1 00:00:14,224 --> 00:00:20,188 The walls gave the people a century of peace and security. 2 00:00:22,982 --> 00:00:26,861 The terror of being at their mercy 3 00:00:27,070 --> 00:00:30,907 and the humiliation of being trapped became a distant memory. 4 00:00:33,368 --> 00:00:34,577 Until... 5 00:00:48,717 --> 00:00:52,554 The battle for humanity's survival 6 00:00:52,762 --> 00:00:55,932 began the moment the Titans breached the wall. 7 00:00:58,309 --> 00:01:05,525 After innumerable casualties among soldiers and civilians alike, 8 00:01:05,734 --> 00:01:10,947 it was learned that some Titans were hiding among the humans. 9 00:01:11,156 --> 00:01:18,204 Finally, five years after the first wall fell, 10 00:01:18,413 --> 00:01:23,042 humans succeeded in capturing one of these disguised Titans: Annie Leonhart. 11 00:01:32,177 --> 00:01:33,386 Nevertheless... 12 00:01:35,388 --> 00:01:41,936 the next threat to humanity was already close at hand. 13 00:01:55,533 --> 00:01:56,034 Hey! 14 00:01:56,242 --> 00:01:57,410 Look! 15 00:02:03,792 --> 00:02:04,918 A Titan?! 16 00:02:05,126 --> 00:02:07,212 In the wall?! 17 00:02:07,420 --> 00:02:08,797 It can't be! 18 00:02:11,758 --> 00:02:13,468 Your orders, Section Commander? 19 00:02:13,676 --> 00:02:17,639 Huh? What? Hold on! 20 00:02:17,847 --> 00:02:21,184 Was that there just by coincidence? 21 00:02:21,392 --> 00:02:25,146 Or does this mean...? 22 00:02:30,026 --> 00:02:31,528 Pastor Nick? 23 00:02:31,736 --> 00:02:33,738 Whatever you do... 24 00:02:34,739 --> 00:02:38,910 you must keep that Titan out of the sunlight! 25 00:02:40,495 --> 00:02:41,746 Huh? 26 00:04:19,886 --> 00:04:24,098 For now, we've covered the Wall Titan with sheets. 27 00:04:24,307 --> 00:04:27,310 We'll take more proper measures after sunset. 28 00:04:27,518 --> 00:04:28,937 I see. 29 00:04:29,145 --> 00:04:32,523 What are we supposed to make of this, Sir? 30 00:04:32,732 --> 00:04:35,318 I never imagined there were Titans in the walls... 31 00:04:35,526 --> 00:04:38,529 No one did. 32 00:04:38,738 --> 00:04:42,659 There were only people who knew, and people who didn't. 33 00:04:45,328 --> 00:04:47,163 What's the deal?! 34 00:04:47,372 --> 00:04:52,377 We just fought a Titan here. Why are they keeping us in the dark? 35 00:04:52,585 --> 00:04:54,420 Business as usual. 36 00:04:54,629 --> 00:04:57,882 But what's scummiest of all... 37 00:04:58,091 --> 00:05:03,805 is that there's no "official" reason why all these people died. 38 00:05:06,599 --> 00:05:08,434 Now then, 39 00:05:08,643 --> 00:05:11,479 it's time for you to talk. 40 00:05:12,939 --> 00:05:16,693 What is this Titan? 41 00:05:16,901 --> 00:05:20,697 What is it doing inside the wall? 42 00:05:22,407 --> 00:05:28,830 And... why did you people keep this a secret all this time? 43 00:05:34,168 --> 00:05:35,837 I have work to do! 44 00:05:36,045 --> 00:05:38,673 My church and followers have been devastated! 45 00:05:38,881 --> 00:05:42,760 This is your fault! I will demand restitution! 46 00:05:42,969 --> 00:05:45,722 Now let me back down! 47 00:05:45,930 --> 00:05:47,557 Certainly. 48 00:05:48,850 --> 00:05:50,977 Will straight down do? 49 00:05:53,604 --> 00:05:54,147 Section Commander! 50 00:05:54,355 --> 00:05:55,815 Stay back. 51 00:05:56,024 --> 00:05:57,942 Enough of this! 52 00:05:58,151 --> 00:06:03,698 Do you people know why we Scouts have shed so much blood?! 53 00:06:03,906 --> 00:06:08,953 To take back our freedom from the Titans! 54 00:06:09,162 --> 00:06:13,958 I was willing to sacrifice my own life for that cause! 55 00:06:14,167 --> 00:06:19,547 I'm not asking you to talk, I'm ordering you. Is that clear? 56 00:06:19,756 --> 00:06:22,759 And if you won't talk, I'll try the next person. 57 00:06:22,967 --> 00:06:28,306 Your measly life wouldn't make up for much, anyway! 58 00:06:28,514 --> 00:06:31,059 Let... go of me! 59 00:06:31,267 --> 00:06:33,603 Like this? Right now? 60 00:06:33,811 --> 00:06:34,937 Yes! 61 00:06:35,146 --> 00:06:37,106 Fine, then. Die. 62 00:06:37,315 --> 00:06:38,357 Section Commander! 63 00:06:38,566 --> 00:06:41,736 Kill me and learn! 64 00:06:41,944 --> 00:06:46,032 We will fulfill our duty, without fail! 65 00:06:46,240 --> 00:06:47,617 So... 66 00:06:47,825 --> 00:06:53,289 let go of me this instant! 67 00:06:57,085 --> 00:07:00,880 Deliver me... O Lord... 68 00:07:10,723 --> 00:07:12,892 Just kidding. I wasn't serious. 69 00:07:14,894 --> 00:07:18,022 Tell me, Pastor Nick... 70 00:07:19,440 --> 00:07:22,527 Are a II the walls made of Titans? 71 00:07:25,321 --> 00:07:26,864 Section Commander... 72 00:07:27,073 --> 00:07:31,661 Whew, I forgot how this feels. 73 00:07:31,869 --> 00:07:37,834 I haven't felt this way since my first time outside the walls. 74 00:07:40,545 --> 00:07:42,630 Talk about terrifying... 75 00:07:49,804 --> 00:07:52,431 Hurry! Inform Commander Erwin! 76 00:07:52,640 --> 00:07:53,933 Hurry! 77 00:07:54,142 --> 00:07:57,186 There are Titans inside Wall Rose! 78 00:08:21,002 --> 00:08:24,964 My village isn't far south of here, you know... 79 00:08:25,173 --> 00:08:27,967 My hometown is close by, too... 80 00:08:28,176 --> 00:08:32,471 Damn. Why can't I go visit? 81 00:08:33,556 --> 00:08:35,725 Maybe I'll sneak out at night. 82 00:08:35,933 --> 00:08:41,689 They told me not to come back until I'm normal. 83 00:08:41,898 --> 00:08:46,444 They told me I was too puny to be a soldier. 84 00:08:46,652 --> 00:08:51,657 Was genius enough to be one, though. I was in our class' top ten. 85 00:08:51,866 --> 00:08:54,952 I'm gonna go make 'em eat their words. 86 00:08:55,161 --> 00:08:58,831 Conny. If you're serious, I'll help. 87 00:08:59,040 --> 00:09:01,334 What? How come? 88 00:09:01,542 --> 00:09:03,669 Doesn't it seem strange? 89 00:09:03,878 --> 00:09:05,796 We're on standby in our plain clothes, 90 00:09:06,005 --> 00:09:09,634 and we're not allowed to train or wear our uniforms. 91 00:09:10,801 --> 00:09:12,303 Even more suspicious... 92 00:09:12,511 --> 00:09:14,764 is that everyone else is fully armed. 93 00:09:14,972 --> 00:09:18,476 We're inside the wall, not on the front line. 94 00:09:18,684 --> 00:09:20,478 Who are we fighting? 95 00:09:20,686 --> 00:09:24,607 Well, there are bears in the area. 96 00:09:24,815 --> 00:09:26,567 Yeah. Bears. 97 00:09:26,776 --> 00:09:29,320 Guns are enough to handle bears. 98 00:09:40,414 --> 00:09:43,167 I hear thuds! They sound like footsteps! 99 00:09:43,376 --> 00:09:44,376 Huh? 100 00:09:44,460 --> 00:09:46,379 Get serious, Sasha. 101 00:09:46,587 --> 00:09:49,840 If you're suggesting there are Titans here... 102 00:09:50,049 --> 00:09:53,761 that'd mean Wall Rose has fallen. 103 00:09:56,347 --> 00:09:57,932 Miche? 104 00:09:58,140 --> 00:10:01,769 Tomas! Take three other couriers and go! 105 00:10:01,978 --> 00:10:02,978 Huh? 106 00:10:03,020 --> 00:10:04,772 Notify each district! 107 00:10:06,148 --> 00:10:10,695 There are likely no Titans among the 104th Cadet Corps recruits! 108 00:10:12,446 --> 00:10:15,533 Multiple Titans from the south! 109 00:10:15,741 --> 00:10:19,245 Wall Rose has been breached! 110 00:10:20,538 --> 00:10:23,582 It's the truth! I really hear footsteps! 111 00:10:25,376 --> 00:10:26,877 Everyone here? 112 00:10:27,086 --> 00:10:28,546 Nanaba? 113 00:10:28,754 --> 00:10:31,966 Multiple Titans, 500 meters to the south. 114 00:10:32,174 --> 00:10:34,385 They're coming right this way. 115 00:10:34,593 --> 00:10:36,846 There's no time for you to gear up. 116 00:10:37,054 --> 00:10:41,892 Take your horses and evacuate all nearby homes and settlements. 117 00:10:42,101 --> 00:10:43,311 Understood? 118 00:10:43,519 --> 00:10:46,063 From... the south? 119 00:10:47,189 --> 00:10:49,775 Has the wall been breached?! 120 00:10:51,402 --> 00:10:55,740 Get going! Lunch will have to wait, I'm afraid! 121 00:11:00,870 --> 00:11:01,996 Miche. 122 00:11:04,081 --> 00:11:07,835 There are nine in that swarm up ahead. 123 00:11:11,339 --> 00:11:14,216 They've broken through Wall Rose. 124 00:11:17,928 --> 00:11:23,851 We never managed to uncover the Titans' secrets or figure out what they are. 125 00:11:24,060 --> 00:11:26,020 And now the day has come. 126 00:11:27,563 --> 00:11:30,191 Humanity... 127 00:11:30,399 --> 00:11:31,734 has lost. 128 00:11:33,819 --> 00:11:36,447 No. Not yet. 129 00:11:38,366 --> 00:11:43,371 Only when a person stops fighting do they lose. 130 00:11:44,789 --> 00:11:48,876 As long as we continue to fight, we are not beaten! 131 00:11:54,507 --> 00:11:57,218 As soon as the Titans reach the woods, 132 00:11:57,426 --> 00:12:02,390 we'll split into four teams of recruits and soldiers alike, 133 00:12:02,598 --> 00:12:07,103 and then simultaneously scatter in each direction! 134 00:12:07,311 --> 00:12:11,357 Avoid combat when possible and focus on getting the word out! 135 00:12:11,565 --> 00:12:13,984 Is anyone familiar with this region?! 136 00:12:14,193 --> 00:12:15,486 M-Me! 137 00:12:15,694 --> 00:12:17,613 My town's north of here! 138 00:12:17,822 --> 00:12:20,533 I know the lay of the land well! 139 00:12:20,741 --> 00:12:23,035 And... so does Conny! 140 00:12:24,286 --> 00:12:25,454 Conny?! 141 00:12:25,663 --> 00:12:27,581 My village... 142 00:12:27,790 --> 00:12:30,000 My village is to the south... 143 00:12:30,209 --> 00:12:33,421 where the Titans are coming from. 144 00:12:33,629 --> 00:12:37,800 I can take you to the nearby villages. After that... 145 00:12:38,008 --> 00:12:40,344 please let me visit mine. 146 00:12:42,096 --> 00:12:43,097 All right. 147 00:12:43,305 --> 00:12:45,850 You'll guide the southern team. 148 00:12:46,058 --> 00:12:47,058 Yes, Sir! 149 00:12:47,101 --> 00:12:49,145 I'll come with you, Conny. 150 00:12:49,353 --> 00:12:53,274 The south will be crawling with Titans. It'll be the most dangerous. 151 00:12:53,482 --> 00:12:57,570 So? I was going to help you sneak there anyway, remember? 152 00:12:57,778 --> 00:13:00,364 You coming, Bertholdt? 153 00:13:02,950 --> 00:13:05,744 Of course I'll come. 154 00:13:08,873 --> 00:13:10,249 As you may know, 155 00:13:10,458 --> 00:13:13,794 today marks the new darkest day in humanity's history! 156 00:13:14,003 --> 00:13:19,216 If ever humankind needed to give its all, that time is now! 157 00:13:19,425 --> 00:13:22,761 The Titans have reached the woods! 158 00:13:27,725 --> 00:13:29,268 Scatter! 159 00:13:29,477 --> 00:13:32,229 Ride as fast as you can! 160 00:13:43,699 --> 00:13:44,742 What?! 161 00:13:44,950 --> 00:13:46,619 They all started sprinting! 162 00:13:46,827 --> 00:13:48,954 Whoa! They're going to catch up! 163 00:13:50,498 --> 00:13:51,832 Gelgar! 164 00:13:53,000 --> 00:13:55,336 Take charge of the southern team! 165 00:13:55,544 --> 00:13:56,712 Sir?! 166 00:13:58,464 --> 00:14:00,633 U-Understood. 167 00:14:00,841 --> 00:14:02,885 He's using himself as bait?! 168 00:14:03,093 --> 00:14:04,845 He won't survive! I'll help! 169 00:14:05,054 --> 00:14:08,265 No! We can't spare anyone else! 170 00:14:08,474 --> 00:14:10,226 Have faith in him! 171 00:14:10,434 --> 00:14:13,395 His skill is second only to Captain Levi! 172 00:14:13,604 --> 00:14:16,065 He'll make it back alive! 173 00:14:56,313 --> 00:14:58,065 Oh, Eren. 174 00:14:58,274 --> 00:15:00,943 Did you get into another fight? 175 00:15:01,151 --> 00:15:05,447 Those jerks started it! They made fun of me! 176 00:15:05,656 --> 00:15:10,953 So, I assume Mikasa had to come to your rescue again? 177 00:15:11,161 --> 00:15:12,454 Thanks. 178 00:15:17,710 --> 00:15:18,710 Eren. 179 00:15:18,877 --> 00:15:21,672 No matter how cruel someone is or how much you hate them, 180 00:15:21,880 --> 00:15:24,508 you can't always charge at them head-on! 181 00:15:26,051 --> 00:15:27,553 You're a man! 182 00:15:27,761 --> 00:15:31,515 Show some restraint! You need to be there for Mikasa, too! 183 00:16:19,396 --> 00:16:21,231 That's... 184 00:16:21,440 --> 00:16:22,858 It fell. 185 00:16:24,193 --> 00:16:27,738 You gotta be tired. Go get some sleep. 186 00:16:27,946 --> 00:16:30,908 Sorry. I'm fine. 187 00:16:31,116 --> 00:16:33,535 That thing's seen better days. 188 00:16:35,287 --> 00:16:38,749 I'll get you a new one if I see any in our supplies. 189 00:16:45,172 --> 00:16:47,132 Eren! Mikasa! 190 00:16:47,341 --> 00:16:48,926 This is really bad! 191 00:16:49,134 --> 00:16:52,429 The Titans! They're inside Wall Rose! 192 00:16:59,311 --> 00:17:03,232 Ugh. Those damn Titans never give us a break. 193 00:17:04,900 --> 00:17:06,694 Can you go? 194 00:17:06,902 --> 00:17:09,405 Not like there's much choice. 195 00:17:09,613 --> 00:17:13,992 It was wise to have Section Commander Miche watch the 104th. 196 00:17:14,201 --> 00:17:16,912 I believe he can handle the situation. 197 00:17:17,121 --> 00:17:18,205 Yes. 198 00:17:19,581 --> 00:17:21,208 Let's hope so. 199 00:17:38,183 --> 00:17:40,269 Four left. 200 00:17:46,275 --> 00:17:48,902 No, it's time to go. 201 00:17:49,111 --> 00:17:51,572 I've bought enough time. 202 00:18:00,581 --> 00:18:02,082 Still... 203 00:18:02,291 --> 00:18:05,377 I am concerned about that Abnormal. 204 00:18:05,586 --> 00:18:07,463 It's different. 205 00:18:07,671 --> 00:18:12,384 It looks over 17 meters tall. It's huge... 206 00:18:12,593 --> 00:18:17,473 And I've never seen a Titan covered in fur before. 207 00:18:17,681 --> 00:18:21,894 It's just walking around instead of coming for me. 208 00:18:22,102 --> 00:18:25,022 It's definitely an Abnormal, but... 209 00:18:27,149 --> 00:18:29,401 Great! You're back! 210 00:18:29,610 --> 00:18:32,905 I won't need to hold out until nightfall. 211 00:18:40,078 --> 00:18:42,706 It went for the horse?! 212 00:18:43,373 --> 00:18:45,000 You can't be serious! 213 00:19:06,188 --> 00:19:07,356 Wait. 214 00:19:28,168 --> 00:19:33,465 Huh? Didn't I just say to wait? 215 00:19:53,193 --> 00:19:56,905 Tell me, what is that weapon called? 216 00:20:01,410 --> 00:20:04,913 That thing on your waist that flies around. 217 00:20:16,633 --> 00:20:19,720 I'm certain we speak the same language. 218 00:20:19,928 --> 00:20:23,557 Perhaps you're simply too frightened. 219 00:20:23,765 --> 00:20:27,144 Oh, I see you use swords, too. 220 00:20:27,352 --> 00:20:31,356 I guess that means you know we reside in the nape. 221 00:20:31,565 --> 00:20:35,903 Ah, well, I'll just take it back with me. 222 00:21:00,427 --> 00:21:05,891 Only when a person stops fighting do they lose. 223 00:21:10,437 --> 00:21:13,148 As long as we continue to fight... 224 00:21:14,483 --> 00:21:16,902 we are not beaten! 225 00:21:24,034 --> 00:21:26,828 You can move now. 226 00:21:31,625 --> 00:21:35,796 No! No! 227 00:21:36,004 --> 00:21:40,634 Stop! Don't! No! No! 228 00:21:43,845 --> 00:21:47,224 So you can speak. 229 00:21:51,478 --> 00:21:55,983 I must say, what a clever idea. 230 00:21:58,402 --> 00:22:01,363 No! No! 231 00:22:01,571 --> 00:22:05,909 Stop! No! 232 00:23:42,547 --> 00:23:46,802 Titans have suddenly appeared inside Wall Rose. 233 00:23:47,010 --> 00:23:53,141 The recruits from the 104th Cadet Corps scatter across the land to spread the news. 234 00:23:53,350 --> 00:23:57,562 Meanwhile, Eren and the others head to their rescue. 235 00:23:59,106 --> 00:24:01,775 And after returning to her hometown, 236 00:24:01,983 --> 00:24:06,363 Sasha comes face-to-face with her past. 237 00:24:06,571 --> 00:24:10,617 Next episode: "I'm Home."