1 00:00:00,683 --> 00:00:02,360 Previously on Tyrant... 2 00:00:02,438 --> 00:00:04,026 Jamal: And my brother, 3 00:00:04,094 --> 00:00:06,108 Bassam... 4 00:00:06,177 --> 00:00:08,081 do you love him? 5 00:00:08,160 --> 00:00:11,000 Sheik Rashid: There is not a morning I don't wake up 6 00:00:11,050 --> 00:00:14,936 and thank god I am not running against him. 7 00:00:15,003 --> 00:00:16,965 (both laugh) 8 00:00:17,015 --> 00:00:18,550 (Sheik Rashid coughs) 9 00:00:18,600 --> 00:00:19,587 Jamal: You're okay? 10 00:00:19,637 --> 00:00:22,334 Do you want me to get Bassam to help you? 11 00:00:22,384 --> 00:00:23,652 (Jamal grunts) 12 00:00:24,369 --> 00:00:26,267 You think everybody loves you. 13 00:00:26,760 --> 00:00:27,941 Forgive me, I don't. 14 00:00:27,991 --> 00:00:30,082 Sheik Rashid just collapsed in the men's room. They're saying he's dead. 15 00:00:30,132 --> 00:00:30,729 Barry: What happened? 16 00:00:30,779 --> 00:00:32,634 Ihab: No, no, no, you don't touch my father. 17 00:00:32,684 --> 00:00:34,089 - Barry: We're both doctors. - Namir: Ihab, Ihab. 18 00:00:34,156 --> 00:00:35,486 Molly: Wait, wait. I got a pulse. 19 00:00:35,536 --> 00:00:36,721 Barry: How far out are the EMTs? 20 00:00:36,788 --> 00:00:38,898 Jamal: The doctor said he could still wake up. 21 00:00:38,972 --> 00:00:40,009 Barry: I want him to wake up, 22 00:00:40,097 --> 00:00:41,932 too, but, uh, he's an old man. 23 00:00:42,021 --> 00:00:43,227 Jamal: If you were to guess... 24 00:00:43,929 --> 00:00:46,213 50/50, 60/40? 25 00:00:46,286 --> 00:00:47,485 Barry: Is this why you brought me in here? 26 00:00:47,559 --> 00:00:51,222 Jamal: I need it to be 100% that he doesn't. 27 00:00:51,272 --> 00:00:52,940 Barry: Jamal, what did you do? 28 00:00:53,008 --> 00:00:55,442 My father meant what he said to you 20 years ago. 29 00:00:55,597 --> 00:00:58,463 I have a chance to finish what he started, 30 00:00:58,513 --> 00:01:00,596 but I know you're the only one in the way 31 00:01:00,646 --> 00:01:02,103 of making that happen. 32 00:01:02,239 --> 00:01:04,619 Situation that you wanted me to handle. 33 00:01:06,615 --> 00:01:07,604 It's done. 34 00:01:07,688 --> 00:01:09,762 Tucker, I need you to meet me in the Plaza. 35 00:01:09,829 --> 00:01:10,956 John: What's going on? 36 00:01:11,024 --> 00:01:12,601 Barry: Jamal can't run this country. 37 00:01:18,544 --> 00:01:20,287 (horns honking) 38 00:01:20,471 --> 00:01:22,135 John: So, uh, 39 00:01:23,468 --> 00:01:25,954 Jamal killed him? That's what you're telling me? 40 00:01:30,176 --> 00:01:33,000 Barry: I tried to help him, but he's... 41 00:01:36,342 --> 00:01:38,813 It doesn't matter. I... 42 00:01:39,310 --> 00:01:40,807 I can't get him through this. 43 00:01:40,899 --> 00:01:42,278 He's not capable. At some point... 44 00:01:42,328 --> 00:01:44,771 in a... in a day or a week or a month... 45 00:01:44,844 --> 00:01:45,418 he'll snap. 46 00:01:45,492 --> 00:01:47,529 And-and never mind your elections. 47 00:01:47,617 --> 00:01:49,834 There will be no peace in Abbudin 48 00:01:49,884 --> 00:01:50,644 with my brother in power. 49 00:01:50,713 --> 00:01:52,985 He has to be removed. 50 00:01:54,633 --> 00:01:57,987 John: So, you want to have a coup, oust your own brother? 51 00:02:01,135 --> 00:02:04,452 The U.S. is not in the business of regime change. 52 00:02:06,410 --> 00:02:08,390 Barry: Say that again with a straight face. 53 00:02:08,593 --> 00:02:10,350 John: You don't want to be doing this, Barry. 54 00:02:10,442 --> 00:02:11,851 Trust me. 55 00:02:12,700 --> 00:02:14,098 Barry: You're right. 56 00:02:14,958 --> 00:02:17,628 You are right. This is the last thing I want to be doing. 57 00:02:17,709 --> 00:02:19,529 But there's no going back now. 58 00:02:20,500 --> 00:02:22,134 Tucker, you're not... you're not blind. 59 00:02:22,184 --> 00:02:23,587 You've heard the stories. 60 00:02:23,648 --> 00:02:24,907 And if you thought I was full of shit, 61 00:02:24,957 --> 00:02:27,086 I know you wouldn't still be standing here. 62 00:02:28,638 --> 00:02:32,209 John: And who do you think is going to replace your brother? 63 00:02:33,749 --> 00:02:36,860 Barry: I have spent many years running away from it, 64 00:02:36,910 --> 00:02:39,048 but I am an Al Fayeed. 65 00:02:40,012 --> 00:02:41,722 John: You're a goddamn pediatrician. 66 00:02:41,817 --> 00:02:44,057 And you're drunk. Go home, sleep it off. 67 00:02:44,807 --> 00:02:46,752 Barry: I am home, John, okay? 68 00:02:46,837 --> 00:02:49,816 So make no mistake about what this means to me. 69 00:02:50,606 --> 00:02:54,089 I am the one that got the Sheik to sit down at that table. 70 00:02:54,144 --> 00:02:54,854 Do you understand? 71 00:02:54,924 --> 00:02:57,520 I am the one that kept the tanks out of this Plaza. 72 00:02:57,593 --> 00:02:59,950 I can hold this country together until elections. 73 00:03:00,064 --> 00:03:03,725 Or you can go back to Washington and you can say, 74 00:03:03,775 --> 00:03:05,592 "I had a chance to save this country" 75 00:03:05,642 --> 00:03:07,415 "and I didn't take it." 76 00:03:08,703 --> 00:03:10,203 It's up to you. 77 00:03:16,701 --> 00:03:19,154 John: We didn't just have this conversation. 78 00:03:20,048 --> 00:03:22,136 Until you hear from me, 79 00:03:22,897 --> 00:03:25,865 you don't repeat any of what you just said to a soul. 80 00:03:26,174 --> 00:03:28,998 Not your wife, not Khaled's ghost. 81 00:03:30,225 --> 00:03:31,403 Nobody. 82 00:03:32,304 --> 00:03:33,657 (sighs) 83 00:05:22,312 --> 00:05:24,580 Barry: Morning. 84 00:05:27,317 --> 00:05:29,617 Jenna, welcome. 85 00:05:29,685 --> 00:05:31,386 Have a nice flight? 86 00:05:31,454 --> 00:05:34,833 Jenna: Enough Xanax and any flight's nice. 87 00:05:34,925 --> 00:05:36,391 Barry: Hi. 88 00:05:36,459 --> 00:05:37,659 Jenna: Mmm. 89 00:05:37,726 --> 00:05:39,594 Single malt? 90 00:05:39,662 --> 00:05:41,263 Barry: Charming as always. 91 00:05:41,330 --> 00:05:42,464 Molly: Hey. 92 00:05:43,165 --> 00:05:45,634 Are you okay? I've been trying to call you all night. 93 00:05:46,380 --> 00:05:48,303 Barry: Yeah, I, uh, just, um, 94 00:05:49,351 --> 00:05:51,057 needed a little time. 95 00:05:52,041 --> 00:05:53,036 I'm sorry. 96 00:05:53,086 --> 00:05:54,330 I should have called. 97 00:05:57,261 --> 00:05:58,850 Molly (quietly): Do you want to talk about this? 98 00:05:58,916 --> 00:06:00,733 Barry: You know what, um... 99 00:06:02,689 --> 00:06:04,219 I'm just gonna get a couple of hours' sleep. 100 00:06:04,269 --> 00:06:05,208 Uh, 101 00:06:05,763 --> 00:06:07,319 there's a mourning service 102 00:06:07,369 --> 00:06:09,091 for the Sheik later on. 103 00:06:09,543 --> 00:06:11,209 Please make sure I'm up. 104 00:06:11,853 --> 00:06:12,989 Molly: Yeah. 105 00:06:18,299 --> 00:06:20,567 Emma: Feel better, dad. 106 00:06:24,105 --> 00:06:26,228 Jamal: How long will you punish me, Bassam? 107 00:06:26,334 --> 00:06:27,794 Just tell me, so I know. 108 00:06:27,956 --> 00:06:30,810 I'm doing everything I can to make it up to you. 109 00:06:31,060 --> 00:06:34,377 I'm dedicating a football pitch tomorrow 110 00:06:34,461 --> 00:06:36,840 to keep children off the street. 111 00:06:38,396 --> 00:06:41,503 And I'll do better. Just give me a chance. 112 00:06:44,019 --> 00:06:46,126 So sorry for your loss. 113 00:06:46,199 --> 00:06:47,887 Walid: My brother has gone home. 114 00:06:48,095 --> 00:06:50,568 - Jamal: So sorry for your loss. - Namir: Thank you. 115 00:06:51,197 --> 00:06:54,098 - Jamal: Your father was a great man. - Ihab: Thank you. 116 00:06:54,300 --> 00:06:56,577 Jamal: But when Malak al-Maut calls, 117 00:06:56,676 --> 00:06:58,341 every man must heed. 118 00:07:02,847 --> 00:07:05,182 Barry: My deepest condolences for your loss. 119 00:07:05,252 --> 00:07:06,447 Ihab: Mmm. 120 00:07:07,469 --> 00:07:09,558 Barry: I, um... We 121 00:07:10,250 --> 00:07:12,246 know what it's like to lose a father. 122 00:07:12,658 --> 00:07:14,277 I sincerely hope that we, 123 00:07:14,327 --> 00:07:16,181 the Rashids and the Al Fayeeds, can... 124 00:07:16,284 --> 00:07:17,883 can continue with the process 125 00:07:17,957 --> 00:07:19,777 that your father helped begin. 126 00:07:19,937 --> 00:07:21,395 Ihab: We will see. 127 00:07:22,888 --> 00:07:24,811 Namir: My brother doesn't realize 128 00:07:24,878 --> 00:07:27,495 that the work left to be done is the ultimate tribute. 129 00:07:27,566 --> 00:07:28,750 - Walid: Namir. - Namir: Yeah. 130 00:07:29,015 --> 00:07:30,258 Excuse me. 131 00:07:31,199 --> 00:07:32,640 Barry: When the time is right, 132 00:07:32,736 --> 00:07:34,938 I would like to continue a dialogue. 133 00:07:35,152 --> 00:07:37,112 Ihab: Oh, really? 134 00:07:37,267 --> 00:07:40,911 Last time you wanted to talk, well, 135 00:07:41,117 --> 00:07:43,209 I guess you got held up. 136 00:07:44,754 --> 00:07:46,563 Barry: Different circumstances. 137 00:07:47,184 --> 00:07:48,429 We're not adversaries now. 138 00:07:48,479 --> 00:07:50,328 We're partners in a political process. 139 00:07:50,431 --> 00:07:52,634 Ihab: Ah, the election. 140 00:07:53,344 --> 00:07:54,991 It's two years from now. 141 00:07:55,072 --> 00:07:58,639 Mmm, global warming, MERS, earthquakes. 142 00:07:58,750 --> 00:08:01,945 The world may not even be here in two years. 143 00:08:02,267 --> 00:08:03,601 Barry: What are you saying? 144 00:08:03,669 --> 00:08:06,604 Ihab: I'm saying six months would be better. 145 00:08:06,672 --> 00:08:08,005 (chuckles) 146 00:08:08,073 --> 00:08:10,054 For a country that's never had an open election, 147 00:08:10,120 --> 00:08:11,847 it's gonna take a year, at least. 148 00:08:17,526 --> 00:08:18,960 Nine months. 149 00:08:19,318 --> 00:08:22,097 The time from conception to birth. 150 00:08:24,223 --> 00:08:27,415 We owe it to your father to do this right. 151 00:08:40,204 --> 00:08:41,822 Leila: They don't just give out 152 00:08:41,900 --> 00:08:45,374 the Nobel Peace Prize for simply having elections. 153 00:08:45,654 --> 00:08:48,622 Elections are no guarantee of peace. 154 00:08:49,398 --> 00:08:50,950 And nine months from now? 155 00:08:51,001 --> 00:08:51,680 (sighs) 156 00:08:51,748 --> 00:08:55,701 A little presumptuous of your brother, abridging the law you signed. 157 00:08:57,039 --> 00:08:59,235 Jamal: I could run a week from now, 158 00:08:59,285 --> 00:09:00,930 a decade from now. 159 00:09:01,533 --> 00:09:03,459 Who's left to oppose me? 160 00:09:03,662 --> 00:09:05,527 Leila: Bassam caving in to the Rashid demands 161 00:09:05,596 --> 00:09:07,397 only makes you look weak. 162 00:09:10,568 --> 00:09:13,198 I only want what's best for you. 163 00:09:13,922 --> 00:09:16,621 Can you truly say the same thing about Bassam? 164 00:09:18,294 --> 00:09:21,008 Jamal: What you know about Bassam is shit. 165 00:09:21,310 --> 00:09:23,611 You want to know about my brother? 166 00:09:23,807 --> 00:09:25,991 About his love for me? 167 00:09:26,190 --> 00:09:28,767 I put the Sheik to sleep. 168 00:09:28,859 --> 00:09:32,268 Bassam, my brother, he made sure he didn't wake up. 169 00:09:34,044 --> 00:09:35,254 Leila: He... 170 00:09:35,795 --> 00:09:37,413 Bassam did that? 171 00:09:39,321 --> 00:09:40,517 Jamal: Yes. 172 00:09:42,532 --> 00:09:44,760 He is a gentle man. 173 00:09:45,297 --> 00:09:46,702 A healer. 174 00:09:47,402 --> 00:09:50,570 He went against his own nature 175 00:09:50,769 --> 00:09:52,975 to save his brother. 176 00:09:56,384 --> 00:09:58,050 So tell me 177 00:09:58,745 --> 00:10:03,000 what the hell you know about my brother and me. 178 00:10:11,763 --> 00:10:13,024 Molly: You expecting a call? 179 00:10:13,393 --> 00:10:14,639 Barry: Yeah. 180 00:10:15,466 --> 00:10:16,694 Molly: From who? 181 00:10:17,066 --> 00:10:18,664 Barry: (grunts) Uh... 182 00:10:19,077 --> 00:10:21,559 Well, there's just a lot going on. 183 00:10:23,255 --> 00:10:25,524 Molly: Honey, you've worked really hard to get this far. 184 00:10:25,987 --> 00:10:27,673 You'll see it through. 185 00:10:28,057 --> 00:10:30,131 It's gonna pay off. 186 00:10:31,345 --> 00:10:32,610 Why don't you come to bed? 187 00:10:32,678 --> 00:10:34,077 Barry: Yeah, be right there. 188 00:10:34,908 --> 00:10:36,379 Molly: Okay. 189 00:10:38,751 --> 00:10:41,386 (sighs) 190 00:10:41,454 --> 00:10:43,488 (birds chirping) 191 00:10:43,556 --> 00:10:44,689 (TV playing) 192 00:10:44,757 --> 00:10:47,191 (door opens) 193 00:10:47,588 --> 00:10:49,527 Ahmed: Hey, baby. 194 00:10:52,070 --> 00:10:55,321 My father's dedicating a field for the poor kids today. 195 00:10:55,924 --> 00:10:57,715 He's a politician now. 196 00:10:58,175 --> 00:10:59,756 Crazy. 197 00:11:01,050 --> 00:11:02,606 Come with me. 198 00:11:02,746 --> 00:11:04,651 Cheer your man. 199 00:11:05,831 --> 00:11:07,177 Nusrat: I'm taking a nap. 200 00:11:07,245 --> 00:11:08,679 Ahmed: You just woke up. 201 00:11:08,747 --> 00:11:12,583 (turns TV off) 202 00:11:12,650 --> 00:11:15,085 (Ahmed sighs) 203 00:11:22,853 --> 00:11:24,865 Why are you taking this shit? 204 00:11:28,156 --> 00:11:30,024 Baby? 205 00:11:31,736 --> 00:11:35,338 Nusrat: I'm here, Ahmed. 206 00:11:40,177 --> 00:11:43,127 What else do you want from me? 207 00:11:52,824 --> 00:11:54,688 Barry: You want me to turn on the A/C? 208 00:11:54,780 --> 00:11:56,299 Yussef: I'm fine. 209 00:12:01,495 --> 00:12:04,385 Barry: Are you sure this is the way to the soccer pitch? 210 00:12:11,586 --> 00:12:13,248 Why are we stopping? 211 00:12:13,546 --> 00:12:14,965 Yussef? 212 00:12:18,992 --> 00:12:21,128 Yussef, what are you doing? 213 00:12:21,849 --> 00:12:23,397 Yussef: You asked John Tucker 214 00:12:23,463 --> 00:12:26,924 who in the government had concerns about Jamal. 215 00:12:27,828 --> 00:12:28,966 Barry: You? 216 00:12:29,016 --> 00:12:31,388 Yussef: Many of us have watched, 217 00:12:31,438 --> 00:12:32,486 waited, 218 00:12:32,863 --> 00:12:36,096 dreaded the day your brother took power. 219 00:12:36,592 --> 00:12:39,905 Your father tried as you have tried, 220 00:12:40,137 --> 00:12:41,824 but Jamal is Jamal. 221 00:12:42,672 --> 00:12:44,939 Don't be surprised, Bassam. 222 00:12:45,035 --> 00:12:46,542 You think you went to America, 223 00:12:46,631 --> 00:12:49,948 ate a hot dog, and discovered democracy all by yourself? 224 00:13:08,385 --> 00:13:09,909 Barry: What is this place? 225 00:13:10,532 --> 00:13:13,735 John: Just a haven for weary travelers. 226 00:13:15,357 --> 00:13:17,885 Barry: How did you get your bosses to sign off on this? 227 00:13:17,940 --> 00:13:20,322 John: Well, don't get ahead of yourself, Barry. 228 00:13:20,457 --> 00:13:21,846 It's a process. 229 00:13:21,992 --> 00:13:23,123 Lea: Oh, he's here. 230 00:13:23,544 --> 00:13:24,916 Let me get back to you. 231 00:13:25,039 --> 00:13:26,534 Yeah. 232 00:13:29,295 --> 00:13:30,158 Lea Exley. 233 00:13:30,208 --> 00:13:31,350 Barry: You're with the state department? 234 00:13:31,418 --> 00:13:33,692 Lea: Oh, whatever helps you sleep nights. 235 00:13:35,598 --> 00:13:37,657 So, John told me about your brother and the Sheik. 236 00:13:37,707 --> 00:13:39,241 Needless to say, we weren't surprised, 237 00:13:39,291 --> 00:13:41,058 but something tells me you weren't, either. 238 00:13:41,414 --> 00:13:43,051 On the Hare psychopathy checklist, 239 00:13:43,101 --> 00:13:45,130 Jamal scored a click below Jeffrey Dahmer. 240 00:13:46,015 --> 00:13:47,840 Barry: He's still my brother. 241 00:13:48,462 --> 00:13:49,355 If we're gonna do this, 242 00:13:49,405 --> 00:13:51,536 Jamal gets complete immunity from prosecution. 243 00:13:51,586 --> 00:13:53,863 Him and Leila keep their money and their dignity. 244 00:13:53,929 --> 00:13:55,442 We find a way to spin it that 245 00:13:55,536 --> 00:13:57,231 stepping down was his choice. 246 00:13:57,526 --> 00:13:58,636 Lea: That's a big ask. 247 00:13:58,686 --> 00:14:00,476 Barry: It's non-negotiable. 248 00:14:04,578 --> 00:14:06,518 Lea: So, where are we on the M&M's? 249 00:14:07,197 --> 00:14:09,021 John: Yussef's working his angle. 250 00:14:09,277 --> 00:14:10,348 Barry: What's M&M's? 251 00:14:10,398 --> 00:14:12,711 John: Executing a coup requires three things... 252 00:14:12,795 --> 00:14:14,345 Military, media and money. 253 00:14:14,395 --> 00:14:16,192 You don't have 'em, it can't be done. 254 00:14:16,242 --> 00:14:19,738 Yussef: But this M&M's... It's also a candy, yes? 255 00:14:21,847 --> 00:14:24,146 Lea: Yes, it's also a candy. 256 00:14:25,939 --> 00:14:27,438 John: The military's number one. 257 00:14:27,514 --> 00:14:29,871 We don't have the critical mass inside the military, 258 00:14:29,921 --> 00:14:31,270 the whole thing shits the bed. 259 00:14:31,336 --> 00:14:34,904 Barry: Well, Tariq's not gonna stand by while I take over from Jamal. 260 00:14:34,981 --> 00:14:38,616 Lea: Which is why we need to remove Tariq before we remove Jamal. 261 00:14:39,422 --> 00:14:41,758 Barry: Even my father was afraid of taking on Tariq. 262 00:14:41,808 --> 00:14:45,260 He has 200 officers in his elite guard loyal only to him. 263 00:14:45,310 --> 00:14:46,057 Lea: Not all. 264 00:14:46,310 --> 00:14:48,697 He's made some enemies over the years inside his own camp. 265 00:14:48,747 --> 00:14:49,817 John: We're working a few leads, 266 00:14:49,926 --> 00:14:53,144 seeing if we can't exploit the cracks in his power base. 267 00:14:53,195 --> 00:14:55,160 Barry: And what about the money and the media? 268 00:14:55,407 --> 00:14:56,734 John: Hakim Bata. 269 00:14:57,513 --> 00:14:58,691 Barry: Nusrat's father? 270 00:14:58,906 --> 00:15:03,073 John: He owns the country's largest satellite and cable concern. 271 00:15:03,141 --> 00:15:04,241 Barry: Because of my family. 272 00:15:04,309 --> 00:15:06,577 He's not gonna risk all that to go against Jamal. 273 00:15:06,644 --> 00:15:08,715 Yussef: I believe he would. 274 00:15:10,246 --> 00:15:11,716 The night of the wedding, 275 00:15:11,788 --> 00:15:13,087 Jamal went to Nusrat, 276 00:15:13,149 --> 00:15:16,800 told her the Al Fayeed family must be certain of her... 277 00:15:16,850 --> 00:15:18,190 purity. 278 00:15:19,604 --> 00:15:21,499 I'll spare you the details. 279 00:15:21,798 --> 00:15:24,074 Fill in what horrors you will. 280 00:15:25,035 --> 00:15:27,745 Hakim's wife, Sofia... she is my cousin. 281 00:15:27,795 --> 00:15:28,902 We are close. 282 00:15:28,952 --> 00:15:30,934 I'll ask her to ask him. 283 00:15:31,414 --> 00:15:33,403 Barry: And you're sure he won't say anything? 284 00:15:33,786 --> 00:15:35,939 Yussef: Hakim has already lost a daughter. 285 00:15:36,139 --> 00:15:38,365 He won't risk losing his wife. 286 00:15:38,616 --> 00:15:40,388 Lea: So, there's a lot of moving parts here. 287 00:15:40,438 --> 00:15:42,042 If we're lucky, this thing happens fast. 288 00:15:42,213 --> 00:15:45,326 A coup's got about a week between inception and execution. 289 00:15:45,392 --> 00:15:47,000 That's about as long as people can keep a secret. 290 00:15:47,050 --> 00:15:48,403 John: You'll have to come up with a credible reason 291 00:15:48,453 --> 00:15:50,363 to send Molly and the kids back to the States 292 00:15:50,413 --> 00:15:51,153 before this goes down. 293 00:15:51,221 --> 00:15:53,750 And, uh, until then, 294 00:15:53,906 --> 00:15:55,379 best to keep her in the dark. 295 00:15:55,648 --> 00:15:58,110 Lea: Your wife the understanding sort, Barry? 296 00:16:00,129 --> 00:16:02,137 Barry: Leave my family to me. 297 00:16:05,403 --> 00:16:08,898 (man shouting, cheering) 298 00:16:08,966 --> 00:16:12,401 (shouting, applause, cheering) 299 00:16:14,838 --> 00:16:15,972 Reporter: Mr. President, 300 00:16:16,039 --> 00:16:17,539 can you make a comment? 301 00:16:17,607 --> 00:16:19,541 Jamal: In six months' time, 302 00:16:20,704 --> 00:16:23,278 this dirt will be replaced by 303 00:16:23,723 --> 00:16:27,416 a soccer pitch with no rival outside a stadium. 304 00:16:28,458 --> 00:16:30,085 Free to all. 305 00:16:31,077 --> 00:16:33,422 Except this fellow. 306 00:16:33,827 --> 00:16:35,769 He got past my guard. (laughter) 307 00:16:35,856 --> 00:16:37,092 (camera shutter clicking) 308 00:16:37,366 --> 00:16:40,629 I will see you all again in a few months 309 00:16:40,679 --> 00:16:41,970 when I cut the ribbon. 310 00:16:42,032 --> 00:16:43,706 Thank you. Go play. 311 00:16:43,756 --> 00:16:47,067 (applause) 312 00:16:49,888 --> 00:16:51,380 Bassam, come on. 313 00:16:51,430 --> 00:16:53,808 Smile a little, at least for the cameras. 314 00:16:54,536 --> 00:16:56,348 Don't stay mad at me. 315 00:16:57,199 --> 00:16:58,284 Barry: I'm not mad. 316 00:16:58,334 --> 00:17:00,128 This is, uh... this is good. 317 00:17:00,178 --> 00:17:01,619 Jamal: Good. 318 00:17:01,669 --> 00:17:02,604 (Jamal sighs) 319 00:17:02,654 --> 00:17:03,212 Come on, man. 320 00:17:03,262 --> 00:17:06,420 How long has it been since we've 321 00:17:06,487 --> 00:17:07,754 kicked the ball around? 322 00:17:09,299 --> 00:17:10,891 Barry: Long time. 323 00:17:10,958 --> 00:17:13,226 Jamal: Long time. 324 00:17:13,395 --> 00:17:15,194 I've missed this. 325 00:17:16,166 --> 00:17:19,265 You and me being brothers. 326 00:17:20,985 --> 00:17:24,102 Remember our fishing trips? 327 00:17:25,481 --> 00:17:27,692 Barry: Tasbani river? 328 00:17:29,620 --> 00:17:32,278 Dogfish practically jumped on our hooks. 329 00:17:32,346 --> 00:17:33,446 (laughter) 330 00:17:33,904 --> 00:17:35,712 Jamal: We will go again soon 331 00:17:35,861 --> 00:17:37,931 like the old days. 332 00:17:42,543 --> 00:17:44,121 Barry: Yussef. 333 00:17:44,881 --> 00:17:47,025 Got an election to organize. 334 00:17:48,562 --> 00:17:50,996 Ahmed: Heads up. 335 00:17:57,266 --> 00:17:58,302 Jamal: Aah. 336 00:17:58,370 --> 00:18:00,037 I passed it right to you. 337 00:18:00,568 --> 00:18:03,987 What, you want me to put it in a box 338 00:18:04,052 --> 00:18:06,537 and tie it with a bow? 339 00:18:08,559 --> 00:18:11,123 Ah, come on, Ahmed. I'm sorry. 340 00:18:11,541 --> 00:18:14,527 Ahmed: No, it's... it's not you. 341 00:18:18,456 --> 00:18:20,123 Nusrat. 342 00:18:20,398 --> 00:18:23,861 I don't get it. We were completely in love, and now she... 343 00:18:27,286 --> 00:18:30,840 Jamal: She went through a lot. 344 00:18:32,356 --> 00:18:34,881 Ahmed: She said that, too. 345 00:18:37,343 --> 00:18:40,336 Jamal: It's good she's talking about it. 346 00:18:41,107 --> 00:18:43,184 What does she say? 347 00:18:46,421 --> 00:18:48,669 Ahmed: That she was violated. 348 00:18:50,902 --> 00:18:52,928 By that little boy. 349 00:18:57,958 --> 00:19:01,548 Jamal: We can't judge these things or her. 350 00:19:02,650 --> 00:19:05,366 Ahmed: We were in love, and then we got married, and... 351 00:19:06,801 --> 00:19:08,942 Now she doesn't want to be around me, 352 00:19:09,237 --> 00:19:10,060 close to me. 353 00:19:10,110 --> 00:19:11,917 (Ahmed snaps his fingers) Like that. 354 00:19:13,827 --> 00:19:16,940 What did I do to make her fall out of love with me? 355 00:19:19,690 --> 00:19:21,821 Jamal: Give it time, Ahmed. 356 00:19:23,119 --> 00:19:25,789 Things will work out. 357 00:19:30,448 --> 00:19:32,747 Tariq: Your idiot nephew, Ihab... 358 00:19:32,892 --> 00:19:34,428 he's going back to the Plaza? 359 00:19:34,478 --> 00:19:36,097 Walid: He's through with that. 360 00:19:36,755 --> 00:19:38,831 He thinks he's outgrown it. 361 00:19:39,499 --> 00:19:40,625 Tariq: Ah. 362 00:19:41,454 --> 00:19:43,000 So he believes Bassam's elections 363 00:19:43,065 --> 00:19:46,426 make him the logical successor to the presidency. 364 00:19:48,284 --> 00:19:50,321 Many countries have elections. 365 00:19:50,419 --> 00:19:52,779 Syria, Iran. 366 00:19:53,442 --> 00:19:54,981 They're easy enough to manage. 367 00:19:56,319 --> 00:19:58,956 In the interest of national security, 368 00:19:59,181 --> 00:20:04,056 of course Ihab's party must be outlawed. 369 00:20:04,262 --> 00:20:06,197 Problem with that? 370 00:20:07,848 --> 00:20:10,096 Walid: They are known terrorists. 371 00:20:10,296 --> 00:20:11,831 I've tried talking to him, 372 00:20:11,899 --> 00:20:14,199 but he think he's Che Guevara, so... 373 00:20:14,315 --> 00:20:18,805 Tariq: To win this game, we need to appear to be playing it, 374 00:20:19,440 --> 00:20:22,037 which requires an opponent. 375 00:20:22,208 --> 00:20:26,074 And the people seem to like the Rashid name. 376 00:20:26,161 --> 00:20:29,002 Walid: Namir, the Sheik's other son. 377 00:20:29,100 --> 00:20:30,410 Ziad: Too idealistic. 378 00:20:30,460 --> 00:20:33,419 No stomach for a political campaign. 379 00:20:33,934 --> 00:20:36,472 Tariq: Walid, serve your country. 380 00:20:36,590 --> 00:20:38,269 In the name of democracy. 381 00:20:38,364 --> 00:20:39,456 Walid: Me? 382 00:20:39,506 --> 00:20:42,594 Sir, I have no political aspirations. 383 00:20:42,677 --> 00:20:44,963 Tariq: Don't worry. You won't win. 384 00:20:45,649 --> 00:20:49,868 But you will help us present to the world our commitment to this bullshit. 385 00:20:50,472 --> 00:20:52,070 Campaign for six months, 386 00:20:52,139 --> 00:20:54,306 make some promises, whatever. 387 00:20:55,360 --> 00:20:57,409 After the election, 388 00:20:57,477 --> 00:20:59,178 we have another talk. 389 00:21:00,019 --> 00:21:02,034 One that shows you how we value 390 00:21:02,107 --> 00:21:04,766 your service to the cause. 391 00:21:05,718 --> 00:21:10,156 Walid: Whatever I can do to serve the house of Al Fayeed. 392 00:21:13,946 --> 00:21:16,321 Molly: We sent another MERS case home today, 393 00:21:16,371 --> 00:21:17,293 which was huge. 394 00:21:17,361 --> 00:21:20,056 You can't imagine. To actually have someone survive. 395 00:21:20,681 --> 00:21:21,931 Barry: Yeah, I bet. 396 00:21:22,151 --> 00:21:24,733 Molly: What about you? How was your soccer field dedication? 397 00:21:24,802 --> 00:21:27,297 Barry: Good. Uh, Jamal shook some hands, 398 00:21:27,388 --> 00:21:28,894 kissed some babies, you know. 399 00:21:28,970 --> 00:21:30,160 (Molly laughs) 400 00:21:30,571 --> 00:21:31,488 We, uh... 401 00:21:31,538 --> 00:21:33,600 we moved up the election to nine months, 402 00:21:33,659 --> 00:21:36,161 so I'm gonna start getting busy. I was... 403 00:21:36,874 --> 00:21:42,300 I was thinking, before it gets impossible, I might, uh, organize a trip home. 404 00:21:45,455 --> 00:21:46,392 Molly: Really? 405 00:21:46,498 --> 00:21:47,804 Barry: Yeah, just-just for a week 406 00:21:47,854 --> 00:21:48,790 so the kids can see their friends, 407 00:21:48,840 --> 00:21:50,258 you can visit your mom and dad. 408 00:21:50,327 --> 00:21:52,292 Uh, if-if we don't do it now, 409 00:21:52,342 --> 00:21:54,481 we might not get back for a while. 410 00:21:55,125 --> 00:21:56,842 Molly: Yeah, it's a great plan. 411 00:21:56,900 --> 00:21:58,220 Let's do it. 412 00:21:58,413 --> 00:22:00,813 Barry: Okay. Uh, how about a week from today? 413 00:22:00,893 --> 00:22:01,872 Molly: Oh, honey. 414 00:22:01,941 --> 00:22:05,701 (chuckles) I'm gonna need a little more time than that. 415 00:22:06,094 --> 00:22:09,043 I mean, I have a bunch of things to do at the hospital next week, 416 00:22:09,111 --> 00:22:10,878 and the kids are in school. 417 00:22:10,946 --> 00:22:12,880 Uh, you know, Jenna just got here. 418 00:22:12,948 --> 00:22:14,034 - Barry: Yeah, I know. - Molly: Why don't we give ourselves 419 00:22:14,110 --> 00:22:16,252 a couple weeks just to sort it out, and then...? 420 00:22:16,331 --> 00:22:17,758 Barry: Because this election 421 00:22:17,827 --> 00:22:19,282 is bearing down on me, honey. 422 00:22:19,337 --> 00:22:21,273 We just cut our lead-in time by over a year 423 00:22:21,323 --> 00:22:22,940 to stop Ihab from backing out on us. 424 00:22:22,991 --> 00:22:24,511 And if-if I don't take the time now, 425 00:22:24,561 --> 00:22:25,889 - then I don't know when I'm gonna. - Molly: Okay, 426 00:22:25,992 --> 00:22:27,289 okay. We can figure this out. 427 00:22:27,339 --> 00:22:29,045 Uh, how about right after next week? 428 00:22:29,134 --> 00:22:32,239 Barry: Can you ever just say yes to me? 429 00:22:34,040 --> 00:22:35,539 Molly: What's going on with you? 430 00:22:35,589 --> 00:22:36,191 Barry: Nothing. 431 00:22:36,280 --> 00:22:38,706 Nothing. But every day, Molly, every day, 432 00:22:38,756 --> 00:22:39,732 I compromise. 433 00:22:39,810 --> 00:22:41,265 I compromise and negotiate, 434 00:22:41,337 --> 00:22:43,289 and just once, just one time, 435 00:22:43,351 --> 00:22:44,665 I would like you to say, "yes." 436 00:22:44,727 --> 00:22:46,658 "Yes, Barry, let's do whatever you want." 437 00:22:46,713 --> 00:22:47,546 "Let's do that." 438 00:22:47,601 --> 00:22:48,504 Molly: Oh, yeah, Barry, 439 00:22:48,555 --> 00:22:50,469 because I had such a say in moving here. 440 00:22:50,566 --> 00:22:53,708 Leaving our lives behind, that was a real negotiation. 441 00:22:56,799 --> 00:22:58,315 You know what... 442 00:22:59,128 --> 00:23:00,621 That's fine. 443 00:23:00,946 --> 00:23:03,228 I can rearrange things. If it makes you happy 444 00:23:03,303 --> 00:23:06,676 to leave next week, we can leave next week. 445 00:23:07,534 --> 00:23:09,142 Barry: Thank you. 446 00:23:15,341 --> 00:23:17,256 Sofia: Hakim has many virtues. 447 00:23:17,492 --> 00:23:19,369 Bravery is not one of them. 448 00:23:19,479 --> 00:23:21,609 Yussef: Does he love his daughter? 449 00:23:21,739 --> 00:23:23,269 Sofia: Of course he does. 450 00:23:23,372 --> 00:23:26,961 Yussef: Then how can he abide her living beside a monster? 451 00:23:27,400 --> 00:23:29,331 How can you? 452 00:23:33,455 --> 00:23:34,566 Sofia: We could be hanged 453 00:23:34,638 --> 00:23:36,862 for even having this discussion. 454 00:23:36,920 --> 00:23:39,510 Yussef: I'm taking the same risk. 455 00:23:39,733 --> 00:23:41,994 Promise me you'll talk to him. 456 00:23:45,157 --> 00:23:48,563 Sofia: If I promise, will you leave? 457 00:23:57,171 --> 00:23:58,872 (plates clinking) 458 00:23:59,730 --> 00:24:00,793 Jenna: Good, right? 459 00:24:00,876 --> 00:24:02,138 Emma: Amazing. 460 00:24:02,788 --> 00:24:03,998 Jenna: Sumac. 461 00:24:04,104 --> 00:24:05,788 Never cooked with it before. 462 00:24:05,974 --> 00:24:06,608 Molly: Is it poisonous? 463 00:24:06,658 --> 00:24:10,162 Jenna: Can't be any worse for us than eating hot dogs with pita buns. 464 00:24:10,329 --> 00:24:12,598 Sammy: You know, there are people who would like to do this for us. 465 00:24:12,711 --> 00:24:14,663 Jenna: Don't you miss doing things for yourself? 466 00:24:14,722 --> 00:24:16,200 Sammy: Yeah, that, um... 467 00:24:16,269 --> 00:24:17,027 That was the life. 468 00:24:17,079 --> 00:24:18,403 Molly: Funny you should mention that. 469 00:24:18,640 --> 00:24:22,454 How would you guys feel about a week-long, all-expenses-paid trip 470 00:24:22,519 --> 00:24:25,024 to a place where you can cook your own food 471 00:24:25,074 --> 00:24:27,185 and do your own laundry? 472 00:24:28,079 --> 00:24:29,285 We're going home for a week. 473 00:24:29,335 --> 00:24:31,021 Sammy: What? Why? 474 00:24:31,103 --> 00:24:33,327 Molly: Don't you miss your home, your stuff? 475 00:24:33,377 --> 00:24:34,418 Emma: Wait, we're really going back? 476 00:24:34,547 --> 00:24:36,204 Molly: Yeah, your father feels like if we don't go now, 477 00:24:36,287 --> 00:24:38,421 we may not get back for another year. 478 00:24:38,489 --> 00:24:40,457 Emma: When are we going home? Please tell me you're not lying. 479 00:24:40,650 --> 00:24:41,458 Molly: Six days. 480 00:24:41,913 --> 00:24:43,702 Jenna: I just got here. I'm barely over my jet lag. 481 00:24:43,752 --> 00:24:46,235 Sammy: And Ahmed is taking me to Formula One next week in Dubai. 482 00:24:46,294 --> 00:24:47,728 Jenna: Sammy and I can hang out here, no problem. 483 00:24:47,778 --> 00:24:48,578 Molly: Enough. 484 00:24:48,681 --> 00:24:51,649 We're all going back as a family starting next monday. 485 00:24:51,717 --> 00:24:53,134 All of us. 486 00:24:54,638 --> 00:24:56,386 Sammy: Why? 487 00:24:58,009 --> 00:25:01,927 Molly: Because, Sammy, it's what your father wants. 488 00:25:02,318 --> 00:25:04,253 Sammy: Well, that sounds like bullshit. 489 00:25:04,661 --> 00:25:05,948 I'll talk to dad. It's fine. 490 00:25:06,016 --> 00:25:07,766 Molly: He's made his decision. 491 00:25:08,181 --> 00:25:09,952 Jenna: How very Abbudin of him. 492 00:25:10,140 --> 00:25:12,040 Molly: Seriously, knock it off. 493 00:25:12,479 --> 00:25:14,692 Barry: That's right. Coach is fine. 494 00:25:15,642 --> 00:25:17,083 LAX. 495 00:25:17,965 --> 00:25:19,495 Five tickets. 496 00:25:19,708 --> 00:25:20,593 Yeah. 497 00:25:20,658 --> 00:25:21,910 And you can confirm by e-mail. 498 00:25:21,960 --> 00:25:22,991 Come in. 499 00:25:23,401 --> 00:25:25,533 Okay. Thank you. 500 00:25:26,425 --> 00:25:27,746 Leila: Am I interrupting? 501 00:25:27,842 --> 00:25:30,168 Barry: No, no. I was, uh... I was just, um... 502 00:25:30,274 --> 00:25:32,298 Please, sit down. 503 00:25:37,101 --> 00:25:39,780 Leila: I know what you did for Jamal. 504 00:25:40,750 --> 00:25:42,556 Please, Jamal told me. 505 00:25:42,645 --> 00:25:44,041 Only me. 506 00:25:45,488 --> 00:25:47,053 I know how hard it must have been 507 00:25:47,105 --> 00:25:49,787 for you to go against everything you are. 508 00:25:52,782 --> 00:25:55,561 I want for us to work together. 509 00:25:56,124 --> 00:25:57,863 We both love Jamal. 510 00:25:57,997 --> 00:25:59,407 He needs us. 511 00:26:01,105 --> 00:26:02,707 Barry: He'll, um... 512 00:26:02,820 --> 00:26:04,295 he'll grow into the job. 513 00:26:04,345 --> 00:26:05,486 Leila: No. 514 00:26:06,024 --> 00:26:07,609 He won't. 515 00:26:10,289 --> 00:26:12,128 He's not you. 516 00:26:16,375 --> 00:26:20,014 I blamed you for a long time. 517 00:26:20,456 --> 00:26:23,085 For leaving me with all of this. 518 00:26:23,724 --> 00:26:25,720 With him. 519 00:26:26,962 --> 00:26:28,629 Barry: I know. 520 00:26:31,493 --> 00:26:33,267 I know. 521 00:26:36,299 --> 00:26:37,500 And I'm sorry. 522 00:26:37,589 --> 00:26:39,288 Leila: No, don't be. 523 00:26:40,118 --> 00:26:42,595 I just don't want to be angry anymore. 524 00:26:46,458 --> 00:26:49,106 (knocking) 525 00:26:49,650 --> 00:26:51,385 Barry: Come in. 526 00:26:52,169 --> 00:26:53,459 Yussef: Oh. 527 00:26:54,054 --> 00:26:55,761 I came to review the amendment. 528 00:26:55,811 --> 00:26:57,267 But I can come back. 529 00:26:57,333 --> 00:26:58,698 Leila: It's okay. 530 00:26:58,900 --> 00:27:01,110 I'll leave you both to work. 531 00:27:17,560 --> 00:27:20,242 Yussef: My cousin Sofia spoke to Hakim. 532 00:27:20,311 --> 00:27:22,599 She tried to convince him, but... 533 00:27:22,987 --> 00:27:25,182 he's too afraid. 534 00:27:25,265 --> 00:27:26,115 Barry: Of Jamal? 535 00:27:26,167 --> 00:27:27,381 Yussef: Tariq. 536 00:27:28,335 --> 00:27:30,211 Barry: We can't do this without Hakim. 537 00:27:30,261 --> 00:27:31,474 You made that clear. 538 00:27:31,604 --> 00:27:34,219 Yussef: She begged him, but he refused. 539 00:27:34,342 --> 00:27:35,622 I'm-I'm sorry. 540 00:27:35,761 --> 00:27:36,898 Barry: Shit. 541 00:27:37,316 --> 00:27:39,454 Yussef: There is nothing to be done. 542 00:27:40,633 --> 00:27:43,568 (TV playing) 543 00:27:43,636 --> 00:27:45,904 (knocking) 544 00:27:50,443 --> 00:27:52,387 Jamal: May I? 545 00:27:53,046 --> 00:27:55,300 Nusrat: It's your home. 546 00:27:56,017 --> 00:27:57,132 (TV shuts off) 547 00:28:02,590 --> 00:28:04,645 Ahmed is out. 548 00:28:05,691 --> 00:28:07,434 Jamal: Yes, I know. 549 00:28:10,024 --> 00:28:13,170 There seems to be a misunderstanding. 550 00:28:13,996 --> 00:28:15,619 Between us. 551 00:28:16,569 --> 00:28:18,494 Nusrat: A misunderstanding? 552 00:28:18,648 --> 00:28:20,213 Jamal: Yes. 553 00:28:21,780 --> 00:28:23,568 Um... 554 00:28:24,031 --> 00:28:26,751 Anything I may have done... 555 00:28:27,012 --> 00:28:30,354 was for the benefit of my son and my family. 556 00:28:30,450 --> 00:28:31,047 (clears throat) 557 00:28:31,097 --> 00:28:33,664 The Al Fayeed name, it must be protected. 558 00:28:33,774 --> 00:28:34,854 But... 559 00:28:35,355 --> 00:28:37,399 I could see how my actions... 560 00:28:37,458 --> 00:28:39,126 Nusrat: Your actions... 561 00:28:39,558 --> 00:28:41,407 Jamal: Yes, on... 562 00:28:41,558 --> 00:28:44,695 the night... of the wedding. 563 00:28:44,762 --> 00:28:46,213 Nusrat: My wedding. 564 00:28:46,388 --> 00:28:48,162 To your son. 565 00:28:48,862 --> 00:28:50,734 Jamal: Yes, I could see how 566 00:28:50,802 --> 00:28:53,269 they could be misconstrued. 567 00:28:53,565 --> 00:28:54,165 (clears throat) 568 00:28:54,244 --> 00:28:55,620 And... 569 00:28:56,373 --> 00:28:59,311 For that I apologize. 570 00:29:00,697 --> 00:29:02,227 So it's done. 571 00:29:02,347 --> 00:29:04,567 I have apologized. 572 00:29:06,039 --> 00:29:10,553 There's no need to be petulant with Ahmed. 573 00:29:11,301 --> 00:29:13,644 It was something between us, and 574 00:29:13,888 --> 00:29:15,959 here it ends. 575 00:29:16,361 --> 00:29:18,207 You love him, yes? 576 00:29:19,096 --> 00:29:20,976 Nusrat: When I look at him, 577 00:29:21,329 --> 00:29:23,274 all I see is you. 578 00:29:26,091 --> 00:29:27,803 Jamal: We are Al Fayeeds. 579 00:29:27,871 --> 00:29:29,634 We, 580 00:29:30,067 --> 00:29:32,974 each one of us, have our obligations. 581 00:29:33,043 --> 00:29:34,405 The father, 582 00:29:34,938 --> 00:29:39,051 to ensure the purity of his son's wife. 583 00:29:39,123 --> 00:29:40,612 The wife, to be a wife. 584 00:29:40,698 --> 00:29:42,715 And you will be a wife for him. 585 00:29:42,787 --> 00:29:44,064 A good wife. 586 00:29:44,235 --> 00:29:46,945 You can... feel it. 587 00:29:47,014 --> 00:29:51,134 Or you can act it, if you have to. 588 00:29:51,855 --> 00:29:53,676 But make him believe it. 589 00:29:54,071 --> 00:29:57,614 This will be best for all parties. 590 00:29:58,102 --> 00:30:02,826 Both our families have suffered enough, yes? 591 00:30:09,379 --> 00:30:11,313 (chuckles) 592 00:30:13,701 --> 00:30:14,916 Young lady... 593 00:30:14,984 --> 00:30:16,818 Nusrat: Whatever you say, 594 00:30:16,886 --> 00:30:19,453 we both know this is what you really want. 595 00:30:19,521 --> 00:30:20,755 Jamal: No, I told you... 596 00:30:20,823 --> 00:30:21,923 Nusrat: What? 597 00:30:21,991 --> 00:30:24,325 That you apologize? 598 00:30:24,393 --> 00:30:26,594 That you were doing your duty? 599 00:30:26,662 --> 00:30:28,063 That you're a better man? 600 00:30:28,130 --> 00:30:29,064 Jamal: Yes. 601 00:30:29,131 --> 00:30:32,315 Nusrat: Do other people believe you when you say that? 602 00:30:33,331 --> 00:30:34,421 Jamal: Yes. 603 00:30:34,494 --> 00:30:37,780 Nusrat: So only I know what you really want. 604 00:30:38,674 --> 00:30:42,497 To take everything from me. 605 00:30:42,945 --> 00:30:45,346 From your son. 606 00:30:53,822 --> 00:30:56,357 Finish it. 607 00:31:29,915 --> 00:31:32,183 (indistinct chatter) 608 00:31:51,421 --> 00:31:53,418 Barry: I used to come here as a kid. 609 00:31:53,916 --> 00:31:55,031 Hakim: Yeah. 610 00:31:55,429 --> 00:31:56,845 It's very popular. 611 00:31:56,897 --> 00:31:58,760 With the locals. 612 00:32:03,648 --> 00:32:06,016 Barry: You know why I'm here. 613 00:32:08,652 --> 00:32:10,220 Hakim: As I told my wife... 614 00:32:10,288 --> 00:32:12,722 Barry: Now tell me. 615 00:32:24,936 --> 00:32:27,736 Hakim (quietly): I won't say anything about your plans. 616 00:32:27,804 --> 00:32:29,871 I promise. 617 00:32:29,940 --> 00:32:34,074 I have no desire to endanger my family further. 618 00:32:34,610 --> 00:32:35,811 Barry: You're a good father. 619 00:32:35,878 --> 00:32:37,813 You want to protect your daughter. 620 00:32:38,037 --> 00:32:40,171 Now, the best way you can do that 621 00:32:40,424 --> 00:32:42,157 is to help me. 622 00:32:43,035 --> 00:32:46,908 Hakim: This is what I got for trying to protect my family. 623 00:32:47,122 --> 00:32:48,957 Barry: My brother's not well. 624 00:32:49,447 --> 00:32:50,733 But things can be different here. 625 00:32:50,805 --> 00:32:52,109 Will be different. 626 00:32:52,261 --> 00:32:54,262 But not without you. 627 00:32:54,891 --> 00:32:56,698 Hakim: Why are you doing this? 628 00:32:56,766 --> 00:32:59,033 You are an Al Fayeed. 629 00:32:59,248 --> 00:33:00,231 Jamal is your brother. 630 00:33:00,281 --> 00:33:01,341 Barry: And it kills me to betray him, 631 00:33:01,391 --> 00:33:02,656 but, from where I'm standing, 632 00:33:02,706 --> 00:33:03,541 I don't have a choice. 633 00:33:03,598 --> 00:33:04,679 And neither do you. 634 00:33:04,807 --> 00:33:06,109 Sooner or later, 635 00:33:06,159 --> 00:33:08,024 my brother's gonna panic. 636 00:33:08,161 --> 00:33:09,722 And then he's gonna lash out and when he does, 637 00:33:09,797 --> 00:33:11,293 the whole country is gonna meet the man 638 00:33:11,343 --> 00:33:13,327 that you and Nusrat know. 639 00:33:13,756 --> 00:33:16,319 And that'll mean civil war. 640 00:33:18,087 --> 00:33:19,420 Hakim: Maybe. 641 00:33:19,482 --> 00:33:20,580 Barry: Right. 642 00:33:20,822 --> 00:33:22,099 Maybe. 643 00:33:22,724 --> 00:33:25,935 And maybe when the mob comes, 644 00:33:26,141 --> 00:33:28,041 they won't come for you. 645 00:33:28,165 --> 00:33:29,684 And string you up to a lamp post 646 00:33:29,739 --> 00:33:32,004 and throw your wife and your daughter in jail. 647 00:33:32,100 --> 00:33:33,698 Because you're all family. 648 00:33:34,347 --> 00:33:35,268 Hakim: Okay, look... 649 00:33:35,336 --> 00:33:36,590 Barry: You think 650 00:33:37,187 --> 00:33:38,854 that you can play it safe 651 00:33:39,040 --> 00:33:40,975 by hitching your wagon to Jamal, don't you? 652 00:33:41,108 --> 00:33:43,626 You think that you can stay on the sidelines. 653 00:33:44,062 --> 00:33:45,745 There are no sidelines. 654 00:33:46,100 --> 00:33:47,860 Only sides. 655 00:33:48,638 --> 00:33:49,513 So, tell me... 656 00:33:49,589 --> 00:33:50,838 do you really 657 00:33:50,916 --> 00:33:52,481 want to bet your family 658 00:33:53,026 --> 00:33:54,700 and your country 659 00:33:55,225 --> 00:33:57,174 on my brother? 660 00:34:11,768 --> 00:34:12,958 Colonel. 661 00:34:13,240 --> 00:34:14,558 Ziad: The shwarma over there... 662 00:34:14,608 --> 00:34:15,508 is it good? 663 00:34:15,799 --> 00:34:17,510 It's supposed to be the best in the city. 664 00:34:17,577 --> 00:34:19,157 Barry: Why are you following me? 665 00:34:19,511 --> 00:34:21,387 Ziad: It's dangerous for you. 666 00:34:21,926 --> 00:34:24,499 There are many enemies of the state. 667 00:34:25,449 --> 00:34:26,790 Barry: I can look after myself. 668 00:34:26,900 --> 00:34:29,034 Ziad: Still, it would be best if you came with me. 669 00:34:29,127 --> 00:34:32,362 Barry: Sure, just let me call my brother first. 670 00:34:32,815 --> 00:34:35,696 Ziad: And tell him that you plan to overthrow him? 671 00:34:39,106 --> 00:34:40,825 Tucker sent me. 672 00:34:41,033 --> 00:34:42,099 To make sure you don't do things 673 00:34:42,167 --> 00:34:44,835 like walk out of meetings such as the one you just had, 674 00:34:44,903 --> 00:34:47,535 in broad daylight, with no cover. 675 00:34:48,575 --> 00:34:50,098 Listen... 676 00:34:51,697 --> 00:34:53,065 Tariq's finished. 677 00:34:53,144 --> 00:34:54,571 He's old. 678 00:34:55,412 --> 00:34:57,369 His iron fist bullshit is 679 00:34:57,419 --> 00:34:59,549 gonna get all of us killed. 680 00:35:00,017 --> 00:35:02,675 The things I had to do for Tariq... 681 00:35:03,309 --> 00:35:05,251 and your brother... 682 00:35:06,057 --> 00:35:08,239 It sickens me. 683 00:35:10,795 --> 00:35:13,550 If you really do have a way forward for us, 684 00:35:13,961 --> 00:35:15,570 we have to try. 685 00:35:20,569 --> 00:35:22,610 John: Huh, okay. 686 00:35:23,042 --> 00:35:24,963 Well, that's good. 687 00:35:25,560 --> 00:35:27,419 Wait to hear from us. 688 00:35:30,126 --> 00:35:32,830 Well, golden boy did it. 689 00:35:32,943 --> 00:35:34,217 Lea: He flipped Hakim? 690 00:35:34,284 --> 00:35:36,082 John: And with no exposure. 691 00:35:37,550 --> 00:35:39,445 I'm starting to think he's got a knack for this. 692 00:35:39,495 --> 00:35:43,200 Lea: Look, I know you got a boner for Barry, but don't get too attached. 693 00:35:45,543 --> 00:35:47,008 John: Meaning what? 694 00:35:47,832 --> 00:35:49,198 Lea: Meaning don't get too attached. 695 00:35:49,266 --> 00:35:51,200 John: Well, he's the only game in town. 696 00:35:51,268 --> 00:35:53,136 Jamal can't do it. 697 00:35:53,722 --> 00:35:55,780 One day he croaks the Sheik, 698 00:35:56,219 --> 00:35:58,174 next week he tells us to 699 00:35:58,242 --> 00:36:00,176 take our base and go home. 700 00:36:00,365 --> 00:36:01,633 Plus, our fingerprints aren't on it, 701 00:36:01,683 --> 00:36:03,192 it's homegrown. 702 00:36:04,487 --> 00:36:06,203 It's a good plan. 703 00:36:06,644 --> 00:36:07,961 Lea: Mike Tyson used to say, 704 00:36:08,011 --> 00:36:10,586 "everybody's got a plan until they get hit in the face." 705 00:36:16,088 --> 00:36:18,481 Barry: All right, stop here. 706 00:36:21,859 --> 00:36:22,631 Molly: Hey. 707 00:36:22,698 --> 00:36:23,632 Barry: How was your day? 708 00:36:24,282 --> 00:36:25,746 Molly: It's been a day. 709 00:36:26,109 --> 00:36:27,782 I took care of the passports, by the way. 710 00:36:27,832 --> 00:36:28,448 Barry: Good. 711 00:36:28,498 --> 00:36:30,232 Molly: Uh, except for Jenna's. 712 00:36:30,580 --> 00:36:31,800 She's gonna stay. 713 00:36:31,850 --> 00:36:32,375 Barry: What? 714 00:36:32,647 --> 00:36:34,279 Molly: Yeah, she was bitching about the flying, 715 00:36:34,329 --> 00:36:36,380 saying she needs some stability in her life. 716 00:36:36,430 --> 00:36:38,345 - Anyway, I don't want to lose my heart rate. - Barry: Wait, wait, wait, wait. 717 00:36:38,413 --> 00:36:40,229 Jenna can't stay here, okay? 718 00:36:40,279 --> 00:36:41,477 She has to come with us. 719 00:36:41,811 --> 00:36:42,311 Molly: Why? 720 00:36:42,361 --> 00:36:44,082 She doesn't want to go, let her stay... she'd just bitch the whole trip. 721 00:36:44,132 --> 00:36:46,475 Barry: Molly, I don't need you to ask me why, 722 00:36:46,525 --> 00:36:49,000 - I just need you to make this happen. - Molly: I'm not doing this again. 723 00:36:51,154 --> 00:36:52,547 This isn't how you and I work. 724 00:36:52,607 --> 00:36:53,927 We talk to each other. 725 00:36:54,116 --> 00:36:55,696 Or we used to. 726 00:36:57,126 --> 00:36:59,066 Barry, none of this is making any sense to me. 727 00:36:59,133 --> 00:37:01,067 Just tell me what's going on. 728 00:37:07,039 --> 00:37:08,608 Barry: Walk with me. 729 00:37:10,873 --> 00:37:12,154 You told me everything was fine. 730 00:37:12,204 --> 00:37:14,929 You said every day things were getting better. 731 00:37:15,116 --> 00:37:16,022 Barry: I thought they were. 732 00:37:16,078 --> 00:37:17,299 But I was wrong. 733 00:37:17,636 --> 00:37:18,570 Molly: So... 734 00:37:19,639 --> 00:37:21,478 Then we all just go back? 735 00:37:23,126 --> 00:37:24,656 Barry: Just you, Jenna and the kids. 736 00:37:24,706 --> 00:37:25,601 Molly: What? 737 00:37:26,043 --> 00:37:27,020 No, we're not going without you. 738 00:37:27,070 --> 00:37:29,451 Why would you stay here if Jamal won't even be president? 739 00:37:29,510 --> 00:37:31,488 There's nothing you can do. 740 00:37:31,686 --> 00:37:33,869 Barry: I have to stay. 741 00:37:36,333 --> 00:37:38,835 Molly, I'm taking his place. 742 00:37:41,572 --> 00:37:43,186 Molly: No. 743 00:37:43,302 --> 00:37:45,111 Bullshit, Barry. 744 00:37:45,335 --> 00:37:48,642 You f... you feel responsible, he's your brother, 745 00:37:48,724 --> 00:37:50,241 and you couldn't fix him. 746 00:37:50,357 --> 00:37:54,289 But it's not your job to fix this place. 747 00:37:54,510 --> 00:37:56,375 Staying here, doing this. 748 00:37:56,525 --> 00:37:58,460 You don't belong here. 749 00:37:58,577 --> 00:38:00,887 Barry, come on. 750 00:38:01,441 --> 00:38:03,366 Listen to me, we're gonna go home. 751 00:38:03,463 --> 00:38:04,909 Together, okay? 752 00:38:04,959 --> 00:38:07,178 Before it's too late. 753 00:38:07,961 --> 00:38:09,721 Barry: I can't. 754 00:38:10,297 --> 00:38:11,900 Molly: Why not? 755 00:38:14,390 --> 00:38:16,566 Barry: Because I can't. 756 00:38:28,738 --> 00:38:31,306 Molly: How dare you put me... 757 00:38:31,373 --> 00:38:33,308 our kids in this position, Barry? 758 00:38:33,375 --> 00:38:35,915 Barry: This is why you have to leave. 759 00:38:39,618 --> 00:38:40,332 Molly: And then what? 760 00:38:40,382 --> 00:38:42,908 I mean, what do we come back to... you're the president? 761 00:38:42,958 --> 00:38:45,036 - That's the life we're coming back to? - Barry: Interim president. 762 00:38:45,086 --> 00:38:46,541 - Just until the elections. - Molly: Wait, 763 00:38:46,591 --> 00:38:48,875 are you running? 764 00:38:50,639 --> 00:38:52,455 (Barry sighs) 765 00:38:53,949 --> 00:38:56,183 What the hell do you know about running a country? 766 00:38:56,233 --> 00:38:58,099 - Barry: Do you think I want this? - Molly: I don't know. 767 00:38:58,167 --> 00:39:00,134 If you're asking whether I think you get off on the power... 768 00:39:00,202 --> 00:39:02,136 The-the prodigal son returns to the throne... 769 00:39:02,204 --> 00:39:03,137 I don't know. 770 00:39:03,205 --> 00:39:04,172 Barry: Too much has happened, 771 00:39:04,239 --> 00:39:05,339 Molly, okay? 772 00:39:05,406 --> 00:39:08,879 The Sheik... everything that we worked for. 773 00:39:09,475 --> 00:39:11,399 His death... 774 00:39:11,703 --> 00:39:13,957 has to count for something. 775 00:39:26,560 --> 00:39:29,762 Molly: They hang people in this part of the world for this shit, Barry. 776 00:39:30,362 --> 00:39:30,983 Worse. 777 00:39:31,033 --> 00:39:34,401 Barry: That's not going to happen, Molly, I can't do this without you. 778 00:39:34,469 --> 00:39:36,403 Molly: No, you don't get to play that card again. 779 00:39:36,471 --> 00:39:38,571 You already played that when you told me... 780 00:39:38,639 --> 00:39:39,806 You lied to me and our family. 781 00:39:40,312 --> 00:39:41,641 You remember? 782 00:39:41,709 --> 00:39:43,243 "Just a few months, Molly." 783 00:39:43,311 --> 00:39:45,779 "Just until Jamal gets on his feet." 784 00:39:47,494 --> 00:39:49,961 You ripped us from our lives, Barry. 785 00:39:50,011 --> 00:39:51,268 - For what? - Barry: Molly, listen to me, 786 00:39:51,318 --> 00:39:52,621 - Molly. - Molly: No. 787 00:39:52,969 --> 00:39:54,212 You made me promise. 788 00:39:54,262 --> 00:39:56,355 You made me promise we'd go home. 789 00:39:56,423 --> 00:39:57,912 Barry: Molly. 790 00:40:01,896 --> 00:40:04,173 Molly: I guess you made liars out of both of us, huh? 791 00:40:04,223 --> 00:40:05,461 Barry: Listen to me. 792 00:40:10,936 --> 00:40:13,186 Molly: I'll tell whatever lies you want. 793 00:40:13,861 --> 00:40:14,872 To your brother. 794 00:40:15,100 --> 00:40:16,268 And your kids. 795 00:40:17,718 --> 00:40:20,459 I'll make sure Jenna comes home with us. 796 00:40:22,615 --> 00:40:24,550 I'm taking my family home. 797 00:40:38,397 --> 00:40:40,331 (silverware clinking) 798 00:40:54,045 --> 00:40:56,928 Barry: Honey, can you pass me the, um... 799 00:40:58,250 --> 00:40:59,928 Thank you. 800 00:41:03,867 --> 00:41:07,997 Jenna: Seeing as how it's been decreed that we're leaving next week... 801 00:41:08,132 --> 00:41:10,349 Permission to go shopping? 802 00:41:10,728 --> 00:41:14,521 Barry: With, uh, what money, Jenna? 803 00:41:23,317 --> 00:41:24,448 Man: Mr. Al Fayeed? 804 00:41:24,500 --> 00:41:27,515 Your brother would like to see you. 805 00:41:28,237 --> 00:41:30,185 Barry: I'm having breakfast with my family, 806 00:41:30,235 --> 00:41:33,753 - I'll, uh... - Man 2: This is best done in person. 807 00:41:35,607 --> 00:41:37,251 Barry: Be right back. 808 00:42:04,119 --> 00:42:06,823 Jamal, what's up? 809 00:42:08,583 --> 00:42:10,252 Jamal: When you were gone, 810 00:42:10,319 --> 00:42:12,687 I used to imagine what you must 811 00:42:12,755 --> 00:42:14,589 have been doing 812 00:42:14,657 --> 00:42:16,724 in Pasadena, California. 813 00:42:16,792 --> 00:42:18,393 Surfing? 814 00:42:18,461 --> 00:42:21,228 Blondes everywhere. 815 00:42:21,517 --> 00:42:22,596 So far away. 816 00:42:22,664 --> 00:42:26,267 I grew my hair out, dyed it like 817 00:42:26,334 --> 00:42:29,803 David Lee Roth. 818 00:42:29,871 --> 00:42:31,215 I thought that was 819 00:42:31,302 --> 00:42:34,863 what my American brother looked like. 820 00:42:36,450 --> 00:42:38,132 Did you? 821 00:42:39,978 --> 00:42:40,991 Barry: No, I didn't. 822 00:42:41,041 --> 00:42:43,816 (Jamal exclaims) 823 00:42:44,101 --> 00:42:47,216 Jamal: Leila made fun of me. 824 00:42:48,059 --> 00:42:49,289 I can't blame her. 825 00:42:49,356 --> 00:42:51,224 (laughs) 826 00:43:00,167 --> 00:43:03,435 I missed us so much. 827 00:43:04,584 --> 00:43:08,295 Barry: I'm, um, I'm back now. 828 00:43:08,628 --> 00:43:10,542 Jamal: That is right. 829 00:43:10,610 --> 00:43:12,500 Brother. 830 00:43:14,732 --> 00:43:16,147 Barry: So, uh... 831 00:43:16,788 --> 00:43:19,084 Wha-what are you doing down here? 832 00:43:19,525 --> 00:43:21,989 Jamal: Looking at a boat. 833 00:43:22,315 --> 00:43:24,240 Barry: Which one? 834 00:43:26,580 --> 00:43:28,737 Jamal: This one. 835 00:43:29,973 --> 00:43:31,902 Yours. 836 00:43:34,470 --> 00:43:36,267 Barry: Jamal, uh... 837 00:43:36,335 --> 00:43:37,642 I can't. 838 00:43:38,169 --> 00:43:40,660 Jamal: We can't go fishing in my boat. 839 00:43:41,172 --> 00:43:43,525 That's ostentatious. 840 00:44:00,558 --> 00:44:02,491 Beautiful here. 841 00:44:05,061 --> 00:44:12,127 Sync and corrected by MystEre www.addic7ed.com