pense pas que ce soit ça. 183 00:14:09,766 --> 00:14:10,599 Je plaisantais. 184 00:14:11,768 --> 00:14:15,270 De toute façon, la grande perche nous court après. 185 00:14:15,438 --> 00:14:19,358 Peu importe son but, on n'a pas intérêt à moisir ici. 186 00:14:20,401 --> 00:14:24,529 Il faut passer cet endroit et se diriger vers d'autres lieux. 187 00:14:25,156 --> 00:14:26,406 Halte ! 188 00:14:30,411 --> 00:14:32,663 Écoutez bien, jeunes recrues ! 189 00:14:33,498 --> 00:14:35,916 Pour la contre-offensive, sortez vos lames 190 00:14:36,084 --> 00:14:37,751 et attendez en haut des arbres ! 191 00:14:38,461 --> 00:14:41,713 Faites votre possible pour empêcher les titans d'entrer dans la forêt. 192 00:14:43,591 --> 00:14:45,634 Chef, qu'est-ce que vous voulez... 193 00:14:45,802 --> 00:14:46,969 Obéissez ! 194 00:14:51,683 --> 00:14:54,559 Sérieux ? Mais qu'est-ce qu'il se passe ? 195 00:15:00,066 --> 00:15:03,860 On dirait que seules les lignes du centre sont entrées dans la forêt. 196 00:15:04,028 --> 00:15:05,404 Mais que devient la formation ? 197 00:15:05,989 --> 00:15:07,447 Il n'y en a plus. 198 00:15:08,533 --> 00:15:11,034 Les escouades de droite et de gauche sont bloquées par la forêt, 199 00:15:11,202 --> 00:15:12,995 on est obligés de contourner. 200 00:15:13,746 --> 00:15:15,497 On ne peut plus détecter les ennemis. 201 00:15:17,000 --> 00:15:20,043 Pourquoi ils n'ont pas cherché à éviter la forêt ? 202 00:15:20,211 --> 00:15:22,671 Le major Erwin aurait mal lu la carte ? 203 00:15:23,715 --> 00:15:25,007 Je ne sais pas. 204 00:15:25,174 --> 00:15:27,968 En voulant éviter la menace venant du côté droit, 205 00:15:28,136 --> 00:15:31,930 ils se sont peut-être retrouvés acculés ici. 206 00:15:40,356 --> 00:15:42,441 Je crois qu'ils ont perdu la raison. 207 00:15:43,568 --> 00:15:44,985 On renonce à l'opération initiale 208 00:15:45,153 --> 00:15:46,987 de création d'une base de ravitaillement. 209 00:15:47,655 --> 00:15:50,615 On devrait prendre nos jambes à notre cou, 210 00:15:51,451 --> 00:15:52,367 mais au lieu de ça, 211 00:15:52,535 --> 00:15:54,036 on fait un détour par un site touristique... 212 00:15:55,121 --> 00:15:57,080 et on reste plantés debout, 213 00:15:57,749 --> 00:15:59,916 avec l'ordre d'empêcher les titans d'entrer. 214 00:16:03,671 --> 00:16:04,421 L'enfoiré... 215 00:16:05,423 --> 00:16:07,257 C'est n'importe quoi, ses ordres. 216 00:16:07,925 --> 00:16:08,925 On entend... 217 00:16:09,343 --> 00:16:13,055 Et puis, c'est plutôt original de ne pas donner d'explications. 218 00:16:13,222 --> 00:16:17,309 Enfin, il ne doit pas non plus être très serein au fond de lui. 219 00:16:17,477 --> 00:16:18,268 C'est-à-dire ? 220 00:16:18,853 --> 00:16:21,605 On dit qu'un chef jugé incompétent par ses hommes 221 00:16:21,773 --> 00:16:23,440 dans une situation extrême, 222 00:16:23,608 --> 00:16:27,527 peut parfois mourir mystérieusement d'une blessure dans le dos. 223 00:16:27,695 --> 00:16:30,280 Ça arrive plus souvent qu'on ne le croit. 224 00:16:31,532 --> 00:16:33,533 Jean, qu'est-ce que tu comptes faire ? 225 00:16:34,786 --> 00:16:36,328 Ne sois pas si sérieux. 226 00:16:36,954 --> 00:16:39,289 Cette situation m'énerve un peu. 227 00:16:40,416 --> 00:16:41,875 Ce que je compte faire ? 228 00:16:42,960 --> 00:16:46,588 Obéir aux ordres. Empêcher les titans d'entrer. 229 00:16:48,633 --> 00:16:51,426 Tu penses aussi que c'est ce qu'il faut faire, Armin ? 230 00:16:53,596 --> 00:16:55,388 Hein, monsieur je-sais-tout ? 231 00:16:56,224 --> 00:16:57,307 Je... 232 00:16:59,060 --> 00:17:00,936 Un titan de cinq mètres approche ! 233 00:17:07,568 --> 00:17:10,779 Pourquoi faire venir le camp dans un tel endroit ? 234 00:17:11,489 --> 00:17:15,033 À quoi peut bien réfléchir le major Erwin ? 235 00:17:15,868 --> 00:17:19,079 Non, arrête, ce n'est pas à ça qu'il faut penser. 236 00:17:19,997 --> 00:17:22,707 Le titan féminin court après Eren. 237 00:17:22,875 --> 00:17:25,418 Le major le sait très bien aussi... 238 00:17:25,962 --> 00:17:27,254 je suppose. 239 00:17:27,755 --> 00:17:30,340 Il faut réfléchir à partir de ça. 240 00:17:30,842 --> 00:17:33,385 Caporal-chef ! Caporal-chef Rivaille ! 241 00:17:34,011 --> 00:17:34,845 Quoi ? 242 00:17:35,263 --> 00:17:37,931 Comment ça, quoi ? Ici, c'est la forêt ! 243 00:17:38,724 --> 00:17:41,226 Si seules les lignes du centre entrent dans la forêt, 244 00:17:41,394 --> 00:17:43,186 on ne verra pas les titans s'approcher ! 245 00:17:43,855 --> 00:17:46,231 Quelque chose semble venir de la droite ! 246 00:17:46,399 --> 00:17:49,985 Comment faire pour éviter les titans et protéger les chariots ? 247 00:17:50,695 --> 00:17:53,488 Arrête de geindre pour me dire ce que je sais déjà. 248 00:17:53,656 --> 00:17:56,366 Bien sûr qu'on ne peut plus faire tout ça. 249 00:17:57,285 --> 00:17:58,285 Alors, pourquoi ? 250 00:17:58,953 --> 00:18:00,704 Regarde bien autour de toi, Eren. 251 00:18:01,205 --> 00:18:02,998 Tu vois ces arbres immenses ? 252 00:18:05,668 --> 00:18:09,963 C'est le milieu idéal pour utiliser son équipement tridimensionnel. 253 00:18:10,590 --> 00:18:14,759 Et essaie de réfléchir un peu avec ton petit cerveau. 254 00:18:15,303 --> 00:18:17,888 Si tu ne veux pas mourir, utilise ta tête. 255 00:18:18,723 --> 00:18:19,472 D'accord ! 256 00:18:20,975 --> 00:18:22,350 Je vois. 257 00:18:22,518 --> 00:18:26,271 C'est parce que je suis une jeune recrue que je ne comprends pas la situation. 258 00:18:26,439 --> 00:18:28,773 Et si on ne me donne pas la réponse si facilement, 259 00:18:28,941 --> 00:18:31,484 c'est parce que je dois l'apprendre par moi-même. 260 00:18:31,986 --> 00:18:35,989 C'est sûrement comme ça que les aînés ont appris le combat. 261 00:18:37,658 --> 00:18:40,452 C'est quoi, ça ? C'est n'importe quoi. 262 00:18:40,828 --> 00:18:41,995 Ça veut dire quoi ? 263 00:18:42,413 --> 00:18:44,748 Qu'est-ce qu'il se passe, à la fin ? 264 00:18:47,585 --> 00:18:48,460 Ça alors ! 265 00:18:49,337 --> 00:18:50,879 Je rêve ! Personne... 266 00:18:52,006 --> 00:18:54,507 ne comprend la situation ? 267 00:18:55,343 --> 00:18:56,176 Si ça se trouve, 268 00:18:57,511 --> 00:18:59,804 le caporal-chef Rivaille lui-même ne... 269 00:19:01,265 --> 00:19:03,767 Le titan féminin court après Eren. 270 00:19:03,935 --> 00:19:05,852 Si cette hypothèse est fondée, 271 00:19:06,020 --> 00:19:08,355 il n'y a qu'une raison pour qu'on soit ici. 272 00:19:09,273 --> 00:19:12,776 Le titan féminin, c'est ici que le major Erwin veut... 273 00:19:13,152 --> 00:19:13,860 Armin. 274 00:19:15,238 --> 00:19:18,490 L'ordre est de ne pas laisser les titans entrer dans la forêt, 275 00:19:19,033 --> 00:19:19,950 n'est-ce pas ? 276 00:19:22,578 --> 00:19:27,082 En fait, il n'est pas nécessaire de se battre. 277 00:19:28,251 --> 00:19:29,376 Je me trompe ? 278 00:20:03,703 --> 00:20:06,079 - Un fumigène noir ! - Juste derrière nous ! 279 00:20:06,789 --> 00:20:08,957 C'est ce truc qui est venu de la droite ! 280 00:20:09,875 --> 00:20:11,293 Sortez vos lames. 281 00:20:14,755 --> 00:20:16,464 Si jamais cette chose se montre, 282 00:20:17,508 --> 00:20:18,717 ce sera instantané. 283 00:20:43,326 --> 00:20:44,117 Courez ! 284 00:20:58,883 --> 00:20:59,841 Il est rapide ! 285 00:21:00,217 --> 00:21:02,844 Dans cette forêt, impossible d'anticiper une attaque ! 286 00:21:03,012 --> 00:21:03,845 Il va nous rattraper ! 287 00:21:04,305 --> 00:21:06,973 Caporal-chef ! Passons en manœuvre tridimensionnelle ! 288 00:21:07,141 --> 00:21:08,016 Caporal-chef ! 289 00:21:10,269 --> 00:21:11,519 Où tu vas comme ça ? 290 00:21:12,355 --> 00:21:13,730 Des renforts arrivent de derrière ! 291 00:21:29,747 --> 00:21:31,456 Caporal-chef ! Vos ordres ! 292 00:21:31,874 --> 00:21:33,917 Il faut l'éliminer ! Ce titan est dangereux ! 293 00:21:34,627 --> 00:21:36,336 C'est à nous de le faire ! 294 00:21:38,172 --> 00:21:39,672 Je vais te massacrer ! 295 00:21:41,884 --> 00:21:44,594 L'abruti ! Il a plongé tout seul en enfer ! 296 00:21:45,513 --> 00:21:48,598 Tu es en train de poursuivre des tueurs de titans professionnels ! 297 00:21:51,936 --> 00:21:53,061 Caporal-chef Rivaille ? 298 00:21:54,188 --> 00:21:55,021 Caporal-chef ! 299 00:21:55,606 --> 00:21:58,942 - Donnez-nous vos ordres ! - Il va nous rattraper ! 300 00:21:59,110 --> 00:22:00,443 Il faut l'abattre ici-même ! 301 00:22:00,611 --> 00:22:02,278 C'est pour ça qu'on est dans la forêt ! 302 00:22:02,446 --> 00:22:04,197 N'est-ce pas, caporal-chef ? 303 00:22:04,573 --> 00:22:06,241 Caporal-chef, vos ordres ! 304 00:22:09,662 --> 00:22:11,663 Bouchez-vous les oreilles.