1 00:00:23,000 --> 00:00:24,330 !سحقًا 2 00:00:35,220 --> 00:00:37,260 إيرين)، هل أفقت؟) 3 00:00:37,260 --> 00:00:39,680 .اصمد قليلًا فحسب. سيغدو كل شيء كما يرام 4 00:00:40,760 --> 00:00:43,100 هل (هيستوريا) كما يرام؟ 5 00:00:43,100 --> 00:00:44,810 .(اسمعني يا (إيرين 6 00:00:45,560 --> 00:00:51,480 أبي حليف للبشرية قاطبةً داخل الجدران .منذ سنين ولسنين مقبلة 7 00:00:51,480 --> 00:00:53,400 .جليًا أننا أسأنا الظن به 8 00:00:54,320 --> 00:01:00,010 ،إنه بالفعل أتعَب الاستكشافيين .(وقتل أتباعه القس (نيك 9 00:01:00,580 --> 00:01:02,960 .لكنه كان مضطرًا 10 00:01:03,330 --> 00:01:06,470 اُضطر إلى تنفيذ كل ما فعله .في سبيل البشرية 11 00:01:07,040 --> 00:01:10,880 .هيستوريا). دعيني أشرح البقية) 12 00:01:15,840 --> 00:01:18,300 .إنني أتذكر الآن. أجل 13 00:01:19,300 --> 00:01:22,560 .آخر ما يمكنني تذكّره هو ذكرى لهما 14 00:01:23,520 --> 00:01:25,040 كم مضى عليها؟ 15 00:01:25,560 --> 00:01:29,820 النقيب، (أرمين). ماذا ألمّ بالاستكشافيين؟ 16 00:01:36,650 --> 00:01:40,870 ما بال هذه الجدران مشعة بالبريق؟ 17 00:01:41,870 --> 00:01:43,950 .لا يمكنني التمييز إن كنا في نهار أم ليل 18 00:01:44,790 --> 00:01:47,020 .كلا، لحظة واحدة 19 00:01:48,210 --> 00:01:52,720 ألم آت إلى هذا المكان قبلًا؟ 20 00:01:53,170 --> 00:01:57,470 .ما الخطب؟ هذه أول مرة تأتي إلى هنا 21 00:01:57,760 --> 00:02:00,470 ورغم ذلك، من الطبيعي .إيجادك المكان مألوفًا 22 00:02:01,600 --> 00:02:03,090 ما قصده بذلك؟ 23 00:02:06,140 --> 00:02:08,900 .اشرح لـ(إيرين) يا أبي 24 00:02:09,190 --> 00:02:14,480 .أجل، أنوي ذلك .رغم ذلك، ثمة شيء أود تجربته أولًا 25 00:02:15,780 --> 00:02:19,860 .إن فعلنا هذا، فربما يتذكر كل شيء بنفسه 26 00:02:30,920 --> 00:02:32,790 ما هذا؟ 27 00:02:33,590 --> 00:02:35,130 .ما أراه ليس ذكرياتي 28 00:02:36,840 --> 00:02:37,840 !كلا 29 00:02:38,590 --> 00:02:39,880 لمن هذه الذكريات؟ 30 00:02:42,260 --> 00:02:43,220 !هذا المفتاح 31 00:02:44,510 --> 00:02:45,500 ...أهذه 32 00:02:46,680 --> 00:02:47,780 !لا يمكن 33 00:03:08,790 --> 00:03:10,860 أبي؟ 34 00:03:19,050 --> 00:03:20,130 والآن؟ 35 00:03:25,010 --> 00:03:28,660 هل تذكرت خطيئة أبيك؟ 36 00:03:30,372 --> 00:03:43,735 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة (Copyright) وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 37 00:03:44,355 --> 00:03:50,755 هجوم العمالقة" "الجـــــــ3ــــــزء 38 00:05:00,110 --> 00:05:05,110 "خطيئة" 39 00:05:08,200 --> 00:05:12,120 !(ما أروعك يا (هيستوريا !تأملي كم تجيدين القراءة 40 00:05:12,870 --> 00:05:15,540 !إنما ذلك لأنك دأبت على تعليمي 41 00:05:15,710 --> 00:05:19,040 .مهلًا، هذا غير لائق البتة .يرشح أنفك بالمخاط 42 00:05:19,040 --> 00:05:22,050 عليك تعلّم التخلُّق .(بآداب الأنوثة يا (هيستوريا 43 00:05:22,750 --> 00:05:23,970 .هاك، فرغي أنفك 44 00:05:28,010 --> 00:05:29,930 !بديع! أحسنت صنعًا 45 00:05:32,310 --> 00:05:33,180 .أنصتي 46 00:05:34,020 --> 00:05:36,195 وما التخلُّق بآداب الأنوثة؟ 47 00:05:36,390 --> 00:05:43,300 .أفترض أنه يعني التشبّه كثيرًا بهذه الفتاة 48 00:05:43,780 --> 00:05:44,990 كريستا)؟) 49 00:05:45,400 --> 00:05:48,700 ،(أجل. أنت أيضًا تحبين (كريستا أليس كذلك يا (هيستوريا)؟ 50 00:05:48,700 --> 00:05:49,450 .أجل 51 00:05:49,990 --> 00:05:54,450 تفكر (كريستا) دومًا في غيرها .لكونها ودودة جدًا 52 00:05:54,450 --> 00:06:00,810 .(عليك أيضًا الاقتداء بـ(كريستا ،يعج العالم بالألم والمعاناة 53 00:06:01,380 --> 00:06:06,290 لذا عليك تسخير حياتك لتكوني .عونًا للآخرين ومحطٌّ لمحبتهم 54 00:06:06,670 --> 00:06:07,330 .مفهوم 55 00:06:08,510 --> 00:06:11,220 .في هذه الحالة، أود الصيرورة مثلك 56 00:06:12,720 --> 00:06:16,570 أتحسبين أن بوسعي الغدو مثلك حين أكبر؟ 57 00:06:19,350 --> 00:06:19,980 !قطعًا 58 00:06:20,480 --> 00:06:23,570 !طبعًا! هذا رائع جدًا 59 00:06:31,360 --> 00:06:34,580 .آسفة يا (هيستوريا)، لكن آن أوان انصرافي 60 00:06:35,160 --> 00:06:39,230 .ستضطرين إلى نسياني مجددًا .ريثما نلتقي من جديد 61 00:06:53,140 --> 00:06:57,180 من تلك الفتاة التي جالستني توًّا؟ 62 00:07:08,780 --> 00:07:10,780 ما الخطب يا (هيستوريا)؟ 63 00:07:11,570 --> 00:07:12,360 لماذا؟ 64 00:07:13,620 --> 00:07:16,660 لمَ لمْ أتذكرها إلّا الآن؟ 65 00:07:17,990 --> 00:07:19,790 .لم أكن وحيدة أبدًا 66 00:07:20,620 --> 00:07:23,590 .لطالما آزرتني تلك الفتاة 67 00:07:25,250 --> 00:07:29,630 .أعطتني الكتب وعلمتني القراءة والكتابة 68 00:07:29,630 --> 00:07:33,970 .كانت ودودة جدًا معي كيف نسيتها؟ 69 00:07:35,300 --> 00:07:37,550 هل التقيت (فريدا)؟ 70 00:07:38,270 --> 00:07:39,520 فريدا)؟) 71 00:07:40,020 --> 00:07:46,520 إن كانت صبية ذات شعر أسود طويل .(فإنها غالبًا (فريدا ريس 72 00:07:47,020 --> 00:07:49,280 .كانت أختك غير الشقيقة 73 00:07:50,490 --> 00:07:54,680 حتمًا قلقت وزارتك للاطمئنان .عليك بين الفينة والأخرى 74 00:07:55,410 --> 00:08:00,620 ،طالما محت ذكرياتك .فإنها فعلت ذلك لحمايتك 75 00:08:00,620 --> 00:08:03,290 محت ذكرياتي؟ 76 00:08:03,500 --> 00:08:09,670 أجل، لكن يبدو أن ملامسة يدك لجسده .استرجعت تلك الذكريات 77 00:08:12,300 --> 00:08:14,300 أبي؟ 78 00:08:14,760 --> 00:08:17,300 أين (فريدا) الآن؟ 79 00:08:17,850 --> 00:08:19,310 .أود أن أراها وأشكرها 80 00:08:21,770 --> 00:08:27,650 ...لولا مؤازرتها لي، لكنت .عليّ شكرها على صنيعها لأجلي عندئذ 81 00:08:30,650 --> 00:08:33,300 .فارقت (فريدا) عالمنا 82 00:08:36,620 --> 00:08:38,990 .كان لدي 5 أبناء 83 00:08:41,410 --> 00:08:51,190 ،(لكن زوجتي وكل أبنائي وضمنهم (فريدا .قتلهم أبوه (غريشا ييجر) منذ 5 سنين 84 00:08:59,640 --> 00:09:02,830 كان (غريشا) شخصًا يملك القدرة .على التحول عملاقًا 85 00:09:03,430 --> 00:09:06,020 ...جهلت هوية ذلك الرجل، لكن 86 00:09:08,310 --> 00:09:11,790 كان هدفه سرقة القدرة .(التي في عهدة آل (ريس 87 00:09:13,360 --> 00:09:15,740 القدرة التي سعى (غريشا) إلى نيلها 88 00:09:17,610 --> 00:09:21,420 .(كانت قوة العملاق الكامنة داخل (فريدا 89 00:09:24,750 --> 00:09:28,810 كانت قدرة (فريدا) متفوّقة .على كافّة العمالقة الآخرين 90 00:09:29,210 --> 00:09:31,880 بوسعك القول إن عملاقها .امتلك قوة لا يُعلى عليها 91 00:09:33,210 --> 00:09:38,790 إلا أنها افتقرت إلى الخبرة .لاستخدامها بشكل ملائم 92 00:09:40,050 --> 00:09:42,810 ،لعجزها عن إطلاق مقدرتها الحقيقية 93 00:09:43,500 --> 00:09:47,530 .أكلها (غريشا) وسرق قدرتها 94 00:09:49,980 --> 00:09:53,930 .لكن الأمر لم يتوقف عند ذلك الحدّ .بعدئذ هاجم كامل أسرتي 95 00:09:54,650 --> 00:09:56,990 .(سعى في نوبة اهتياجه إلى إبادة آل (ريس 96 00:09:59,200 --> 00:10:03,290 سحق ابني (ديرك) البالغ 14 سنة .وابني (آبيل) البالغ 12 سنة 97 00:10:03,740 --> 00:10:06,910 (ثم دهس زوجتي وابني (فلوريان .البالغ 10 أعوام وهو متشبث بحضنها 98 00:10:07,500 --> 00:10:10,940 (وأخيرًا التقط ابني البكر (أولتلين .واعتصر جسده حتى أزهق روحه 99 00:10:11,590 --> 00:10:15,520 .وبأعجوبة، كنت الناجي الوحيد 100 00:10:21,850 --> 00:10:22,980 !غير معقول 101 00:10:25,060 --> 00:10:26,260 ...هكذا تسنّى لها 102 00:10:28,770 --> 00:10:31,150 لمَ عساه فعل شيئًا شنيعًا كهذا؟ 103 00:10:40,360 --> 00:10:43,630 !بالله عليكما 104 00:10:45,540 --> 00:10:48,580 عم تثرثران هنا بحق السماء؟ 105 00:10:49,210 --> 00:10:51,910 .آمل أنك تدري بالفاجعة الواقعة في الخارج 106 00:10:53,000 --> 00:10:55,710 ماذا حدث يا (كيني)؟ 107 00:10:56,300 --> 00:11:00,720 استهل الاستكشافيون انقلابًا عسكريًا .وبدّلت كل الأفواج العسكرية تحالفاتها 108 00:11:01,130 --> 00:11:05,970 ،يعلم الجميع أن الملك زائف .وكل المسؤولين الكبار معتقلون 109 00:11:06,520 --> 00:11:08,730 .أجل، الوضع كارثي بشكل مهول 110 00:11:10,560 --> 00:11:14,980 .قدومهم إلى هنا مسألة وقت .عليك نقل القدرة سريعًا 111 00:11:15,520 --> 00:11:16,950 .أجل، مفهوم 112 00:11:17,400 --> 00:11:21,240 خذ فرقة مكافحة البشر خاصتك .ودافعوا عن المدخل 113 00:11:22,570 --> 00:11:27,350 أظنني أخبرتك بالفعل أنني أودك .وطاقمك أن تغادروا لأنفذ الشعائر 114 00:11:27,350 --> 00:11:30,080 رويدك يا سمو الملك. هل أغضبتك؟ 115 00:11:32,420 --> 00:11:35,840 .أعتذر. إنني قلق جدًا عليك فحسب 116 00:11:36,750 --> 00:11:40,840 .أثق بك يا (كيني). اذهب 117 00:11:41,260 --> 00:11:43,230 .وأنا أيضًا أثق بك يا سمو الملك 118 00:11:45,220 --> 00:11:45,790 !بئسًا 119 00:11:49,100 --> 00:11:54,100 المعلومات المفصح عنها" (الصرخة) ،من بين مالكي قوى العمالقة .يملك البعض صرخة خاصة فيما بوسع العملاقة الأنثى التحكّم ،بالعمالقة الخالصين بصرختها فكذلك لعملاق الأسرة الملكية قدرة مشابهة ويُعتقد أنه يملك القدرة على التحكّم ".بذكريات البشر أيضًا 120 00:11:55,900 --> 00:12:01,520 ستهضم من الآن فصاعدًا .كل ما تأكله مقلوبًا رأسًا على عقب 121 00:12:01,860 --> 00:12:06,780 .كما أن ملابسك ستقتصر على الجوارب 122 00:12:07,080 --> 00:12:12,460 وطبعًا سأخرجك مرة أسبوعيًا .وأعرضك في موكب للرعية 123 00:12:14,170 --> 00:12:15,710 !يا للجمال 124 00:12:16,330 --> 00:12:19,820 .هذه على الأرجح أبدع تحفة فنية ابتدعتها 125 00:12:20,380 --> 00:12:23,380 العقود التي أمضيتها .سارحًا في بيداء الإبداع أثمرت 126 00:12:23,800 --> 00:12:28,930 لكن فقط بعد إهانتك على الملأ أمام الرعية عينهم الذين طغيت عليهم 127 00:12:28,930 --> 00:12:32,600 .ستكتمل تحفتي الفنية بحقّ 128 00:12:32,600 --> 00:12:35,850 !(زاكري) !انتظر وسترى 129 00:12:36,310 --> 00:12:43,270 !لا يسري في جسدك إلّا دم عبد !إنه نكرة حيال سلالاتنا النبيلة 130 00:12:43,700 --> 00:12:48,330 ،قريبًا جدًا ستفقد ذاكرتك !حتى أنك ستنسى كيفية التغوّط 131 00:12:50,370 --> 00:12:55,330 .إهانتك المتكررة هذه باتت مبتذلة ألا يمكنك ابتداع إهانة جديدة؟ 132 00:12:57,330 --> 00:12:58,980 .(ربما ينذر هذا بالسوء يا (إيروين 133 00:12:59,840 --> 00:13:05,340 .كل المسؤولين ثابتون على الأقوال عينها .يبدو أن الحقيقة كما استنتجها أبوك 134 00:13:06,590 --> 00:13:10,930 يملك آل (ريس) القدرة على تعديل .ذكريات البشر وفق ما يلائمهم 135 00:13:11,390 --> 00:13:17,440 ويبدو أن ثمة سلالات معينة محصنة .من تأثيرات تلك القدرة بما يشمل سلالاتهم 136 00:13:18,650 --> 00:13:19,940 كيف يمكن ذلك؟ 137 00:13:20,650 --> 00:13:27,420 ،إن نال آل (ريس) الصرخة .فستذهب هذه الثورة أدراج الرياح 138 00:13:28,070 --> 00:13:32,470 ،والدليل على ذلك .إفشاؤهم كل أسرارهم بلا حرج 139 00:13:32,830 --> 00:13:35,280 .وكأنهم يقولون إننا سنتلقى عقابنا المستحق 140 00:13:35,710 --> 00:13:36,600 .فهمت 141 00:13:37,080 --> 00:13:41,410 .أي أننا ربما ننسى الواقع الراهن برمته 142 00:13:42,210 --> 00:13:50,340 ورغم ذلك، يتراءى لي أن تعذيب .زاكري) لهم خير من لا شيء) 143 00:13:51,220 --> 00:13:52,840 .لست أفهم ذلك الرجل 144 00:13:53,270 --> 00:13:56,850 أستغرب تكريسه ردحًا طويلًا من عمره .لمجرد أن يتسنى له تعذيبهم 145 00:13:57,310 --> 00:13:59,740 أيها القائد، أعلمت بشأن نواياه؟ 146 00:14:01,232 --> 00:14:02,910 .كانت تلك زلة لسان 147 00:14:03,820 --> 00:14:04,980 .طبعًا 148 00:14:06,150 --> 00:14:09,240 .شككت أن (داليس زاكري) يُضمر تلك الطموحات 149 00:14:10,240 --> 00:14:15,370 .بعكسك، لست مغرمًا بالمقامرة ...وبعكسك أيضًا 150 00:14:16,120 --> 00:14:19,620 فإن سلامة البشر الباقين .أولى إليّ من حياتي 151 00:14:21,250 --> 00:14:26,480 سبب مؤازرتي إياك هو إيماني .بأن ذلك هو الخيار الأفضل للبشرية 152 00:14:27,010 --> 00:14:30,140 أما لو كان قد ثبُت أن الحكومة ،هي الخيار الأصلح 153 00:14:30,450 --> 00:14:33,500 .(فإنني كنت مستعدًا لقتال (زاكري 154 00:14:34,850 --> 00:14:40,290 يدهشني أننا رفاق نتبع معًا انقلابًا .عسكريًا برغم تحفظاتي عليكما 155 00:14:40,770 --> 00:14:46,190 سمعت أغنية قبلًا عن أن البشر سيعتزلون القتال ذات يوم، لكن متى ذلك؟ 156 00:14:48,200 --> 00:14:48,900 !أيها القائد 157 00:14:49,650 --> 00:14:51,690 !كل القوات على أهبة الاستعداد 158 00:14:52,450 --> 00:14:53,520 !مستعدون للذهاب 159 00:14:56,330 --> 00:15:01,220 سيواصل البشر قتال بعضهم البعض .حتى بقاء إنسان واحد أو فناء البشر جميعًا 160 00:15:03,790 --> 00:15:07,130 .أملت إجابة أفضل من مبالغة كئيبة 161 00:15:07,710 --> 00:15:09,380 !لتصطفّ كل القوات 162 00:15:09,720 --> 00:15:14,140 ستبدأ الآن مهتمنا !(لاسترجاع (إيرين) و(هيستوريا 163 00:15:14,510 --> 00:15:18,350 سنقصد موقعهما، يُعتقد أنهما !(في كنيسة ضمن أرض (ريس 164 00:15:21,270 --> 00:15:22,280 مفهوم؟ 165 00:15:22,930 --> 00:15:27,180 .إنه (كيني) حاصد الأرواح .إن كان هناك، فسيكون عقبتنا العظمى 166 00:15:27,730 --> 00:15:30,760 ،على صعيد التهديد الذي يمثله .فساووه بي كعدوّ 167 00:15:31,280 --> 00:15:34,570 ،كلا، بأسلحته التي يملكها .فإنه أشد فتكًا مني 168 00:15:34,780 --> 00:15:37,580 .إذًا فهو لا يُقهر، أقله بالنسبة إلينا 169 00:15:37,580 --> 00:15:40,040 .ليت بوسعنا الانضمام إلى القوات القادمة 170 00:15:40,040 --> 00:15:41,080 .بالقطع لا 171 00:15:41,370 --> 00:15:42,870 !أعلم، بالقطع لا 172 00:15:42,870 --> 00:15:45,590 ،إن انتظرنا حتى الصباح !فربما يكون (إيرين) قد أُكِل 173 00:15:46,170 --> 00:15:51,590 ،حتى إذا صحّ ما قاله النقيب .فلا يُعقل خلوّه من نقاط الضعف 174 00:15:51,840 --> 00:15:53,090 أأنت جاد يا (أرمين)؟ 175 00:15:53,090 --> 00:15:57,310 ،أجل، أوقن أنه تدرب كثيرًا .لكن امتلاك خبرة قتالية شأن مختلف 176 00:15:57,500 --> 00:16:02,100 أتساءل كيف عشت مع (كيني) حاصد الأرواح 177 00:16:02,100 --> 00:16:03,900 ورغم ذلك لا تعرف عنه .(شيئًا تقريبًا يا (ليفاي 178 00:16:03,900 --> 00:16:07,320 .آسف، لكنني عرفت اسمه بالكامل منذ وقت قريب 179 00:16:08,230 --> 00:16:10,430 .(جليًا أن اسمه (كيني أكرمان 180 00:16:11,110 --> 00:16:13,070 أهو قريب لك؟ 181 00:16:16,280 --> 00:16:20,830 أخبرني والداي في حياتهما أن آل (أكرمان) أسرة أبي 182 00:16:21,410 --> 00:16:24,050 .عانوا الاضطهاد في المدن 183 00:16:25,500 --> 00:16:28,000 ،أسرة أمي كانت العشيرة الشرقية 184 00:16:28,000 --> 00:16:31,160 لذا كونهم من جنس مختلف .جعلهم منبوذين في كل الأصقاع 185 00:16:31,470 --> 00:16:35,760 كان كلاهما شخصين نُبذا ،إلى عمق الجبال قرب حافة الجدران 186 00:16:35,760 --> 00:16:37,230 .وهكذا التقيا وتزوجا 187 00:16:38,260 --> 00:16:41,420 .(لكنني لم أعلم سبب اضطهاد آل (أكرمان 188 00:16:42,270 --> 00:16:46,860 .لم يبدُ أبي من جنس مختلف كأمي 189 00:16:48,860 --> 00:16:54,580 هل مررت بلحظة قط إذ شعرت وكأن قوة استفاقت بغتة داخلك؟ 190 00:17:02,120 --> 00:17:02,950 .أجل 191 00:17:09,960 --> 00:17:13,360 .كيني أكرمان) مر بلحظة كتلك أيضًا) 192 00:17:14,260 --> 00:17:19,500 شعر ذات مرة على حين غرة بكمّ قوة مهول يتدفق داخله 193 00:17:19,850 --> 00:17:22,080 .وعلم ما عليه فعله بدقة 194 00:17:23,180 --> 00:17:25,810 .أنا أيضًا شعرت بلحظات كتلك 195 00:17:40,280 --> 00:17:42,160 .واجه الحقيقة يا جدي 196 00:17:43,700 --> 00:17:46,080 يوشك موتك في مطلق الأحوال، صحيح؟ 197 00:17:48,880 --> 00:17:50,210 .(كيني) 198 00:17:50,660 --> 00:17:53,810 أكنت في الخارج تقتل مزيدًا من الشرطة العسكرية؟ 199 00:17:54,300 --> 00:17:55,250 .أجل 200 00:17:56,060 --> 00:18:00,970 ،إن كنت تقصد أولئك البلهاء المتطفلين .فإنهم تحت الثرى يغذون الأشجار 201 00:18:03,720 --> 00:18:05,600 ،بمناسبة الفروع 202 00:18:05,600 --> 00:18:08,790 انتقلت الأسرة الفرعية جنوبًا .(قرب (شيغانشينا 203 00:18:09,730 --> 00:18:13,460 لكن تبين أن هناك أحدًا ،يعارض عملهم هناك أيضًا 204 00:18:13,460 --> 00:18:16,040 .لذا ما زالوا في فقر مدقع 205 00:18:17,030 --> 00:18:18,450 ما الخطب؟ 206 00:18:19,160 --> 00:18:22,680 (ألم يكن آل (أكرمان أسرة محاربين يحمون الملك؟ 207 00:18:23,200 --> 00:18:26,000 .الآن الأسرة قاطبة على شفير الانقراض 208 00:18:26,790 --> 00:18:29,750 ماذا فعلت بحق السماء لتغيظ الملك إلى ذلك الحد؟ 209 00:18:32,290 --> 00:18:35,510 .هيا، اعترف ألا تود إخبار حفيدك الجميل؟ 210 00:18:41,430 --> 00:18:49,020 أي حفيد جميل هذا؟ كيني) حاصد الأرواح ومرعب العاصمة؟) 211 00:18:49,900 --> 00:18:53,440 .(الملك لا يكره آل (أكرمان 212 00:18:53,900 --> 00:19:01,030 .إنهم يخشوننا فحسب .(لعجز الملك عن تطويع آل (أكرمان 213 00:19:02,120 --> 00:19:03,410 تطويع؟ 214 00:19:04,120 --> 00:19:07,290 .عن نفسي لا أعلم كل التفاصيل 215 00:19:07,290 --> 00:19:17,170 لكن بالفعل كانت أسرتنا سيف الملك .وأحد داعميه الحيويين 216 00:19:17,550 --> 00:19:23,180 ورغم ذلك، توارثت أسرة الملك .قدرة العملاق من جيل إلى آخر 217 00:19:23,850 --> 00:19:29,890 وما قدرة العملاق؟ - قدرة مهولة يملكونها - 218 00:19:29,890 --> 00:19:35,630 لتعديل كل ذكريات البشر .وجعلهم ينسون الماضي بالكامل 219 00:19:36,110 --> 00:19:38,660 .باستثناء قلة من سلالات النبلاء 220 00:19:39,320 --> 00:19:43,630 .ثمة مجموعتان منهم تخلوا عن الملك 221 00:19:44,450 --> 00:19:48,750 .(العشيرة الشرقية وآل (أكرمان 222 00:19:49,830 --> 00:19:51,570 .وهذا سبب اضطهاد كليهما 223 00:19:52,420 --> 00:19:54,300 .يا لها من قصة مروعة 224 00:19:58,670 --> 00:20:02,010 برغم أن ما سأقوله ليس القصة المُفرحة ،التي قد تود سماعها على فراش موتك 225 00:20:02,010 --> 00:20:04,220 .إلا أنني وجدت أختي الصغيرة 226 00:20:05,260 --> 00:20:10,560 .تعمل (كوشل) في ماخور سري .وقد حبلت من أحد زبائنها 227 00:20:11,440 --> 00:20:13,650 .تود الاحتفاظ بالجنين وتأبى الإنصات إليّ 228 00:20:15,270 --> 00:20:15,810 .سحقًا 229 00:20:16,940 --> 00:20:22,950 ولادته في هذا العالم الكارثي .ليس بحلم جدير بخوض عنائه 230 00:20:27,580 --> 00:20:28,450 .وجدته 231 00:20:29,160 --> 00:20:30,450 .باب سري 232 00:20:30,910 --> 00:20:36,080 .حتمًا (إيرين) في الداخل مع العدو .آمل أن يكون التصميم الداخلي كما توقعته 233 00:20:36,460 --> 00:20:40,500 ،يجدر أن تنفع هذه الهدايا .بما أن الوقت لم يسمح بأن نستعد 234 00:20:43,840 --> 00:20:49,010 .ثمة 7 أعداء على الأقل .وقطعًا (ليفاي) بينهم 235 00:20:49,890 --> 00:20:56,860 برغم أننا باغتنا (ليفاي) تمامًا آخر مرة .إلا أنه قتل 12 من رفاقنا 236 00:20:58,020 --> 00:21:03,460 ،بقية الشرطة الداخلية خارج الصراع .ناهيكم عن فقدان الحكومة لسيطرتها 237 00:21:04,360 --> 00:21:08,340 .الوضع سيئ من كافة الجوانب ،في عالم ضئيل كعالمنا 238 00:21:08,700 --> 00:21:13,330 فإن الموت خير من الحياة .التي تنتظرنا لدى استسلامنا 239 00:21:15,580 --> 00:21:20,440 لكن، هل من حياة داخل هذه الجدران تختلف عن حيواتنا؟ 240 00:21:22,050 --> 00:21:25,430 نواجه عدوًا نعجز عن قهره ولا يمكننا سوى الانتظار 241 00:21:25,430 --> 00:21:27,800 .ريثما يهدمون الجدران ويبيدوننا 242 00:21:28,390 --> 00:21:30,500 ،اخترنا الانضمام إلى الشرطة العسكرية 243 00:21:30,500 --> 00:21:34,140 طامحين إلى الانضمام إلى الشرطة .(الداخلية والانضمام إلى (كيني 244 00:21:34,140 --> 00:21:38,430 كل ذلك سعيًا إلى قيمة .لحيواتنا التافهة في عالم زائل 245 00:21:39,480 --> 00:21:41,440 دعونا نتحلَّ بإيماننا حتى النهاية 246 00:21:42,320 --> 00:21:46,570 بأن (كيني) وحلمه سيغيرا .نصاب الأمور في هذا العالم 247 00:21:50,490 --> 00:21:52,490 !حسنًا، بوسعنا الذهاب 248 00:21:52,870 --> 00:21:53,680 حقًا؟ 249 00:21:54,750 --> 00:21:59,000 أأنتم جميعًا أيضًا مستعدون لتلطيخ أياديكم بدماء البشر؟ 250 00:22:07,010 --> 00:22:08,170 .أحزر ذلك 251 00:22:24,284 --> 00:22:27,080 "يُتبع" 252 00:23:57,830 --> 00:24:00,250 ،لحماية أمنيته 253 00:24:00,250 --> 00:24:01,950 ،لإنقاذه 254 00:24:02,580 --> 00:24:04,850 ،لمواصلة ذكرياته 255 00:24:05,790 --> 00:24:09,310 .تقودهم مشاعرهم الغفيرة إلى المعركة 256 00:24:10,090 --> 00:24:13,670 ".الحلقة المقبلة: أمنية"