1 00:00:01,730 --> 00:00:05,240 چرا ازم محافظت کردی؟ 2 00:00:05,240 --> 00:00:08,730 .دلیل خاصی نداشت 3 00:00:09,080 --> 00:00:12,790 .من بودم دوست عزیزتون رو کشتم 4 00:00:13,400 --> 00:00:16,740 .من بودم سر اون نگهبان رو با سنگ خورد کردم 5 00:00:16,740 --> 00:00:21,000 فالکو اشتباهی نکرده، منو بکشید تموم شه دیگه. 6 00:00:22,250 --> 00:00:23,500 .نمی کشیمت 7 00:00:24,020 --> 00:00:26,500 .اما حتما دلتون می خواد بکشیدم 8 00:00:26,500 --> 00:00:29,020 .نه نمی خوایم 9 00:00:29,020 --> 00:00:33,980 .فکر و ذکرت شده کشتن و کشتن و کشتن 10 00:00:33,980 --> 00:00:35,510 .شدی شبیه یکی که می شناختم 11 00:00:39,110 --> 00:00:40,010 ا؟ 12 00:00:40,010 --> 00:00:46,060 Forums.AnimWorld.net 13 00:00:40,010 --> 00:00:46,060 Sabzchidori & Sfmking کاری از 14 00:02:09,980 --> 00:02:14,980 خشونت 15 00:02:27,610 --> 00:02:29,420 .اومدم که آروم حرف بزنیم 16 00:02:30,200 --> 00:02:33,750 .نیازی نیست بجنگیم که مشکلات الدیا حل بشه 17 00:02:34,700 --> 00:02:36,900 .نگران هانجی و دوستاتون هم نباشید 18 00:02:36,900 --> 00:02:39,460 .فقط داریم می بریمشون یه جای دیگه 19 00:02:39,460 --> 00:02:43,760 .ارن، ماییم که می خواستیم باهات حرف بزنیم 20 00:02:44,540 --> 00:02:48,770 چرا تنهایی تصمیم گرفتی به مارلی حمله کنی؟ 21 00:02:48,770 --> 00:02:53,610 واقعا زیک و یلنا راضیت کردن بهشون ملحق شی؟ 22 00:03:01,420 --> 00:03:02,780 .من آزادم 23 00:03:04,500 --> 00:03:11,040 .هر کاری بکنم و به هر روشی هم که باشه، آزادانه و به انتخاب خودمه 24 00:03:12,660 --> 00:03:15,130 حتی کاری که بعد از ملاقات با یلنا کردی؟ 25 00:03:15,130 --> 00:03:16,800 اونم به خواست خودت بود؟ 26 00:03:17,220 --> 00:03:18,050 .آره 27 00:03:18,050 --> 00:03:20,800 .نه، دارن بازیت می دن 28 00:03:21,380 --> 00:03:26,730 .به خودت بود هیچ وقت آدمای بیگناه و بچه ها رو نمی کشتی، حتی اگه دشمن بودن 29 00:03:26,730 --> 00:03:30,810 !تازه بیشتر از همه ما رو دوست داری 30 00:03:32,310 --> 00:03:33,820 اشتباه می کنم؟ 31 00:03:33,820 --> 00:03:36,520 ،اون روز که منو توی اون کلبه نجات دادی 32 00:03:36,520 --> 00:03:39,570 ...وقتی این شال رو دورم پیچیدی، مهربونیت بود که 33 00:03:39,570 --> 00:03:42,320 مگه نگفتم دستاتون روی میز باشه؟ 34 00:03:49,290 --> 00:03:52,470 .وقتی لیبریو بودم با زیک حرف زدم 35 00:03:52,470 --> 00:03:54,940 .عین دو تا برادر 36 00:03:54,940 --> 00:03:59,800 .زیک بیشتر از خود مارلی درباره ی غول ها می دونه 37 00:04:00,970 --> 00:04:02,470 ،آرمین 38 00:04:02,760 --> 00:04:06,300 هنوزم می ری به آنی سر بزنی، درسته؟ 39 00:04:06,300 --> 00:04:08,600 این کارو به خواست خودت می کنی؟ 40 00:04:09,540 --> 00:04:10,980 ...یعنی چی 41 00:04:10,980 --> 00:04:18,340 .اگه خاطراته که آدمو می سازه، پس بخشی از تو هم تبدیل به برتولت شده 42 00:04:18,340 --> 00:04:22,990 .یه سرباز دشمن که عاشق یکی از دشمن شده 43 00:04:22,990 --> 00:04:27,490 .آرمین، برتولت کنترل فکرتو به دست گرفته 44 00:04:27,980 --> 00:04:31,120 .اونی که تحت کنترل دشمن در اومده تویی 45 00:04:33,400 --> 00:04:34,370 ...ارن این حرفا 46 00:04:34,370 --> 00:04:36,000 .میکاسا تو هم همینطور 47 00:04:37,480 --> 00:04:42,630 .خاندان آکرمن برای محافظت از پادشاه الدیا تشکیل شدن 48 00:04:43,300 --> 00:04:49,660 .اون روز توی کلبه، توی وضعیت مرگ و زندگی، دستور منو شنیدی 49 00:04:49,660 --> 00:04:50,890 !که گفتم بجنگ 50 00:04:54,270 --> 00:04:58,020 .اون لحظه غریضت بود که چشماتو باز کرد 51 00:04:58,870 --> 00:05:03,780 .اون لحظه اتفاقی فکر کردی من کسیم که باید ازم محافظت کنی 52 00:05:04,840 --> 00:05:06,040 .اشتباه می کنی 53 00:05:06,040 --> 00:05:07,450 اشتباه می کنم؟ 54 00:05:07,450 --> 00:05:08,410 کجاشو؟ 55 00:05:09,320 --> 00:05:11,410 .اتفاقی نبود 56 00:05:18,490 --> 00:05:22,730 !بخاطر تو بود... بخاطر تو قوی شدم ارن 57 00:05:22,730 --> 00:05:24,220 !بخاطر تو بود 58 00:05:24,220 --> 00:05:26,680 ،وقتی قدرت یه آکرمن بیدار می شه 59 00:05:26,680 --> 00:05:30,470 .ظاهرا یه دفعه سردردهای شدید می گیره 60 00:05:30,470 --> 00:05:36,480 .بخاطر اینه که هویت اصلی فرد در تضاد با محافظت از میزبانش قرار می گیره 61 00:05:36,760 --> 00:05:38,270 برات آشنا نیست؟ 62 00:05:44,600 --> 00:05:46,180 .نه 63 00:05:46,180 --> 00:05:47,240 ...که یعنی 64 00:05:47,240 --> 00:05:48,360 .اشتباه می کنی 65 00:05:49,050 --> 00:05:49,870 ...من 66 00:05:49,870 --> 00:05:55,370 .تو خانواده ای هستی که هویت اصلیت رو از دست دادی و حالا فقط به دستورات عمل می کنی 67 00:05:56,220 --> 00:05:57,510 .که یعنی برده ای 68 00:05:57,510 --> 00:05:58,880 !ارن بس کن 69 00:05:58,880 --> 00:06:02,760 می دونی تو این دنیا بیشتر از همه از چی متنفرم؟ 70 00:06:03,640 --> 00:06:05,660 .آدمایی که آزاد نیستن 71 00:06:05,660 --> 00:06:07,260 .فرقی با گاو و گوسفند ندارن 72 00:06:07,260 --> 00:06:08,010 !ارن 73 00:06:08,410 --> 00:06:12,510 .قدیم فقط نگاهش می کردم اعصابم خورد می شد 74 00:06:12,840 --> 00:06:15,700 .حالا بالاخره می دونم چرا 75 00:06:15,700 --> 00:06:21,520 .تحمل نداشتم به برده ای نگاه کنم که کورکورانه فقط دستورات رو اطاعت می کنه 76 00:06:22,790 --> 00:06:25,530 ،از وقتی بچه بودیم 77 00:06:25,990 --> 00:06:29,820 !ازت متنفر بودم میکاسا 78 00:06:32,160 --> 00:06:32,910 !ارن 79 00:06:33,370 --> 00:06:34,660 ...چطور جرات کردی 80 00:06:40,100 --> 00:06:41,920 میکاسا؟ 81 00:06:42,200 --> 00:06:47,170 .کل زندگیت، هر چی این خون آکرمنت بهت گفته، گفتی چشم 82 00:06:47,480 --> 00:06:49,590 ...نه 83 00:06:49,590 --> 00:06:52,090 .تو فقط همینی 84 00:07:07,210 --> 00:07:08,740 !یئگر - سان 85 00:07:09,480 --> 00:07:10,740 .چیزی نیست 86 00:07:12,340 --> 00:07:13,490 ،می گم آرمین 87 00:07:14,120 --> 00:07:18,410 با اینکه از بچگی همدیگه رو می شناسیم تا حالا دعوا نکردیم، مگه نه؟ 88 00:07:18,740 --> 00:07:20,670 دلیلشو می فهمی که؟ 89 00:07:25,590 --> 00:07:26,920 بخاطر اینه که ما دوتا 90 00:07:27,290 --> 00:07:30,300 !دعوامون هم عادلانه نمی شد 91 00:07:27,290 --> 00:07:28,170 .بسه 92 00:07:35,960 --> 00:07:38,600 .تمومش کن 93 00:07:39,370 --> 00:07:44,650 اگه از همون اول فقط می گفتید 94 00:07:44,650 --> 00:07:46,860 .زیک کجاس، کار به اینجا نمی رسید 95 00:07:47,510 --> 00:07:49,820 .پس مثل بچه ی آدم باهام بیاید 96 00:07:49,820 --> 00:07:50,840 .ببریدشون 97 00:07:50,840 --> 00:07:51,360 !چشم 98 00:07:51,880 --> 00:07:54,370 .اینی که ساشا رو هم کشته ببرید 99 00:07:57,350 --> 00:08:01,690 بالاخره اومدی اینجا چی بگی؟ 100 00:08:01,690 --> 00:08:05,750 که آزادی ای که دنبالشی قیمتش آزار دادن میکاساس؟ 101 00:08:05,750 --> 00:08:09,260 این وسط برده ی واقعی کدوممونه؟ 102 00:08:10,420 --> 00:08:12,520 به کی گفتی برده؟ 103 00:08:12,520 --> 00:08:13,130 .بریم 104 00:08:14,460 --> 00:08:15,890 کجا؟ 105 00:08:16,650 --> 00:08:18,390 .به جایی که همه چیز شروع شد 106 00:08:18,980 --> 00:08:20,760 .محله ی شیگانشینا 107 00:08:26,010 --> 00:08:27,400 .اصلا شوخی بردار نیست 108 00:08:27,820 --> 00:08:31,400 .فقط ارن نیست که باید بندازیمش تو دهن غول 109 00:08:31,830 --> 00:08:33,400 منظورت چیه؟ 110 00:08:33,400 --> 00:08:36,780 .غول جانور زیک رو هم می دیم به یکی دیگه 111 00:08:36,780 --> 00:08:39,790 .یکی از اون یئگریست ها رو بگیر و تبدیلش کن به غول 112 00:08:40,250 --> 00:08:42,410 .می دیم زیک رو بخوره 113 00:08:43,050 --> 00:08:46,440 ،نمی دونم واقعا ارن تحت تاثیر زیکه یا نه 114 00:08:46,440 --> 00:08:50,600 .اما اکه زیک رو هم از دست بدیم، دیگه کارشون تمومه 115 00:08:50,600 --> 00:08:53,420 .به پیکسیس هم بگو. برو 116 00:08:53,420 --> 00:08:55,530 از این کار مطمئنی فرمانده؟ 117 00:08:55,530 --> 00:08:57,590 .اگه لازم شد دست و پاشم قطع کنید 118 00:08:57,590 --> 00:08:59,430 مگه دست خودشه قبول نکنه؟ 119 00:09:06,820 --> 00:09:08,550 با کتاب حال می کنی؟ 120 00:09:08,550 --> 00:09:12,200 .بعد از 6 بار که خوندم خیلی بهتر شده 121 00:09:12,200 --> 00:09:15,430 .حتما بخاطر حرفامون اون بالا درست نتونستی تمرکز کنی 122 00:09:15,430 --> 00:09:18,570 چطور توقع داری جذب کتابی بشم که 7 بار خوندمش؟ 123 00:09:18,970 --> 00:09:21,830 راستی، دیگه شراب ندارید؟ 124 00:09:22,100 --> 00:09:24,090 ،یه ماهی هست اومدیم اینجا 125 00:09:24,090 --> 00:09:25,830 .یه قطرش هم نمونده 126 00:09:25,830 --> 00:09:27,560 .ای خدا 127 00:09:28,740 --> 00:09:31,090 .پس این یه جور شکنجه ی جدیده 128 00:09:32,810 --> 00:09:34,090 .کتابتو بخون 129 00:09:34,490 --> 00:09:37,090 .به روی چشم رئیس 130 00:09:37,560 --> 00:09:41,100 .پیکسیس هر چی هم بگه، بازم می کشمش 131 00:09:41,510 --> 00:09:46,300 .سی نفر سرباز تا بن دندان مسلح دور تا دور جنگل داریم 132 00:09:46,300 --> 00:09:50,610 .غول جانور هم بشه، راه فراری نداره 133 00:09:51,080 --> 00:09:54,110 .می دونستم، این ریشو دشمن ماس 134 00:09:54,700 --> 00:09:59,880 .حالا که اینو می دونیم، دلیلی نداره دست و پاشو قطع نکنیم 135 00:10:01,340 --> 00:10:02,620 .خیلی طول کشید 136 00:10:03,790 --> 00:10:09,170 .اروین، بالاخره می تونم به قولی که اون روز بهت دادم عمل کنم 137 00:10:09,990 --> 00:10:13,170 .حالا دیگه مرگتون بی معنی نیست 138 00:10:13,170 --> 00:10:16,170 .بالاخره می تونم اینو نشون بدم 139 00:10:31,960 --> 00:10:32,820 چی؟ 140 00:10:56,960 --> 00:11:01,970 شراب مایع نخاعی 141 00:10:56,960 --> 00:11:01,970 .شراب سرخ مارلیایی که با مایع نخاعی زیک یئگر، پسر نابغه، ترکیب شده همه ی نوادگان یمیر که مایع نخاعی داخل شراب رو خورده باشن، با فریاد زیک تبدیل به غول خالص می شن این غول ها به فرمان زیک هستن. این شراب استراتژی ای موثر و ارزانی برای حمله و سرکوب کردن دولت های مختاصم بوده است. 142 00:11:03,910 --> 00:11:04,860 صدای چی بود؟ 143 00:11:04,860 --> 00:11:06,470 ...کل بدنم یه لحظه کرخت شد 144 00:11:06,470 --> 00:11:06,820 .منم 145 00:11:06,820 --> 00:11:07,510 !منم حس کردم 146 00:11:07,510 --> 00:11:09,800 .هان؟ من که چیزی حس نکردم 147 00:11:16,820 --> 00:11:17,740 چی شده؟ 148 00:11:17,740 --> 00:11:21,110 ...حس کردم برق بهم وصل کردن 149 00:11:22,540 --> 00:11:23,620 ...نکنه که 150 00:11:24,200 --> 00:11:25,870 ،پس شروع کردی 151 00:11:26,120 --> 00:11:27,490 .زیک 152 00:11:28,620 --> 00:11:30,120 .باید خداحافظی کنم فرمانده 153 00:11:31,210 --> 00:11:33,190 .می دونم چقدر نیروهات برات مهمن 154 00:11:33,190 --> 00:11:35,160 ،شاید یه کم بزرگتر شده باشن 155 00:11:35,160 --> 00:11:38,630 اما زیردست های بیگناهت رو که سر همچین چیزی تیکه تیکه نمی کنی؟ 156 00:11:48,180 --> 00:11:49,480 شراب؟ 157 00:11:49,480 --> 00:11:51,510 توی ماموریت شراب می خوایم چیکار؟ 158 00:11:51,510 --> 00:11:52,790 !اما فرمانده 159 00:11:52,790 --> 00:11:56,980 !این شراب مخصوص مارلیاییه که فقط بچه های ژاندارمری حق دارن بخورن 160 00:11:56,980 --> 00:11:59,460 !حداقل بذار یه کم خوش باشیم 161 00:11:59,460 --> 00:12:00,810 .چایی برای همینه دیگه 162 00:12:00,810 --> 00:12:02,740 !فرمانده 163 00:12:02,740 --> 00:12:04,490 ...کلافم کردید 164 00:12:04,810 --> 00:12:06,990 .باشه بابا ببریدش 165 00:12:07,400 --> 00:12:09,250 !اه 166 00:12:09,780 --> 00:12:12,170 مایع نخاعی زیک توی شراب بوده؟ 167 00:12:12,170 --> 00:12:14,060 از کی نقششو کشیده بوده؟ 168 00:12:14,060 --> 00:12:16,250 .ولی بدن هاشون قفل نکرد 169 00:12:16,710 --> 00:12:18,500 یعنی دروغ بود؟ 170 00:12:19,450 --> 00:12:21,260 !لعنتی خیلی سریعن 171 00:12:21,540 --> 00:12:23,320 .حرکاتشون عادی نیست 172 00:12:23,320 --> 00:12:25,010 اینم بخاطر زیکه؟ 173 00:12:35,940 --> 00:12:36,980 !والیس 174 00:12:41,690 --> 00:12:44,240 هنوز اون تویی؟ 175 00:12:46,200 --> 00:12:47,350 ...بچه ها 176 00:12:59,560 --> 00:13:01,260 !اینم آخر کار ما 177 00:13:01,590 --> 00:13:04,920 .آخرم نتونستیم به هم اعتماد کنیم 178 00:13:04,920 --> 00:13:09,800 .کل نیروی نظامی دنیا قراره به سر این جزیره نازل بشن 179 00:13:09,800 --> 00:13:12,270 .اما نمی فهمی این یعنی چی 180 00:13:12,790 --> 00:13:17,740 "فکر می کردی "قدرت داریم! وقت داریم. گزینه داریم 181 00:13:17,740 --> 00:13:23,740 .همین سوء تفاهم اشتباهی بود که به این وضع انداختت لیوای 182 00:13:24,760 --> 00:13:30,240 .البته اگه واقعا بگم دنبال چیم هم نمی فهمی 183 00:13:30,780 --> 00:13:32,580 مگه نه ارن؟ 184 00:13:33,330 --> 00:13:35,640 هیچ کس به جز ما نمی فهمه، نه؟ 185 00:13:36,960 --> 00:13:40,460 .به محض اینکه از این جنگل بیام بیرون، میام پیشت 186 00:13:41,960 --> 00:13:47,080 مکان و زمان ملاقات رو که یادت نرفته، ارن؟ 187 00:13:54,150 --> 00:13:56,270 !برو 188 00:14:02,940 --> 00:14:05,260 دست از سرم بر نمی داری؟ 189 00:14:05,260 --> 00:14:07,320 اه! دوباره؟ 190 00:14:25,110 --> 00:14:27,470 کجایی تو؟ 191 00:14:27,470 --> 00:14:31,050 کجا رفتی لیوای؟ 192 00:14:34,440 --> 00:14:35,770 !پس اوجایی 193 00:14:43,070 --> 00:14:46,030 زیردستای ملوست چی شدن؟ 194 00:14:46,460 --> 00:14:48,280 نکشتیشون که؟ 195 00:14:48,980 --> 00:14:50,780 !بیچاره ها 196 00:14:58,890 --> 00:14:59,500 یه شاخه؟ 197 00:15:00,230 --> 00:15:02,000 .می بینم به بدبختی افتادی ریشو 198 00:15:03,020 --> 00:15:06,510 .گفتم فقط بگیر بتمرگ و کتابتو بخون 199 00:15:08,590 --> 00:15:12,590 حالا چی شده فکر کردی می تونی از دستم در بری؟ 200 00:15:13,110 --> 00:15:17,600 فکر کردی چون نیروهام بودن، شک می کنم و نمی کشمشون؟ 201 00:15:18,460 --> 00:15:22,690 می دونی تا همینجاش مجبور شدم چند نفر از نیروهامو بکشم؟ 202 00:15:52,200 --> 00:15:54,260 .پارسال دوست امسال آشنا ریشو 203 00:15:55,340 --> 00:16:01,270 .مرتیکه حرومی بوگندوی زشت بدقواره 204 00:16:01,270 --> 00:16:04,270 .نگران نباش نمی کشمت 205 00:16:04,620 --> 00:16:06,230 .البته به این زودی 206 00:16:09,680 --> 00:16:13,560 همونطور که می دونید، قتل فرمانده کل قوا زاکلی 207 00:16:13,580 --> 00:16:17,710 .ارتش و وضعیت کلی داخل دیوارها به هم ریخته 208 00:16:18,280 --> 00:16:21,500 .اما این چیزا ربطی به شما احمقا نداره 209 00:16:22,170 --> 00:16:24,880 ،109اُمین دوره ی تمرین سربازها طبق برنامه انجام می شه 210 00:16:24,900 --> 00:16:29,060 .و اگه یه وقت غولی حمله کرد، از محله ی شیگانشینا دفاع می کنیم 211 00:16:36,310 --> 00:16:37,510 فهمیدید یا نه؟ 212 00:16:37,620 --> 00:16:38,700 !بـ - بله قربان 213 00:16:39,130 --> 00:16:42,630 بازم می خوان مجبورمون کنن غول بکشیم؟ 214 00:16:42,630 --> 00:16:44,950 .اونم وقتی دیگه قرار نیست غولی بهمون حمله کنه 215 00:16:45,170 --> 00:16:47,300 الان دیگه دشمنمون آدمای بیرون دیوارن، درسته؟ 216 00:16:47,300 --> 00:16:50,010 بابام هم بهم گفت که باید تمرین کنیم که 217 00:16:50,010 --> 00:16:53,600 .به جاش یاد بگیریم با تفنگ تمرین کنیم و ارتش الدیایی تشکیل بدیم 218 00:16:54,100 --> 00:16:56,300 .زمانه دیگه عوض شده 219 00:16:56,620 --> 00:16:59,480 .استاد شیدیس تو قدیم گیر افتاده 220 00:17:00,050 --> 00:17:04,700 .اگه امیدی به الدیا باشه، زمانیه که یئگریست ها قدرت رو به دست بیارن 221 00:17:05,510 --> 00:17:07,510 .سورما، صداتو می شنوه ها 222 00:17:07,540 --> 00:17:09,830 مگه همه همین نظرو ندارن؟ 223 00:17:10,290 --> 00:17:13,630 .همگی متفق القولیم که ارن یئگر باید رهبر الدیا باشه 224 00:17:14,170 --> 00:17:17,730 .رهبری می خوایم که بتونه توی شرایط سخت تصمیم های سخت بگیره 225 00:17:24,700 --> 00:17:25,690 -چـ 226 00:17:25,840 --> 00:17:26,970 هانجی؟ 227 00:17:26,970 --> 00:17:29,390 .خیلی وقته ندیدمتون استاد 228 00:17:29,390 --> 00:17:33,550 .ببخشید وسط کارتون ولی می خوایم اینجا رو اشغال کنیم 229 00:17:33,880 --> 00:17:37,440 منظورم ماییه که بهمون می گید یئگریست. 230 00:17:38,280 --> 00:17:41,660 .دیگه از دستورات ما اطاعت می کنید 231 00:17:42,250 --> 00:17:43,770 ...یئگریست ها 232 00:17:43,980 --> 00:17:47,350 .انگار هم فهمیدید جاتون کجاس فلاک 233 00:17:47,930 --> 00:17:52,030 اگه خودتونو یه مشت اراذل می دونید 234 00:17:52,060 --> 00:17:55,550 ...که باید حتما تفنگ دستتون باشه که کسی حرفتونو گوش کنه، آره دقیقا 235 00:18:00,740 --> 00:18:01,790 فلاک؟ 236 00:18:01,820 --> 00:18:03,150 .تیرم خطا رفت 237 00:18:03,820 --> 00:18:07,440 .گفتم پاشو بزنم، حرفمو سریع تر بزنم 238 00:18:07,810 --> 00:18:09,380 چه حرفی؟ 239 00:18:09,410 --> 00:18:11,950 .نه با تو که کاری ندارم 240 00:18:12,900 --> 00:18:17,020 .با پیرمری که کلش عین سنگ سخت شده حرفی نداریم 241 00:18:17,750 --> 00:18:19,400 ...از الان به بعد 242 00:18:19,420 --> 00:18:22,640 !تازه سربازها! حالا نوبت شماس 243 00:18:24,260 --> 00:18:31,460 !ما یئگریست ها قسم خوردیم قلبمون رو به پای الدیایی می ریزیم که چیزی تا نابودیش نمونده 244 00:18:31,930 --> 00:18:37,810 !نه پای این ارتش زهوار در رفته، بلکه برای مردم این جزیره 245 00:18:38,330 --> 00:18:41,420 ،اگه هنوزم می خواید وقتتونو پای این ارتش منسوخ هدر بدید 246 00:18:41,440 --> 00:18:45,990 !شاهد خواهید بود چطور دشمنانمون از بیرون دیوار با خاک یکسانمون می کنن 247 00:18:46,240 --> 00:18:48,150 !از همتون سوالی دارم 248 00:18:48,490 --> 00:18:50,250 شما کی هستید؟ 249 00:18:50,380 --> 00:18:54,920 حاضرید در آینده کنار ارن یئگر، رهبر الدیا زندگی کنید؟ 250 00:18:55,180 --> 00:19:01,710 یا اینکه اینجا با کیث شادیس و روش های تار عنکبوت گرفتش می میرید؟ 251 00:19:08,890 --> 00:19:12,450 !ما قلبمون رو برای آینده ی الدیا می دیم 252 00:19:12,600 --> 00:19:13,750 !خوبه 253 00:19:13,770 --> 00:19:15,900 !پس عزمتون رو نشون بدید 254 00:19:16,430 --> 00:19:20,000 !اینقدر استاد شیدیس رو کتک بزنید که نتونه روی پا بایسته 255 00:19:20,870 --> 00:19:21,750 چی؟ 256 00:19:23,150 --> 00:19:26,830 !این مرد نماد روشیه که می خوایم ریشه کنش کنیم 257 00:19:27,090 --> 00:19:28,670 !نابودش کنید 258 00:19:29,050 --> 00:19:31,560 !هر کس نکنه، بازداشت می شه 259 00:19:31,910 --> 00:19:33,760 !بسه فلاک 260 00:19:33,790 --> 00:19:35,390 !مسخره بازی رو تموم کن 261 00:19:35,410 --> 00:19:36,690 .هانجی 262 00:19:38,330 --> 00:19:42,720 !همه ی این بچه ها رو هم حریفم نیستن 263 00:19:53,090 --> 00:19:54,780 .کارتون خوب بود 264 00:19:54,800 --> 00:19:56,850 .به همتون افتخار می کنیم 265 00:19:58,020 --> 00:20:00,600 حالا نشونمون می دی کجاس؟ 266 00:20:00,780 --> 00:20:02,540 .محل نگه داری زیک رو می گم 267 00:20:05,270 --> 00:20:06,880 .فرمانده هانجی 268 00:20:08,300 --> 00:20:09,900 .هوی، بیا بریم 269 00:20:28,610 --> 00:20:30,120 بالاخره بیدار شدی؟ 270 00:20:31,830 --> 00:20:33,090 .آهای، وایسا 271 00:20:33,120 --> 00:20:34,400 .تکون نخور 272 00:20:35,150 --> 00:20:39,260 .یه سیم به چاشنی اون نیزه ی رعد دور گردنت وصل شده 273 00:20:40,060 --> 00:20:42,870 ،یه حرکت اشتباه بکنی از شکم به بیرون منفجر می شی 274 00:20:42,900 --> 00:20:44,970 .و حداقل دو تیکه می شی 275 00:20:53,460 --> 00:20:56,160 .حتما الان داری آرزوی مرگ می کنی 276 00:20:56,940 --> 00:20:58,570 .البته دلم که برات نمی سوزه 277 00:20:59,610 --> 00:21:02,710 .با جون سربازام بازی کردی 278 00:21:03,320 --> 00:21:07,940 اینم بخشی از نقشت بود که توی گه خودت غلت بزنی؟ 279 00:21:10,530 --> 00:21:11,900 .خفه شو 280 00:21:12,060 --> 00:21:14,330 اگه اینجوری تیکه تیکت کنم هم 281 00:21:14,360 --> 00:21:16,580 جرات نمی کنی تبدیل بشی، نه؟ 282 00:21:28,520 --> 00:21:32,530 عینکم... کجاس؟ 283 00:21:32,550 --> 00:21:34,280 .هان؟ چه می دونم 284 00:21:34,620 --> 00:21:37,220 .دیگه عینک می خوای چیکار 285 00:21:41,200 --> 00:21:43,270 .آفرین زیک 286 00:21:43,420 --> 00:21:45,870 .پس بالاخره یاد گرفتی چطور توپ پرت کنی 287 00:21:55,390 --> 00:21:57,820 بزرگ بشی می خوای بیسبالیست بشی؟ 288 00:21:59,260 --> 00:22:00,560 ...نمی تونم 289 00:22:01,110 --> 00:22:02,640 ...کساور - سان 290 00:22:03,360 --> 00:22:06,770 .چون من... ماموریتی... دارم 291 00:22:10,470 --> 00:22:25,470 Sabzchidori & Sfmking کاری از 292 00:22:10,470 --> 00:22:25,470 Forums.AnimWorld.net 293 00:23:41,040 --> 00:23:46,240 .خاطرات مبهم قدیم، دوباره به یادش میاد 294 00:23:46,880 --> 00:23:51,510 .که به یاد خودش بیاره ماموریتش چیه و هدفش چیه 295 00:23:52,370 --> 00:23:54,970 قسمت بعد: تنها رستگاری 296 00:23:53,000 --> 00:25:54,970 تنها رستگاری