1
00:00:05,333 --> 00:00:11,166
Ok, Kaz. Ville du heller hatt
Freeze Frame sin evne til å stoppe tid,
2
00:00:11,250 --> 00:00:13,959
men du må snakke som en kylling...
3
00:00:14,083 --> 00:00:20,125
Eller Tectons immunitet mot smerte,
men du måtte hatt bleie?
4
00:00:20,208 --> 00:00:23,083
Jeg ville gått med bleie av to grunner:
5
00:00:23,166 --> 00:00:25,041
Nummer én...
6
00:00:25,125 --> 00:00:27,041
Og nummer to.
7
00:00:28,041 --> 00:00:30,041
Se, Oliver.
8
00:00:30,166 --> 00:00:36,291
Der er den. Zandors meteoritt,
kilden til Tectons grenseløse krefter.
9
00:00:36,375 --> 00:00:38,709
Jeg må ha den!
10
00:00:38,792 --> 00:00:41,291
"Skjult i jordskorpen i millioner av år,
11
00:00:41,417 --> 00:00:44,291
smidd fra en supernova i
Ballazar-galaksen."
12
00:00:44,417 --> 00:00:46,000
Det står "laget i Taiwan".
13
00:00:46,125 --> 00:00:48,667
Å ja. Jeg vil uansett ha den.
14
00:00:48,750 --> 00:00:52,959
-Jeg får aldri råd til den, da.
-Men vi kan fremdeles posere med den.
15
00:00:53,083 --> 00:00:55,041
Et falskt minneverdig bilde.
16
00:00:59,458 --> 00:01:00,959
Du blunket!
17
00:01:03,166 --> 00:01:05,333
Den tar vi, takk.
Gutter...
18
00:01:05,417 --> 00:01:09,208
-Dere kan reglene i denne butikken.
-Ja. Det er ikke lov å ta på noe.
19
00:01:09,291 --> 00:01:12,000
Og det er ikke lov å forveksle oss.
20
00:01:12,083 --> 00:01:15,583
-Jeg er Clyde.
-Jeg er Wallace.
21
00:01:15,667 --> 00:01:21,500
Og hvis dere må på do,
så ikke bruk Krepulans gryte.
22
00:01:22,458 --> 00:01:24,000
Det skjedde én gang.
23
00:01:25,041 --> 00:01:26,875
To, da.
24
00:01:28,375 --> 00:01:30,250
Hei, Jordan.
25
00:01:30,834 --> 00:01:36,166
Jeg følger etter en majestetisk
enhjørning, den siste i hele landet.
26
00:01:37,333 --> 00:01:40,542
Boom! Jeg kuttet av hodet på den!
27
00:01:42,041 --> 00:01:46,166
Å, se!
Blodet er laget av regnbuer.
28
00:01:46,250 --> 00:01:50,875
Vi ville snakke med deg om robot-
prosjektet vårt til vitenskapsdagen.
29
00:01:51,000 --> 00:01:55,291
-Ja, vi tre skal vel jobbe med det?
-Jepp, det blir bare oss tre.
30
00:01:55,417 --> 00:01:57,500
Du, jeg og Kaz.
31
00:01:57,625 --> 00:01:58,750
Og Gus.
32
00:01:58,834 --> 00:02:01,458
Hæ?
Gus? Nei, nei, nei.
33
00:02:01,542 --> 00:02:04,875
-Absolutt ikke!
-Unnskyld, men han er vennen vår.
34
00:02:04,959 --> 00:02:07,834
Vi syntes synd på ham.
Ingen ville være på gruppe med ham.
35
00:02:07,917 --> 00:02:13,375
Akkurat som at man ikke vil ha en død fisk
i sengen. Begge lukter død fisk.
36
00:02:13,458 --> 00:02:19,375
Hvis jeg ikke får A på prosjektet,
får jeg ikke spille dataspill på et år!
37
00:02:19,458 --> 00:02:22,166
Og kan jeg ikke
kappe av enhjørninghoder...
38
00:02:22,250 --> 00:02:23,542
Hvem er jeg da?
39
00:02:24,959 --> 00:02:29,750
Vi lover å passe på Gus.
Han får ikke si et ord.
40
00:02:29,834 --> 00:02:32,333
Hvor skal vi få tak i en munnkurv?
41
00:02:32,417 --> 00:02:35,625
Greit. Bare hold ham unna meg.
42
00:02:35,709 --> 00:02:39,250
Nå må vi skaffe halsbånd.
Dette er jo rene marerittet.
43
00:02:41,041 --> 00:02:45,875
Kaz, det er Skylar Storm,
yndlingssuperhelten min!
44
00:02:45,959 --> 00:02:49,625
Hun har 24 superkrefter,
inkludert røntgensyn.
45
00:02:49,709 --> 00:02:52,166
Da kan hun se hvor stort hjertet mitt er.
46
00:02:53,208 --> 00:02:57,417
Kyss meg, Oliver, men vær forsiktig,
for jeg er laget av papp.
47
00:02:58,625 --> 00:03:00,333
Kaz... Slutt!
48
00:03:00,417 --> 00:03:03,250
Du hørte hva Wallace og Clyde sa.
Det er ikke lov å ta på noe.
49
00:03:03,333 --> 00:03:06,083
Det går fint.
Hva kan vel skje?
50
00:03:11,500 --> 00:03:14,041
LEGEVAKT
51
00:03:14,125 --> 00:03:18,583
Prisen for de mest ydmykede pasientene
på legevakten går til...
52
00:03:18,667 --> 00:03:21,792
Gutten som sitter fast i
en flyvende tallerken.
53
00:03:22,583 --> 00:03:25,709
Slå den, gutt med hånden som
sitter fast i godtedispenseren.
54
00:03:28,417 --> 00:03:33,792
Dette er din feil, Kaz. Det er så typisk.
Du gjør alltid disse ville tingene.
55
00:03:33,875 --> 00:03:36,750
- og forventer at jeg skal følge etter.
-Følg etter meg.
56
00:03:37,959 --> 00:03:40,959
-Hvor skal vi hen?
-Han fyren som gikk inn i kottet...
57
00:03:41,083 --> 00:03:44,375
-Jeg tror det er "The Blue Tornado".
-Mener du superhelten?
58
00:03:44,500 --> 00:03:49,250
Som kan snurre i lydens hastighet
og som er funnet på?
59
00:03:50,750 --> 00:03:54,000
Jeg vet at det virker rart,
men det ser akkurat ut som ham.
60
00:03:54,083 --> 00:03:58,500
Den samme skjeve nesen, det samme arret
på kinnet. Selv det pistrete skjegget.
61
00:03:58,583 --> 00:04:00,458
Det har bestemor også!
62
00:04:07,750 --> 00:04:11,333
Hva i...? Dette skjønner jeg ikke.
Han gikk jo nettopp inn hit.
63
00:04:11,458 --> 00:04:17,291
Kanskje en av kreftene hans
er å forvandle seg til en dorull.
64
00:04:18,208 --> 00:04:20,709
Du har gjort nok skade i dag.
65
00:04:20,792 --> 00:04:23,083
-Kan vi gå nå?
-Ja.
66
00:04:23,166 --> 00:04:25,291
Vent...
67
00:04:26,834 --> 00:04:28,291
Se der!
68
00:04:28,417 --> 00:04:32,542
Ja, mamma har helt lik mopp.
69
00:04:32,625 --> 00:04:33,834
Nei, se!
70
00:04:35,625 --> 00:04:38,959
Det er et slags puslespill,
og jeg tror jeg vet hva det er.
71
00:04:39,041 --> 00:04:42,875
Er det labyrinten der man må
hjelpe haren å finne gulroten?
72
00:04:42,959 --> 00:04:46,583
I så fall kan jeg ikke hjelpe deg.
De er helt umulige.
73
00:04:46,667 --> 00:04:47,875
Klarte det!
74
00:04:48,000 --> 00:04:52,333
Det er symbolet til Caducio,
den legendariske superhelthelbrederen.
75
00:04:55,458 --> 00:04:56,792
Det står "kom inn".
76
00:04:56,875 --> 00:05:00,500
Da må vi vel bestemme oss for
om vi vil trykke på knappen.
77
00:05:01,667 --> 00:05:04,625
-Du vil trykke på den, du?
-Jeg har allerede gjort det.
78
00:05:19,875 --> 00:05:21,333
Se her, da!
79
00:05:21,458 --> 00:05:23,291
Der er Blue Tornado!
80
00:05:25,959 --> 00:05:27,417
Og der er Solar Flare.
81
00:05:30,625 --> 00:05:33,458
Og der er Incognito
med usynlighetskreftene sine!
82
00:05:33,542 --> 00:05:35,875
Denne er kanskje litt kald.
83
00:05:40,291 --> 00:05:43,834
Dette må være et slags
hemmelig superheltsykehus.
84
00:05:43,917 --> 00:05:47,500
Nei, det er jo umulig.
Superhelter finnes ikke.
85
00:05:47,583 --> 00:05:48,834
Det er galskap.
86
00:05:54,458 --> 00:05:57,041
Nei... Det er galskap!
87
00:05:57,792 --> 00:05:59,667
Snakk om snørrakett, da!
88
00:06:02,041 --> 00:06:03,500
Hver dag er et eventyr
89
00:06:03,583 --> 00:06:06,291
Men du ser det aldri på oss
90
00:06:06,417 --> 00:06:07,834
Vi går tidlig
Jobb etter skole
91
00:06:07,917 --> 00:06:09,792
Lese seg opp
Før ferden begynner
92
00:06:09,875 --> 00:06:11,542
Mange hefter og superkrefter
93
00:06:11,625 --> 00:06:13,458
Vi kunne holdt på i timevis
94
00:06:13,542 --> 00:06:17,083
Alle sier ikke noe stress
Men superhelten er ikke noe tess
95
00:06:17,166 --> 00:06:18,875
Redder vi verden i dag?
96
00:06:18,959 --> 00:06:20,792
Er vi trygge i dag?
97
00:06:20,875 --> 00:06:22,417
Vil vi rømme eller bli?
98
00:06:22,500 --> 00:06:24,583
På Supersykehuset
Må vi stå på
99
00:06:24,709 --> 00:06:26,583
Vi redder de som redder folk
100
00:06:26,667 --> 00:06:28,291
Vi blar om og går til verks
101
00:06:28,375 --> 00:06:30,375
De kaller oss normo
Normalt fantastisk
102
00:06:30,500 --> 00:06:32,208
Vi møter superhelter
Du ikke har sett
103
00:06:32,291 --> 00:06:33,959
Med et sånt liv
må man ha mye giv
104
00:06:34,041 --> 00:06:35,792
Du må slåss for det som er rett
105
00:06:35,917 --> 00:06:37,542
Vi vet aldri hva som venter
106
00:06:37,625 --> 00:06:39,583
Vi gjør det samme i morgen
Som i dag
107
00:06:39,667 --> 00:06:41,041
Redder vi verden i dag?
108
00:06:41,125 --> 00:06:42,667
Er vi trygge i dag?
109
00:06:42,792 --> 00:06:44,333
Vil vi rømme eller bli?
110
00:06:44,458 --> 00:06:47,041
På Supersykehuset
Må vi stå på!
111
00:06:50,667 --> 00:06:55,375
Vi har lest om superhelter hele livet,
og så... er de faktisk ekte?
112
00:06:55,458 --> 00:06:59,667
-Hele min verden er snudd på hodet.
-Ikke like mye som hennes.
113
00:07:03,542 --> 00:07:06,875
Innkommende!
Unna vei, folkens.
114
00:07:06,959 --> 00:07:11,333
Jeg har en helt her som ikke svarer.
Tempen hans er 2200 grader celsius.
115
00:07:11,417 --> 00:07:14,041
Det siver
noe blått, glødende greier ut av ham.
116
00:07:14,125 --> 00:07:18,208
Smaker som hummus.
Han trenger medisinsk hjelp nå!
117
00:07:18,333 --> 00:07:21,417
-The Crusher, universets sterkeste mann!
-Hva feiler det ham?
118
00:07:21,542 --> 00:07:24,000
Hjertestans!
119
00:07:24,083 --> 00:07:26,917
Vi har visst samme personlig trener.
120
00:07:27,000 --> 00:07:28,875
-Hvordan er det mulig?
-Unna!
121
00:07:30,750 --> 00:07:33,000
Hjertet reagerer ikke.
122
00:07:33,083 --> 00:07:36,083
-Han dør. Vi må gjøre noe.
-Hvis Crusher er ekte,
123
00:07:36,208 --> 00:07:38,417
så er kanskje
alt vi har lest om ham ekte også.
124
00:07:38,500 --> 00:07:43,583
I den siste utgaven har Crusher nettopp
kommet tilbake fra planeten Ebrion.
125
00:07:43,667 --> 00:07:47,417
-Med en 40 ganger sterkere tyngdekraft.
-Full stans. Unna!
126
00:07:49,041 --> 00:07:52,792
Kanskje tyngdekraften har dratt
hjertet fra brystet til føttene!
127
00:07:52,875 --> 00:07:55,625
De gir støt på feil sted.
Få dem!
128
00:07:55,750 --> 00:07:58,208
-Unna!
-Vent, Kaz, hva...?
129
00:08:07,375 --> 00:08:10,709
Takk, sykepleier.
Legg Henderson-bildene på kontoret.
130
00:08:10,792 --> 00:08:12,709
Og så trenger jeg et kontor.
131
00:08:12,834 --> 00:08:17,333
-Kaz, hva gjør du? Vi er ikke leger.
-Er dere ikke? Vakter!
132
00:08:17,458 --> 00:08:18,917
Vi er ikke vakter heller.
133
00:08:21,250 --> 00:08:22,542
Nei, men det er de!
134
00:08:23,667 --> 00:08:26,041
Falskt minneverdig livredd-bilde?
135
00:08:32,583 --> 00:08:36,250
Slapp av, da! Moren min har
nettopp strøket denne genseren.
136
00:08:37,959 --> 00:08:39,750
Hva tror du de skal gjøre med oss?
137
00:08:39,875 --> 00:08:40,917
NÅ DØR DU
138
00:08:41,000 --> 00:08:44,875
-Det står "nå dør du"!
-Tror du de mener deg eller meg?
139
00:08:45,000 --> 00:08:47,667
Det står "du".
140
00:08:47,792 --> 00:08:49,083
Stille!
141
00:08:49,208 --> 00:08:54,000
Dere har sneket dere inn på
sykehuset mitt. Straffen for det er...
142
00:08:54,125 --> 00:08:55,041
Alan?
143
00:08:55,125 --> 00:08:57,000
Straffen er Alan!
144
00:08:58,542 --> 00:09:00,000
Dumme skilt.
145
00:09:00,083 --> 00:09:01,166
KJENN DIETTFAKTAENE
146
00:09:01,250 --> 00:09:06,041
"Kjenn diettfaktaene", ja.
Det er mye mindre skremmende.
147
00:09:06,125 --> 00:09:07,959
Alan, hva gjør du i kantinen?
148
00:09:08,041 --> 00:09:09,667
Ingenting, onkel Horace.
149
00:09:09,750 --> 00:09:12,625
Er det kruset mitt?
Send den bort hit.
150
00:09:18,000 --> 00:09:22,500
"Verdens mest sexy stabssjef og
visekansler av medisinadministrasjonen."
151
00:09:22,667 --> 00:09:25,375
Tenk å finne det på en bensinstasjon!
152
00:09:27,834 --> 00:09:31,959
Jeg er dr. Horace Diaz, sykehusets sjef.
Hvem er dere, og hva kan dere gjøre?
153
00:09:32,041 --> 00:09:35,959
Jeg heter Kaz, og jeg...
154
00:09:36,041 --> 00:09:37,959
...kan gjøre dette.
155
00:09:39,875 --> 00:09:43,875
Det kan hvem som helst gjøre.
Jeg mente hvilke krefter dere har?
156
00:09:44,000 --> 00:09:45,125
Vi har ingen krefter.
157
00:09:45,208 --> 00:09:47,834
Hæ?! Er dere normoer?
158
00:09:47,917 --> 00:09:51,709
Normoer kan ikke vite om Supersykehuset.
Jeg henter et normo-bur.
159
00:09:51,792 --> 00:09:54,667
Ikke så fort.
160
00:09:55,959 --> 00:09:59,959
The Crusher er en av våre viktigste
helter, og dere reddet livet hans.
161
00:10:00,041 --> 00:10:02,250
Hvordan visste dere
at hjertet ikke var i brystet?
162
00:10:02,333 --> 00:10:06,792
Jeg tenkte at supertyngdekraften på Ebrion
kunne ha dratt hjertet ned til føttene.
163
00:10:06,875 --> 00:10:08,083
Veldig lurt.
164
00:10:08,166 --> 00:10:11,959
Dere skjønte det fortere enn
våre beste leger, selv dr. Brainhead.
165
00:10:12,041 --> 00:10:15,291
Og hele hodet hans er en hjerne!
166
00:10:15,417 --> 00:10:19,917
Ja, vi pleier å spise, drikke og puste
superhelter. Bokstavelig talt.
167
00:10:20,041 --> 00:10:23,041
I morges spiste jeg
en bolle med Blue Tornado-blanding.
168
00:10:23,166 --> 00:10:29,083
En ekte fan. Jeg elsker denne fyren!
Vi kan kanskje få bruk for deg her.
169
00:10:30,125 --> 00:10:32,542
-Hva er den lyden?
-Å ja, Alan!
170
00:10:34,291 --> 00:10:38,583
Vi kan ikke ha normoer her. Jeg har hørt
at rumpa di faller av om du tar på dem.
171
00:10:38,709 --> 00:10:40,709
Det er ikke sant.
172
00:10:40,792 --> 00:10:43,041
Det er vel ikke sant?
173
00:10:43,166 --> 00:10:44,667
Eh, nei.
174
00:10:44,750 --> 00:10:48,709
Bra. For uten rumpe, hva skulle jeg
ellers ristet med på dansegulvet?
175
00:10:50,000 --> 00:10:51,917
Så du vil at vi skal jobbe her?
176
00:10:52,041 --> 00:10:53,917
Ikke "oss". Deg.
177
00:10:54,000 --> 00:10:57,083
Han kompisen din er ikke helt...på nett.
178
00:10:57,166 --> 00:10:59,166
Lurer på hva denne knappen er til.
179
00:11:05,792 --> 00:11:08,750
Det var... Helt rått!
180
00:11:10,333 --> 00:11:13,291
Han beviste poenget mitt.
Du blir med meg.
181
00:11:13,375 --> 00:11:17,959
Vet du tilfeldigvis om du trenger
et lite eller middels stort normobur?
182
00:11:18,083 --> 00:11:23,208
Jeg vil også jobbe her.
Jeg vet like mye om superhelter som han.
183
00:11:23,291 --> 00:11:27,792
-Ikke sant, Oliver?
-Ja, Kaz er helt topp.
184
00:11:27,917 --> 00:11:30,083
Vi er en pakkeløsning.
185
00:11:30,166 --> 00:11:32,917
Ja vel. Dere får en prøveperiode.
186
00:11:33,041 --> 00:11:35,959
Ja! Vi får jobbe med ekte superhelter!
187
00:11:36,041 --> 00:11:38,458
Gleder meg til å fortelle det
til Gus og Jordan.
188
00:11:38,542 --> 00:11:42,041
Er du gal? Dere kan ikke
fortelle noen om Supersykehuset.
189
00:11:42,125 --> 00:11:45,583
-Det er et topphemmelig sykehus.
-Slutt å avbryte, Alan.
190
00:11:45,709 --> 00:11:47,959
Er du gal?!
191
00:11:48,041 --> 00:11:52,333
Dere kan ikke fortelle noen om
Supersykehuset. Det er topphemmelig!
192
00:11:52,417 --> 00:11:57,542
Og hvis kompisen din roter det til,
så holder jeg deg ansvarlig.
193
00:12:01,625 --> 00:12:04,458
Hørte du det? Ikke noe tull.
194
00:12:04,542 --> 00:12:08,667
-Du kan ikke Kazze det til for meg.
-Absolutt.
195
00:12:08,750 --> 00:12:10,625
Lurer på hva denne knappen er til.
196
00:12:11,792 --> 00:12:13,834
Ingenting.
197
00:12:15,000 --> 00:12:16,125
Ikke ingenting!
198
00:12:22,875 --> 00:12:25,667
La meg gi dere en omvisning.
199
00:12:25,750 --> 00:12:30,500
Dette er en nett-oppnøster
for våre edderkoppbaserte superhelter.
200
00:12:30,625 --> 00:12:33,583
Dette er en molekylær de-fordamper.
201
00:12:33,667 --> 00:12:35,959
Mange folk blir
fordampet i denne bransjen.
202
00:12:36,041 --> 00:12:38,917
Dette er et bilde av en bro.
203
00:12:39,000 --> 00:12:40,792
Jeg elsker broer!
204
00:12:42,000 --> 00:12:46,375
Dette er rekreasjonsrommet,
der skadde superhelter
205
00:12:46,500 --> 00:12:50,125
jobber med å forsterke kreftene
og finslipe superevnene.
206
00:12:50,208 --> 00:12:54,208
Så hvis superhelter virkelig finnes
og er ute og redder verden,
207
00:12:54,333 --> 00:12:57,458
- hvorfor ser vi dere aldri?
-Det er flere grunner.
208
00:12:57,542 --> 00:13:01,000
Iblant sletter vi minnene til normoer
som bevitner våre heltedåder.
209
00:13:01,208 --> 00:13:05,792
Det er som regel ikke nødvendig, for de
fleste av dere ser bare ned på telefonen.
210
00:13:07,375 --> 00:13:09,250
Unnskyld, hva sa du?
211
00:13:09,333 --> 00:13:11,458
Dessuten er noen av oss usynlige.
212
00:13:11,542 --> 00:13:14,834
Og noen ganger gjør vi ting så fort
at dere ikke ser det.
213
00:13:14,917 --> 00:13:17,208
Som da du og jeg byttet antrekk nå.
214
00:13:18,750 --> 00:13:21,959
-Vi gjorde ikke det.
-Eller...?
215
00:13:23,333 --> 00:13:28,291
Hvis dere opererer skjult, hvorfor finnes
det da tegneserier og grafiske noveller?
216
00:13:28,375 --> 00:13:33,250
Vi skildrer eventyrene våre og selger dem
for å finansiere sykehuset, Helteligaen,-
217
00:13:33,375 --> 00:13:36,709
og Bowlinghelteligaen.
218
00:13:36,792 --> 00:13:40,750
Her har dere
MM-tohundre-kommunikatorene deres.
219
00:13:40,834 --> 00:13:45,750
-Jeg kontakter dere når jeg trenger dere.
-Jøss, sjekk størrelsen på disse her.
220
00:13:45,834 --> 00:13:47,792
Beklager at de er så store og klumpete.
221
00:13:47,875 --> 00:13:52,959
MM-tohundre-S blir mye mindre,
og den får nye kule ringetoner.
222
00:13:55,041 --> 00:13:58,375
Se på alle disse kule greiene.
223
00:13:58,500 --> 00:14:02,875
Hva kan dette være?
En høyteknologisk minnegjengiver?
224
00:14:02,959 --> 00:14:03,959
Det er et bekken.
225
00:14:06,125 --> 00:14:07,125
Æsj! Så ekkelt!
226
00:14:09,291 --> 00:14:10,792
Skjer'a, snuppa?
227
00:14:12,000 --> 00:14:14,458
Vent... Du er Skylar Storm!
228
00:14:14,542 --> 00:14:20,542
Jøss! Du sto nettopp og klinte med
papputgaven av henne.
229
00:14:20,625 --> 00:14:23,709
Det gjorde jeg ikke!
230
00:14:23,792 --> 00:14:26,709
Hei. Jeg heter Oliver.
Jeg er en stor fan.
231
00:14:26,834 --> 00:14:28,667
Du har så mange utrolige krefter.
232
00:14:28,792 --> 00:14:32,834
Jeg hadde utrolige krefter.
I går ble jeg overfalt av Utsletteren.
233
00:14:32,959 --> 00:14:38,166
Han nøytraliserte kreftene mine
og tok motorsykkelen og selv drakten min!
234
00:14:38,250 --> 00:14:41,000
Jeg ble stående igjen der i undertøyet!
235
00:14:44,959 --> 00:14:49,542
Det heftet skal jeg definitivt kjøpe
når det kommer ut.
236
00:14:49,625 --> 00:14:54,959
Jeg kom til Supersykehuset for
å få tilbake kreftene mine. Med mindre...
237
00:14:55,041 --> 00:14:57,000
Eksploder!
238
00:14:57,125 --> 00:14:59,458
Ingenting.
239
00:14:59,583 --> 00:15:00,959
Kjiper'n.
240
00:15:01,041 --> 00:15:05,250
Vent nå... Hvis du hadde kreftene dine,
ville ikke jeg da ha eksplodert?
241
00:15:05,333 --> 00:15:07,667
Til en million biter.
242
00:15:09,709 --> 00:15:11,333
Rått!
243
00:15:16,083 --> 00:15:18,417
Det var så kult i går.
244
00:15:18,542 --> 00:15:21,875
Tenk at vi får redde de som redder folk.
245
00:15:21,959 --> 00:15:25,500
Det burde du gjøre til et varemerke.
Den T-skjorten ville jeg kjøpt!
246
00:15:26,875 --> 00:15:29,792
Fant dere noe kult, eller?
247
00:15:29,875 --> 00:15:33,583
Som hva da?
Et sykehus for superhelter?
248
00:15:33,709 --> 00:15:35,166
Nei.
249
00:15:35,250 --> 00:15:39,333
Jeg mente til "funnede-objekter-roboten"
vår. Dette er et heldagsprosjekt.
250
00:15:39,417 --> 00:15:42,500
Dere må passe på Gus i hele dag.
251
00:15:42,583 --> 00:15:45,000
Slapp av, han får ikke komme nær deg.
252
00:15:45,083 --> 00:15:47,500
Ny sjampo?
253
00:15:48,709 --> 00:15:53,834
Nei, det er insektsspray.
Og den virker tydeligvis ikke.
254
00:15:53,917 --> 00:15:57,959
Dere ville ha funnede objekter,
og jeg fant dette på rommet mitt.
255
00:15:58,041 --> 00:16:00,709
500 dollar i småsedler.
256
00:16:02,166 --> 00:16:05,583
Foreldrene mine gir meg penger
i stedet for oppmerksomhet.
257
00:16:07,667 --> 00:16:10,333
Dere må ha oss unnskyld.
258
00:16:14,083 --> 00:16:19,667
-Horace vil ha oss til sykehuset.
-Da må vi dra. Det er vårt livs sjanse.
259
00:16:19,750 --> 00:16:21,083
Du har rett.
260
00:16:21,166 --> 00:16:23,041
Hvordan skal vi si det til Jordan?
261
00:16:23,125 --> 00:16:24,875
-Jeg fikser det.
-Ok.
262
00:16:25,000 --> 00:16:28,250
Kaz og jeg må ut en tur.
263
00:16:28,333 --> 00:16:32,250
Dere kan ikke gå! Dere lovte
å hjelpe meg med prosjektet!
264
00:16:32,375 --> 00:16:36,250
Vi er snart tilbake.
Vi må bare...
265
00:16:36,333 --> 00:16:38,291
en tur innom bestemoren min.
266
00:16:38,417 --> 00:16:40,875
Det er i full fyr.
267
00:16:40,959 --> 00:16:42,709
Fyr-stegata.
268
00:16:42,792 --> 00:16:45,959
Hun bor i Fyrstegata.
269
00:16:46,041 --> 00:16:49,458
-Hun ba oss komme på grunn av...
-Brann.
270
00:16:49,542 --> 00:16:51,041
Alarmen.
271
00:16:51,166 --> 00:16:52,542
Brannalarmen.
272
00:16:52,625 --> 00:16:54,417
Vi må sørge for at de virker
273
00:16:54,542 --> 00:16:56,291
- på grunn av...
-Brannen.
274
00:16:57,959 --> 00:17:00,959
Ja. Sikkert.
Huset til bestemor har tatt fyr.
275
00:17:03,458 --> 00:17:05,667
Vi må stikke. Snakkes.
276
00:17:05,750 --> 00:17:10,166
Skynd dere, da. Jeg trenger dere.
Ikke la meg i stikken, Kaz!
277
00:17:10,250 --> 00:17:14,750
Så... Har du noen gang
sett masse navlelo?
278
00:17:14,834 --> 00:17:17,875
Og da mener jeg mye.
279
00:17:17,959 --> 00:17:21,625
-Ikke vis meg det, er du snill.
-Jeg har det ikke her.
280
00:17:21,709 --> 00:17:24,542
Det er masse!
281
00:17:29,834 --> 00:17:31,917
Gutter!
Så flott å se dere.
282
00:17:32,000 --> 00:17:34,333
Ja, så flott...
283
00:17:34,417 --> 00:17:35,542
Hva skjer?
284
00:17:35,667 --> 00:17:38,917
Megahertz har gått amok inne i byen.
Vi trenger deres hjelp.
285
00:17:39,000 --> 00:17:42,125
Unna vei, folkens!
Jeg har en høyt elsket superhelt
286
00:17:42,208 --> 00:17:47,625
med punkteringssår i brystet.
Det virker som det er et stoppskilt.
287
00:17:47,750 --> 00:17:49,709
Kaz, det er Tecton.
288
00:17:49,792 --> 00:17:56,083
Du er favoritthelten min!
Går det bra med deg? Hva skjedde?
289
00:17:56,166 --> 00:18:00,959
Megahertz ranet banken.
Da han prøvde seg på et uautorisert uttak,
290
00:18:01,041 --> 00:18:02,834
stoppet jeg ham.
291
00:18:02,959 --> 00:18:06,083
Dessverre utførte han
et uautorisert innskudd
292
00:18:06,166 --> 00:18:08,875
med dette stoppskiltet i brystet mitt.
293
00:18:10,000 --> 00:18:14,625
Hvor kul er ikke han, da?
Han er spiddet, men fortsatt morsom.
294
00:18:14,709 --> 00:18:17,208
-Trill Tecton til OS.
-Ja.
295
00:18:17,333 --> 00:18:23,166
Oi! Hvem er treneren din, da?
For nå får snart Guillermo sparken!
296
00:18:23,250 --> 00:18:26,458
Gutter, vil dere observere
under operasjonen til Tecton?
297
00:18:26,583 --> 00:18:30,625
-Tuller du? Klart vi vil det!
-Ja.
298
00:18:30,792 --> 00:18:34,875
Men vi har allerede en forpliktelse.
299
00:18:34,959 --> 00:18:40,500
Jeg trodde dere var forpliktet til
sykehuset. Jeg tok visst feil av dere.
300
00:18:40,583 --> 00:18:45,625
Nei! Vi har kjempelyst til å jobbe her.
Det hadde vært en drøm i oppfyllelse.
301
00:18:45,709 --> 00:18:49,792
-Men vi lovte vennen vår at vi...
-Dette er Tecton.
302
00:18:49,875 --> 00:18:51,000
Vi kan få nye venner.
303
00:18:51,083 --> 00:18:52,959
Superheltvenner!
304
00:18:54,250 --> 00:18:55,875
Ja vel. Vi blir med.
305
00:18:55,959 --> 00:18:59,667
Glimrende!
Dere skal redde de som redder folk.
306
00:18:59,792 --> 00:19:02,750
Jeg sa jo
du burde gjort det til et varemerke.
307
00:19:02,834 --> 00:19:04,417
For sent!
308
00:19:05,959 --> 00:19:08,125
VI REDDER FOLKENE
SOM REDDER FOLK
309
00:19:22,375 --> 00:19:24,333
Å nei.
310
00:19:24,458 --> 00:19:25,917
Hva er det?!
311
00:19:26,000 --> 00:19:28,542
Du gjør dette helt feil.
312
00:19:28,667 --> 00:19:31,542
Hvor er roret?
Og årene?
313
00:19:31,625 --> 00:19:34,333
Det er den verste robåten jeg har sett.
314
00:19:35,792 --> 00:19:40,375
Vi lager ikke en robåt.
Vi lager en robot.
315
00:19:40,458 --> 00:19:41,917
Bot!
316
00:19:42,041 --> 00:19:44,375
Robot!
317
00:19:44,500 --> 00:19:50,375
Er du i så fall interessert i
å kjøpe fem kilo levende åte?
318
00:19:51,667 --> 00:19:54,041
Dødt åte.
319
00:19:59,041 --> 00:20:00,125
Hei, Jordan.
320
00:20:00,208 --> 00:20:04,417
Jeg blir sprø av Gus. Jeg kan ikke
gjøre ferdig prosjektet uten dere.
321
00:20:04,500 --> 00:20:08,417
-Går det bra med Olivers bestemor?
-Ja da, det går bra med henne.
322
00:20:08,625 --> 00:20:11,000
Hun hadde visst bare svidd litt brød i...
323
00:20:11,125 --> 00:20:13,000
Brannen.
324
00:20:13,125 --> 00:20:17,834
Skynd dere. Prosjektet må være ferdig
om tre timer, og vi er bare halvveis.
325
00:20:22,875 --> 00:20:26,083
Unnskyld.
Jeg prøvde å sitte i robåten.
326
00:20:26,166 --> 00:20:28,875
Robot!
327
00:20:28,959 --> 00:20:34,000
Å ja. Unnskyld.
Jeg prøvde å sitte i roboten.
328
00:20:36,667 --> 00:20:39,875
STOPP
329
00:20:39,959 --> 00:20:44,542
Foreldrene mine sier at jeg kaster bort
livet på tegneserier og superhelter,
330
00:20:44,625 --> 00:20:46,709
men se på oss nå!
331
00:20:46,792 --> 00:20:49,500
Se, da. Jeg er en hane.
332
00:20:50,959 --> 00:20:55,875
Slutt å Kazze sånn. Jeg gikk god for deg,
og denne jobben er viktig for meg.
333
00:20:55,959 --> 00:20:57,875
Det kan bli tidenes beste ekstrajobb!
334
00:20:58,000 --> 00:21:02,625
Lar man en hanske ligge igjen sånn,
så putter noen den på hodet sitt.
335
00:21:02,709 --> 00:21:04,959
Det er ren vitenskap.
336
00:21:06,250 --> 00:21:10,375
-Greit, jeg skal oppføre meg.
-Takk.
337
00:21:10,458 --> 00:21:14,917
Håper det går bra med Tecton.
Kun han kunne stoppe Megahertz.
338
00:21:15,000 --> 00:21:20,333
Klart det går bra med ham.
Han overlevde et fall til jordens kjerne.
339
00:21:20,458 --> 00:21:23,375
Fordi meteoritten i brystet hans
gir helbredende evner.
340
00:21:23,458 --> 00:21:26,625
Der har vi det!
Han kan helbrede seg selv!
341
00:21:26,709 --> 00:21:29,709
Jeg skal bevise for Horace
at jeg hører til her.
342
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Hva har du gjort?
343
00:21:38,083 --> 00:21:42,333
Jeg reddet yndlingssuperhelten min.
Skikkelig sjef.
344
00:21:42,458 --> 00:21:45,417
Vi skulle bare
observere under operasjonen.
345
00:21:45,500 --> 00:21:49,750
Slapp av, han blir alltid bra igjen.
Hullet kommer til å lukke seg.
346
00:21:50,917 --> 00:21:52,208
Nå skjer det.
347
00:21:53,208 --> 00:21:54,750
Når som helst.
348
00:21:58,792 --> 00:22:00,875
Hvis noen ser dette, er det ute med oss.
349
00:22:01,000 --> 00:22:04,125
Falskt minneverdig
"jeg Kazzet det til"-bilde?
350
00:22:06,208 --> 00:22:08,667
FORTSETTELSE FØLGER