1
00:00:00,114 --> 00:00:01,455
Previously on Tyrant...
2
00:00:01,596 --> 00:00:04,181
- Is there news?
- No, but it can't be good.
3
00:00:05,627 --> 00:00:07,294
She pointed her gun at me,
4
00:00:07,362 --> 00:00:08,562
and she shot me,
5
00:00:08,630 --> 00:00:09,752
and then...
6
00:00:09,901 --> 00:00:11,125
I'm sorry.
7
00:00:11,166 --> 00:00:13,433
I don't want your apologies!
8
00:00:13,502 --> 00:00:15,368
I want my daughter back.
9
00:00:15,437 --> 00:00:17,771
His surviving kidney is
functioning at five percent.
10
00:00:17,839 --> 00:00:20,440
Effectively, he's
facing total renal failure.
11
00:00:20,509 --> 00:00:21,775
So he needs a kidney.
12
00:00:21,843 --> 00:00:23,810
- Nusrat...
- She was my wife.
13
00:00:23,879 --> 00:00:26,246
She hated me and wanted to kill me.
14
00:00:26,315 --> 00:00:27,814
Because you violated her.
15
00:00:27,883 --> 00:00:30,383
You put her fingers inside of
her the night of our wedding.
16
00:00:30,452 --> 00:00:31,484
I love you.
17
00:00:38,493 --> 00:00:39,893
Madam. General.
18
00:00:39,962 --> 00:00:41,761
I'm here as foreign secretary.
19
00:00:41,830 --> 00:00:42,896
- For now.
- Right.
20
00:00:42,965 --> 00:00:44,698
We wouldn't want to be inappropriate.
21
00:00:46,001 --> 00:00:48,335
Your wife for your daughter.
22
00:00:48,403 --> 00:00:49,970
I can't do that.
23
00:00:50,038 --> 00:00:51,805
I want the Al Fayeeds
24
00:00:51,873 --> 00:00:53,940
to pay the price for once.
25
00:00:54,009 --> 00:00:54,941
Mommy!
26
00:00:56,445 --> 00:00:57,577
No!
27
00:00:57,646 --> 00:00:58,979
No.
28
00:00:59,487 --> 00:01:02,549
No!
29
00:01:22,137 --> 00:01:24,804
You should try to sleep.
30
00:01:24,873 --> 00:01:26,006
We both should.
31
00:01:29,645 --> 00:01:31,278
She said "Mommy."
32
00:01:33,482 --> 00:01:35,315
"Mommy."
33
00:01:36,918 --> 00:01:39,686
I can still hear it.
34
00:01:39,755 --> 00:01:42,389
Her voice.
35
00:01:44,026 --> 00:01:46,426
I can't get it out of my head.
36
00:01:46,495 --> 00:01:49,763
Calling for me, I can't...
37
00:01:49,831 --> 00:01:53,967
They always say "Dada" first.
38
00:01:57,506 --> 00:01:59,339
But Emma, she said "Mama."
39
00:01:59,408 --> 00:02:00,907
"Mommy."
40
00:02:01,286 --> 00:02:02,642
Her first word.
41
00:02:06,114 --> 00:02:07,447
Her last.
42
00:02:10,986 --> 00:02:14,387
We need to get her body back.
43
00:02:14,456 --> 00:02:16,589
I need to see it buried.
I need to see her.
44
00:02:19,027 --> 00:02:20,660
Molly, I want her body back, too,
45
00:02:20,729 --> 00:02:22,862
but they're not gonna give it to us.
46
00:02:35,477 --> 00:02:38,812
Remove the cloth.
47
00:02:38,880 --> 00:02:42,649
The American president of
Abuddin will be more angry
48
00:02:42,718 --> 00:02:45,118
over this one's death than his wife's.
49
00:02:45,187 --> 00:02:46,553
We're not going to bury her?
50
00:02:51,893 --> 00:02:53,984
She'll be covered by dirt soon enough.
51
00:02:55,121 --> 00:02:57,455
Till then, let them see.
52
00:02:57,523 --> 00:03:00,224
Her flesh rots the same way ours does.
53
00:03:08,501 --> 00:03:10,267
They request that their privacy
54
00:03:10,336 --> 00:03:13,571
be respected as they cope
with the tragic death
55
00:03:13,639 --> 00:03:15,539
of their beloved daughter, Emma.
56
00:03:15,608 --> 00:03:17,074
How could you be so cold?
57
00:03:17,143 --> 00:03:18,275
She was just a child.
58
00:03:18,344 --> 00:03:19,477
I'm not cold.
59
00:03:19,545 --> 00:03:21,145
I'm sorry she's dead.
60
00:03:21,214 --> 00:03:22,446
I don't want anyone to die.
61
00:03:22,515 --> 00:03:24,782
All I'm saying, and mark my words,
62
00:03:24,851 --> 00:03:28,019
they will start a war over the
death of a single American girl.
63
00:03:30,523 --> 00:03:32,023
- Shakir.
- Sorry.
64
00:03:32,091 --> 00:03:33,524
Mind your manners, boy.
65
00:03:33,593 --> 00:03:35,760
- Where's your prayer?
- If Jamal Al Fayeed gases Ma'an
66
00:03:35,828 --> 00:03:40,297
and a thousand of us perish, nothing.
67
00:03:40,366 --> 00:03:42,666
When our children die, we weep alone.
68
00:03:42,735 --> 00:03:44,775
Yet they expect the whole
world to howl at the death
69
00:03:44,837 --> 00:03:46,170
of one of theirs.
70
00:03:48,941 --> 00:03:51,042
Say that in your announcement today.
71
00:03:58,551 --> 00:04:00,451
Do you know my last name?
72
00:04:00,520 --> 00:04:02,453
The one I was born with?
73
00:04:04,257 --> 00:04:07,158
No.
74
00:04:07,226 --> 00:04:09,260
Haddad.
75
00:04:09,328 --> 00:04:12,663
My name is Leila Haddad.
76
00:04:12,732 --> 00:04:14,432
Not an Al Fayeed.
77
00:04:14,500 --> 00:04:18,069
I... just put on the clothes
and dress like one.
78
00:04:18,137 --> 00:04:19,737
For more than 20 years.
79
00:04:24,343 --> 00:04:26,444
Now I could just...
80
00:04:26,512 --> 00:04:29,780
bury that man's body and
leave this place forever.
81
00:04:31,651 --> 00:04:33,417
But that would mean you'd won.
82
00:04:58,878 --> 00:05:00,952
I gave you everything.
83
00:05:03,683 --> 00:05:05,491
I gave you my life.
84
00:05:08,521 --> 00:05:11,388
And waited for the day my
son and I would be rewarded
85
00:05:11,457 --> 00:05:13,357
for that sacrifice, Jamal.
86
00:05:17,897 --> 00:05:20,764
It was too high a price.
87
00:05:24,403 --> 00:05:28,105
So what am I still
doing, weeping over your body?
88
00:05:30,710 --> 00:05:33,344
I promised myself I wouldn't do that.
89
00:05:46,626 --> 00:05:49,226
We're, um...
90
00:05:49,295 --> 00:05:51,055
we're meeting in the war
room in ten minutes.
91
00:06:05,211 --> 00:06:07,111
I'm sorry.
92
00:06:08,781 --> 00:06:10,114
You too.
93
00:06:15,288 --> 00:06:16,787
We need to...
94
00:06:16,856 --> 00:06:18,722
to, uh...
95
00:06:18,791 --> 00:06:21,859
bury Jamal and Rami.
96
00:06:24,530 --> 00:06:25,663
And Emma.
97
00:06:27,533 --> 00:06:29,433
We need to do a memorial service.
98
00:06:29,502 --> 00:06:32,670
The prayers.
99
00:06:32,738 --> 00:06:34,505
Since we don't have her.
100
00:06:37,977 --> 00:06:39,543
Right.
101
00:06:39,612 --> 00:06:42,413
I'll arrange that.
102
00:06:46,385 --> 00:06:47,818
Thank you.
103
00:06:54,660 --> 00:06:56,393
If we kill Rashid and the sheik,
104
00:06:56,462 --> 00:06:58,596
it won't stop the Caliphate.
It won't even slow them down.
105
00:06:58,664 --> 00:07:00,864
It'll weaken their internal structure.
106
00:07:00,933 --> 00:07:02,366
Yes, for a time.
107
00:07:02,435 --> 00:07:04,501
But then others will
rise up to replace them.
108
00:07:04,570 --> 00:07:06,756
I've seen this
countless times, Mr. President.
109
00:07:06,757 --> 00:07:09,059
If you want to
destabilize the Caliphate,
110
00:07:09,060 --> 00:07:10,307
you've got to think bigger.
111
00:07:10,376 --> 00:07:11,642
I get it, General,
112
00:07:11,711 --> 00:07:13,944
and when my army is back
to fighting strength,
113
00:07:14,013 --> 00:07:15,579
that's exactly what we'll do.
114
00:07:15,648 --> 00:07:17,348
But first I want them dead.
115
00:07:19,518 --> 00:07:21,752
How do we do it?
116
00:07:21,821 --> 00:07:25,222
UAVs armed with
air-to-surface missiles.
117
00:07:25,291 --> 00:07:27,854
Once we know where they are, we move.
118
00:07:31,864 --> 00:07:34,365
Then that's the plan.
119
00:07:34,433 --> 00:07:36,700
On this tragic day,
120
00:07:36,769 --> 00:07:40,471
with you and God as my witness,
121
00:07:40,539 --> 00:07:44,375
I announce my candidacy
for president of Abuddin.
122
00:07:47,880 --> 00:07:50,414
It is a dangerous time for our country.
123
00:07:50,483 --> 00:07:52,983
There is a risk we give in to anger,
124
00:07:53,052 --> 00:07:54,852
fall prey
125
00:07:54,920 --> 00:07:56,920
to our old animosities,
126
00:07:56,989 --> 00:07:59,290
resort to violence.
127
00:07:59,358 --> 00:08:02,026
But it's an opportunity.
128
00:08:02,094 --> 00:08:05,396
An opportunity to
reclaim our lost heritage,
129
00:08:05,464 --> 00:08:09,033
to follow the
example, our prophet Muhammad,
130
00:08:09,101 --> 00:08:10,901
salla llahu wa-sallam,
131
00:08:10,970 --> 00:08:14,371
who taught that extremism and
violence has no place in Islam.
132
00:08:19,412 --> 00:08:23,647
My vision is of an authentic Islam,
133
00:08:23,716 --> 00:08:25,115
one that remembers
134
00:08:25,184 --> 00:08:28,852
that tolerance is fundamental
to our faith.
135
00:08:28,921 --> 00:08:30,721
Because...
136
00:08:30,790 --> 00:08:34,625
Islam is salaam.
137
00:08:34,694 --> 00:08:36,527
Peace.
138
00:08:36,595 --> 00:08:37,995
And peace be upon you.
139
00:08:50,109 --> 00:08:51,742
Thank you, Aziz.
140
00:08:51,811 --> 00:08:53,010
Mr. President.
141
00:08:58,818 --> 00:08:59,850
Bassam...
142
00:09:09,762 --> 00:09:11,482
I couldn't bring myself
to come here before.
143
00:09:13,899 --> 00:09:16,834
I tried,
144
00:09:16,902 --> 00:09:18,435
but...
145
00:09:25,144 --> 00:09:26,977
We have no daughters.
146
00:09:43,562 --> 00:09:46,797
My God, Fauzi, I don't know
what to do, I'm so lost.
147
00:09:46,866 --> 00:09:48,565
Of course you are.
148
00:09:48,634 --> 00:09:51,602
I prayed to God to let
me go back in time one year.
149
00:09:54,473 --> 00:09:56,507
Just give me one more chance.
150
00:09:56,575 --> 00:09:59,476
But we can only go forward.
151
00:10:07,186 --> 00:10:08,986
I'm going to run for president.
152
00:10:12,367 --> 00:10:14,024
And try to finish what you started.
153
00:10:14,093 --> 00:10:15,793
If I can.
154
00:10:15,861 --> 00:10:18,996
So our daughters won't
have died for nothing.
155
00:10:39,685 --> 00:10:42,119
Oh, I'm sorry.
156
00:10:42,188 --> 00:10:43,921
What?
157
00:10:43,989 --> 00:10:46,790
Excuse me.
158
00:10:46,859 --> 00:10:48,025
God, what a mess.
159
00:10:51,163 --> 00:10:52,796
Teenagers.
160
00:10:52,865 --> 00:10:55,199
You'd think she was raised by wolves.
161
00:10:55,267 --> 00:10:58,836
Like Romulus and Remus, you know, the...
162
00:10:58,904 --> 00:11:00,170
twins who founded Rome.
163
00:11:00,239 --> 00:11:02,906
Ma'am?
164
00:11:05,077 --> 00:11:07,110
When you lose 20% of your blood volume,
165
00:11:07,179 --> 00:11:10,214
you go into hypovolemic shock.
166
00:11:10,282 --> 00:11:12,149
I'm sorry we haven't
cleaned in here yet.
167
00:11:12,218 --> 00:11:13,550
We thought that...
168
00:11:13,619 --> 00:11:15,786
But that takes minutes.
169
00:11:15,855 --> 00:11:17,454
Maybe hours.
170
00:11:26,632 --> 00:11:28,565
But if...
171
00:11:30,035 --> 00:11:32,102
if the knife punctured her kidney...
172
00:11:35,741 --> 00:11:37,574
she'd lose
consciousness in under a second.
173
00:11:43,315 --> 00:11:44,715
And then dead in a minute.
174
00:11:49,121 --> 00:11:50,554
Lying down there on the ground.
175
00:11:54,760 --> 00:11:56,693
Dead in a minute.
176
00:12:00,966 --> 00:12:02,766
Dead in a minute.
177
00:12:04,136 --> 00:12:05,702
Dead.
178
00:13:51,003 --> 00:13:55,001
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
179
00:14:06,564 --> 00:14:09,249
Sometimes he has a
beard. Sometimes he shaves.
180
00:14:09,317 --> 00:14:10,884
Which is strange for a jihadi.
181
00:14:10,952 --> 00:14:13,286
He looks nothing like
the university pictures.
182
00:14:13,355 --> 00:14:15,154
And he's lost about 20 pounds.
183
00:14:15,223 --> 00:14:16,522
This guy's gonna be hard to find.
184
00:14:16,591 --> 00:14:18,424
He's a pillbug. He hides under a rock.
185
00:14:18,493 --> 00:14:19,826
What's happening?
186
00:14:21,997 --> 00:14:23,396
Molly?
187
00:14:23,465 --> 00:14:24,831
What are you doing looking at pictures?
188
00:14:24,900 --> 00:14:25,900
We haven't yet pinpointed
189
00:14:25,934 --> 00:14:27,433
where to bomb.
190
00:14:27,502 --> 00:14:29,035
The man who killed my daughter
is still alive.
191
00:14:29,104 --> 00:14:31,871
I-I can't stand the
thought of him living.
192
00:14:31,940 --> 00:14:33,273
Okay, okay.
193
00:14:35,010 --> 00:14:36,175
- Well, she's...
- Okay.
194
00:14:36,244 --> 00:14:37,343
Well, her body is
195
00:14:37,412 --> 00:14:38,945
in the ground.
196
00:14:39,014 --> 00:14:41,281
And he's sleeping peacefully.
197
00:14:41,349 --> 00:14:44,417
He's breathing and you're
just sitting there!
198
00:14:44,486 --> 00:14:46,052
I want him dead as much as you do.
199
00:14:46,121 --> 00:14:47,954
But, please,
200
00:14:48,023 --> 00:14:50,490
give me a little time.
201
00:14:50,558 --> 00:14:51,925
Okay, okay.
202
00:14:51,993 --> 00:14:53,192
Wait, wait, Molly.
203
00:14:53,261 --> 00:14:54,427
Molly...
204
00:14:54,496 --> 00:14:57,030
We, um...
205
00:14:57,098 --> 00:14:59,966
we need to talk about the funeral.
206
00:15:00,035 --> 00:15:02,869
We need her body back.
207
00:15:02,938 --> 00:15:04,537
I-I called the State Department.
208
00:15:04,606 --> 00:15:07,507
I tried to talk to
Exley, but she couldn't help me.
209
00:15:07,575 --> 00:15:09,142
Nobody could help me.
210
00:15:09,210 --> 00:15:11,010
Some bullshit about... I don't know.
211
00:15:11,079 --> 00:15:13,046
So you need to do it.
212
00:15:13,114 --> 00:15:15,281
Okay, you need to get it back somehow.
213
00:15:15,350 --> 00:15:17,617
Molly, it will be easier to kill Ihab
214
00:15:17,686 --> 00:15:19,552
than to get her body.
215
00:15:19,621 --> 00:15:22,755
But Jamal needs to be buried very soon.
216
00:15:22,824 --> 00:15:25,224
And we have to say prayers for Emma.
217
00:15:25,293 --> 00:15:26,592
"Prayers"?
218
00:15:26,661 --> 00:15:28,227
What kind of prayers?
219
00:15:30,298 --> 00:15:32,231
- You mean Muslim prayers?
- Yes.
220
00:15:32,300 --> 00:15:34,334
But Emma isn't Muslim.
221
00:15:34,402 --> 00:15:36,469
We're the first family
of a Muslim country.
222
00:15:36,538 --> 00:15:38,037
The people believe...
223
00:15:38,106 --> 00:15:40,640
I don't care what the people believe.
224
00:15:40,709 --> 00:15:43,476
The man who killed her is a Muslim.
225
00:15:43,545 --> 00:15:45,645
And you want to bury her that way?!
226
00:15:45,714 --> 00:15:47,413
No.
227
00:15:47,482 --> 00:15:48,948
I won't have it.
228
00:15:49,017 --> 00:15:50,216
Emma wouldn't want this!
229
00:15:50,285 --> 00:15:51,317
She would hate this!
230
00:15:53,355 --> 00:15:55,521
I won't let you do it!
231
00:16:06,601 --> 00:16:08,267
You ready?
232
00:16:08,336 --> 00:16:10,169
Hardly.
233
00:16:10,238 --> 00:16:12,638
I feel like I'm jumping off
a cliff with my eyes closed.
234
00:16:12,707 --> 00:16:15,641
It's the very best thing
you could have done for him.
235
00:16:15,710 --> 00:16:17,543
For our whole country.
236
00:16:19,180 --> 00:16:20,313
I hope so.
237
00:16:20,382 --> 00:16:21,581
We'll see.
238
00:16:21,649 --> 00:16:23,649
That your speech?
239
00:16:23,718 --> 00:16:24,684
Yeah.
240
00:16:24,753 --> 00:16:26,219
Take a look.
241
00:16:26,287 --> 00:16:28,554
Not that I can change anything now.
242
00:16:31,393 --> 00:16:33,593
Okay, so I'll introduce you,
and then you come out.
243
00:16:33,661 --> 00:16:35,128
- You ready?
- Mm-hmm.
244
00:16:46,541 --> 00:16:48,641
It's wonderful.
245
00:16:48,710 --> 00:16:50,743
Really? You liked it?
246
00:16:50,812 --> 00:16:52,712
Yes.
247
00:16:52,781 --> 00:16:54,147
Good afternoon.
248
00:16:54,215 --> 00:16:55,483
Thank you for coming to show
249
00:16:55,484 --> 00:16:57,517
your support for Fauzi Nidal.
250
00:16:57,585 --> 00:17:00,119
On this day of grief,
251
00:17:00,188 --> 00:17:04,290
I announce my candidacy
for presidency of Abuddin.
252
00:17:06,194 --> 00:17:09,228
My hope for this country is
253
00:17:09,297 --> 00:17:12,632
that even in the wake
of terrible loss...
254
00:17:12,700 --> 00:17:15,201
loss that I
255
00:17:15,270 --> 00:17:17,770
and so many of you know too well...
256
00:17:17,839 --> 00:17:20,773
we do not lose heart.
257
00:17:20,842 --> 00:17:24,310
But instead that we gain in wisdom.
258
00:17:24,379 --> 00:17:28,748
That we rededicate ourselves
to the principles
259
00:17:28,817 --> 00:17:31,417
of Bassam Al Fayeed's revolution.
260
00:17:31,486 --> 00:17:34,120
That those of us who are broken
261
00:17:34,189 --> 00:17:37,623
and this country that is broken
262
00:17:37,692 --> 00:17:40,793
heal together.
263
00:17:40,862 --> 00:17:45,131
And that the battle for a tolerant,
264
00:17:45,200 --> 00:17:48,801
modern, Muslim, secular,
265
00:17:48,870 --> 00:17:51,671
just and fair Abuddin,
266
00:17:51,739 --> 00:17:54,307
begun on a battlefield,
267
00:17:54,375 --> 00:17:58,344
ends with a victory at the ballot box.
268
00:18:04,119 --> 00:18:05,751
Aunt Safiya.
269
00:18:05,820 --> 00:18:08,221
Ahmed.
270
00:18:09,657 --> 00:18:11,057
Oh, you look good.
271
00:18:11,126 --> 00:18:12,091
Ah...
272
00:18:12,160 --> 00:18:13,392
Fit.
273
00:18:13,461 --> 00:18:15,595
I clearly missed you turning into a man.
274
00:18:15,663 --> 00:18:17,230
I tried to wait for you, but...
275
00:18:19,801 --> 00:18:22,735
I'm so sorry about your father.
276
00:18:24,305 --> 00:18:26,072
Thank you.
277
00:18:26,141 --> 00:18:28,808
But if you and my mother
could be friends again now...
278
00:18:28,877 --> 00:18:31,210
Oh, we'll see about that.
279
00:18:31,279 --> 00:18:33,346
This is business.
280
00:18:33,414 --> 00:18:35,581
Election business.
281
00:18:37,819 --> 00:18:39,619
How are my nephews?
282
00:18:39,687 --> 00:18:41,621
And my niece?
283
00:18:41,689 --> 00:18:44,824
Excited their aunt is
running for president.
284
00:18:46,528 --> 00:18:49,095
Is that how their mother feels?
285
00:18:50,565 --> 00:18:52,932
I'm very sorry about Jamal.
286
00:18:53,001 --> 00:18:55,201
Are you? About Jamal?
287
00:18:55,270 --> 00:18:56,669
For your sake, yes.
288
00:18:56,738 --> 00:18:59,605
Even though he's never liked me much.
289
00:18:59,674 --> 00:19:03,342
What I never figured out was
whether it was because of that,
290
00:19:03,411 --> 00:19:05,178
or because you didn't
care for my husband,
291
00:19:05,246 --> 00:19:07,346
or that you simply grew tired of me
292
00:19:07,415 --> 00:19:09,415
that I stopped hearing from you.
293
00:19:09,484 --> 00:19:11,317
Safiya...
294
00:19:11,386 --> 00:19:13,186
Not that it matters much now.
295
00:19:13,254 --> 00:19:14,854
You called me.
296
00:19:14,923 --> 00:19:17,623
Then again, you need something from me.
297
00:19:18,793 --> 00:19:21,594
I do need something.
298
00:19:21,663 --> 00:19:24,463
Jamal's assets are frozen.
299
00:19:24,532 --> 00:19:28,167
I will give you all the
financial support I can.
300
00:19:28,236 --> 00:19:30,369
I've also contacted James Kipfer.
301
00:19:30,438 --> 00:19:31,671
He has advised
302
00:19:31,739 --> 00:19:34,574
Merkel, Cameron, Netanyahu.
303
00:19:34,642 --> 00:19:36,409
He's very good.
304
00:19:36,477 --> 00:19:38,311
You move quickly.
305
00:19:38,379 --> 00:19:39,979
I don't want the Caliphate
taking control
306
00:19:40,048 --> 00:19:42,248
of my husband's shipping lanes.
307
00:19:43,685 --> 00:19:46,319
We need each other, then.
308
00:19:46,387 --> 00:19:48,454
So it seems.
309
00:19:48,523 --> 00:19:49,689
You're not a baby, Ibro.
310
00:19:49,757 --> 00:19:51,357
You make your own decisions.
311
00:19:53,228 --> 00:19:55,328
Like fighting for Allah.
312
00:19:55,396 --> 00:19:56,696
Yes, Sheik.
313
00:19:56,764 --> 00:19:58,164
Al-Fransi?
314
00:19:58,233 --> 00:19:59,599
Phone for the young man.
315
00:19:59,667 --> 00:20:01,634
Candy for the others.
316
00:20:05,540 --> 00:20:07,306
Your father was a good man.
317
00:20:11,512 --> 00:20:12,912
You're right.
318
00:20:12,981 --> 00:20:14,347
These boys are ethnic Ma'anians.
319
00:20:14,415 --> 00:20:15,615
I can tell from their accents.
320
00:20:15,617 --> 00:20:17,016
The idle youth.
321
00:20:17,085 --> 00:20:18,951
They should be in one
of my training camps.
322
00:20:19,020 --> 00:20:20,720
Or in school.
323
00:20:20,788 --> 00:20:22,722
I had to shut the schools.
324
00:20:22,790 --> 00:20:23,990
All the teachers left.
325
00:20:24,058 --> 00:20:25,524
Everyone's left.
326
00:20:25,593 --> 00:20:28,060
Engineers,
electricians, trash collectors.
327
00:20:28,129 --> 00:20:30,029
You won't keep the people's loyalty,
328
00:20:30,098 --> 00:20:32,632
if you can't provide basic services.
329
00:20:32,700 --> 00:20:35,368
With the whole world
dropping its bombs on Syria,
330
00:20:35,436 --> 00:20:37,903
it will never get better for us here.
331
00:20:37,972 --> 00:20:39,438
We're going to need a better army
332
00:20:39,507 --> 00:20:40,707
than the one your brother had.
333
00:20:40,742 --> 00:20:41,874
I'm building an army.
334
00:20:41,943 --> 00:20:43,376
You'll see.
335
00:20:43,444 --> 00:20:46,579
What's with the umbrella?
336
00:20:46,648 --> 00:20:48,914
Eyes in the sky.
337
00:20:50,752 --> 00:20:52,018
Like Argus Panoptes,
338
00:20:52,086 --> 00:20:54,820
the hundred-eyed primordial Titan,
339
00:20:54,889 --> 00:20:57,323
we see everything everywhere.
340
00:20:57,392 --> 00:20:58,858
General, I have an umbrella.
341
00:20:58,926 --> 00:21:00,860
Show me. An umbrella?
342
00:21:00,928 --> 00:21:03,329
Well, chatter
indicates that Abdullah carries
343
00:21:03,398 --> 00:21:05,498
a black umbrella with him everywhere.
344
00:21:05,566 --> 00:21:07,233
Let's get details.
345
00:21:08,670 --> 00:21:11,003
That could be Ihab Rashid.
346
00:21:11,072 --> 00:21:13,550
Shadows put him at six feet?
347
00:21:13,883 --> 00:21:16,142
Which is consistent with current intel.
348
00:21:16,210 --> 00:21:17,910
You see how he protects his arm?
349
00:21:17,979 --> 00:21:19,879
That's a prosthetic.
350
00:21:19,947 --> 00:21:21,681
Don't lose him.
351
00:21:24,018 --> 00:21:25,618
Come in.
352
00:21:27,622 --> 00:21:29,789
We have an update, sir.
353
00:21:33,928 --> 00:21:36,595
We have eyes on the target
for the first time.
354
00:21:36,664 --> 00:21:37,596
Both of them?
355
00:21:38,733 --> 00:21:39,665
Where are they?
356
00:21:39,734 --> 00:21:40,700
The local hospital.
357
00:21:40,768 --> 00:21:42,868
Most likely they'll
be there for the night.
358
00:21:42,937 --> 00:21:44,837
- Why?
- Oh, that's standard
359
00:21:44,906 --> 00:21:46,339
Caliphate operating procedure.
360
00:21:46,407 --> 00:21:48,107
It's the way they protect themselves.
361
00:21:48,176 --> 00:21:49,608
You're sure it's
them... if we hit that hospital,
362
00:21:49,677 --> 00:21:51,295
- we kill them?
- Correct.
363
00:21:51,414 --> 00:21:52,978
Who else is inside? How many patients?
364
00:21:53,047 --> 00:21:54,613
How many doctors and nurses?
365
00:21:54,682 --> 00:21:56,382
- We don't know.
- So it could be empty?
366
00:21:56,451 --> 00:21:58,317
It could be.
367
00:22:11,099 --> 00:22:14,066
He's bought himself
another day on Earth.
368
00:22:14,135 --> 00:22:15,067
Keep tracking him.
369
00:22:15,136 --> 00:22:16,602
Understood.
370
00:22:16,671 --> 00:22:19,472
Mr. President.
371
00:22:44,357 --> 00:22:46,724
Hey.
372
00:22:48,995 --> 00:22:50,661
Wait, wait. No.
373
00:22:50,730 --> 00:22:51,962
Wait.
374
00:22:52,031 --> 00:22:53,864
Listen, you need to... Don't!
375
00:22:53,933 --> 00:22:56,200
Don't tell me what I need.
376
00:23:33,406 --> 00:23:35,005
Leila?
377
00:23:35,074 --> 00:23:37,308
This is James Kipfer.
378
00:23:37,376 --> 00:23:38,976
How do you do?
379
00:23:39,045 --> 00:23:40,311
How do you do?
380
00:23:40,379 --> 00:23:42,513
Please, sit.
381
00:23:42,582 --> 00:23:44,882
I apologize if I get
right to the point, but
382
00:23:44,951 --> 00:23:48,486
I have my niece's memorial and
my husband's funeral in an hour.
383
00:23:48,554 --> 00:23:50,087
So...
384
00:23:50,156 --> 00:23:51,922
tell me how we work together.
385
00:23:51,991 --> 00:23:54,725
Well, first I decide
if we work together.
386
00:23:54,794 --> 00:23:57,361
I don't take on just any campaign.
387
00:23:57,430 --> 00:24:00,364
What would you like to know about me?
388
00:24:00,433 --> 00:24:02,366
You're the wife of a
despised ex-dictator.
389
00:24:02,435 --> 00:24:05,002
What makes you think
anyone would vote for you?
390
00:24:09,041 --> 00:24:10,975
I'm not my husband.
391
00:24:11,043 --> 00:24:13,010
In fact, as you may know,
392
00:24:13,079 --> 00:24:15,813
I helped depose him.
393
00:24:15,882 --> 00:24:18,315
I'm the daughter of domestic servants.
394
00:24:18,384 --> 00:24:22,219
Like every poor and working
class person in this country,
395
00:24:22,288 --> 00:24:25,923
I've spent my life doing
what I had to do to survive.
396
00:24:25,992 --> 00:24:27,391
That's made me tough.
397
00:24:27,460 --> 00:24:29,026
Which is a good thing.
398
00:24:29,095 --> 00:24:32,196
Because we're surrounded by enemies.
399
00:24:32,265 --> 00:24:35,099
I wouldn't turn this country
over to a cleric
400
00:24:35,168 --> 00:24:37,268
who wants to bring us
back to the Middle Ages.
401
00:24:37,336 --> 00:24:40,504
Or a journalist who ran away
just when things got tough.
402
00:24:40,573 --> 00:24:43,374
They have no idea what this job takes.
403
00:24:43,442 --> 00:24:46,510
But I've been there.
404
00:24:49,916 --> 00:24:52,082
I don't imagine you've got
405
00:24:52,151 --> 00:24:54,018
a chance in hell of winning
this election.
406
00:24:56,022 --> 00:24:57,888
But I like you.
407
00:24:57,957 --> 00:24:59,690
And I think you mean what you say.
408
00:25:02,428 --> 00:25:03,994
Let's do this.
409
00:25:05,097 --> 00:25:06,163
Great.
410
00:25:09,135 --> 00:25:10,523
By the way,
411
00:25:10,636 --> 00:25:12,706
forget the young, the poor,
the working class.
412
00:25:12,862 --> 00:25:14,371
It's not your constituency.
413
00:25:14,440 --> 00:25:16,207
Strength, stability,
414
00:25:16,275 --> 00:25:18,275
security, prosperity.
415
00:25:18,344 --> 00:25:20,744
Scare them.
416
00:25:20,813 --> 00:25:22,313
Then make them feel safe.
417
00:25:22,381 --> 00:25:23,881
That's your platform.
418
00:25:23,950 --> 00:25:26,016
It's the only one you've got.
419
00:25:34,961 --> 00:25:37,228
Did that help?
420
00:25:37,296 --> 00:25:39,797
For a few minutes, yeah.
421
00:25:50,610 --> 00:25:51,942
I have to go.
422
00:25:52,011 --> 00:25:54,078
Hey.
423
00:25:54,146 --> 00:25:56,380
Come here.
424
00:26:03,189 --> 00:26:05,155
Next time I want to
talk about this stuff.
425
00:26:05,224 --> 00:26:07,758
Hmm?
426
00:26:07,827 --> 00:26:10,127
Yeah.
427
00:26:10,196 --> 00:26:12,529
I'm glad I helped you, but...
428
00:26:12,598 --> 00:26:14,932
I'd like to get to know you.
429
00:26:15,001 --> 00:26:16,333
Not just your body.
430
00:26:20,039 --> 00:26:21,872
Okay.
431
00:26:30,983 --> 00:26:33,951
Sammy, hey, I've been
trying to reach you.
432
00:26:34,020 --> 00:26:36,287
I'm worried about you.
433
00:26:36,355 --> 00:26:38,155
Call me, okay?
434
00:26:40,993 --> 00:26:42,593
You did this to me.
435
00:26:42,662 --> 00:26:44,495
You did it to yourself.
436
00:26:46,432 --> 00:26:47,631
You turned me in.
437
00:26:47,700 --> 00:26:49,967
So this? This is your work.
438
00:26:50,036 --> 00:26:52,102
You deserved it.
439
00:26:52,171 --> 00:26:53,304
Shit.
440
00:26:53,372 --> 00:26:55,572
You're more dangerous than I am.
441
00:26:55,641 --> 00:26:57,441
Oh, you think you've won?
442
00:26:57,510 --> 00:27:00,311
That this is over?
443
00:27:00,379 --> 00:27:01,478
It hasn't even begun.
444
00:27:03,916 --> 00:27:04,982
Peace be upon you.
445
00:27:05,051 --> 00:27:06,283
Upon you be peace.
446
00:27:06,352 --> 00:27:07,284
Peace be upon you.
447
00:27:07,353 --> 00:27:08,319
Upon you be peace.
448
00:27:08,387 --> 00:27:10,454
Peace be upon you.
449
00:27:10,523 --> 00:27:12,356
Where's Mom?
450
00:27:12,425 --> 00:27:14,491
She's uh...
451
00:27:14,560 --> 00:27:17,962
She's not coming.
452
00:27:20,132 --> 00:27:21,432
Where were you this morning?
453
00:27:21,500 --> 00:27:24,301
I couldn't find you.
454
00:27:24,370 --> 00:27:25,469
At the university.
455
00:27:26,605 --> 00:27:29,940
By yourself?
456
00:27:30,009 --> 00:27:32,343
Sammy, do you have any idea
how dangerous that is?
457
00:27:32,411 --> 00:27:33,544
What's wrong with you?
458
00:27:33,612 --> 00:27:36,880
I just needed someone to talk to.
459
00:27:38,384 --> 00:27:40,684
We're gathered here
460
00:27:40,753 --> 00:27:43,354
to say prayers for Emma Al Fayeed.
461
00:27:43,422 --> 00:27:46,623
After which, we will
move to the family cemetery,
462
00:27:46,692 --> 00:27:49,126
and send the bodies of Jamal Al Fayeed
463
00:27:49,195 --> 00:27:52,162
and Rami Said back to God.
464
00:27:52,231 --> 00:27:55,432
In the name of God, the
beneficent, the merciful,
465
00:27:55,501 --> 00:27:59,136
to Him belongs the dominion
of the heavens and the earth.
466
00:27:59,205 --> 00:28:01,238
He gives life and He takes it away.
467
00:28:01,307 --> 00:28:04,141
He has power over all things.
468
00:28:04,210 --> 00:28:08,379
Mr. President, can I have a moment?
469
00:28:10,282 --> 00:28:12,282
If you're going to draw the
American into a land war,
470
00:28:12,351 --> 00:28:16,153
we need to double... triple
the number of our troops.
471
00:28:16,222 --> 00:28:19,223
We'll be strong enough
when the time comes.
472
00:28:19,291 --> 00:28:21,525
And we have God on our side.
473
00:28:21,594 --> 00:28:23,460
Greetings, children.
474
00:28:23,529 --> 00:28:25,295
Salaam alaikum.
475
00:28:25,364 --> 00:28:27,765
Wa alaikum as-salaam.
476
00:28:27,833 --> 00:28:30,067
Do you see these brave young men?
477
00:28:30,136 --> 00:28:33,037
They're serving God.
478
00:28:33,105 --> 00:28:35,372
Who else would like
to serve God in his army?
479
00:28:39,712 --> 00:28:42,079
It's the highest honor.
480
00:28:42,148 --> 00:28:44,348
Does anyone know any mujahideen?
481
00:28:44,417 --> 00:28:45,482
Ah, yes, Sheik.
482
00:28:45,551 --> 00:28:46,717
My brothers.
483
00:28:46,786 --> 00:28:48,552
I have two, Baka and Taj.
484
00:28:48,621 --> 00:28:51,221
That's wonderful, wonderful.
485
00:28:52,658 --> 00:28:54,058
We lost them temporarily.
486
00:28:54,126 --> 00:28:55,259
They went inside that
building over there.
487
00:28:55,327 --> 00:28:56,393
But they're still inside?
488
00:28:56,462 --> 00:28:58,495
Maybe, but we don't know for certain.
489
00:28:58,564 --> 00:29:00,088
There are tunnels and many exits,
490
00:29:00,089 --> 00:29:01,455
but, yes, they may be inside.
491
00:29:01,458 --> 00:29:03,067
You're certain this is a training camp?
492
00:29:03,135 --> 00:29:05,235
Absolutely certain. Do you see that?
493
00:29:05,304 --> 00:29:07,604
That's a cache of Chinese CQ rifles.
494
00:29:07,673 --> 00:29:10,240
And there... mortar launchers
covered in tarp.
495
00:29:10,309 --> 00:29:11,542
General, you agree?
496
00:29:11,610 --> 00:29:14,044
Yes, sir, it's a
terrorist training camp.
497
00:29:14,113 --> 00:29:15,312
Do we have the go-ahead?
498
00:29:15,381 --> 00:29:16,647
Yes.
499
00:29:25,758 --> 00:29:27,658
Yes.
500
00:30:13,875 --> 00:30:16,709
You're still here.
501
00:30:16,778 --> 00:30:19,345
We buried him after you left.
502
00:30:19,414 --> 00:30:21,414
He's gone.
503
00:30:22,984 --> 00:30:25,017
He's really gone.
504
00:30:25,086 --> 00:30:26,419
He's not gone.
505
00:30:26,488 --> 00:30:28,955
Not for me.
506
00:30:29,023 --> 00:30:30,990
I'll never be rid of him.
507
00:30:31,059 --> 00:30:32,759
That's not true, Ahmed.
508
00:30:32,827 --> 00:30:35,294
You're free now.
509
00:30:35,363 --> 00:30:37,830
I'm not.
510
00:30:37,899 --> 00:30:39,899
I'm his son.
511
00:30:39,968 --> 00:30:41,401
He's inside of me.
512
00:30:41,469 --> 00:30:43,436
He's not.
513
00:30:45,974 --> 00:30:47,807
You're nothing like him.
514
00:30:47,876 --> 00:30:51,310
You have no idea.
515
00:30:51,379 --> 00:30:53,513
I'm him.
516
00:30:53,581 --> 00:30:55,782
I am.
517
00:30:55,850 --> 00:30:58,317
You don't know what's in my head.
518
00:30:58,386 --> 00:31:00,953
Or my heart.
519
00:31:01,022 --> 00:31:04,557
I'm capable of terrible things.
520
00:31:04,626 --> 00:31:06,993
Ahmed, you are not him.
521
00:31:07,061 --> 00:31:08,461
You inherited nothing from him.
522
00:31:08,530 --> 00:31:10,530
What does that mean?
523
00:31:10,598 --> 00:31:12,031
What does it mean?
524
00:31:12,100 --> 00:31:15,802
You're just trying
to make me feel better.
525
00:31:15,870 --> 00:31:17,837
Go away.
526
00:31:17,906 --> 00:31:20,339
Leave me be.
527
00:31:33,521 --> 00:31:36,422
Can I?
528
00:31:36,491 --> 00:31:38,624
Yeah, of course.
529
00:31:50,104 --> 00:31:51,370
Is he dead?
530
00:31:51,439 --> 00:31:53,773
We don't know yet.
531
00:32:02,717 --> 00:32:05,017
I'm sorry, Sammy.
532
00:32:09,591 --> 00:32:10,957
About what?
533
00:32:12,861 --> 00:32:14,760
Everything.
534
00:32:17,165 --> 00:32:20,933
Not being there for Emma.
535
00:32:22,504 --> 00:32:23,970
Not being here for you
536
00:32:24,038 --> 00:32:27,006
or your mom.
537
00:32:28,510 --> 00:32:31,644
I am trying, I'm...
538
00:32:31,713 --> 00:32:34,413
I'm trying.
539
00:32:42,824 --> 00:32:45,825
Dad, are you okay?
540
00:32:45,894 --> 00:32:49,061
I mean, Mom, she's... she's a wreck...
541
00:32:49,130 --> 00:32:50,263
But you always seem...
542
00:32:50,331 --> 00:32:52,698
I'm not okay.
543
00:32:56,704 --> 00:32:59,705
I'm not okay.
544
00:33:06,681 --> 00:33:09,882
I love you.
545
00:33:25,733 --> 00:33:28,534
It's not a good time.
546
00:33:30,638 --> 00:33:32,505
A man returned to Abuddin a few days
547
00:33:32,574 --> 00:33:34,240
before I was to marry Jamal.
548
00:33:36,911 --> 00:33:39,478
He came for the wedding.
549
00:33:41,082 --> 00:33:43,182
I was in love with him
since I was a girl.
550
00:33:43,251 --> 00:33:45,217
He came to see me...
551
00:33:45,286 --> 00:33:47,653
and we were...
552
00:33:50,224 --> 00:33:51,857
We were together.
553
00:33:51,926 --> 00:33:54,760
The man you told me about?
554
00:33:56,698 --> 00:33:58,631
You're that man's son.
555
00:34:02,136 --> 00:34:03,703
He doesn't know.
556
00:34:03,771 --> 00:34:06,906
Jamal never knew it.
557
00:34:06,975 --> 00:34:09,208
I couldn't tell anyone
while he was alive.
558
00:34:09,277 --> 00:34:11,544
But now that he's dead...
559
00:34:11,613 --> 00:34:13,112
That can't be true.
560
00:34:18,720 --> 00:34:20,953
After you were born,
561
00:34:21,022 --> 00:34:23,522
I couldn't get pregnant again.
562
00:34:23,591 --> 00:34:25,858
For two years, Jamal and I tried.
563
00:34:25,927 --> 00:34:27,727
We went to a fertility clinic.
564
00:34:27,795 --> 00:34:29,996
It was him.
565
00:34:30,064 --> 00:34:31,597
His sperm.
566
00:34:33,167 --> 00:34:35,968
Why do you think you never
had any brothers and sisters?
567
00:34:36,037 --> 00:34:38,771
I told him it was me.
568
00:34:38,840 --> 00:34:40,940
But what about Rami?
569
00:34:41,009 --> 00:34:43,075
He wasn't Jamal's son.
570
00:34:43,144 --> 00:34:45,211
You'd have to ask
his mother why she lied.
571
00:34:45,279 --> 00:34:48,147
A measure of revenge, I suppose.
572
00:34:48,216 --> 00:34:50,149
I don't believe this.
573
00:34:50,218 --> 00:34:53,052
Call the doctor, then.
574
00:34:53,121 --> 00:34:57,023
Ask for the results of your kidney test.
575
00:35:05,967 --> 00:35:08,234
Who was it?
576
00:35:08,302 --> 00:35:11,103
This man you were so in love with?
577
00:35:13,341 --> 00:35:15,608
Bassam.
578
00:35:20,648 --> 00:35:23,749
You're Bassam's son.
579
00:35:27,088 --> 00:35:29,822
Does he...
580
00:35:29,891 --> 00:35:31,323
Does he know?
581
00:35:31,392 --> 00:35:34,026
No.
582
00:35:38,066 --> 00:35:40,599
Now is not the time to tell him.
583
00:35:41,736 --> 00:35:45,137
Promise me you won't tell him, Ahmed.
584
00:35:45,206 --> 00:35:47,606
Okay.
585
00:35:49,844 --> 00:35:52,745
I know you judge me for this.
586
00:35:54,415 --> 00:35:56,816
What would be the point of judging you?
587
00:35:56,884 --> 00:35:59,885
The horrible thing...
588
00:35:59,954 --> 00:36:03,089
The really horrible thing is...
589
00:36:03,157 --> 00:36:05,958
he was the man who raised me,
590
00:36:06,027 --> 00:36:09,161
and now he's dead,
591
00:36:09,230 --> 00:36:12,298
and he's not my real father.
592
00:36:13,868 --> 00:36:17,136
And you know what I feel?
593
00:36:17,205 --> 00:36:20,139
You know what I feel more than anything?
594
00:36:22,243 --> 00:36:24,777
Relief.
595
00:36:34,722 --> 00:36:36,756
No.
596
00:36:38,493 --> 00:36:39,992
No.
597
00:36:40,061 --> 00:36:41,627
No, no, no, no, no, no.
598
00:36:44,198 --> 00:36:47,199
No, no, no!
599
00:36:50,805 --> 00:36:52,805
- Where is she?
- Ma'am?
600
00:36:52,874 --> 00:36:54,640
The maid, the one who cleans our room...
601
00:36:54,709 --> 00:36:55,875
Emma's room... where is she?
602
00:36:55,943 --> 00:36:56,976
- I don't...
- The maid.
603
00:36:57,044 --> 00:36:58,044
She's-she's tall, skinny.
604
00:36:58,045 --> 00:36:59,011
She wears exactly what you wear.
605
00:36:59,080 --> 00:37:00,120
Sh-She's the goddamn maid.
606
00:37:00,148 --> 00:37:01,781
- Ma'am, please.
- Ma'am?
607
00:37:01,849 --> 00:37:03,249
You.
608
00:37:06,020 --> 00:37:08,187
You erased my daughter.
609
00:37:08,256 --> 00:37:09,388
Do you understand?
610
00:37:10,491 --> 00:37:12,358
Get up!
611
00:37:12,426 --> 00:37:13,692
What did I do?
612
00:37:13,761 --> 00:37:14,693
I don't do anyth...
613
00:37:14,762 --> 00:37:15,761
You threw her away!
614
00:37:15,830 --> 00:37:17,663
- You erased her.
- Stop.
615
00:37:17,732 --> 00:37:18,898
Stop.
616
00:37:18,966 --> 00:37:20,900
- You erased her.
- You have to stop.
617
00:37:31,045 --> 00:37:32,745
I'm sorry.
618
00:37:38,186 --> 00:37:40,219
This is an American missile.
619
00:37:40,288 --> 00:37:42,321
It's Ihab's voice.
620
00:37:42,390 --> 00:37:44,356
We have forensic confirmation, sir.
621
00:37:44,425 --> 00:37:46,792
The American president
622
00:37:46,861 --> 00:37:49,962
of Abuddin has waged a
holy war against Islam.
623
00:37:50,031 --> 00:37:52,264
Now this is a war
against the children of Islam.
624
00:37:54,836 --> 00:37:56,168
These are children.
625
00:38:00,374 --> 00:38:02,308
Can you see them?
626
00:38:07,481 --> 00:38:11,383
Children.
627
00:38:12,753 --> 00:38:16,355
These were your children.
628
00:38:25,593 --> 00:38:28,500
You see this? A gun emplacement.
629
00:38:28,569 --> 00:38:29,635
It's been destroyed.
630
00:38:29,703 --> 00:38:30,903
Here.
631
00:38:30,971 --> 00:38:33,205
Rocket-propelled grenade launchers.
632
00:38:33,274 --> 00:38:37,543
Here, warheads and associated hardware.
633
00:38:37,611 --> 00:38:39,912
All of them obliterated.
634
00:38:39,980 --> 00:38:42,681
This was not a mistake.
635
00:38:42,750 --> 00:38:44,650
Was the camp near a school?
636
00:38:44,718 --> 00:38:47,252
Intelligence tells us the
nearest school was a mile away.
637
00:38:47,321 --> 00:38:50,823
These are children in street clothes.
638
00:38:50,891 --> 00:38:52,424
Boys and girls.
639
00:38:52,493 --> 00:38:54,927
That's a backpack... notebooks.
640
00:38:54,995 --> 00:38:56,094
He must have moved the children
641
00:38:56,163 --> 00:38:58,130
to the training camp as a shield.
642
00:38:58,199 --> 00:39:00,199
Hideous.
643
00:39:05,673 --> 00:39:08,807
Mr. President.
644
00:39:08,876 --> 00:39:12,110
We failed, and I apologize.
645
00:39:12,179 --> 00:39:13,979
It's more than a failure, General.
646
00:39:14,048 --> 00:39:16,915
Those are dead children.
647
00:39:16,984 --> 00:39:18,150
I know that.
648
00:39:18,219 --> 00:39:20,752
It's horrifying.
649
00:39:20,821 --> 00:39:22,955
But tragedies happen in war.
650
00:39:24,758 --> 00:39:27,159
what do you want to do next?
651
00:39:35,970 --> 00:39:37,803
Not so fast, little man.
652
00:39:40,074 --> 00:39:43,775
Abdullah, the missile strike...
653
00:39:43,844 --> 00:39:45,510
I'll be more careful.
654
00:39:47,948 --> 00:39:50,148
They're in paradise now...
655
00:39:51,585 --> 00:39:52,885
and on Earth,
656
00:39:52,953 --> 00:39:54,786
things are exactly
where I want them to be.
657
00:39:54,855 --> 00:39:56,822
Upside down, Upside down!
658
00:39:56,891 --> 00:39:58,957
Upside down, upside down.
659
00:40:00,794 --> 00:40:04,663
We could not have planned
it better if we tried.
660
00:40:04,732 --> 00:40:06,298
Upside down.
661
00:40:13,674 --> 00:40:15,574
Ma'am?
662
00:40:16,677 --> 00:40:19,044
What?
663
00:40:19,113 --> 00:40:21,046
I looked through the laundry.
664
00:40:21,115 --> 00:40:22,614
See?
665
00:40:22,683 --> 00:40:23,749
Your daughter's towels,
666
00:40:23,817 --> 00:40:26,084
they were already washed.
667
00:40:26,153 --> 00:40:28,053
Okay.
668
00:40:30,791 --> 00:40:34,860
I can't bring her back to you, but...
669
00:40:34,929 --> 00:40:37,429
my grandmother was a naddabah.
670
00:40:37,498 --> 00:40:40,699
She was Druze, from Lebanon,
a poet singer.
671
00:40:40,768 --> 00:40:43,168
She taught me her funeral songs.
672
00:40:43,237 --> 00:40:46,038
When someone died in her village,
673
00:40:46,106 --> 00:40:47,773
everyone come to sing,
674
00:40:47,841 --> 00:40:50,108
but you... you mourn alone.
675
00:40:50,177 --> 00:40:52,077
I'll sing one for you?
676
00:40:53,414 --> 00:40:54,980
A prayer?
677
00:41:00,487 --> 00:41:05,290
♪ The Bedouin girls ♪
678
00:41:05,359 --> 00:41:06,825
♪ Came down ♪
679
00:41:06,894 --> 00:41:12,230
♪ One beauty after another ♪
680
00:41:12,299 --> 00:41:17,803
♪ The Bedouin girls ♪
681
00:41:17,871 --> 00:41:22,240
♪ Came down and put you
in the burial ground ♪
682
00:41:22,309 --> 00:41:24,142
♪ I wish ♪
683
00:41:24,211 --> 00:41:28,246
♪ The Bedouin girls put
their own beloved ones ♪
684
00:41:28,315 --> 00:41:30,148
♪ And you were spared ♪
685
00:41:30,217 --> 00:41:31,883
♪ For your mother ♪
686
00:41:31,952 --> 00:41:34,820
♪ Oh, one dearer than ♪
687
00:41:34,888 --> 00:41:38,423
♪ My eyes... ♪
688
00:41:38,492 --> 00:41:40,392
Of course I didn't know.
689
00:41:40,461 --> 00:41:41,460
It was a training camp.
690
00:41:41,528 --> 00:41:42,561
They were schoolchildren.
691
00:41:42,629 --> 00:41:44,096
What were they doing there?
692
00:41:44,164 --> 00:41:46,331
Now I will issue an apology
693
00:41:46,400 --> 00:41:47,733
to the families of the victims,
694
00:41:47,801 --> 00:41:49,067
but that's all I'm gonna do.
695
00:41:49,136 --> 00:41:50,936
These people are monsters.
696
00:41:51,005 --> 00:41:53,739
If I start behaving as if
I'm guilty of their crimes,
697
00:41:53,807 --> 00:41:55,674
then I might as well be guilty...
698
00:41:55,743 --> 00:41:56,742
and they win.
699
00:41:59,146 --> 00:42:00,412
You can condemn me if you want.
700
00:42:00,481 --> 00:42:01,847
I know you need political cover.
701
00:42:01,915 --> 00:42:03,482
That's not the point.
702
00:42:03,550 --> 00:42:08,120
This was supposed to be
an election about the future.
703
00:42:08,188 --> 00:42:09,755
Now we're just gonna start
704
00:42:09,823 --> 00:42:11,356
killing each other all over again.
705
00:42:11,425 --> 00:42:12,691
Stop the war on Islam!
706
00:42:12,760 --> 00:42:13,959
Stop the war on Islam!
707
00:42:14,028 --> 00:42:15,994
Stop the war on Islam!
708
00:42:24,905 --> 00:42:27,773
I wept for this president
709
00:42:27,841 --> 00:42:30,909
when he lost his child...
710
00:42:30,978 --> 00:42:34,913
but now Bassam Al Fayeed
used his American weapons
711
00:42:34,982 --> 00:42:37,349
to wage war, not against his enemies
712
00:42:37,418 --> 00:42:39,951
but against the people.
713
00:42:41,121 --> 00:42:43,121
Children!
714
00:42:43,190 --> 00:42:45,424
Ma'anian children, who are our children,
715
00:42:45,492 --> 00:42:49,227
living across a meaningless
border drawn by the West.
716
00:42:54,301 --> 00:42:57,102
So one has the right to ask,
717
00:42:57,171 --> 00:43:00,439
is this really an Abuddinian war...
718
00:43:00,507 --> 00:43:03,786
or is it an American one?
719
00:43:11,819 --> 00:43:16,588
♪ The Bedouin girls ♪
720
00:43:16,657 --> 00:43:21,893
♪ Came down and cast
the evil eye upon you ♪
721
00:43:21,962 --> 00:43:26,531
♪ I wish the Bedouin girls ♪
722
00:43:26,600 --> 00:43:29,835
♪ Cast it upon their
own beloved ones ♪
723
00:43:29,903 --> 00:43:32,204
♪ And you were spared
for your mother ♪
724
00:43:33,874 --> 00:43:37,742
♪ Oh, one dearer than my eyes. ♪
725
00:43:49,623 --> 00:43:53,391
No... no.
726
00:44:01,221 --> 00:44:02,921
What's that?
727
00:44:02,989 --> 00:44:06,991
That's Jack and Megan.
728
00:44:07,060 --> 00:44:09,928
My kids.
729
00:44:09,996 --> 00:44:11,796
My safe kids.
730
00:44:11,865 --> 00:44:13,698
They're beautiful.
731
00:44:13,767 --> 00:44:16,501
You watch them like this often?
732
00:44:16,570 --> 00:44:17,702
Well, I had to
733
00:44:17,771 --> 00:44:21,172
hack into my wife's Wi-Fi nanny cam.
734
00:44:21,241 --> 00:44:23,608
It's the only time I get to see them.
735
00:44:29,850 --> 00:44:31,182
Now, that one...
736
00:44:31,251 --> 00:44:33,785
Megan, she's got to toughen up.
737
00:44:38,859 --> 00:44:42,560
So, my wife is having an affair.
738
00:44:45,265 --> 00:44:48,032
I don't blame her.
739
00:44:48,101 --> 00:44:50,068
I'm never around.
740
00:44:57,577 --> 00:44:59,177
It's amazing how much damage
741
00:44:59,246 --> 00:45:01,146
we can do from a distance.
742
00:45:47,761 --> 00:45:51,162
When was the last time you slept?
743
00:45:51,231 --> 00:45:54,232
You look exhausted.
744
00:46:03,043 --> 00:46:04,609
I know...
745
00:46:04,678 --> 00:46:07,946
it's impossible to bear.
746
00:46:11,184 --> 00:46:13,284
What can I do to help you?
747
00:46:16,756 --> 00:46:20,225
Please... talk to me.
748
00:46:20,293 --> 00:46:21,993
Tell me.
749
00:46:27,767 --> 00:46:30,969
I killed all those children...
750
00:46:34,774 --> 00:46:38,243
but I didn't kill Ihab Rashid.
751
00:46:44,751 --> 00:46:47,852
Molly's...
752
00:46:47,921 --> 00:46:50,021
so angry with me.
753
00:46:53,693 --> 00:46:56,327
I don't think she'll ever forgive me.
754
00:47:01,434 --> 00:47:05,303
Her grief is so huge that there's...
755
00:47:07,340 --> 00:47:08,840
there's no room for mine.
756
00:47:15,048 --> 00:47:17,916
I can't grieve.
757
00:47:19,819 --> 00:47:22,053
You-you can with me.
758
00:47:30,797 --> 00:47:35,233
Emma used to have this,
uh... this parakeet...
759
00:47:35,302 --> 00:47:39,037
uh, when she was... I don't
know, six years old...
760
00:47:42,409 --> 00:47:44,642
and she gave it a silly name...
761
00:47:48,848 --> 00:47:51,382
and I'm...
762
00:47:51,451 --> 00:47:55,753
I'm... I'm t-trying to remember.
763
00:48:01,361 --> 00:48:03,061
I-I can't.
764
00:48:03,129 --> 00:48:04,963
I can't remember its name.
765
00:48:05,031 --> 00:48:07,198
Its...
766
00:48:35,762 --> 00:48:37,261
I heard Mom crying.
767
00:48:37,330 --> 00:48:41,432
She's in her room and
she won't let me near her.
768
00:48:41,501 --> 00:48:43,301
You should go talk to her.
769
00:48:52,479 --> 00:48:53,878
Sammy, listen...
770
00:48:53,947 --> 00:48:56,214
It's okay.
771
00:48:56,282 --> 00:48:58,683
I understand.
772
00:49:57,177 --> 00:49:59,110
I'm sorry.
773
00:50:01,114 --> 00:50:03,548
Thank you.
774
00:50:10,990 --> 00:50:12,924
Molly?
775
00:50:12,992 --> 00:50:15,326
Did you see this?
776
00:50:22,502 --> 00:50:25,870
I made a hundred mothers just like me.
777
00:50:27,674 --> 00:50:31,576
A thousand mothers... grieving.
778
00:50:33,713 --> 00:50:36,481
This is not your fault.
779
00:50:37,717 --> 00:50:41,119
I thought losing my...
780
00:50:41,187 --> 00:50:44,122
Emma...
781
00:50:44,190 --> 00:50:47,125
was the worst thing ever...
782
00:50:47,193 --> 00:50:49,293
ever...
783
00:50:51,364 --> 00:50:53,598
but all those children...
784
00:50:55,335 --> 00:50:57,068
I killed them.
785
00:50:57,137 --> 00:50:59,437
No.
786
00:51:00,573 --> 00:51:04,175
They made me into a murderer...
787
00:51:04,244 --> 00:51:07,178
and she's still gone.
788
00:51:12,485 --> 00:51:14,886
I'm so tired.
789
00:51:19,425 --> 00:51:22,293
You haven't slept for days.
790
00:51:23,396 --> 00:51:25,630
I want to sleep forever.
791
00:51:25,698 --> 00:51:27,198
No.
792
00:51:28,334 --> 00:51:30,401
No, you don't.
793
00:51:45,451 --> 00:51:47,552
It'll get better.
794
00:52:05,627 --> 00:52:10,814
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --