1 00:00:03,640 --> 00:00:05,400 "الوضع كما أفاد التقرير" 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,760 "القرية برمتها دمّرت" 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,680 ورغم ذلك، لا أثر لقطرة دم ناهيك عن عدم وجود جثث هنا 4 00:00:11,800 --> 00:00:16,240 (إذاً تمكن أهل قرية (راغاكو من إخلائها بسلام؟ 5 00:00:16,360 --> 00:00:22,320 هكذا، لتنزه العمالقة في قرية خاوية تماماً 6 00:00:22,440 --> 00:00:25,200 وذلك يصعب تصديقه 7 00:00:25,320 --> 00:00:30,600 وعلاوة على ذلك، لمَ غادروا دون أن يأخذون حصاناً واحداً؟ 8 00:00:31,160 --> 00:00:34,520 ماذا حصل إذاً؟ ما تفسير ذلك يا ترى؟ 9 00:00:34,640 --> 00:00:37,840 !سيد (موبليت)، وجدت عملاقاً، من هنا 10 00:00:40,000 --> 00:00:41,520 ها أنت ذا 11 00:00:46,200 --> 00:00:48,440 سيد (موبليت)، انظر للصورة 12 00:00:50,880 --> 00:00:55,640 أهذه صورة لوالديّ (كوني سبرينغر)؟ - أرجح ذلك - 13 00:01:00,400 --> 00:01:03,040 لنقتله - !انتظر، رويدك - 14 00:01:16,560 --> 00:01:18,600 !غير معقول 15 00:02:45,040 --> 00:02:49,880 "طفلة" 16 00:02:51,400 --> 00:02:55,840 أتفضّلين حياتك المثيرة للشفقة أم مستقبل (كريستا)؟ 17 00:02:55,960 --> 00:02:58,240 القرار لك 18 00:02:58,360 --> 00:03:02,080 !أنت، قولي شيئاً من العدو؟ 19 00:03:02,200 --> 00:03:03,520 !(يمير) 20 00:03:06,080 --> 00:03:08,160 من عساه يدري؟ 21 00:03:08,280 --> 00:03:11,640 إذاً قضي الأمر (يا حسرة عليك يا (إيرين 22 00:03:20,560 --> 00:03:21,880 "غير معقول" 23 00:03:22,000 --> 00:03:24,560 "الكشّافة وصلوا بالفعل" 24 00:03:26,480 --> 00:03:27,880 !بئساً 25 00:03:28,000 --> 00:03:32,680 راينر)، ما هويتك الآن؟) - اهدأ، أنا محارب - 26 00:03:32,800 --> 00:03:38,560 أتقترح الوثوق في (يمير) كمحاربة؟ أما هي التي أكلت (مارسل)؟ 27 00:03:38,680 --> 00:03:42,600 أجل، هذا قصدي، حافز (يمير) واضح 28 00:03:42,720 --> 00:03:44,600 حالما عادت لهيئتها البشرية 29 00:03:44,720 --> 00:03:48,640 فإنها غالباً هامت على وجهها وعاشت لا تحفل إلّا بذاتها 30 00:03:49,000 --> 00:03:50,920 (إلى أن التقت (كريستا 31 00:03:52,000 --> 00:03:57,240 وبرغم جمال (كريستا)، إلّا أن لدينا أسباباً أخرى لاستمالتها إلينا 32 00:03:57,360 --> 00:04:00,680 إنها عضوة هامة في أسرة كنسيّة 33 00:04:00,800 --> 00:04:04,920 إن اتّضح أن (إيرين) مالك قدرة المنسّق فإن مهمتنا لم تنته بعد 34 00:04:05,880 --> 00:04:10,120 وجود (كريستا) في صفّنا سييسّر بحثنا كثيراً 35 00:04:15,760 --> 00:04:17,080 إنهم قريبون 36 00:04:17,640 --> 00:04:22,560 عمّ يتكلمان؟ أيخططان للمغادرة قبل الغروب؟ 37 00:04:23,360 --> 00:04:25,640 لنضع حداً لهذا 38 00:04:25,760 --> 00:04:31,160 حين نجيء إلى هنا تالياً، يمكننا أخذ آني) و(كريستا) والعودة إلى ديارنا) 39 00:04:31,280 --> 00:04:33,680 هكذا لن نضطرّ للمجيء إلى هنا بعدئذ 40 00:04:33,800 --> 00:04:36,800 أجل، وبذلك تنتهي مهمتنا 41 00:04:37,560 --> 00:04:41,880 أما بالنسبة إليك، فحين نعاود ديارنا صارح (آني) بمشاعرك نحوها 42 00:04:42,000 --> 00:04:43,840 ما قصدك؟ 43 00:04:43,960 --> 00:04:47,880 إنك تحملق بها كثيراً بما يكفي ليدرك الجميع 44 00:04:48,000 --> 00:04:49,320 لكن أنا 45 00:04:49,440 --> 00:04:53,400 تشجع وصارحها، فكلاكما سفاحان وما بقي في عمريكما إلّا قليل 46 00:04:53,520 --> 00:04:57,160 فمَن يفهم بما نعانيه أكثر من واحدة منّا؟ 47 00:05:02,760 --> 00:05:05,960 ماذا يجري يا (راينر)؟ ألن ننتظر حتّى الليل؟ 48 00:05:06,080 --> 00:05:11,320 كلّا، سنغادر الآن (فلا تحاول المقاومة يا (إيرين 49 00:05:16,280 --> 00:05:24,280 بحقك، لا تعاملني بعنف، انظر لهيئتي أيبدو أن بوسعي المقاومة؟ 50 00:05:24,400 --> 00:05:26,760 رجاءً، ترفّق بي 51 00:05:34,360 --> 00:05:38,880 !مت 52 00:05:43,600 --> 00:05:46,400 !سأقتلك، سأنحرك نحراً 53 00:05:48,160 --> 00:05:51,200 سأقتلك - أنت، لمَ نغادر بهذه السرعة؟ - 54 00:05:51,840 --> 00:05:57,640 يمير) حين عدت لهيئتك البشريّة) أتذكرين الشخص الذي أكلته؟ 55 00:05:59,840 --> 00:06:02,640 كلّا، لا أذكر 56 00:06:04,480 --> 00:06:07,360 لكن إن كان ذلك منذ 5 سنين 57 00:06:09,200 --> 00:06:11,360 هل كان أحد رفاقك؟ 58 00:06:17,080 --> 00:06:21,680 فهمت، آسفة على عدم التذكر أصلًا 59 00:06:26,640 --> 00:06:32,160 النسيان ليس ذنبك نحن أيضاً ننسى 60 00:06:32,280 --> 00:06:36,360 فهمت - إيرين) أيضاً لا يذكر) - 61 00:06:36,480 --> 00:06:38,840 أهذه سنّة الأمر؟ 62 00:06:41,000 --> 00:06:47,640 أتكرهني لأكلي صديقك؟ - لست متأكداً، لا أعلم - 63 00:06:48,440 --> 00:06:51,560 غالباً لم تريدي التهام إنسان أيضاً 64 00:06:51,680 --> 00:06:55,480 كم لبثت هائمة خارج الجدران؟ 65 00:06:56,080 --> 00:06:58,160 60 عاماً تقريباً 66 00:06:58,280 --> 00:07:02,520 كان ذلك أشبه بحبسي في كابوس لا ينتهي 67 00:07:13,160 --> 00:07:15,280 إشارة دخانية حمراء 68 00:07:19,320 --> 00:07:20,800 ماذا؟ 69 00:07:24,200 --> 00:07:26,240 !نحن محاصرون يا حضرة القائد 70 00:07:26,360 --> 00:07:29,200 ثمّة طريق التفافيّ، هل نقصده؟ 71 00:07:30,640 --> 00:07:34,080 كلّا، إن قصدنا أيّ تحويلات سنصل بعد فوات الأوان 72 00:07:34,200 --> 00:07:38,240 سنشق طريقنا عبرهم بالقوة !ليستعد كل الجنود للمعركة 73 00:07:40,320 --> 00:07:43,320 لنذهب مؤقتاً إلى مكان !يخلو من العمالقة 74 00:07:43,440 --> 00:07:46,040 !نحتاج إلى الابتعاد قدر المستطاع 75 00:07:46,160 --> 00:07:51,760 عملاقي ليس بالغ السرعة !إن حوصرت، سأعجز عن حمايتكما 76 00:07:51,880 --> 00:07:55,120 إذاً لمَ لا ننتظر حتى المغيب؟ 77 00:07:55,680 --> 00:07:58,840 إشارات دخانية؟ هل جاء الكشّافة لإنقاذنا؟ 78 00:07:58,960 --> 00:08:03,160 ما لم ينقلوا خيولًا كثيرة عبر الجدار فسيفشل هذا التشكيل الاستكشافيّ 79 00:08:03,280 --> 00:08:04,760 ثمّة أحد اتّخذ هذا القرار 80 00:08:06,040 --> 00:08:08,320 ما توقعت حدوثه بهذه السرعة 81 00:08:08,440 --> 00:08:12,120 (إنه حتماً القائد (إيروين !إنه لخصم عنيد 82 00:08:13,920 --> 00:08:16,640 "بئساً، اقتربوا بالفعل؟" 83 00:08:16,760 --> 00:08:19,440 هذا خطأ (إيرين) نتيجة تهوره 84 00:08:22,880 --> 00:08:24,520 "...لا يمكن أن" 85 00:08:25,200 --> 00:08:26,600 "...إنها" 86 00:08:28,960 --> 00:08:30,480 "!كلّا، إنها معهم" 87 00:08:30,600 --> 00:08:34,840 (كريستا) هنا يا (راينر) !كريستا) جاءت معهم) 88 00:08:34,960 --> 00:08:38,800 إنك تريدها، وهذه فرصتنا - ما أدراك؟ تعجزين عن رؤيتها من هنا - 89 00:08:38,920 --> 00:08:40,240 !أدري فحسب 90 00:08:40,360 --> 00:08:43,320 إنها إنسانة حسنة الطبع !مما يؤدي للحماقة 91 00:08:43,440 --> 00:08:46,320 أوقن أنها جاءت لنجدتي، أعلم ذلك 92 00:08:46,440 --> 00:08:51,360 حتّى إن صحّ قولك، فلا فائدة !سنأخذها لاحقاً 93 00:08:51,800 --> 00:08:57,040 فرصة نجاحنا ضئيلة جداً، كيف ستأخذين (كريستا) من ذلك التشكيل؟ 94 00:08:57,160 --> 00:09:00,840 تحيّني الفرصة - أتحيّن الفرصة؟ - 95 00:09:00,960 --> 00:09:05,040 جدياً؟ هل سيكون ذلك بعدما يأكلني أحد محاربيكم؟ 96 00:09:05,160 --> 00:09:06,920 !كلا، لا أثق بك 97 00:09:07,040 --> 00:09:10,960 !ثقي بي، لا غنى لنا عن (كريستا) أيضاً 98 00:09:11,080 --> 00:09:14,480 إذاً أحضرها الآن !أثبت ذلك لي فوراً 99 00:09:14,600 --> 00:09:19,200 !إما الآن وإلّا فلا !أودّ رؤيتها فوراً 100 00:09:20,760 --> 00:09:25,600 بهذا الشكل لن تتسنى لي فرصة لرؤيتها مجدداً أبداً 101 00:09:26,840 --> 00:09:28,160 المعلومات المفصح عنها حالياً (مسقط رأس (يمير 102 00:09:28,280 --> 00:09:29,600 "موقع مسقط رأس (يمير) مجهول" 103 00:09:29,760 --> 00:09:31,600 "إلّا أن موقعه غالباً خارج الجدران" 104 00:09:34,720 --> 00:09:36,320 محال 105 00:09:37,960 --> 00:09:39,880 (آسف يا (يمير 106 00:09:42,480 --> 00:09:46,800 نجهل إن كان بوسعنا الفرار ناهيك عن العودة 107 00:09:46,920 --> 00:09:48,640 !أعدك 108 00:09:48,760 --> 00:09:52,360 إن وددت إنقاذ فرد واحد (من هذا الصراع، فإنه (كريستا 109 00:09:52,760 --> 00:09:56,320 ثقي بي، لذا حافظي على رباطة جأشك 110 00:09:57,160 --> 00:10:00,680 "هذا لأجل (كريستا)، مفهوم يا (يمير)؟" 111 00:10:02,600 --> 00:10:06,360 أهذا حقاً لأجل (كريستا)؟ 112 00:10:06,640 --> 00:10:10,200 أجل - اتفقنا - 113 00:10:10,320 --> 00:10:12,280 شكراً لك 114 00:10:13,440 --> 00:10:15,360 "(الأمر يتكرر يا (كريستا" 115 00:10:15,840 --> 00:10:19,520 قطعت هذا الشوط وبرغم ذلك، يبدو أنّي 116 00:10:20,040 --> 00:10:23,240 "هل سأضطر للكذب على نفسي ثانيةً؟" 117 00:10:23,800 --> 00:10:26,240 هاك مجموعة واعدة 118 00:10:35,200 --> 00:10:37,360 ما رأيك في هذه الطفلة؟ - مقبولة - 119 00:10:38,520 --> 00:10:42,360 أنت يا هذه، ستعيشين معنا من الآن فصاعداً 120 00:10:42,960 --> 00:10:45,720 سيتسنّى لك عيش حياة جديدة الآن 121 00:10:46,280 --> 00:10:50,960 وإن حياة جديدة تحتاج إلى اسم جديد 122 00:10:51,080 --> 00:10:52,920 مفهوم؟ 123 00:10:53,760 --> 00:10:57,640 "يومئذ كذبت على نفسي لأول مرة" 124 00:10:57,960 --> 00:11:02,600 منذئذ أقنعت نفسي" "بأنّي لم أملك خياراً قطّ 125 00:11:03,400 --> 00:11:04,720 "لكن" 126 00:11:05,400 --> 00:11:09,560 أقدّم لكم الآنسة (يمير) وريثة دم الملك 127 00:11:09,680 --> 00:11:15,000 ما دامت الآنسة (يمير) معنا سنبارك بالخلود 128 00:11:15,480 --> 00:11:17,360 !(الآنسة (يمير 129 00:11:19,600 --> 00:11:23,800 "إحقاقاً للحق، لم يكن الوضع جسيماً" 130 00:11:24,880 --> 00:11:27,200 "ما عدت أتناول طعاماً بارداً" 131 00:11:27,320 --> 00:11:30,240 "وما عدت أنام على الأرض" 132 00:11:30,360 --> 00:11:32,120 "(آنسة (يمير" 133 00:11:32,240 --> 00:11:36,200 وأروع ما في الأمر كان الشعور بأن أحداً يحتاج إليّ 134 00:11:36,320 --> 00:11:39,800 "خدمت غاية في حياة أحد لأول مرة" 135 00:11:39,920 --> 00:11:43,640 "كان ذلك إليّ أثمن من الدنيا وما فيها" 136 00:11:44,000 --> 00:11:46,520 "ثم ذات يوم" 137 00:11:51,040 --> 00:11:54,400 !هي المخطئة، هي الفاعلة 138 00:11:54,520 --> 00:11:59,640 أخبرتنا بأنها وريثة دم الملك !وما فعلنا إلّا أن صدقناها 139 00:12:00,000 --> 00:12:06,040 ذكرت بقسوة بأن كلّ ما في حياتي كذبة 140 00:12:06,720 --> 00:12:08,200 أهذا صحيح؟ 141 00:12:08,640 --> 00:12:11,080 لا 142 00:12:21,000 --> 00:12:22,600 هذا حقيقيّ 143 00:12:24,480 --> 00:12:29,080 !أنا (يمير)، ودم الملك يسري في عروقي 144 00:12:30,120 --> 00:12:33,800 "ومجدداً، قلت كذبة أخرى" 145 00:12:34,920 --> 00:12:38,000 "طالما كذبتي ثمن إنقاذ الجميع" 146 00:12:38,600 --> 00:12:43,240 "ورغم ذلك، لم تسر الأحداث كما رجوت" 147 00:12:47,200 --> 00:12:48,960 !كلّا 148 00:12:55,160 --> 00:12:59,080 !أرجوك توقف، أتوسل إليك 149 00:13:05,400 --> 00:13:07,320 "عندئذ أدركت" 150 00:13:08,160 --> 00:13:10,600 "أن هذا عقابي" 151 00:13:11,760 --> 00:13:17,280 لا أقصد عقابي لأنّي خدعت كلّ أولئك الناس 152 00:13:18,200 --> 00:13:22,760 بل لأنّي حملت نفسي على الإيمان والشعور بأن أحداً يحتاج إليّ 153 00:13:22,880 --> 00:13:26,520 هذا ما استحققته جزاء مواصلتي الكذب على ذاتي 154 00:13:26,640 --> 00:13:28,760 "ذلك كان عقابي" 155 00:13:39,480 --> 00:13:41,920 !عملاق، اهربوا 156 00:14:17,920 --> 00:14:20,120 "وحين فتحت عينيّ" 157 00:14:21,200 --> 00:14:24,040 "رأيت الحرية باسطة ذراعيها أمامي" 158 00:14:25,120 --> 00:14:31,120 إن كان للقدر وجود فلا أقوى إلّا على الضحك على تقلّبه 159 00:14:32,400 --> 00:14:37,080 "وفي تلك اللحظة، عاهدت نفسي" 160 00:14:38,000 --> 00:14:40,600 "على ألّا أكذب بعد الآن" 161 00:14:41,440 --> 00:14:44,560 "وألّا أكذب على نفسي بعد الآن" 162 00:14:45,760 --> 00:14:48,600 "منذئذ فصاعداً، عشت صادقة مع ذاتي" 163 00:14:51,440 --> 00:14:54,120 إذاً ماذا حدث بشأن ذلك الموضوع؟ 164 00:14:54,240 --> 00:14:58,720 (تغيّر اسمها إلى (كريستا لينز وأرسلت لتكون طالبة عسكرية 165 00:14:58,840 --> 00:15:03,400 يا حسرة عليها لكان خيراً لها لو لم تولد أصلًا 166 00:15:05,440 --> 00:15:07,280 أتتحدث عنّي؟ 167 00:15:07,400 --> 00:15:10,720 بربك، لا يهمني من تكون 168 00:15:15,480 --> 00:15:16,960 "ثم" 169 00:15:18,280 --> 00:15:22,440 مرحباً، إذاً تحاولين فعل معروف صحيح؟ 170 00:15:25,320 --> 00:15:27,320 "ثم تعرفت عليك" 171 00:15:28,720 --> 00:15:33,720 "أمكنني الجزم فوراً أنك مثلي" 172 00:15:33,840 --> 00:15:36,760 "تقنعين ذاتك بالأكاذيب" 173 00:15:36,880 --> 00:15:39,360 !أقسموا على قلوبكم بالولاء 174 00:15:40,040 --> 00:15:41,640 !أمرك يا سيدي 175 00:15:41,760 --> 00:15:46,320 "وعيت أنك حاولت باستماتة إقناع ذاتك" 176 00:15:47,120 --> 00:15:49,640 "(لكن لعلمك يا (كريستا" 177 00:15:50,560 --> 00:15:55,120 "لهذا لن أطلب منك أن تفهمي" 178 00:15:56,120 --> 00:16:03,720 إنك وهبتني فرصة أخيرة لأكون صادقة مع نفسي 179 00:16:04,520 --> 00:16:06,080 "آسفة" 180 00:16:07,840 --> 00:16:11,240 في ظل هذه البيئة فإنّي الأقوى هنا 181 00:16:15,400 --> 00:16:16,840 !(توقفي يا (يمير 182 00:16:16,960 --> 00:16:22,520 ألا تعتقد أن غابة كهذه ستتيح لي التألّق لأقصى حدّ؟ 183 00:16:29,880 --> 00:16:34,320 توقفي يا (يمير) وإلّا سقطنا - أتحسبني أبالي؟ - 184 00:16:34,440 --> 00:16:38,640 إن غدوت عملاقة فربّما أكون عاجزة حيالكما 185 00:16:38,760 --> 00:16:41,400 لكن بوسعي القفز بين الأشجار والتحرك بخفّة 186 00:16:41,520 --> 00:16:46,080 بوسعي انتزاع (إيرين) منكما والعودة إلى الكشافة 187 00:16:46,200 --> 00:16:48,120 وغالباً سأنجح 188 00:16:50,080 --> 00:16:55,960 ما لم توافق فوراً على أخذ (كريستا) معك فسأعترضك وأقاتلك هنا 189 00:16:56,080 --> 00:16:59,160 ماذا تقولين؟ ألا تبالين بما قد يصيبها؟ 190 00:16:59,280 --> 00:17:03,560 نعجز عن مساعدتها هكذا - أجل، لا بأس - 191 00:17:03,680 --> 00:17:09,480 حتّى إن أدّى ذلك إلى ضياع مستقبلها فسأفعل أيما يتطلبه الأمر لأحيا وأقابلها 192 00:17:09,600 --> 00:17:15,360 ربّما أكون أسوأ البشر أمثالك يجهلون هذا الشعور 193 00:17:15,480 --> 00:17:21,040 إنها تعلم كم أنّي شنعاء إلّا أن تلك الفتاة ما زالت تتبسم في وجهي 194 00:17:21,160 --> 00:17:26,000 أنت - لا تغضب مني، لدي خطة - 195 00:17:26,120 --> 00:17:30,240 إن بقيت وقاتلت، فسيجعل ذلك !هروبكما أسهل بأي حال 196 00:17:30,360 --> 00:17:36,560 أم تؤثران البقاء وقتال بعضنا؟ أتودّانني أن أثبت قدر جنوني؟ 197 00:17:47,760 --> 00:17:49,080 ضوء؟ 198 00:17:49,200 --> 00:17:51,960 تقدموا باستقامة إلى الغابة، رأيت ضوءاً 199 00:17:52,080 --> 00:17:54,880 إنه الضوء الناجم عن التحول إلى عملاق 200 00:17:55,000 --> 00:17:56,320 إذاً وصلنا بالوقت المناسب 201 00:17:56,440 --> 00:17:58,200 !توزّعوا أيها الجنود 202 00:17:58,560 --> 00:18:00,840 نعتقد أن العدوّ تحوّل فعلياً 203 00:18:00,960 --> 00:18:03,520 حددوا مكان (إيرين) واستردوه 204 00:18:12,760 --> 00:18:16,080 قتيل آخر من الشرطة - القتال ليس غرضنا - 205 00:18:16,200 --> 00:18:19,400 أولويتنا هي الاسترداد والتراجع 206 00:18:19,520 --> 00:18:22,960 (اجمع الجياد يا (فيل - أمرك يا سيدي - 207 00:18:26,720 --> 00:18:29,560 !الأولوية إيجاد العدوّ وإخبار الآخرين 208 00:18:29,680 --> 00:18:31,680 !ينبغي أنهم يحاولون الهرب من الغابة 209 00:18:31,800 --> 00:18:33,360 !تفرقوا 210 00:18:33,800 --> 00:18:35,880 "(إيرين)" - "أين أنت؟" - 211 00:18:40,760 --> 00:18:42,480 أهذه صرخة عملاق؟ 212 00:18:42,600 --> 00:18:44,240 صدرَت من الأمام 213 00:18:50,200 --> 00:18:53,200 لا يمكنك الاختباء مني - !انتظر - 214 00:18:54,640 --> 00:18:55,960 !(هذه (يمير 215 00:18:56,080 --> 00:18:58,920 إنها تلك التي اختطفوها !وهي الآن في هيئة العملاق 216 00:18:59,520 --> 00:19:02,560 يا (يمير)، لمَ أنت الوحيدة هنا؟ 217 00:19:03,600 --> 00:19:07,480 أين (إيرين) و(راينر) و(بريتولدو)؟ 218 00:19:10,040 --> 00:19:11,440 إذاً هذه (يمير)؟ 219 00:19:11,560 --> 00:19:14,000 هل تحوّلت إلى عملاقة وقاتلت (راينر)؟ 220 00:19:14,120 --> 00:19:18,280 يمير)؟) هل فررت من (راينر)؟ أين هم؟ 221 00:19:18,400 --> 00:19:21,120 !(أخبرينا بأي شيء يا (يمير 222 00:19:22,520 --> 00:19:27,120 قولي شيئاً بسرعة !إننا مستعجلون أيتها القبيحة 223 00:19:28,560 --> 00:19:31,560 هل تترقب وصولنا لأجل (راينر)؟ 224 00:19:33,480 --> 00:19:35,120 ثمّة شيء غير طبيعي 225 00:19:35,360 --> 00:19:38,800 لمَ تنظر للجميع واحداً تلو الآخر؟ 226 00:19:38,920 --> 00:19:41,040 !(يمير) 227 00:19:41,640 --> 00:19:44,440 !حمداً لله !إنك كما يرام 228 00:19:51,960 --> 00:19:54,200 كلا - ...إنها - 229 00:19:54,320 --> 00:19:56,480 (أكلت (كريستا 230 00:19:59,400 --> 00:20:02,280 !لا تمكثوا في أماكنكم، طاردوها 231 00:20:05,880 --> 00:20:08,040 !إنها سريعة، ستفلت منا 232 00:20:08,160 --> 00:20:09,720 لمَ تفعل (يمير) ذلك؟ 233 00:20:09,840 --> 00:20:13,840 لا يعقل أنّي الوحيد الذي توقع !انتهاء المطاف إلى هذا 234 00:20:13,960 --> 00:20:16,480 !أجل، جلياً أنها معادية لنا 235 00:20:16,600 --> 00:20:21,040 (يبدو أنها تعاون (راينر !لقد غررت بنا 236 00:20:22,360 --> 00:20:23,880 (ها هي قادمة يا (راينر 237 00:20:24,000 --> 00:20:25,320 حسن 238 00:20:52,560 --> 00:20:54,200 !ويلاه، لا 239 00:20:54,320 --> 00:20:56,360 !إيرين) يؤخَذ بعيداً) 240 00:20:57,280 --> 00:20:58,600 !لا تتوقفوا 241 00:20:58,720 --> 00:21:00,360 !امتطوا خيولكم وطاردوهم 242 00:21:07,360 --> 00:21:10,240 !سأستعيده مهما تكلّف الأمر 243 00:21:10,360 --> 00:21:12,840 !حتّى إن دفعت حياتي ثمناً 244 00:21:12,960 --> 00:21:15,840 "يتبع" 245 00:22:43,280 --> 00:22:46,040 "معركة المطاردة تبدأ" 246 00:22:46,160 --> 00:22:48,880 "بين الصيادين والطريدة" 247 00:22:49,000 --> 00:22:55,160 المشاعر المفعمة للأصدقاء جعلت العدوّ" "ينهار ويتخبط في ميدان القتال 248 00:22:55,280 --> 00:22:58,520 "لكن الجنود ينهارون ويخفقون سريعاً" 249 00:22:58,960 --> 00:23:05,440 في مقامرة على مصير البشرية" "ينفذ (إيروين) خطة نجاح أو موت 250 00:23:06,360 --> 00:23:10,720 "اندفاع" - "الحلقة المقبلة: اندفاع" -