1 00:00:19,022 --> 00:00:20,435 Previously on Tyrant... 2 00:00:20,460 --> 00:00:21,941 COGSWELL: There's been some chatter 3 00:00:21,966 --> 00:00:24,199 about something bigger planned, but we don't know where, 4 00:00:24,224 --> 00:00:25,923 and we don't know when. 5 00:00:25,948 --> 00:00:27,868 I'll kill them all if I have to. 6 00:00:27,903 --> 00:00:30,537 I have authorized our security forces to arrest 7 00:00:30,573 --> 00:00:31,872 anyone who has collaborated 8 00:00:31,907 --> 00:00:34,174 - with terrorists. - I need to see Ihab. 9 00:00:34,209 --> 00:00:35,409 Face-to-face. 10 00:00:35,444 --> 00:00:37,544 You're finally waking up to the truth. 11 00:00:37,580 --> 00:00:40,146 I'm asking you to give me a chance to win this election. 12 00:00:40,182 --> 00:00:41,548 There will be no election. 13 00:00:41,584 --> 00:00:43,984 Oh, but there will be a war. 14 00:00:44,019 --> 00:00:45,696 MALOOF: And when Al-Qadi comes home, we'll be waiting. 15 00:00:45,720 --> 00:00:47,687 BARRY: We'll find him and we'll kill him, too. 16 00:00:47,722 --> 00:00:49,722 - Welcome home. - BARRY: Your brother-in-law 17 00:00:49,758 --> 00:00:50,790 was in contact 18 00:00:50,825 --> 00:00:53,026 with Ihab to arrange the meeting the very same day 19 00:00:53,061 --> 00:00:55,996 that he plotted the massacre at the Commission. 20 00:00:56,031 --> 00:00:57,797 Go ahead, arrest me. 21 00:00:57,832 --> 00:00:59,933 You're gonna be put on trial for who you really are. 22 00:00:59,968 --> 00:01:01,846 REPORTER: The government of President Bassam Al Fayeed 23 00:01:01,870 --> 00:01:03,236 has formally banned 24 00:01:03,272 --> 00:01:04,672 Sheik Hussein Al-Qadi from standing 25 00:01:04,706 --> 00:01:06,273 in the presidential election. 26 00:01:06,308 --> 00:01:08,008 This violence is taking its toll 27 00:01:08,043 --> 00:01:09,542 on Bassam's support. 28 00:01:09,577 --> 00:01:14,381 I'm resigning my post as Foreign Secretary. 29 00:01:14,792 --> 00:01:16,325 MALOOF: Professor Haitham El-Amin. 30 00:01:16,360 --> 00:01:19,628 He's part of a new generation of anti-government bloggers. 31 00:01:19,664 --> 00:01:21,138 This guy's the most influential. 32 00:01:21,276 --> 00:01:22,942 You're sleeping with Professor El-Amin. 33 00:01:22,966 --> 00:01:25,066 He's been writing blogs about me being responsible 34 00:01:25,102 --> 00:01:26,735 for the violence in Abuddin. 35 00:01:26,771 --> 00:01:28,067 I'm in love for the first time 36 00:01:28,197 --> 00:01:29,570 in 25 years. 37 00:01:29,606 --> 00:01:30,505 Just so you know, 38 00:01:30,540 --> 00:01:33,541 I'm not gonna go easy on the administration. 39 00:01:33,576 --> 00:01:35,443 You might come under fire yourself. 40 00:01:35,478 --> 00:01:37,012 Anything else? 41 00:01:37,047 --> 00:01:38,599 Yes. 42 00:01:39,307 --> 00:01:41,521 I'm going to win this election. 43 00:01:43,411 --> 00:01:45,611 (crickets chirping) 44 00:01:48,049 --> 00:01:50,783 (breathing deeply) 45 00:01:53,955 --> 00:01:55,387 (groans) 46 00:01:55,423 --> 00:01:56,923 Daliyah? 47 00:02:05,667 --> 00:02:08,434 Don't worry, it won't stain. 48 00:02:11,939 --> 00:02:14,639 Remember when I got this shirt? 49 00:02:14,675 --> 00:02:18,477 We went to that giant mall in Orange County. 50 00:02:18,512 --> 00:02:22,013 Mom got you that hoodie you thought looked feminine. 51 00:02:22,048 --> 00:02:24,215 Right, it was pink. 52 00:02:24,250 --> 00:02:26,184 It was lavender. 53 00:02:27,921 --> 00:02:30,522 Emma, honey, you woke me up again. 54 00:02:30,557 --> 00:02:32,891 I'm sorry. 55 00:02:32,926 --> 00:02:35,460 Do you want me to sing you a lullaby? 56 00:02:36,763 --> 00:02:40,131 No, sweetheart, I just need you to let me sleep. 57 00:02:40,166 --> 00:02:41,332 Well, 58 00:02:41,368 --> 00:02:44,703 is he dead yet? 59 00:02:48,375 --> 00:02:50,942 Not yet. 60 00:02:53,146 --> 00:02:55,480 Soon. 61 00:02:55,515 --> 00:02:57,448 That's what you said last time. 62 00:03:00,253 --> 00:03:02,520 (inhales deeply) 63 00:03:02,555 --> 00:03:05,323 I'm trying, sweetie. 64 00:03:05,358 --> 00:03:08,026 Try harder. 65 00:03:09,862 --> 00:03:12,163 (sobbing) 66 00:03:14,700 --> 00:03:17,835 (whispering): Bassam? 67 00:03:17,870 --> 00:03:20,938 Bassam. 68 00:03:22,442 --> 00:03:24,975 You're shaking. 69 00:03:25,011 --> 00:03:27,378 (sighs) 70 00:03:27,414 --> 00:03:29,613 (breathing heavily) 71 00:03:34,921 --> 00:03:37,287 I'm so sorry I'm late, but honestly, 72 00:03:37,322 --> 00:03:39,790 you don't have to wait up for me. 73 00:03:46,065 --> 00:03:50,233 I'm going to meet with Al-Qadi tomorrow. 74 00:03:53,839 --> 00:03:55,005 What? 75 00:03:55,041 --> 00:03:56,774 I know I might be playing with fire, but... 76 00:03:56,809 --> 00:03:59,009 In more ways than you think. 77 00:04:01,047 --> 00:04:03,681 These were sent to the campaign today. 78 00:04:10,656 --> 00:04:12,155 Who sent them? 79 00:04:12,191 --> 00:04:14,658 Someone who's trying to embarrass you, obviously. 80 00:04:14,694 --> 00:04:17,127 Why send them here? Why not post them online? 81 00:04:17,162 --> 00:04:18,495 Money. 82 00:04:18,530 --> 00:04:20,763 He wants 50,000 U.S. dollars. 83 00:04:20,799 --> 00:04:24,468 Which I will pay him in order to shut this down. 84 00:04:24,503 --> 00:04:27,870 But this has to stop. 85 00:04:28,840 --> 00:04:31,308 Safiya said she'll take care of it. 86 00:04:31,343 --> 00:04:34,544 Maybe I better do that. 87 00:04:34,580 --> 00:04:35,745 I don't think that's smart. 88 00:04:35,780 --> 00:04:37,880 I think we should keep our distance. 89 00:04:37,916 --> 00:04:40,650 My sister is very resourceful. 90 00:04:40,685 --> 00:04:42,652 It will be safer that way. 91 00:04:44,389 --> 00:04:46,523 Are we being stupid? 92 00:04:49,528 --> 00:04:52,762 We have a lot to lose, both of us. 93 00:04:54,466 --> 00:04:56,633 Take off your clothes. 94 00:05:18,456 --> 00:05:20,689 (both breathing heavily) 95 00:05:27,965 --> 00:05:30,232 I want two things in my life. 96 00:05:35,439 --> 00:05:38,274 I want to do my job... 97 00:05:38,309 --> 00:05:39,808 and I want you. 98 00:05:44,882 --> 00:05:47,282 I'm not afraid of taking risks. 99 00:05:49,086 --> 00:05:52,754 Not being alive. 100 00:05:52,790 --> 00:05:55,057 That's what I'm afraid of. 101 00:06:25,089 --> 00:06:27,122 ♪ ♪ 102 00:06:29,658 --> 00:06:31,892 (both grunt) 103 00:06:56,252 --> 00:06:57,551 (breathing shakily) 104 00:06:57,586 --> 00:06:58,986 Are you all right? 105 00:06:59,021 --> 00:07:00,221 (exhales) 106 00:07:01,758 --> 00:07:03,357 (clears throat) 107 00:07:03,392 --> 00:07:04,859 I can go. 108 00:07:08,597 --> 00:07:11,330 No, no. 109 00:07:11,366 --> 00:07:13,099 Stay. 110 00:07:20,142 --> 00:07:21,775 (both moaning) 111 00:07:33,454 --> 00:07:36,422 (Ihab moaning louder) 112 00:07:50,772 --> 00:07:53,306 FAUZI: If Sheik Al-Qadi is guilty of a crime, 113 00:07:53,341 --> 00:07:54,674 let him be charged with it. 114 00:07:54,709 --> 00:07:57,142 But whether he's worthy of office 115 00:07:57,178 --> 00:07:59,912 is for the people of Abuddin to decide 116 00:07:59,947 --> 00:08:01,480 and not the sitting president. 117 00:08:01,516 --> 00:08:03,683 Now, I may be the heir 118 00:08:03,718 --> 00:08:06,485 to my friend, Bassam's, revolution, 119 00:08:06,521 --> 00:08:08,521 but I'm not his twin. 120 00:08:08,556 --> 00:08:10,356 And on this we disagree. 121 00:08:10,391 --> 00:08:13,225 And my administration will reflect that. 122 00:08:13,260 --> 00:08:15,328 Truth. 123 00:08:15,363 --> 00:08:16,495 Reconciliation. 124 00:08:16,531 --> 00:08:19,799 Those powerful words ring hollow now. 125 00:08:19,834 --> 00:08:21,166 (TV turns off) He's winning. 126 00:08:21,202 --> 00:08:23,436 He doesn't need to say these things. 127 00:08:24,639 --> 00:08:26,305 What? 128 00:08:26,341 --> 00:08:29,208 He is allowed to disagree with you. 129 00:08:29,243 --> 00:08:30,508 Even in public. 130 00:08:30,544 --> 00:08:31,977 You think he's right, don't you? 131 00:08:32,012 --> 00:08:33,545 I didn't say that. 132 00:08:33,580 --> 00:08:35,080 No, you didn't say it, but you do. 133 00:08:36,717 --> 00:08:38,083 I think he's right. 134 00:08:38,118 --> 00:08:40,785 Did you two talk about this? 135 00:08:40,821 --> 00:08:42,754 What? 136 00:08:42,789 --> 00:08:45,324 No, you sound paranoid. 137 00:08:45,359 --> 00:08:47,726 You know, I wish people would stop saying that to me. 138 00:08:47,761 --> 00:08:48,961 He loves you. 139 00:08:48,996 --> 00:08:52,630 We both do. We're both concerned. 140 00:08:52,666 --> 00:08:53,798 Separately. 141 00:08:53,834 --> 00:08:55,067 Are you? 142 00:08:56,603 --> 00:08:57,769 Yes. 143 00:08:57,804 --> 00:08:59,938 Neither one of you has any idea 144 00:08:59,974 --> 00:09:02,407 - what it is like to do this job. - You're right. 145 00:09:02,442 --> 00:09:04,843 To be the one charged with keeping people safe. 146 00:09:04,879 --> 00:09:06,912 - When there's no room for mistakes. - Of course. 147 00:09:06,947 --> 00:09:09,248 Fauzi doesn't have a clue, and neither do you. 148 00:09:12,352 --> 00:09:14,452 I'm going to go. 149 00:09:14,488 --> 00:09:15,820 I should go. 150 00:09:15,856 --> 00:09:18,022 Wait, wait, wait. 151 00:09:18,958 --> 00:09:20,625 I'm sorry. 152 00:09:20,660 --> 00:09:22,193 Don't go. 153 00:09:23,463 --> 00:09:25,397 I don't want to waste our time together. 154 00:09:25,432 --> 00:09:27,365 It's the one thing I look forward to. 155 00:09:27,401 --> 00:09:31,369 I look forward to it, too, more than you even know. 156 00:09:31,404 --> 00:09:33,938 But I'm not just the woman you sleep with 157 00:09:33,973 --> 00:09:36,407 in some anonymous room. 158 00:09:36,442 --> 00:09:38,575 Take some time. 159 00:09:38,611 --> 00:09:40,011 Think. 160 00:09:40,046 --> 00:09:41,913 And try and sleep. 161 00:09:51,024 --> 00:09:52,656 This is dangerous. 162 00:09:52,691 --> 00:09:54,558 For both of us. 163 00:09:54,593 --> 00:09:55,826 Yes, it is. 164 00:09:55,861 --> 00:09:58,062 I'll start by saying thank you. 165 00:09:58,097 --> 00:10:00,298 I appreciate your resignation. 166 00:10:00,333 --> 00:10:01,865 Now, why am I here? 167 00:10:01,901 --> 00:10:03,301 I want to know what really happened 168 00:10:03,336 --> 00:10:05,069 when you met with Ihab bin Rashid. 169 00:10:05,104 --> 00:10:07,704 It won't matter. You won't believe me. 170 00:10:07,740 --> 00:10:10,073 Try me. (sighs) 171 00:10:11,676 --> 00:10:13,176 I thought I could convince him 172 00:10:13,211 --> 00:10:16,479 that we both want the same thing for Abuddin. 173 00:10:16,514 --> 00:10:19,215 I was wrong. 174 00:10:19,251 --> 00:10:22,052 I assumed I could succeed or die. 175 00:10:22,087 --> 00:10:25,155 And I was prepared for both. 176 00:10:25,190 --> 00:10:27,557 I was wrong about that, too. 177 00:10:27,592 --> 00:10:28,825 I ended up being used. 178 00:10:28,860 --> 00:10:31,561 The Caliphate has two enemies inside Abuddin 179 00:10:31,596 --> 00:10:32,795 that scare them: 180 00:10:32,831 --> 00:10:34,564 Bassam... 181 00:10:34,599 --> 00:10:37,533 and me. 182 00:10:37,569 --> 00:10:40,837 One photograph took care of both of us. 183 00:10:40,872 --> 00:10:42,872 I'm outlawed, 184 00:10:42,907 --> 00:10:45,608 and Bassam proved himself the enemy of Islam. 185 00:10:46,845 --> 00:10:48,811 You think I'm lying? 186 00:10:48,847 --> 00:10:51,080 I think you're telling the truth. 187 00:10:51,115 --> 00:10:54,683 The offer you made Ihab, 188 00:10:54,718 --> 00:10:57,019 I'm offering you the same thing. 189 00:10:57,054 --> 00:10:59,654 - A partnership, between us. - You? 190 00:10:59,690 --> 00:11:02,224 I will be the president and you will be my prime minister. 191 00:11:02,259 --> 00:11:04,393 - Impossible. - Nothing is impossible. 192 00:11:04,428 --> 00:11:07,129 Bassam said you could not run, and you won't be running, 193 00:11:07,285 --> 00:11:08,017 I will. 194 00:11:08,162 --> 00:11:09,831 N-not that. 195 00:11:09,867 --> 00:11:11,500 We want different things, madam. 196 00:11:11,535 --> 00:11:14,569 No, we want the same thing... To win this election. 197 00:11:14,605 --> 00:11:17,339 And, unfortunately, the only way that will happen 198 00:11:17,375 --> 00:11:21,410 is for us to reach some kind of compromise. 199 00:11:21,445 --> 00:11:23,612 Otherwise, Fauzi Nidal is about to become 200 00:11:23,647 --> 00:11:25,079 the President of Abuddin. 201 00:11:26,416 --> 00:11:31,052 Some gulfs are too wide to cross, I'm afraid. 202 00:11:48,539 --> 00:11:51,205 Better? 203 00:11:53,043 --> 00:11:56,945 We need to start somewhere. 204 00:11:56,980 --> 00:11:59,146 MOHAMMED: Our intelligence suggests 205 00:11:59,181 --> 00:12:00,893 that with the help of the American military, 206 00:12:00,917 --> 00:12:02,950 their strength is growing rapidly. 207 00:12:02,985 --> 00:12:05,085 They are moving towards a ground war with us. 208 00:12:05,120 --> 00:12:08,488 This is precisely the kind of mistake 209 00:12:08,524 --> 00:12:10,402 - we want Bassam to make. - Not if it comes too soon. 210 00:12:10,426 --> 00:12:12,927 I worry that we won't be ready for an onslaught 211 00:12:12,962 --> 00:12:14,628 from an American-backed Abuddinian Army. 212 00:12:14,664 --> 00:12:16,575 TALAL: Between the bombing by the Russians and the Kurds 213 00:12:16,599 --> 00:12:19,332 on the ground, we've lost more than 1,000 soldiers. 214 00:12:19,368 --> 00:12:20,901 IHAB: I wouldn't worry. 215 00:12:20,937 --> 00:12:23,704 When the holy war begins, 216 00:12:23,739 --> 00:12:25,305 the true believers will flock. 217 00:12:25,340 --> 00:12:28,075 The Americans will arrive well before they do. 218 00:12:28,110 --> 00:12:29,443 You need to have more faith. 219 00:12:29,478 --> 00:12:31,645 - And you need to watch your place. - My place? 220 00:12:31,681 --> 00:12:33,279 What place is that? 221 00:12:33,314 --> 00:12:34,213 Enough. 222 00:12:34,248 --> 00:12:36,849 Fighting among ourselves, losing focus. 223 00:12:36,885 --> 00:12:39,452 This doesn't help our cause. 224 00:12:39,487 --> 00:12:42,073 He's willing to kill us all to avenge the death of a woman. 225 00:12:42,164 --> 00:12:43,000 TALAL: For Samira Nidal, 226 00:12:43,024 --> 00:12:44,490 we turn back to Abuddin? 227 00:12:45,860 --> 00:12:48,561 I want us back in Abuddin. 228 00:12:51,165 --> 00:12:52,710 COGSWELL: The Bradley Fighting Vehicles arrived 229 00:12:52,734 --> 00:12:54,333 from Europe this morning. 230 00:12:54,368 --> 00:12:56,168 MALOOF: You've added 3,700 ground soldiers 231 00:12:56,204 --> 00:12:57,403 in the past month. 232 00:12:57,438 --> 00:12:58,972 BARRY: You just need to tell me 233 00:12:59,007 --> 00:13:00,172 if we're ready or not. 234 00:13:00,208 --> 00:13:01,641 We're ready, Mr. President. 235 00:13:01,676 --> 00:13:04,076 Very soon. 236 00:13:05,079 --> 00:13:06,479 You don't agree, General? 237 00:13:06,514 --> 00:13:08,981 MALOOF: General Cogswell does not take into account 238 00:13:09,016 --> 00:13:11,049 the fervor of the Abuddinian soldiers, 239 00:13:11,085 --> 00:13:13,119 their willingness to die for their country. 240 00:13:13,154 --> 00:13:16,822 I'm a little old for macho optimism, Mr. President. 241 00:13:16,857 --> 00:13:18,491 Here's the truth. 242 00:13:18,526 --> 00:13:20,559 This is going to be a long war. 243 00:13:20,595 --> 00:13:23,629 Every war is longer than you think it's going to be. 244 00:13:23,664 --> 00:13:25,231 You'll be strongest on your first day, 245 00:13:25,266 --> 00:13:27,233 and every day after that, you'll get weaker 246 00:13:27,268 --> 00:13:28,400 and they'll get stronger. 247 00:13:28,436 --> 00:13:30,302 You're going to be mired in Syria, 248 00:13:30,338 --> 00:13:31,837 which is their territory. 249 00:13:31,872 --> 00:13:33,772 You think you know fervor, General? 250 00:13:33,807 --> 00:13:35,006 This is an end-of-days cult. 251 00:13:35,041 --> 00:13:37,642 You have no idea what real fervor is. 252 00:13:37,677 --> 00:13:40,311 Unless you overwhelm them from the start, 253 00:13:40,347 --> 00:13:41,924 you're gonna fight them to a draw at best, 254 00:13:41,948 --> 00:13:43,181 which means they win. 255 00:13:43,216 --> 00:13:45,250 And you've got one chance to get it right. 256 00:13:45,285 --> 00:13:47,585 So until then, he does nothing? 257 00:13:47,722 --> 00:13:48,710 Correct. 258 00:13:48,735 --> 00:13:50,035 You're not ready to send in 259 00:13:50,060 --> 00:13:51,644 troops and you can't find me Ihab and the sheik. 260 00:13:51,669 --> 00:13:53,925 - Mr. President... - You two figure this out! 261 00:13:53,961 --> 00:13:55,961 This election is two months away. 262 00:13:55,996 --> 00:13:57,895 I'm running out of time as president. 263 00:14:12,118 --> 00:14:15,512 ♪ ♪ 264 00:14:58,433 --> 00:15:02,423 - Synced and corrected by VitoSilans - WEB-DL resync by kinglouisxx ... www.Addic7ed.com< 265 00:15:20,673 --> 00:15:22,250 I think I found it. It's... 266 00:15:22,274 --> 00:15:26,344 My parents still want me to have an arranged marriage. 267 00:15:26,379 --> 00:15:28,111 Like they did. 268 00:15:28,147 --> 00:15:30,289 Oh, well then. 269 00:15:30,314 --> 00:15:31,649 Oh, no. 270 00:15:31,684 --> 00:15:33,020 No way. 271 00:15:33,288 --> 00:15:34,687 Looking at them 272 00:15:34,722 --> 00:15:37,423 is exactly why I know I can't. 273 00:15:39,527 --> 00:15:41,760 (quiet laugh) 274 00:15:58,178 --> 00:16:00,579 I want to lose my virginity to you. 275 00:16:00,614 --> 00:16:01,679 (laughs) 276 00:16:01,715 --> 00:16:03,115 What? 277 00:16:03,150 --> 00:16:04,949 We have class in 20 minutes. 278 00:16:06,153 --> 00:16:07,819 Well, not now. I mean... 279 00:16:07,854 --> 00:16:09,353 one day soon. 280 00:16:09,388 --> 00:16:12,089 Walk me to class. 281 00:16:14,627 --> 00:16:16,860 (indistinct chatter) 282 00:16:16,895 --> 00:16:18,229 Now I'm embarrassed. 283 00:16:18,264 --> 00:16:19,963 You shouldn't be. It's sweet. 284 00:16:19,999 --> 00:16:21,232 I'm a virgin, too. 285 00:16:21,267 --> 00:16:23,567 (chuckles) Wait, really? 286 00:16:23,603 --> 00:16:24,968 What's that supposed to mean? 287 00:16:25,004 --> 00:16:27,204 I don't know, you're just so well-spoken 288 00:16:27,240 --> 00:16:28,639 and Western and progressive and... 289 00:16:28,674 --> 00:16:30,486 Oh, shut up. Just because I have a point of view 290 00:16:30,510 --> 00:16:32,276 that doesn't mean I'm... 291 00:16:32,311 --> 00:16:34,678 I'm an Arab woman in an Arab world. 292 00:16:34,713 --> 00:16:37,248 What kind of girl do you think I am? 293 00:16:37,283 --> 00:16:39,116 You don't believe me? 294 00:16:39,151 --> 00:16:41,685 Come on, I believe you. 295 00:16:41,720 --> 00:16:45,321 I've tried to learn about it... sex. 296 00:16:45,357 --> 00:16:49,159 On my own and mostly from porn. 297 00:16:49,194 --> 00:16:51,094 Maybe you can show me? 298 00:16:51,130 --> 00:16:52,729 We can watch one together. 299 00:16:52,765 --> 00:16:55,398 Yeah, well, I'll do some research. 300 00:16:55,433 --> 00:16:56,867 Find a good one for us. 301 00:16:56,902 --> 00:16:58,268 (both laugh) 302 00:16:58,303 --> 00:17:00,971 Sorry. 303 00:17:01,974 --> 00:17:04,474 Here. 304 00:17:22,626 --> 00:17:25,194 (indistinct chatter) 305 00:17:56,059 --> 00:17:58,760 HAITHAM: And that changed the entire course 306 00:17:58,795 --> 00:18:01,395 of the Middle East, right up through the Arab Spring. 307 00:18:01,431 --> 00:18:03,464 For your critiques, I want you to take 308 00:18:03,499 --> 00:18:05,366 one of the countries of the Arab Spring 309 00:18:05,401 --> 00:18:07,068 and write about the election process. 310 00:18:07,104 --> 00:18:08,669 And please... 311 00:18:08,705 --> 00:18:10,171 don't go over three pages. 312 00:18:10,207 --> 00:18:11,339 Economy, people. 313 00:18:11,374 --> 00:18:12,673 Professor El-Amin? 314 00:18:13,509 --> 00:18:15,409 I just wanted to ask you 315 00:18:15,445 --> 00:18:17,112 what's going on with your blog? 316 00:18:17,147 --> 00:18:19,413 - My blog? - Yeah. 317 00:18:19,449 --> 00:18:20,626 I was working on my last paper, 318 00:18:20,650 --> 00:18:22,016 and I thought it would be helpful. 319 00:18:22,052 --> 00:18:23,784 And it was gone. 320 00:18:23,819 --> 00:18:27,320 Um, I don't post every week. 321 00:18:27,356 --> 00:18:28,521 No, I mean it's gone. 322 00:18:28,557 --> 00:18:29,835 And with everything going on right now 323 00:18:29,859 --> 00:18:31,391 with the election, it just seems 324 00:18:31,426 --> 00:18:33,260 strange that you're not blogging on it. 325 00:18:35,664 --> 00:18:38,932 I have a six-month-old baby who doesn't sleep. 326 00:18:38,968 --> 00:18:41,735 Honestly, with, uh, my research, 327 00:18:41,771 --> 00:18:44,337 my family, that baby, I'm... 328 00:18:44,373 --> 00:18:46,140 I'm completely blogged out. 329 00:18:46,175 --> 00:18:47,941 Ah, really? 330 00:18:47,977 --> 00:18:51,145 'Cause it kind of feels like somebody's putting pressure 331 00:18:51,180 --> 00:18:53,613 on you. 332 00:18:55,717 --> 00:18:57,651 You're spying on me now? 333 00:18:58,687 --> 00:19:00,365 How many people did you have under surveillance 334 00:19:00,389 --> 00:19:02,221 when you were first lady? 335 00:19:03,491 --> 00:19:05,091 Why did you meet with him? 336 00:19:05,126 --> 00:19:06,192 Is that against the law? 337 00:19:06,227 --> 00:19:08,727 I could be, depending on what you talked about. 338 00:19:11,132 --> 00:19:12,431 He's telling the truth. 339 00:19:12,466 --> 00:19:13,706 He thought he was going to die. 340 00:19:13,734 --> 00:19:15,101 That Ihab would kill him. 341 00:19:15,136 --> 00:19:16,169 Instead they used him. 342 00:19:16,204 --> 00:19:18,504 They used him? 343 00:19:18,539 --> 00:19:21,174 What would he have told you differently 344 00:19:21,209 --> 00:19:22,541 if he were guilty? 345 00:19:22,576 --> 00:19:24,010 Did it even 346 00:19:24,045 --> 00:19:26,478 occur to you that he might be using you? 347 00:19:26,514 --> 00:19:28,380 My instincts say no. 348 00:19:28,416 --> 00:19:29,949 (chuckles) Your instincts. 349 00:19:29,984 --> 00:19:31,884 That's a big chance you're taking 350 00:19:31,920 --> 00:19:34,020 with this country's future based on a hunch. 351 00:19:34,055 --> 00:19:38,089 So, all you wanted to do was hear his story? 352 00:19:40,393 --> 00:19:43,061 Tell me why you met with him! 353 00:19:43,096 --> 00:19:45,363 Are you trying to scare me? Is that what you're doing? 354 00:19:45,398 --> 00:19:46,798 Shame on you. 355 00:19:46,834 --> 00:19:48,499 People are allowed to have 356 00:19:48,535 --> 00:19:50,568 private conversation in this country. 357 00:19:50,603 --> 00:19:52,470 Even your brother believed that. 358 00:19:52,505 --> 00:19:54,139 Get some rest. 359 00:19:54,174 --> 00:19:57,142 You look terrible. 360 00:19:58,846 --> 00:20:01,046 You wanted to see me? 361 00:20:01,081 --> 00:20:03,548 Yes, come on. 362 00:20:03,583 --> 00:20:06,117 (door closes) 363 00:20:07,820 --> 00:20:10,087 I want you to get married. 364 00:20:11,557 --> 00:20:14,859 I'm still in mourning, Sheik. 365 00:20:14,894 --> 00:20:16,460 Enough time has passed. 366 00:20:16,495 --> 00:20:18,762 Uh, not for me. 367 00:20:20,032 --> 00:20:22,632 (sighs) The council needs to know 368 00:20:22,668 --> 00:20:25,402 that you have moved beyond personal revenge. 369 00:20:25,437 --> 00:20:27,537 Until they sense that, 370 00:20:27,573 --> 00:20:29,473 you will never have their trust. 371 00:20:29,508 --> 00:20:31,842 You don't believe them, do you? 372 00:20:31,878 --> 00:20:34,345 I am not marching an army into Abuddin 373 00:20:34,380 --> 00:20:35,913 to avenge Samira. 374 00:20:35,948 --> 00:20:38,114 You and I, we have a vision. 375 00:20:38,149 --> 00:20:40,583 I think one doesn't preclude the other. 376 00:20:40,618 --> 00:20:42,318 Marry Madiyah. 377 00:20:42,354 --> 00:20:44,120 You like her, no? 378 00:20:44,155 --> 00:20:45,821 (scoffs) 379 00:20:45,857 --> 00:20:47,556 No need to feel shame. 380 00:20:47,592 --> 00:20:49,658 It's good. 381 00:20:53,698 --> 00:20:55,431 Yeah? 382 00:20:55,466 --> 00:20:57,800 (short laugh) 383 00:21:01,842 --> 00:21:05,119 Now, I may be the heir to my friend Bassam's revolution... 384 00:21:05,143 --> 00:21:06,742 (knocking) 385 00:21:06,778 --> 00:21:09,145 We have a break. 386 00:21:09,180 --> 00:21:11,514 We've been tracking Hanif Kattan, 387 00:21:11,549 --> 00:21:14,884 a student at the university who was brought in a few weeks ago. 388 00:21:14,919 --> 00:21:16,597 Very outspoken since your daughter's kidnapping. 389 00:21:16,621 --> 00:21:18,020 He's been in touch 390 00:21:18,055 --> 00:21:19,789 with his sister Madiyah Kattan, 391 00:21:19,824 --> 00:21:22,925 who recently left Asima to join the Caliphate in Syria. 392 00:21:22,960 --> 00:21:25,587 Yesterday, they talked on the phone for a while. 393 00:21:25,612 --> 00:21:28,464 Apparently, Madiyah's getting married... 394 00:21:28,499 --> 00:21:30,699 to Ihab bin Rashid. 395 00:21:30,735 --> 00:21:33,368 We tracked her phone. 396 00:21:33,404 --> 00:21:37,039 The exact time and location of that ceremony is imminent. 397 00:21:38,208 --> 00:21:39,829 Finally. 398 00:21:51,002 --> 00:21:52,701 Hey! 399 00:21:52,737 --> 00:21:56,005 Hey. 400 00:21:56,040 --> 00:21:57,473 WOMAN: Honey? 401 00:21:59,244 --> 00:22:02,411 Um, Sammy, this is my wife Akilah. 402 00:22:03,314 --> 00:22:04,814 Ah, nice to meet you. 403 00:22:04,849 --> 00:22:05,849 Same here. 404 00:22:05,884 --> 00:22:07,083 They met me for lunch. 405 00:22:07,118 --> 00:22:08,684 Oh. 406 00:22:08,719 --> 00:22:12,054 She slept all the way through, hmm? 407 00:22:12,090 --> 00:22:14,056 She's beautiful. 408 00:22:14,092 --> 00:22:17,526 Um, so class was canceled? 409 00:22:17,561 --> 00:22:19,261 Yes, um, I'll be out of town. 410 00:22:19,296 --> 00:22:20,962 We're going to Dubai. 411 00:22:20,998 --> 00:22:22,363 - Dubai? - Mm-hmm. 412 00:22:22,399 --> 00:22:23,431 Why? 413 00:22:23,466 --> 00:22:25,075 Haitham's interviewing for a job. 414 00:22:25,183 --> 00:22:25,884 Akilah... 415 00:22:26,038 --> 00:22:27,702 AKILAH: Don't be modest. 416 00:22:27,737 --> 00:22:30,138 He's up for a full professorship at the university there. 417 00:22:30,174 --> 00:22:32,274 That's wonderful. 418 00:22:32,309 --> 00:22:35,110 (chuckles) When would it start? 419 00:22:35,145 --> 00:22:36,189 If he gets it, in two months. 420 00:22:36,213 --> 00:22:37,145 Akilah. 421 00:22:37,181 --> 00:22:38,880 Crazy. 422 00:22:38,916 --> 00:22:40,215 So fast. 423 00:22:40,250 --> 00:22:42,117 Let's not celebrate yet, hmm? 424 00:22:42,152 --> 00:22:43,985 Well, uh... 425 00:22:44,021 --> 00:22:45,720 break a leg. 426 00:22:45,755 --> 00:22:48,156 Thank you. Yes. 427 00:22:48,192 --> 00:22:49,724 Thank you, Sammy. 428 00:22:49,759 --> 00:22:52,527 Professor. 429 00:23:04,640 --> 00:23:07,041 Where were we when the prayer spaces were closed? 430 00:23:07,076 --> 00:23:08,843 Nowhere. 431 00:23:08,878 --> 00:23:10,410 We said nothing. 432 00:23:10,446 --> 00:23:13,214 Where were we when Sheik Al-Qadi was barred 433 00:23:13,249 --> 00:23:14,548 from the election? Nowhere. 434 00:23:14,583 --> 00:23:16,717 Again, we said nothing. 435 00:23:16,752 --> 00:23:19,553 What student union wouldn't speak out against that? 436 00:23:19,588 --> 00:23:20,620 Even in America. 437 00:23:20,656 --> 00:23:24,024 30% of us are Islamists, 438 00:23:24,060 --> 00:23:25,892 but we have no voice here. 439 00:23:25,927 --> 00:23:27,894 Halima Nair's 440 00:23:27,929 --> 00:23:30,629 been hypnotized by her American-style crush 441 00:23:30,665 --> 00:23:32,798 on our American-style president. 442 00:23:32,834 --> 00:23:34,267 This isn't your meeting, Hanif! 443 00:23:34,302 --> 00:23:35,579 I'm exercising my right to speak. 444 00:23:35,603 --> 00:23:36,669 We start in five minutes. 445 00:23:36,704 --> 00:23:37,904 You can wait your turn. 446 00:23:37,939 --> 00:23:39,272 Turn? 447 00:23:39,307 --> 00:23:40,417 You don't let anyone talk anymore 448 00:23:40,441 --> 00:23:42,108 unless they agree with you. 449 00:23:42,143 --> 00:23:43,576 Just like your hero. 450 00:23:43,611 --> 00:23:45,256 Fine, you want a gripe session? I'll put you on the agenda. 451 00:23:45,280 --> 00:23:47,813 You can say whatever you want. I'm sure you have a whole list. 452 00:23:51,887 --> 00:23:55,121 How about the fact you're an informant for the government? 453 00:23:55,156 --> 00:23:58,691 Turning people into the police without evidence. 454 00:23:58,726 --> 00:24:00,092 I said you'll have your turn. 455 00:24:00,127 --> 00:24:01,527 We're onto you. 456 00:24:01,562 --> 00:24:04,096 The 30% of us you want to pretend don't exist. 457 00:24:04,131 --> 00:24:07,099 Just because you choose to live a certain lifestyle. 458 00:24:07,134 --> 00:24:08,774 Lifestyle... What's that supposed to mean? 459 00:24:08,889 --> 00:24:09,693 Look at you. 460 00:24:09,811 --> 00:24:10,636 How you dress. 461 00:24:10,671 --> 00:24:13,005 How you parade your body 462 00:24:13,040 --> 00:24:14,206 around men. 463 00:24:14,241 --> 00:24:15,741 Around your boyfriend. 464 00:24:15,777 --> 00:24:17,075 I saw the two of you together. 465 00:24:17,523 --> 00:24:19,990 I saw her with him yesterday afternoon. 466 00:24:20,026 --> 00:24:21,203 I don't know what you're talking about. 467 00:24:21,227 --> 00:24:23,060 Throwing yourself at him! 468 00:24:23,095 --> 00:24:25,595 In the square! In public! 469 00:24:25,631 --> 00:24:27,097 That's not true! 470 00:24:27,133 --> 00:24:28,710 Besides, we're here to discuss political issues. 471 00:24:28,734 --> 00:24:30,734 MAN: Whore! 472 00:24:30,769 --> 00:24:31,969 Whore! 473 00:24:32,473 --> 00:24:35,205 - MAN: Whore! - WOMAN 2: Whore! Whore! 474 00:24:35,240 --> 00:24:38,308 - (crowd murmuring) - WOMAN 3: Whore! Whore! Whore! 475 00:24:39,511 --> 00:24:41,311 You have the most to gain from this deal. 476 00:24:41,347 --> 00:24:43,714 My support makes you president. 477 00:24:43,749 --> 00:24:45,349 What do I get? What do you want? 478 00:24:45,384 --> 00:24:46,249 First off, 479 00:24:46,284 --> 00:24:47,684 half the ministerial positions. 480 00:24:47,720 --> 00:24:50,887 You can't afford to walk away from this any more than I can. 481 00:24:50,922 --> 00:24:52,656 There are 20 ministerial positions. 482 00:24:52,691 --> 00:24:54,224 You can appoint five. 483 00:24:54,259 --> 00:24:55,826 What else? 484 00:24:55,861 --> 00:24:58,428 A two-track legal system. 485 00:24:58,464 --> 00:25:00,129 Agreed. 486 00:25:00,165 --> 00:25:02,265 Observant Muslim may choose 487 00:25:02,300 --> 00:25:04,011 to bring their family dispute into Sharia court. 488 00:25:04,035 --> 00:25:05,502 No, no choose. 489 00:25:05,537 --> 00:25:06,970 In family disputes, there should be 490 00:25:07,005 --> 00:25:08,505 no other option but the Sharia law. 491 00:25:08,540 --> 00:25:12,575 In criminal cases, we can have the civil law apply. 492 00:25:12,610 --> 00:25:14,177 Leila Al Fayeed! 493 00:25:14,212 --> 00:25:15,578 Will you hear me out, Nafisa? 494 00:25:15,613 --> 00:25:17,091 - No one will listen to you. - (slamming dishes) 495 00:25:17,115 --> 00:25:18,948 You think Bassam hates you? 496 00:25:18,984 --> 00:25:21,284 Wait until your followers hear you say that name. 497 00:25:21,319 --> 00:25:23,319 You will be the first man in history 498 00:25:23,355 --> 00:25:24,988 to convince everyone on every side 499 00:25:25,023 --> 00:25:26,655 that you've betrayed them all 500 00:25:26,691 --> 00:25:27,757 simultaneously. 501 00:25:27,792 --> 00:25:29,058 SAFIYA: He's a Muslim cleric 502 00:25:29,094 --> 00:25:32,028 and a traitor... what exactly are his good qualities? 503 00:25:32,063 --> 00:25:33,696 What does Kipfer say? 504 00:25:33,731 --> 00:25:36,165 He says I'm going to lose the election to Fauzi Nidal, 505 00:25:36,201 --> 00:25:37,400 so I sent him home. 506 00:25:37,435 --> 00:25:40,536 This is Abuddinian politics now. 507 00:25:40,571 --> 00:25:43,639 You have gone completely mad. 508 00:25:43,674 --> 00:25:45,073 No, I have not. 509 00:25:45,109 --> 00:25:46,841 I found clarity. 510 00:25:46,877 --> 00:25:48,243 This is right, Safiya. 511 00:25:48,279 --> 00:25:50,178 It's revolutionary, that's why it scares you. 512 00:25:50,214 --> 00:25:52,247 But I'm telling you, this is the answer. 513 00:25:52,283 --> 00:25:53,815 Trust me. 514 00:25:53,850 --> 00:25:55,817 A coalition... 515 00:25:55,852 --> 00:25:57,752 ...that will unite the people of Abuddin. 516 00:25:57,788 --> 00:25:59,187 Work with the Al Fayeeds?! 517 00:25:59,223 --> 00:26:01,623 She's not an Al Fayeed. She married one. 518 00:26:01,658 --> 00:26:03,058 I think we can trust her. 519 00:26:03,093 --> 00:26:04,559 At least we have to try. 520 00:26:04,594 --> 00:26:05,860 Or else we get nothing. 521 00:26:05,896 --> 00:26:07,129 LEILA: I believe the sheik 522 00:26:07,164 --> 00:26:08,630 is a man of peace. 523 00:26:08,665 --> 00:26:11,633 And we need to learn to trust one another 524 00:26:11,668 --> 00:26:13,001 before it's too late. 525 00:26:13,037 --> 00:26:15,037 Unlikely bedfellows, yes, 526 00:26:15,072 --> 00:26:17,539 but therein lies our beauty. 527 00:26:17,574 --> 00:26:20,574 This small step is the way to avoid calamity 528 00:26:20,609 --> 00:26:23,244 so that tomorrow we can fight back for the true, 529 00:26:23,279 --> 00:26:25,679 fully Islamic state we ultimately want. 530 00:26:25,714 --> 00:26:29,450 In the meantime, there will be Sharia law in this country 531 00:26:29,485 --> 00:26:32,686 for the first time for more than 25 years. 532 00:26:35,058 --> 00:26:38,759 Either this or Fauzi Nidal. 533 00:26:38,794 --> 00:26:41,595 Nationalized industries. 534 00:26:41,630 --> 00:26:43,497 Redistribution of wealth. 535 00:26:43,532 --> 00:26:45,466 Some of you look scared. 536 00:26:45,501 --> 00:26:48,069 Well, you should be. 537 00:26:48,104 --> 00:26:49,736 That is a scary thought. 538 00:26:49,772 --> 00:26:50,737 But there is 539 00:26:50,773 --> 00:26:52,372 an alternative to that fear. 540 00:26:52,407 --> 00:26:53,740 This coalition. 541 00:26:53,776 --> 00:26:55,809 And with your support, 542 00:26:55,845 --> 00:26:59,880 this election is ours for the taking. 543 00:26:59,915 --> 00:27:02,483 (man singing loudly in Arabic) 544 00:27:03,819 --> 00:27:07,521 (other men join in singing) 545 00:27:08,824 --> 00:27:11,324 (man singing) 546 00:27:13,562 --> 00:27:16,062 (other men singing) 547 00:27:18,200 --> 00:27:21,735 (man singing) 548 00:27:23,572 --> 00:27:26,206 (other men singing) 549 00:27:26,241 --> 00:27:29,009 (men whooping) 550 00:27:29,044 --> 00:27:31,244 (man singing) 551 00:27:32,881 --> 00:27:35,415 (other men singing) 552 00:27:37,752 --> 00:27:40,186 (man singing) 553 00:27:42,924 --> 00:27:45,458 (other men singing) 554 00:27:50,899 --> 00:27:54,234 Let's sign this paper and make you a married man. 555 00:28:04,478 --> 00:28:06,913 - What's wrong? - (pen clicks) 556 00:28:06,948 --> 00:28:09,549 Pen's dry. 557 00:28:09,584 --> 00:28:11,951 (men laughing) 558 00:28:11,986 --> 00:28:14,353 Wait right there, hmm. 559 00:28:26,834 --> 00:28:29,301 (explosion) 560 00:28:36,544 --> 00:28:38,710 (distorted sounds of men screaming) 561 00:28:38,745 --> 00:28:40,312 (high-pitching ringing) 562 00:28:40,347 --> 00:28:42,514 (distorted screaming) 563 00:28:46,787 --> 00:28:49,288 (high-pitching ringing) 564 00:28:51,992 --> 00:28:54,226 (indistinct, muffled shouting) 565 00:29:00,033 --> 00:29:02,067 (muffled shouting continues) 566 00:29:02,103 --> 00:29:04,335 (shouting): Sheik! 567 00:29:06,372 --> 00:29:08,406 (shouting) Sheik! 568 00:29:14,748 --> 00:29:16,781 (people screaming) 569 00:29:18,919 --> 00:29:20,752 Sheik! Sheik! 570 00:29:27,260 --> 00:29:31,863 I will see you in paradise, my brother, hmm? 571 00:29:33,000 --> 00:29:35,333 What if... 572 00:29:35,368 --> 00:29:37,135 what if we're wrong? 573 00:29:37,170 --> 00:29:40,638 What if... 574 00:29:40,673 --> 00:29:41,805 if it's not true? 575 00:29:41,841 --> 00:29:43,040 Shh. 576 00:29:43,075 --> 00:29:45,843 Of course it's true. 577 00:29:45,878 --> 00:29:47,277 Of course it is. 578 00:29:47,312 --> 00:29:49,013 You are lucky. 579 00:29:49,048 --> 00:29:51,448 You are blessed. 580 00:29:52,317 --> 00:29:55,719 Paradise awaits you. 581 00:29:57,857 --> 00:30:00,290 (men continue shouting) 582 00:30:14,797 --> 00:30:15,877 He's dead? 583 00:30:16,037 --> 00:30:17,193 Yes. 584 00:30:17,228 --> 00:30:19,195 But not Ihab? 585 00:30:19,230 --> 00:30:22,064 I don't think so, no. 586 00:30:22,899 --> 00:30:24,765 They're preparing to bury the sheik. 587 00:30:24,790 --> 00:30:26,600 If Ihab were dead, we'd know it. 588 00:30:26,635 --> 00:30:30,237 I need Ihab. 589 00:30:31,840 --> 00:30:35,508 Mr. President, this is a win. 590 00:30:35,543 --> 00:30:37,844 You need to know that. 591 00:30:44,186 --> 00:30:46,219 All right. 592 00:30:49,124 --> 00:30:51,457 I don't understand why you're doing this. 593 00:30:51,493 --> 00:30:52,625 Shut the door. 594 00:30:52,660 --> 00:30:53,626 Are you running away? 595 00:30:53,661 --> 00:30:54,827 Is that what you're doing? 596 00:30:54,863 --> 00:30:55,795 HAITHAM: That's right. 597 00:30:55,830 --> 00:30:57,264 I can't stay here anymore. 598 00:30:57,299 --> 00:30:59,832 It's too dangerous. 599 00:31:00,598 --> 00:31:03,432 You have no idea what I'm talking about, huh? 600 00:31:03,467 --> 00:31:04,645 Because you've only been in Abuddin 601 00:31:04,669 --> 00:31:05,646 for your father's honeymoon. 602 00:31:05,670 --> 00:31:07,402 Well, the honeymoon is over. 603 00:31:07,438 --> 00:31:08,837 I-I don't know what that means. 604 00:31:08,872 --> 00:31:12,541 That means this country is about to remember 605 00:31:12,576 --> 00:31:16,411 its worst self again. 606 00:31:16,447 --> 00:31:19,448 It's when people like me would... 607 00:31:21,018 --> 00:31:23,752 They come for us in the middle of the night and we disappear. 608 00:31:23,787 --> 00:31:25,064 That's not gonna happen. I know my father. 609 00:31:25,089 --> 00:31:26,070 - Have you not been - No, no, no. 610 00:31:26,095 --> 00:31:26,883 - listening to him?! - You knew... 611 00:31:26,908 --> 00:31:30,659 you knew him before he sat in that chair. 612 00:31:30,694 --> 00:31:33,128 The office changes everything. 613 00:31:33,164 --> 00:31:34,307 I let my guard down with you. 614 00:31:34,331 --> 00:31:35,864 I'm not going to do that again. 615 00:31:35,899 --> 00:31:37,566 Fine, leave. 616 00:31:37,601 --> 00:31:40,101 I'm not gonna make you stay, but-but the Emirates?! 617 00:31:41,238 --> 00:31:42,215 Why don't you go to a place 618 00:31:42,239 --> 00:31:43,183 where you can be who you are? 619 00:31:43,207 --> 00:31:45,439 Who I am? Hey! 620 00:31:47,009 --> 00:31:48,075 Who am I? Hmm? 621 00:31:48,110 --> 00:31:49,009 You're a gay man. 622 00:31:49,045 --> 00:31:50,545 (door slams shut) 623 00:31:50,580 --> 00:31:52,647 You don't know me at all. 624 00:31:52,682 --> 00:31:53,914 I know you slept with me. 625 00:31:53,949 --> 00:31:55,683 As if that defines who I am. 626 00:31:56,986 --> 00:32:00,354 I'm not homosexual, Sammy. 627 00:32:02,625 --> 00:32:04,492 I may sleep with men once in a while, 628 00:32:04,527 --> 00:32:07,528 but don't you dare assume that makes me something I'm not. 629 00:32:09,965 --> 00:32:11,098 That is... 630 00:32:11,133 --> 00:32:12,900 (chuckles) 631 00:32:12,935 --> 00:32:16,970 That is so American of you to think that way. 632 00:32:18,575 --> 00:32:21,308 I'm not like you... 633 00:32:21,343 --> 00:32:24,143 or your, um... your other friends. 634 00:32:24,179 --> 00:32:27,013 I thought you understood that. 635 00:32:27,882 --> 00:32:30,917 I thought that was what drew you to me. 636 00:32:30,952 --> 00:32:33,853 Now if you'll excuse me, I have papers to grade, huh. 637 00:32:33,888 --> 00:32:36,256 So, if you need a minute to collect yourself I understand, 638 00:32:36,291 --> 00:32:38,191 (snaps fingers) otherwise, please go. 639 00:32:38,227 --> 00:32:39,926 And stop crying. 640 00:32:44,333 --> 00:32:46,399 You know if I'd been there, 641 00:32:46,435 --> 00:32:49,902 I would have punched his lights out. 642 00:32:49,938 --> 00:32:51,738 Hey. 643 00:32:57,378 --> 00:33:00,046 (whispering): Hey. Huh? 644 00:33:03,651 --> 00:33:05,151 What are you doing? 645 00:33:05,186 --> 00:33:06,163 I'm just trying to kiss you. 646 00:33:06,187 --> 00:33:07,153 Now? 647 00:33:07,188 --> 00:33:08,554 He just... 648 00:33:08,589 --> 00:33:10,356 they just called me a whore. 649 00:33:10,391 --> 00:33:12,658 But you're not a whore. 650 00:33:12,693 --> 00:33:14,438 Just because those assholes are stuck somewhere 651 00:33:14,462 --> 00:33:15,494 in the middle ages, what, 652 00:33:15,529 --> 00:33:17,830 I'm not allowed to kiss you? 653 00:33:17,866 --> 00:33:19,565 What? Huh? 654 00:33:19,600 --> 00:33:20,833 Does this change something? 655 00:33:20,869 --> 00:33:22,179 How does this change anything between us? 656 00:33:22,203 --> 00:33:23,168 I can't... 657 00:33:23,203 --> 00:33:25,003 win every fight at once. 658 00:33:25,038 --> 00:33:26,605 What does that even mean? 659 00:33:26,641 --> 00:33:27,606 I don't... I... 660 00:33:27,642 --> 00:33:29,308 I can't give him an argument. 661 00:33:29,343 --> 00:33:33,111 "That slut... she wants women to be treated the same as men. 662 00:33:33,147 --> 00:33:34,380 That slut wants democracy. 663 00:33:34,415 --> 00:33:35,381 Western values." 664 00:33:35,416 --> 00:33:36,382 What are Western values? 665 00:33:36,417 --> 00:33:37,783 Sex. 666 00:33:37,818 --> 00:33:39,851 Depravity. 667 00:33:41,489 --> 00:33:42,454 That's crazy. 668 00:33:42,490 --> 00:33:43,490 You know, that's... 669 00:33:43,524 --> 00:33:45,157 that is giving him all the power. 670 00:33:45,192 --> 00:33:47,159 I'm a woman! He has all the power! 671 00:33:47,194 --> 00:33:48,627 Yeah, but he's-he's lying, anyway. 672 00:33:48,663 --> 00:33:50,703 He's calling you a whore whether you are one or not. 673 00:33:50,731 --> 00:33:51,830 So what? 674 00:33:51,865 --> 00:33:54,065 Just have sex, no one will know. 675 00:33:55,502 --> 00:33:57,836 I will know. 676 00:34:01,408 --> 00:34:03,809 Unbelievable. 677 00:34:05,578 --> 00:34:09,580 I love you and I want to make love to you. 678 00:34:12,352 --> 00:34:14,152 Me, too. 679 00:34:14,188 --> 00:34:16,487 Me, too... 680 00:34:17,490 --> 00:34:19,024 ...but it can wait. 681 00:34:20,760 --> 00:34:24,830 Those other things that I want can't wait until I'm married. 682 00:34:30,804 --> 00:34:31,902 Hey. 683 00:34:32,905 --> 00:34:34,238 Hey. 684 00:34:34,273 --> 00:34:37,141 No. 685 00:34:37,176 --> 00:34:39,610 Don't leave me because of this. 686 00:34:42,349 --> 00:34:44,582 I need you. 687 00:34:55,027 --> 00:34:57,428 COGSWELL: Remember me? 688 00:34:57,464 --> 00:35:00,565 The guy you were taking pictures of. 689 00:35:00,600 --> 00:35:02,166 Where's the computer? 690 00:35:02,201 --> 00:35:03,401 What pictures? 691 00:35:03,436 --> 00:35:05,236 Do I have to ask you twice? 692 00:35:05,271 --> 00:35:07,671 Y-you've got it all wrong. 693 00:35:07,706 --> 00:35:10,106 You think you can do this to me, 694 00:35:10,141 --> 00:35:13,410 when I've spent 30 years building a reputation? 695 00:35:13,445 --> 00:35:15,311 You think you can do this to her? 696 00:35:15,347 --> 00:35:17,481 Where's the computer? 697 00:35:17,516 --> 00:35:18,526 I don't know what you mean. 698 00:35:18,550 --> 00:35:20,250 Bullshit! 699 00:35:20,285 --> 00:35:22,285 Pictures live forever today. 700 00:35:22,320 --> 00:35:23,487 Now give me the computer. 701 00:35:23,522 --> 00:35:24,721 Let's go! 702 00:35:28,494 --> 00:35:30,527 Open it. 703 00:35:33,732 --> 00:35:35,532 (whispering): Shit. 704 00:35:35,567 --> 00:35:37,233 Shit. 705 00:35:37,269 --> 00:35:38,435 The-the battery's dead. 706 00:35:38,470 --> 00:35:40,236 What is this, some kind of a joke? 707 00:35:40,272 --> 00:35:41,905 Uh, I-I can't. 708 00:35:41,940 --> 00:35:44,274 - I-I can't. - Do you think I'm an idiot? 709 00:36:12,988 --> 00:36:15,388 Where were you? 710 00:36:19,462 --> 00:36:20,694 Been here for an hour. 711 00:36:20,730 --> 00:36:22,929 You didn't answer your phone. 712 00:36:25,701 --> 00:36:26,701 Wine? 713 00:36:26,736 --> 00:36:29,035 You look like you could use some. 714 00:36:33,509 --> 00:36:35,309 It's Quintarelli. 715 00:36:35,344 --> 00:36:38,078 Yeah, well, it's all grape juice to me. 716 00:36:50,024 --> 00:36:52,224 You missed your window. 717 00:36:52,260 --> 00:36:53,593 I have to go. 718 00:36:53,628 --> 00:36:56,396 Watch your television tonight. 719 00:36:56,431 --> 00:36:58,398 Why? What have you got up your sleeve? 720 00:36:58,433 --> 00:37:00,700 You advise the government. 721 00:37:00,735 --> 00:37:02,802 You know I can't talk to you about that. 722 00:37:06,341 --> 00:37:07,973 (sighs) 723 00:37:19,152 --> 00:37:20,985 I'm Nafisa Al-Qadi. 724 00:37:21,021 --> 00:37:23,154 Pleasure to meet you. 725 00:37:23,190 --> 00:37:25,490 This is my sister, Safiya. 726 00:37:25,526 --> 00:37:28,727 You and I should, uh, spend some time together. 727 00:37:28,762 --> 00:37:30,662 Get to know each other. 728 00:37:31,765 --> 00:37:34,132 You're supposed to say, "That will be nice." 729 00:37:34,167 --> 00:37:37,001 I prefer honest to polite. 730 00:37:37,037 --> 00:37:38,236 I believe you're using 731 00:37:38,271 --> 00:37:40,038 my husband. 732 00:37:40,073 --> 00:37:42,641 We're using each other. 733 00:37:42,676 --> 00:37:44,843 Given the history of my people and yours, 734 00:37:44,878 --> 00:37:46,778 it's not as neat as you make it sound. 735 00:37:46,814 --> 00:37:48,880 History's about to change, 736 00:37:48,915 --> 00:37:51,716 but I appreciate a woman who supports her husband. 737 00:37:51,751 --> 00:37:53,885 Like you did, Mrs. Al Fayeed? 738 00:37:55,222 --> 00:37:57,388 It's time, madam. 739 00:37:57,423 --> 00:37:59,490 (quietly): Thank you. 740 00:38:02,896 --> 00:38:04,863 For generations 741 00:38:04,898 --> 00:38:07,165 the secular and the religious 742 00:38:07,200 --> 00:38:12,103 have lived separate existences in our country. 743 00:38:12,138 --> 00:38:15,406 Today we know 744 00:38:15,441 --> 00:38:18,943 that is no longer possible... 745 00:38:18,979 --> 00:38:23,213 if our nation is going to have a real future. 746 00:38:23,249 --> 00:38:25,115 And so, today, 747 00:38:25,150 --> 00:38:26,450 I stand here, 748 00:38:26,486 --> 00:38:29,186 proud... 749 00:38:29,221 --> 00:38:32,256 to announce a coalition 750 00:38:32,291 --> 00:38:34,658 that will finally unite 751 00:38:34,694 --> 00:38:36,560 all of our people. 752 00:38:36,596 --> 00:38:40,130 A coalition of harmony. 753 00:38:40,165 --> 00:38:42,833 A coalition for peace. 754 00:38:52,111 --> 00:38:54,678 BARRY: I don't know what it is you think you're doing. 755 00:38:54,714 --> 00:38:55,913 Please, you're just upset 756 00:38:55,948 --> 00:38:57,214 your guy isn't going to win. 757 00:38:59,719 --> 00:39:02,152 I banned that man from office, 758 00:39:02,187 --> 00:39:03,887 and you defied me. 759 00:39:03,923 --> 00:39:05,700 I'm not having this conversation with you again. 760 00:39:05,724 --> 00:39:07,068 Is it just that you need to hurt me? 761 00:39:07,092 --> 00:39:07,824 Is that it? 762 00:39:07,859 --> 00:39:09,626 You still hate me that much? 763 00:39:09,661 --> 00:39:10,794 You can't really think that. 764 00:39:10,829 --> 00:39:12,529 Tell me how else I should interpret it. 765 00:39:12,564 --> 00:39:14,331 I never want to hurt you. 766 00:39:14,366 --> 00:39:16,133 - Never. - Bullshit. 767 00:39:16,168 --> 00:39:18,101 You're lying. 768 00:39:18,137 --> 00:39:20,570 You're always lying. 769 00:39:20,605 --> 00:39:22,306 I'm not. I'm not lying. 770 00:39:22,341 --> 00:39:23,773 I'm not trying to betray you. 771 00:39:23,809 --> 00:39:25,708 I'm not your enemy. 772 00:39:25,744 --> 00:39:27,710 I just disagree with you. 773 00:39:27,746 --> 00:39:30,613 Not everyone who disagrees with you is a traitor. 774 00:39:30,649 --> 00:39:34,418 He embraced my daughter's murderer, 775 00:39:34,453 --> 00:39:38,088 and you made him a partner. 776 00:39:38,123 --> 00:39:40,790 (short laugh) 777 00:39:42,094 --> 00:39:43,593 Get out. 778 00:39:43,628 --> 00:39:46,796 I never want to see your face again. 779 00:39:49,601 --> 00:39:52,368 Get out. 780 00:39:52,403 --> 00:39:53,870 No, you can't do that. 781 00:39:53,905 --> 00:39:57,774 You may be angry, but you can't walk away from me. 782 00:39:58,810 --> 00:40:00,877 We're connected, you and I. 783 00:40:00,912 --> 00:40:02,912 (scoffs) That was a long time ago. 784 00:40:02,948 --> 00:40:04,681 - Not that. - And Jamal is dead. 785 00:40:04,716 --> 00:40:06,483 Not that, either. 786 00:40:06,518 --> 00:40:09,786 What the hell are you talking about? 787 00:40:10,755 --> 00:40:12,421 Our child. 788 00:40:13,257 --> 00:40:14,257 Our son. 789 00:40:15,193 --> 00:40:17,626 Don't tell me you never suspected. 790 00:40:17,661 --> 00:40:21,463 The weekend before my wedding. 791 00:40:21,499 --> 00:40:23,164 Don't tell me you don't remember. 792 00:40:23,200 --> 00:40:27,669 I held onto it for so many years. 793 00:40:27,705 --> 00:40:30,873 I wanted to tell you desperately. 794 00:40:30,908 --> 00:40:34,209 When you came back for Ahmed's wedding. 795 00:40:34,244 --> 00:40:36,745 I wanted to tell you it was your son 796 00:40:36,780 --> 00:40:38,446 who was about to exchange vows. 797 00:40:38,482 --> 00:40:40,048 But for Ahmed's sake, 798 00:40:40,083 --> 00:40:42,450 I had to protect him from your brother. 799 00:40:42,486 --> 00:40:44,753 So there was no way I could. 800 00:40:44,788 --> 00:40:47,122 You would've done the same. 801 00:40:47,157 --> 00:40:48,857 We may disagree, 802 00:40:48,893 --> 00:40:52,292 we may never see eye to eye politically ever again, 803 00:40:52,328 --> 00:40:54,428 but we're connected. 804 00:40:56,533 --> 00:40:58,766 It's all legacy. 805 00:40:58,801 --> 00:41:01,636 A legacy of love. 806 00:41:01,671 --> 00:41:04,872 Mine, at least. 807 00:41:07,043 --> 00:41:09,777 - (bangs on door) - Open the door. 808 00:41:14,316 --> 00:41:17,823 (sighs) 809 00:41:26,433 --> 00:41:27,711 Apparently, there's polling 810 00:41:27,735 --> 00:41:29,401 that comes out later today that was done 811 00:41:29,436 --> 00:41:31,870 after our announcement last night. 812 00:41:33,307 --> 00:41:35,874 We'll see where we are. 813 00:41:37,162 --> 00:41:38,343 What's wrong? 814 00:41:38,378 --> 00:41:39,477 The kid who took 815 00:41:39,513 --> 00:41:41,680 those pictures of you? 816 00:41:41,716 --> 00:41:42,981 He was found dead. 817 00:41:43,017 --> 00:41:45,317 Police said robbery gone wrong... 818 00:41:45,352 --> 00:41:48,353 but that isn't really what happened, is it? 819 00:41:48,388 --> 00:41:50,689 What are you suggesting? 820 00:41:50,725 --> 00:41:51,623 You tell me. 821 00:41:51,658 --> 00:41:53,692 I had nothing to do with it. 822 00:41:53,728 --> 00:41:55,293 I don't even know who that kid was. 823 00:41:55,329 --> 00:41:56,460 Your general then. 824 00:41:56,495 --> 00:41:57,773 Did you tell him about the pictures? 825 00:41:57,797 --> 00:41:59,063 Of course I did. 826 00:41:59,099 --> 00:41:59,831 So, it was him. 827 00:41:59,866 --> 00:42:01,899 I have no idea. 828 00:42:01,935 --> 00:42:03,701 Of course it was. 829 00:42:05,638 --> 00:42:08,505 If it was him... 830 00:42:08,541 --> 00:42:10,241 it was to protect me... 831 00:42:10,276 --> 00:42:13,277 you... us. 832 00:42:13,312 --> 00:42:15,646 - (slams down cup) - Stop looking at me that way. 833 00:42:15,681 --> 00:42:16,759 Some people get what they deserve. 834 00:42:16,783 --> 00:42:18,983 He didn't deserve it. 835 00:42:19,018 --> 00:42:20,684 He wasn't a blackmailer. 836 00:42:20,720 --> 00:42:22,053 What are you talking about? 837 00:42:22,088 --> 00:42:24,889 I paid him to take those pictures. 838 00:42:25,725 --> 00:42:27,158 I don't understand. 839 00:42:27,193 --> 00:42:29,861 He was just a kid who worked for me. 840 00:42:29,896 --> 00:42:32,563 I gave him a few hundred bucks just to scare 841 00:42:32,598 --> 00:42:34,998 some sense into you. 842 00:42:41,240 --> 00:42:43,440 Well, that was stupid, wasn't it? 843 00:42:43,476 --> 00:42:44,575 Who are you people? 844 00:42:44,610 --> 00:42:45,643 "You people"? 845 00:42:45,678 --> 00:42:46,977 Isn't there any limit 846 00:42:47,012 --> 00:42:48,457 to what you'll do to get what you want? 847 00:42:48,481 --> 00:42:50,247 No, this was your doing... 848 00:42:50,283 --> 00:42:51,348 not mine, 849 00:42:51,384 --> 00:42:52,149 not William's. 850 00:42:52,184 --> 00:42:55,352 He killed someone for no reason. 851 00:42:55,388 --> 00:42:57,821 Even if he was a blackmailer, 852 00:42:57,856 --> 00:43:00,023 I had paid him off. 853 00:43:01,627 --> 00:43:03,527 You need to pull yourself together. 854 00:43:03,562 --> 00:43:05,829 Everything is about to change for us, 855 00:43:05,864 --> 00:43:07,130 for all of us. 856 00:43:07,166 --> 00:43:09,299 I'm not going to put that at risk because of some 857 00:43:09,334 --> 00:43:10,533 mistake you made. 858 00:43:10,568 --> 00:43:12,936 This stays between us. 859 00:43:13,872 --> 00:43:16,006 Between us. 860 00:43:16,041 --> 00:43:18,208 Or what? He kills me, too? 861 00:43:18,243 --> 00:43:20,443 You need to pull yourself together! 862 00:43:26,751 --> 00:43:27,951 Right. 863 00:43:27,986 --> 00:43:29,886 COGSWELL: It was an accident. 864 00:43:29,922 --> 00:43:32,455 I did what I had to do... 865 00:43:32,490 --> 00:43:35,425 to protect us, to protect you. 866 00:43:35,460 --> 00:43:38,528 I'm not used to being taken care of that way. 867 00:43:39,897 --> 00:43:41,497 You make me feel safe. 868 00:43:41,533 --> 00:43:43,299 (chuckles) 869 00:43:43,335 --> 00:43:47,704 Well, you are many things, Leila Al Fayeed, 870 00:43:47,739 --> 00:43:50,272 but safe is not one of them. 871 00:43:52,610 --> 00:43:54,944 Are you near a TV? 872 00:43:54,979 --> 00:43:57,847 (children laughing nearby) 873 00:43:57,882 --> 00:44:00,583 Nafisa, where's the remote? 874 00:44:01,653 --> 00:44:02,819 Nafisa! 875 00:44:02,854 --> 00:44:04,286 I'm in the refrigerator. 876 00:44:04,322 --> 00:44:06,055 Find it yourself. 877 00:44:08,460 --> 00:44:10,159 NEWSWOMAN: The latest polls in the race 878 00:44:10,194 --> 00:44:13,028 for president of Abuddin signified a major change today 879 00:44:13,064 --> 00:44:14,308 - in the political landscape. - You'll never catch me. 880 00:44:14,332 --> 00:44:15,497 I will, I will. 881 00:44:15,532 --> 00:44:16,966 - Quiet! - Just one day after 882 00:44:17,001 --> 00:44:18,045 her announcement of a coalition 883 00:44:18,069 --> 00:44:19,468 with the Freedom Party 884 00:44:19,503 --> 00:44:20,569 of Sheik Al-Qadi, 885 00:44:20,604 --> 00:44:23,305 Leila Al Fayeed has pulled ahead 886 00:44:23,341 --> 00:44:24,974 of Fauzi Nidal, 887 00:44:25,009 --> 00:44:27,176 with 51% to 45% 888 00:44:27,211 --> 00:44:29,778 and 4% yet to be decided. 889 00:44:29,813 --> 00:44:31,914 Did you hear that? 890 00:44:31,949 --> 00:44:33,575 Did you hear that? 891 00:44:33,728 --> 00:44:34,962 What are you talking about? 892 00:44:34,986 --> 00:44:36,318 It looks like your father 893 00:44:36,354 --> 00:44:38,921 is going to be prime minister of Abuddin. 894 00:44:38,956 --> 00:44:41,290 You see what you've done?! 895 00:44:41,325 --> 00:44:43,792 You've joined our enemies together. 896 00:44:43,827 --> 00:44:45,527 - Fauzi. - Tell him! 897 00:44:45,562 --> 00:44:47,028 What are you doing here, anyway? 898 00:44:47,063 --> 00:44:49,230 I was delivering a Commission report. 899 00:44:49,266 --> 00:44:51,566 - Is that a problem? - This is a disaster, Bassam. 900 00:44:51,602 --> 00:44:52,634 It's a disaster! 901 00:44:52,669 --> 00:44:53,702 It won't stick, Fauzi. 902 00:44:53,737 --> 00:44:55,069 What are the chances of them 903 00:44:55,105 --> 00:44:56,738 holding a coalition like this together? 904 00:44:56,774 --> 00:44:58,117 For two months until the election? 905 00:44:58,141 --> 00:44:59,708 Pretty good, I'd say. 906 00:44:59,743 --> 00:45:01,175 And if she gets to be president, 907 00:45:01,211 --> 00:45:02,744 you've amputated your own revolution. 908 00:45:02,780 --> 00:45:04,245 Fauzi, it's just one poll. 909 00:45:04,281 --> 00:45:05,792 They probably got a bounce off the announcement. 910 00:45:05,816 --> 00:45:07,816 Look, let's not panic. 911 00:45:07,851 --> 00:45:09,028 All right? There's still a long way to go. 912 00:45:09,052 --> 00:45:10,118 You just couldn't leave 913 00:45:10,153 --> 00:45:11,820 well enough alone, could you? 914 00:45:11,855 --> 00:45:13,354 You had to ban Al-Qadi. 915 00:45:13,390 --> 00:45:16,224 You are no different from your brother. 916 00:45:18,661 --> 00:45:23,331 Unless you have something else to say, we're busy here. 917 00:45:35,711 --> 00:45:37,545 Don't say it. 918 00:45:38,982 --> 00:45:41,049 You need someone on your side. 919 00:45:42,419 --> 00:45:44,518 I'll be on your side. 920 00:45:52,562 --> 00:45:54,762 God has sent me a message. 921 00:45:54,797 --> 00:45:58,131 In some sense I always knew, 922 00:45:58,167 --> 00:46:03,070 but I let myself... be convinced. 923 00:46:03,940 --> 00:46:05,473 That was my mistake. 924 00:46:09,579 --> 00:46:11,879 My path is revenge. 925 00:46:11,914 --> 00:46:14,247 Nothing else. 926 00:46:15,050 --> 00:46:17,117 I understand. 927 00:46:28,416 --> 00:46:29,957 IHAB: What is going on 928 00:46:29,982 --> 00:46:32,723 in Abuddin makes it even more important for us 929 00:46:32,748 --> 00:46:34,886 to put the pressure on. 930 00:46:34,921 --> 00:46:36,380 This American 931 00:46:36,405 --> 00:46:37,767 is not going to be president forever, 932 00:46:37,791 --> 00:46:39,924 and before he steps aside, 933 00:46:39,960 --> 00:46:42,816 we need to encourage him to make a war he's going to regret. 934 00:46:42,841 --> 00:46:44,917 Your plan for Al-Qadi backfired. 935 00:46:45,069 --> 00:46:47,183 Instead of making the American more powerful, 936 00:46:47,208 --> 00:46:49,168 it created an alliance against him. 937 00:46:49,193 --> 00:46:50,969 Now you want us to rush into war 938 00:46:51,005 --> 00:46:53,223 because you see your window of opportunity closing? 939 00:46:53,248 --> 00:46:55,007 The sheik chose Ihab, 940 00:46:55,042 --> 00:46:56,441 loud and clear. 941 00:46:56,477 --> 00:46:58,446 If he were alive, I know what side he'd be on. 942 00:46:58,471 --> 00:46:59,785 We all do. 943 00:46:59,810 --> 00:47:02,441 - I stand with the sheik. - The sheik's dead! Look at the facts. 944 00:47:02,466 --> 00:47:04,058 It's our decision now. 945 00:47:04,083 --> 00:47:05,217 Who's with me? 946 00:47:19,365 --> 00:47:21,465 (exhales) 947 00:47:21,501 --> 00:47:24,035 Now, where were we? 948 00:47:24,070 --> 00:47:26,570 MALOOF: But we will not be deterred. 949 00:47:26,605 --> 00:47:29,340 We will continue this fight, 950 00:47:29,375 --> 00:47:33,461 even into their own territory until we eliminate this threat 951 00:47:33,486 --> 00:47:35,446 to our way of life. 952 00:47:35,481 --> 00:47:37,281 (turns off TV) 953 00:47:37,316 --> 00:47:39,198 Have you seen the latest polls? 954 00:47:39,223 --> 00:47:40,479 Yeah, I've seen them. 955 00:47:40,504 --> 00:47:44,031 It makes things complicated, the polls. 956 00:47:45,115 --> 00:47:47,435 The army's not inclined to support anyone, 957 00:47:47,460 --> 00:47:49,894 just because they happen to win the election. 958 00:47:51,063 --> 00:47:53,029 Really? 959 00:47:54,866 --> 00:47:56,433 Well... 960 00:47:57,542 --> 00:47:58,673 I don't think you're quite 961 00:47:58,698 --> 00:48:00,589 getting the hang of democracy, General. 962 00:48:00,614 --> 00:48:01,981 (scoffs) 963 00:48:03,849 --> 00:48:05,014 You may be right. 964 00:48:05,039 --> 00:48:06,104 A military coup? 965 00:48:06,129 --> 00:48:07,396 The army was never going 966 00:48:07,421 --> 00:48:08,568 to allow Leila Al Fayeed 967 00:48:08,593 --> 00:48:10,493 to succeed her husband. 968 00:48:10,715 --> 00:48:12,484 Just so you know. 969 00:48:12,751 --> 00:48:14,251 Yeah. 970 00:48:14,286 --> 00:48:15,718 Well, let me tell you what happens 971 00:48:15,754 --> 00:48:18,354 when you decide to exercise veto power 972 00:48:18,390 --> 00:48:20,122 over the will of the people, 973 00:48:20,157 --> 00:48:22,425 the American military goes home, 974 00:48:22,460 --> 00:48:23,970 and with it all of its equipment, 975 00:48:23,995 --> 00:48:25,561 all of its spare parts 976 00:48:25,597 --> 00:48:27,930 and all of its intelligence capabilities. 977 00:48:27,965 --> 00:48:31,534 So, then what kind of army would you have in six months? 978 00:48:31,569 --> 00:48:34,136 Oh, I'm shocked, General. 979 00:48:34,171 --> 00:48:36,406 I thought we were allies. 980 00:48:37,241 --> 00:48:39,442 Oh, please. 981 00:48:46,918 --> 00:48:48,217 (knocking on door) 982 00:48:48,252 --> 00:48:49,754 Yes? 983 00:48:51,935 --> 00:48:54,044 I-I'm sorry. It's-it's too late, we'll... 984 00:48:54,069 --> 00:48:55,336 It's okay. 985 00:48:59,029 --> 00:49:00,529 I was just... 986 00:49:01,632 --> 00:49:03,532 I wanted to see how you are. 987 00:49:03,567 --> 00:49:04,999 I saw the polls. 988 00:49:05,026 --> 00:49:06,523 I realize my mother's made things... 989 00:49:06,557 --> 00:49:07,989 I know. 990 00:49:12,075 --> 00:49:13,808 What? 991 00:49:13,833 --> 00:49:14,965 I know. 992 00:49:14,990 --> 00:49:16,490 She told me. 993 00:49:19,182 --> 00:49:21,316 I'm happy about it. 994 00:49:21,351 --> 00:49:23,452 I hope you are. 995 00:49:26,221 --> 00:49:28,556 I'm trying to process it. 996 00:49:29,358 --> 00:49:31,224 What it means. 997 00:49:31,260 --> 00:49:33,594 How much I've missed. 998 00:49:34,502 --> 00:49:36,602 How to tell everyone else in my life. 999 00:49:36,627 --> 00:49:38,293 Right. 1000 00:49:38,318 --> 00:49:40,218 I know. 1001 00:49:40,368 --> 00:49:42,133 And if it's too much, too late, I... 1002 00:49:42,158 --> 00:49:44,792 No. 1003 00:49:48,210 --> 00:49:49,777 You're my son. 1004 00:50:03,558 --> 00:50:06,058 (knocking on door) 1005 00:50:06,094 --> 00:50:07,712 Mr. President? 1006 00:50:07,737 --> 00:50:08,798 A video... 1007 00:50:08,823 --> 00:50:10,440 from Ihab bin Rashid. 1008 00:50:10,465 --> 00:50:13,743 The President of Abuddin and his American bombs have murdered 1009 00:50:13,768 --> 00:50:17,871 Sheik Abdullah, leaving me the leader of the Caliphate. 1010 00:50:17,906 --> 00:50:21,040 For the first time since Bassam Al Fayeed and I 1011 00:50:21,075 --> 00:50:24,711 opposed each other, we both have an army. 1012 00:50:26,815 --> 00:50:30,383 In the name of the Prophet, Bassam, 1013 00:50:30,418 --> 00:50:33,685 let's finish this once and for all. 1014 00:50:39,459 --> 00:50:42,127 I'm going to war... 1015 00:50:43,497 --> 00:50:44,993 ...to avenge your death. 1016 00:50:49,327 --> 00:50:51,509 You need to go now, honey. 1017 00:50:51,896 --> 00:50:53,298 I need to sleep. 1018 00:50:56,009 --> 00:50:57,500 Let me sleep. 1019 00:51:05,848 --> 00:51:10,848 - Synced and corrected by VitoSilans - WEB-DL resync by kinglouisxx ... www.Addic7ed.com<