1 00:00:03,230 --> 00:00:04,690 راینر! یمیر اومد 2 00:00:05,020 --> 00:00:05,930 باشه 3 00:00:25,620 --> 00:00:26,500 وای نه 4 00:00:27,540 --> 00:00:29,460 ارن رو دارن میبرن 5 00:00:38,050 --> 00:00:41,180 همگی بزارین تایتان ها دنبالتون کنن 6 00:00:41,180 --> 00:00:43,100 دنبالم بیاین 7 00:00:44,100 --> 00:00:45,100 ...اروین 8 00:00:45,520 --> 00:00:50,150 میخای از ما به عنوان طعمه استفاده کنی؟ 9 00:00:50,150 --> 00:00:51,230 نه قصدم این نیست 10 00:00:51,940 --> 00:00:54,190 پلیس نظامی به خوبی مبارزه کرد 11 00:00:54,190 --> 00:00:56,490 حالا وظیفتونو به عنوان سرباز انجام بدین 12 00:00:57,200 --> 00:01:00,370 تایتان زره پوش قصد داره به همراه ارن فرار کنه 13 00:01:00,370 --> 00:01:02,900 باید هر طوری شده متوقفش کنیم 14 00:01:08,500 --> 00:01:18,500 Smerdis زیرنویس از 15 00:02:35,000 --> 00:02:40,010 "حمله" 16 00:02:45,890 --> 00:02:48,520 به اندازه کافی سریع نیست میگیریمش 17 00:02:49,180 --> 00:02:53,150 اینبار تردید نمیکنم, قسم میخورم جفتشونو میکشم 18 00:02:53,650 --> 00:02:57,430 اگه یمیرم مزاحمم بشه مجبورم اونم بکشم 19 00:02:58,320 --> 00:03:01,700 به هر قیمتی شده ... انجامش میدم 20 00:03:16,840 --> 00:03:17,760 کریستا 21 00:03:25,510 --> 00:03:26,920 ...یمیر 22 00:03:34,560 --> 00:03:35,730 !یمیر 23 00:03:39,900 --> 00:03:40,990 ...کریس 24 00:03:42,320 --> 00:03:48,760 نه ... هیستوریا ببخشید که اونطوری خوردمت 25 00:03:49,950 --> 00:03:53,000 شرط میبندم خیلی از دستم عصبانی هستی 26 00:03:54,290 --> 00:03:55,330 ...یمیر 27 00:03:56,130 --> 00:03:59,000 منظورت از این کارا چیه؟ 28 00:03:59,000 --> 00:04:01,300 ما اومدیم که تو و ارن رو نجات بدیم 29 00:04:01,300 --> 00:04:02,470 لازم نکرده منو نجات بدین 30 00:04:03,380 --> 00:04:05,140 فقط همینجا بمون 31 00:04:05,590 --> 00:04:08,470 من الان طرف راینر و برتولت ام 32 00:04:08,970 --> 00:04:10,850 تو ام با من بیا 33 00:04:12,310 --> 00:04:14,860 زندگی داخل دیوار ها هیچ آینده ای نداره 34 00:04:18,180 --> 00:04:19,860 گوش کن کریستا 35 00:04:21,240 --> 00:04:24,950 دنیای خارج دیوار ها به اون بدی که فکر میکنی نیست 36 00:04:24,950 --> 00:04:28,810 مخصوصا ... اینکه اونجا دیگه کسی نمیگه 37 00:04:28,810 --> 00:04:30,870 که بهتر بود بدنیا نمیومدی 38 00:04:32,710 --> 00:04:35,790 آره, مطمئنم تایتان ها همچین چیزی نمیگن 39 00:04:35,790 --> 00:04:38,750 !بخاطر اینکه مشغول خوردنمن 40 00:04:38,750 --> 00:04:41,960 هرکسی تو زندگی یکی دوتا اشتباه انجام میده 41 00:04:41,960 --> 00:04:45,120 اگه از اون اشتباهات چشم پوشی کنی اونقدرام بد نیستن 42 00:04:45,120 --> 00:04:49,760 یمیر! حرفایی که میزنی و کارایی که انجام میدی رو اصلا نمیفهمم 43 00:04:50,970 --> 00:04:55,640 امکان داره که ... راینر و برتولت تهدیدت کرده باشن؟ 44 00:05:02,230 --> 00:05:04,460 !اتفاقا ... اون مارو تهدید کرد 45 00:05:05,320 --> 00:05:07,410 درست گفتم یمیر؟ 46 00:05:07,740 --> 00:05:11,290 پس منو از دستت بیار بیرون تا باهم باهاشون بجنگیم 47 00:05:11,790 --> 00:05:14,500 برام مهم نیست که بعضی چیزارو بهم نمیگی 48 00:05:14,500 --> 00:05:16,080 هر اتفاقی بیفته 49 00:05:16,080 --> 00:05:19,030 من همیشه دوستت میمونم 50 00:05:26,050 --> 00:05:27,140 !یمیر 51 00:05:28,510 --> 00:05:29,260 ...نگاه کن 52 00:05:30,180 --> 00:05:32,810 پیشرو ها خیلی نزدیک شدن 53 00:05:33,390 --> 00:05:38,190 اگه سریع فرار میکردیم به احتمال زیاد موفق میشدیم 54 00:05:38,190 --> 00:05:43,280 ولی بخاطر تو مجبورمون کردی کریستا رو بیاریم بهمون میرسن 55 00:05:44,440 --> 00:05:50,320 هی, یمیر... یعنی این همه کار رو که کردیم برای هیچ بود؟ 56 00:05:50,320 --> 00:05:52,030 نظرت عوض شد؟ 57 00:05:52,790 --> 00:05:57,960 واقعا میخای بزاری کریستا اینجا بمونه و سختی بکشه؟ 58 00:05:57,960 --> 00:06:00,210 کار احمقانه ای نکن! یمیر 59 00:06:00,420 --> 00:06:03,380 یمیر! سریع ولم کن 60 00:06:03,380 --> 00:06:04,050 نمیتونم 61 00:06:11,930 --> 00:06:13,220 ...هیستوریا 62 00:06:14,390 --> 00:06:16,270 ...بخام صادقانه بگم 63 00:06:16,270 --> 00:06:18,810 ...دلیل اصلی که دزدیدمت... 64 00:06:19,900 --> 00:06:23,320 این بود... که خودمو نجات بدم 65 00:06:24,110 --> 00:06:25,170 ها؟ 66 00:06:26,690 --> 00:06:32,200 خیلی وقت پیش, من قدرت تایتان ها رو از یکی از دوستای اینا دزدیدم 67 00:06:32,200 --> 00:06:34,540 نمیتونم در مقابلشون کاری کنم 68 00:06:34,540 --> 00:06:37,080 در نهایت منو میکشن 69 00:06:37,450 --> 00:06:41,830 ولی ... اگه تو رو بهشون میدادم و همکاری میکردم 70 00:06:41,830 --> 00:06:44,700 بهم گفتن که سعی میکنن 71 00:06:44,700 --> 00:06:47,090 که گناهام بخشیده بشه 72 00:06:47,720 --> 00:06:52,280 چون از راز های دیوار ها خبر داری برای فرقه دیوار مهمی 73 00:06:54,100 --> 00:06:55,240 ...مربوط به 74 00:06:55,850 --> 00:06:57,770 خانوادم میشه؟... 75 00:06:58,100 --> 00:07:00,420 آره 76 00:07:01,440 --> 00:07:04,060 وقتی دنیا داشت به جنهم تبدیل میشد 77 00:07:04,480 --> 00:07:08,940 فکر کردم که اگه کنار تو باشم آیندم بیمه میشه 78 00:07:09,490 --> 00:07:12,700 من موقع جنگیدن توی اون قلعه تقریبا مردم 79 00:07:13,370 --> 00:07:15,910 و اون احساس تا ابد باعث ترسیدنم شد ... 80 00:07:15,910 --> 00:07:17,830 از مردن میترسم 81 00:07:17,830 --> 00:07:20,210 هر کاری برای زنده موندن انجام میدم 82 00:07:20,210 --> 00:07:22,040 واقعا رقت انگیزم 83 00:07:22,040 --> 00:07:25,050 به خودم گفتم این کارا رو برای تو انجام میدم 84 00:07:25,500 --> 00:07:28,560 ولی در واقع, داشتم برای خودم انجامش میدادم 85 00:07:31,010 --> 00:07:33,610 ازت خواهش میکنم هیستوریا 86 00:07:36,430 --> 00:07:37,720 لطفا 87 00:07:39,520 --> 00:07:41,770 لطفا نجاتم بده 88 00:07:49,440 --> 00:07:51,450 قبلا بهت گفتم یمیر 89 00:07:55,160 --> 00:07:59,330 هر اتفاقی بیفته دوستت میمونم 90 00:08:39,950 --> 00:08:42,080 !راینر! ازمون محافظت کن 91 00:08:55,090 --> 00:08:58,260 !میدونستم باید اول یمیر رو بکشم 92 00:08:59,430 --> 00:09:00,970 !وایسا میکاسا 93 00:09:03,890 --> 00:09:05,520 نکشش 94 00:09:05,690 --> 00:09:07,480 به خود یمیر بستگی داره 95 00:09:07,810 --> 00:09:11,980 من هر کی که سر رام بیاد میکشم, انتخاب کن 96 00:09:11,980 --> 00:09:12,860 نه, صبر کن 97 00:09:13,530 --> 00:09:16,740 اگه یمیر به حرف راینر و برتولت گوش نده میکشنش 98 00:09:16,740 --> 00:09:18,700 چاره ی دیگه ای نداره 99 00:09:20,280 --> 00:09:23,200 کسایی که واقعا برام مهمن خیلی کمن 100 00:09:23,620 --> 00:09:27,580 شش سال پیش دشمنام باعث شدن اینطوری بشم 101 00:09:28,000 --> 00:09:31,710 پس ازم انتظار نداشته باش باهات همدردی کنم 102 00:09:32,130 --> 00:09:37,340 چون الان نه زمانی دارم و نه جایی تو قلبم مونده که بخام اهمیت بدم 103 00:09:37,550 --> 00:09:42,100 کریستا ... کدومو انتخاب میکنی؟ ارن یا یمیر؟ 104 00:09:42,770 --> 00:09:44,770 توام میخای جلومو بگیری؟ 105 00:09:46,060 --> 00:09:47,540 صبر کن یمیر 106 00:09:48,150 --> 00:09:50,150 باهاش نجنگ, میمیری 107 00:09:50,610 --> 00:09:52,070 حرکت نکن 108 00:10:01,950 --> 00:10:03,120 بس کن ارن 109 00:10:03,540 --> 00:10:04,780 تقلا نکن 110 00:10:05,450 --> 00:10:07,560 به همین امید باش برتولت 111 00:10:08,150 --> 00:10:10,780 غیر ممکنه که آروم بگیره 112 00:10:11,250 --> 00:10:13,800 آزار دهنده ترین آدمیه که تا حالا دیدم 113 00:10:13,800 --> 00:10:15,590 بهتر از هر کسی میدونم 114 00:10:15,590 --> 00:10:17,880 چون مثل تو ازش بدم میاد 115 00:10:18,260 --> 00:10:20,230 پس بیا باهم بزنیمش 116 00:10:21,100 --> 00:10:22,970 چرا نمیای بیرون؟ 117 00:10:23,180 --> 00:10:25,140 برتولت, ارن رو بده 118 00:10:25,270 --> 00:10:29,200 هی ... راینر, برتولت دارین شوخی میکنین نه؟ 119 00:10:29,770 --> 00:10:33,770 این همه مدت ساکت موندین و ما رو فریب دادین 120 00:10:33,770 --> 00:10:35,730 خیلی ظالمانس 121 00:10:35,730 --> 00:10:38,610 بگین که همش دروغه 122 00:10:43,080 --> 00:10:46,940 هوی هوی هوی فکر کردین به همین راحتی میتونین فرار کنین؟ 123 00:10:47,710 --> 00:10:49,710 نمیزاریم فرار کنین 124 00:10:49,710 --> 00:10:52,640 سه سال هممون زیر یه سقف خوابیدیم 125 00:10:52,640 --> 00:10:54,910 تو سختی ها و آسونی ها با هم بودیم 126 00:10:54,910 --> 00:10:59,760 برتولت ... حالتی که موقع خوابیدن داشتی واقعا جالب بود 127 00:11:00,180 --> 00:11:04,850 بعد یه مدت, هممون صبح زود بیدار میشدیم که حالت تو رو ببینیم 128 00:11:04,850 --> 00:11:07,520 و سعی کردیم به شوخی باهاش آب و هوا رو پیش بینی کنیم 129 00:11:08,180 --> 00:11:10,270 ...ولی تو 130 00:11:10,270 --> 00:11:15,020 با آرامش کامل درست کنار 131 00:11:15,020 --> 00:11:17,050 قربانی هات خوابیده بودی 132 00:11:17,530 --> 00:11:19,530 همه چیز دروغ بود؟ 133 00:11:20,150 --> 00:11:23,410 یادته که با هم درباره اینکه هممون از این ماجرا زنده بیرون بیایم حرف میزدیم؟ 134 00:11:23,410 --> 00:11:27,450 و یه روزی وقتی پیر شدیم همه با هم بریم مشروب بخوریم؟ 135 00:11:27,450 --> 00:11:30,630 همه چی ... دروغ بود؟ 136 00:11:31,870 --> 00:11:33,040 همه چی؟ 137 00:11:33,630 --> 00:11:35,040 شما ها 138 00:11:35,040 --> 00:11:38,010 این همه مدت با خودتون چی فکر میکردین؟ 139 00:11:38,010 --> 00:11:40,420 مگه دیگه چه اهمیتی داره؟ 140 00:11:40,970 --> 00:11:43,800 فقط روی بریدن گردنش تمرکز کنین 141 00:11:44,430 --> 00:11:48,310 اگه تردید کنین نمیتونیم ارن رو پس بگیریم 142 00:11:48,720 --> 00:11:50,560 اینا دشمنای بشریت ان 143 00:11:50,890 --> 00:11:52,250 تنها چیزی که مهمه شکست اوناس 144 00:11:54,440 --> 00:11:56,070 ...بهم بگین کی؟ 145 00:11:56,320 --> 00:11:59,990 کی میخاد با انتخاب خودش آدم بکشه؟ 146 00:12:04,200 --> 00:12:06,980 کی دوست داره همچین کاری کنه؟ 147 00:12:07,620 --> 00:12:10,410 فکر میکنین واقعا میخام این کار رو انجام بدم؟ 148 00:12:11,160 --> 00:12:13,210 ...مردم ازمون متنفرن 149 00:12:13,210 --> 00:12:16,290 بخاطر کارایی که انجام دادیم مستحق مرگیم 150 00:12:16,710 --> 00:12:19,300 کارایی که نمیتونیم ازشون پا پس بکشیم 151 00:12:21,340 --> 00:12:26,300 ولی ... ما .... نمیتونستیم با گناهامون کنار بیایم 152 00:12:27,010 --> 00:12:32,000 تنها موقعی که کمی آرامش داشتیم وقتی بود که تظاهر به سرباز بودن کردیم 153 00:12:32,810 --> 00:12:34,020 !همش دروغ نبود 154 00:12:34,650 --> 00:12:40,030 کانی! جان! درسته که همه رو فریب دادیم !ولی همش دروغ نبود 155 00:12:40,230 --> 00:12:42,530 ما واقعا شما ها رو دوست خودمون میدونستیم 156 00:12:44,530 --> 00:12:47,990 !هیچکدوم از ما حق نداره که حتی عذرخواهی کنه 157 00:12:49,030 --> 00:12:51,790 ولی ... یه نفر 158 00:12:51,790 --> 00:12:53,000 ...خواهش میکنم 159 00:12:54,290 --> 00:12:56,300 خواهش میکنم یه نفر 160 00:12:57,380 --> 00:12:59,340 !ما رو پیدا کنه 161 00:13:05,050 --> 00:13:06,340 ...برتولت 162 00:13:07,470 --> 00:13:09,220 ارن رو پس بده 163 00:13:09,970 --> 00:13:12,470 گفتنت فایده نداره .... نمیتونم 164 00:13:13,600 --> 00:13:15,980 یکی باید انجامش میداد 165 00:13:16,650 --> 00:13:21,230 یکی باید دستاشو با خون کثیف میکرد 166 00:13:21,230 --> 00:13:22,570 !آهای شما ها 167 00:13:23,110 --> 00:13:25,240 از اونجا برین 168 00:13:25,740 --> 00:13:27,320 ...نمیتونم باور کنم 169 00:13:27,530 --> 00:13:30,330 تو سر اروین چی میگذره؟ 170 00:13:31,160 --> 00:13:34,290 !داره یه گروه بزرگ تایتان رو راست میاره سمت ما 171 00:13:38,000 --> 00:13:43,010 {\an8}"اطلاعات قابل دسترس برای عموم" "قدرت خاص تایتان" 172 00:13:38,000 --> 00:13:43,010 {\an5}از بین تایتان ها بعضی دارای قدرت های خاصی اند" برای مثال انتشار سریع بخار داغ از تایتان عظیم الجثه و یا پوست سخت تایتان زره پوش از این دسته اند. هرچند دلیل داشتن "این قدرت ها توسط اونها معلوم نیست 173 00:13:54,390 --> 00:13:57,020 !از اونجا بیاین پایین 174 00:13:58,980 --> 00:14:00,230 !سربازا پخش شید 175 00:14:00,690 --> 00:14:02,520 به اندازه کافی از تایتان ها فاصله بگیرید 176 00:14:22,960 --> 00:14:24,230 !هیستوریا 177 00:14:33,510 --> 00:14:34,980 اینجا چه خبره؟ 178 00:14:35,600 --> 00:14:36,660 این جهنمه؟ 179 00:14:38,850 --> 00:14:41,610 !هنوز نه ... ولی میشه 180 00:14:41,810 --> 00:14:43,610 همگی حمله کنین 181 00:14:45,400 --> 00:14:49,610 سرنوشت بشر در همین لحظه مشخص میشه 182 00:14:50,570 --> 00:14:56,660 اگه این زمین ها رو با کمک ارن پس نگیریم هیچ آینده ای وجود نداره 183 00:14:56,660 --> 00:14:59,540 ارن رو پس میگیریم و سریعا عقب نشینی میکنیم 184 00:15:00,460 --> 00:15:03,210 !قلب هاتونو فدا کنید 185 00:15:04,920 --> 00:15:05,670 !میکاسا 186 00:15:13,890 --> 00:15:15,720 اون پیشرو ها چه احمقن 187 00:15:16,270 --> 00:15:19,060 مغزشون مشکل داره 188 00:15:19,060 --> 00:15:19,890 !هی 189 00:15:19,890 --> 00:15:20,730 ها؟ 190 00:15:26,690 --> 00:15:28,780 اون بیرون چه خبره؟ 191 00:15:28,780 --> 00:15:30,360 داره چی میشه؟ 192 00:15:34,490 --> 00:15:36,240 نمیتونم حرکت کنم 193 00:15:36,240 --> 00:15:40,370 اگه این تایتان ها رو کنار نزنم وضع بدتر میشه 194 00:15:41,620 --> 00:15:42,750 پس 195 00:15:43,330 --> 00:15:46,370 خودتو سفت بگیر, برتولت 196 00:15:47,210 --> 00:15:48,680 ...یکم دیگه 197 00:15:49,260 --> 00:15:51,090 ...فقط یکم دیگه 198 00:15:51,590 --> 00:15:52,380 !کار کرد 199 00:15:53,050 --> 00:15:54,140 دستاشو ورداشت 200 00:15:54,640 --> 00:15:55,720 حالا وقتشه 201 00:15:55,720 --> 00:15:58,890 هی میکاسا! این همه تایتان رو نمیبینی؟ 202 00:15:59,140 --> 00:16:02,390 چطور میخای ازشون رد شی؟ 203 00:16:03,020 --> 00:16:05,310 مجبوری که درست از وسطشون بری 204 00:16:05,310 --> 00:16:07,250 !ادامه بدین 205 00:16:13,410 --> 00:16:16,580 !فرمانده اروین 206 00:16:17,410 --> 00:16:20,690 !ادامه بدین 207 00:16:21,500 --> 00:16:23,120 ارن درست جلومونه 208 00:16:23,580 --> 00:16:25,750 !!!ادامه بدین 209 00:16:27,500 --> 00:16:28,250 آره 210 00:17:06,000 --> 00:17:07,420 میکاسا 211 00:17:08,170 --> 00:17:09,880 تایتان لعنتی 212 00:17:10,000 --> 00:17:12,380 !ولش کن 213 00:17:19,350 --> 00:17:21,560 ما که تا اینجا اومدیم 214 00:17:21,560 --> 00:17:23,810 حتما باید ارن رو با خودمون ببریم خونه 215 00:17:23,810 --> 00:17:25,560 باید به شهرمون برگردیم 216 00:17:26,020 --> 00:17:29,230 لعنت ... اینا همش بخاطر اینه که من گیر افتادم 217 00:17:29,230 --> 00:17:31,690 همه دارن بخاطر من میمیرن 218 00:17:31,690 --> 00:17:33,290 !برتولت 219 00:17:35,450 --> 00:17:36,700 !آرمین؟ 220 00:17:39,740 --> 00:17:42,370 کسایی که نتونن چیزی رو رها کنن 221 00:17:42,580 --> 00:17:45,120 نمیتونن تغییر ام ایجاد کنن 222 00:17:45,500 --> 00:17:47,670 !ادامه بدین 223 00:17:49,380 --> 00:17:50,590 برای من چیه؟ 224 00:17:51,170 --> 00:17:52,780 من چیرو باید رها کنم؟ 225 00:17:53,590 --> 00:17:55,220 زندگیمو؟ 226 00:17:56,760 --> 00:17:58,490 یا چیز دیگه ای؟ 227 00:18:17,530 --> 00:18:20,990 شما دوتا مشکلی ندارین با 228 00:18:20,990 --> 00:18:24,320 تنها گذاشتن دوستتون و اینکه بدون اون برین خونه؟ 229 00:18:28,290 --> 00:18:30,280 دارین به آنی پشت میکنین؟ 230 00:18:30,920 --> 00:18:32,590 راستی میدونین آنی کجاست؟ 231 00:18:32,590 --> 00:18:37,340 شمال منطقه اوتوپیا توی یه زیرزمینه ... و داره شکنجه میشه 232 00:18:39,590 --> 00:18:42,060 جیغ کشیدن هاش یه چیزی بهمون یاد داد 233 00:18:42,510 --> 00:18:47,600 اینکه اگرچه بدنش ترمیم بشه ولی دردش باقی میمونه 234 00:18:49,480 --> 00:18:53,480 اونا خیلی مواظبن که نمیره 235 00:18:53,480 --> 00:18:58,360 احتمالا در همین لحظه ام بدن آنی داره نابود میشه 236 00:18:58,820 --> 00:19:02,660 دارن به هر روشی که بلدن شکنجش میدن 237 00:19:03,830 --> 00:19:05,740 ای آشغالای کثیف 238 00:19:05,740 --> 00:19:07,750 همتونو از بین میبرم 239 00:19:27,980 --> 00:19:30,480 همگی عقب نشینی کنین 240 00:19:45,240 --> 00:19:46,530 انجامش دادم 241 00:19:47,200 --> 00:19:49,250 اولین تایتانم رو کشتم 242 00:19:49,250 --> 00:19:50,160 ...یمیر 243 00:19:50,160 --> 00:19:51,460 !کریستا 244 00:19:53,960 --> 00:19:56,460 داری چه غلطی میکنی؟ باید از اینجا بریم 245 00:19:56,460 --> 00:19:58,960 بیا بریم خونه و استراحت کنیم 246 00:19:58,960 --> 00:20:01,380 کانی! ساشا! دست از سرم وردارین 247 00:20:01,550 --> 00:20:02,430 !ولم کنین 248 00:20:02,430 --> 00:20:03,390 ها؟ 249 00:20:03,680 --> 00:20:08,390 یمیر گفت اگه باهاشون نرم راینر و برتولت میکشنش 250 00:20:08,390 --> 00:20:11,020 اگه منو تحویل اونا بده ولش میکنن 251 00:20:11,520 --> 00:20:14,020 قرار بود باهاشون بریم 252 00:20:15,940 --> 00:20:18,400 چی؟ یمیر اینو گفت؟ 253 00:20:18,400 --> 00:20:20,820 آره, پس بزار برم 254 00:20:20,820 --> 00:20:25,260 !دروغه! معلومه دروغه !یمیر بهت دروغ گفته 255 00:20:26,080 --> 00:20:27,910 ساشا درست میگه 256 00:20:27,910 --> 00:20:29,770 فکر میکنی کسی که مثل یه روانی جنگید 257 00:20:29,770 --> 00:20:33,330 تا تو رو نجات بده همچین کاری میکنه؟ 258 00:20:36,290 --> 00:20:39,860 تنها موقعی که یمیر واقعا برای کاری تلاش میکنه وقتاییه که تو توی دردسری 259 00:20:40,460 --> 00:20:43,390 من نمیدونم اگه اون کار رو نکنه میکشنش یا نه 260 00:20:43,930 --> 00:20:45,840 ولی فعلا آروم باش 261 00:20:45,840 --> 00:20:47,140 آره 262 00:20:47,140 --> 00:20:49,270 اگه شما دوتا اینجا بمونین 263 00:20:49,270 --> 00:20:52,650 به احتمال خیلی زیاد میمیرین 264 00:20:54,440 --> 00:20:58,270 یه احمقم میتونست اینو بفهمه 265 00:21:12,500 --> 00:21:13,790 لعنت بهت راینر 266 00:21:13,910 --> 00:21:16,290 داره برامون تایتان پرتاب میکنه 267 00:21:28,600 --> 00:21:30,400 !ارن! میکاسا 268 00:21:35,060 --> 00:21:36,560 ...ارن 269 00:23:41,440 --> 00:23:44,770 ارن با تایتانی که مادرش رو خورد روبرو میشه 270 00:23:45,480 --> 00:23:49,200 در حالی که ارن نمیتونه بدنش رو حرکت بده هانس ازش محافظت میکنه 271 00:23:49,990 --> 00:23:53,570 دشمن واقعی کیه؟ جنگ اصلی کجاست؟ 272 00:23:54,280 --> 00:23:59,660 گروه پیشرو در حالی که نمیدونه واقعا با کی میجنگه به مبارزه ادامه میده 273 00:24:00,540 --> 00:24:04,610 آیا آینده ای که دنبالشن رو پیدا میکنن؟ 274 00:24:05,630 --> 00:24:09,200 :قسمت بعد "فریاد" 275 00:24:11,030 --> 00:24:13,020 276 00:24:13,020 --> 00:24:15,030 277 00:24:15,030 --> 00:24:17,020