1 00:00:05,333 --> 00:00:11,166 Ok, Kaz. Ville du heller hatt Freeze Frame sin evne til å stoppe tid, 2 00:00:11,250 --> 00:00:13,959 men du må snakke som en kylling... 3 00:00:14,083 --> 00:00:20,125 Eller Tectons immunitet mot smerte, men du måtte hatt bleie? 4 00:00:20,208 --> 00:00:23,083 Jeg ville gått med bleie av to grunner: 5 00:00:23,166 --> 00:00:25,041 Nummer én... 6 00:00:25,125 --> 00:00:27,041 Og nummer to. 7 00:00:28,041 --> 00:00:30,041 Se, Oliver. 8 00:00:30,166 --> 00:00:36,291 Der er den. Zandors meteoritt, kilden til Tectons grenseløse krefter. 9 00:00:36,375 --> 00:00:38,709 Jeg må ha den! 10 00:00:38,792 --> 00:00:41,291 "Skjult i jordskorpen i millioner av år, 11 00:00:41,417 --> 00:00:44,291 smidd fra en supernova i Ballazar-galaksen." 12 00:00:44,417 --> 00:00:46,000 Det står "laget i Taiwan". 13 00:00:46,125 --> 00:00:48,667 Å ja. Jeg vil uansett ha den. 14 00:00:48,750 --> 00:00:52,959 -Jeg får aldri råd til den, da. -Men vi kan fremdeles posere med den. 15 00:00:53,083 --> 00:00:55,041 Et falskt minneverdig bilde. 16 00:00:59,458 --> 00:01:00,959 Du blunket! 17 00:01:03,166 --> 00:01:05,333 Den tar vi, takk. Gutter... 18 00:01:05,417 --> 00:01:09,208 -Dere kan reglene i denne butikken. -Ja. Det er ikke lov å ta på noe. 19 00:01:09,291 --> 00:01:12,000 Og det er ikke lov å forveksle oss. 20 00:01:12,083 --> 00:01:15,583 -Jeg er Clyde. -Jeg er Wallace. 21 00:01:15,667 --> 00:01:21,500 Og hvis dere må på do, så ikke bruk Krepulans gryte. 22 00:01:22,458 --> 00:01:24,000 Det skjedde én gang. 23 00:01:25,041 --> 00:01:26,875 To, da. 24 00:01:28,375 --> 00:01:30,250 Hei, Jordan. 25 00:01:30,834 --> 00:01:36,166 Jeg følger etter en majestetisk enhjørning, den siste i hele landet. 26 00:01:37,333 --> 00:01:40,542 Boom! Jeg kuttet av hodet på den! 27 00:01:42,041 --> 00:01:46,166 Å, se! Blodet er laget av regnbuer. 28 00:01:46,250 --> 00:01:50,875 Vi ville snakke med deg om robot- prosjektet vårt til vitenskapsdagen. 29 00:01:51,000 --> 00:01:55,291 -Ja, vi tre skal vel jobbe med det? -Jepp, det blir bare oss tre. 30 00:01:55,417 --> 00:01:57,500 Du, jeg og Kaz. 31 00:01:57,625 --> 00:01:58,750 Og Gus. 32 00:01:58,834 --> 00:02:01,458 Hæ? Gus? Nei, nei, nei. 33 00:02:01,542 --> 00:02:04,875 -Absolutt ikke! -Unnskyld, men han er vennen vår. 34 00:02:04,959 --> 00:02:07,834 Vi syntes synd på ham. Ingen ville være på gruppe med ham. 35 00:02:07,917 --> 00:02:13,375 Akkurat som at man ikke vil ha en død fisk i sengen. Begge lukter død fisk. 36 00:02:13,458 --> 00:02:19,375 Hvis jeg ikke får A på prosjektet, får jeg ikke spille dataspill på et år! 37 00:02:19,458 --> 00:02:22,166 Og kan jeg ikke kappe av enhjørninghoder... 38 00:02:22,250 --> 00:02:23,542 Hvem er jeg da? 39 00:02:24,959 --> 00:02:29,750 Vi lover å passe på Gus. Han får ikke si et ord. 40 00:02:29,834 --> 00:02:32,333 Hvor skal vi få tak i en munnkurv? 41 00:02:32,417 --> 00:02:35,625 Greit. Bare hold ham unna meg. 42 00:02:35,709 --> 00:02:39,250 Nå må vi skaffe halsbånd. Dette er jo rene marerittet. 43 00:02:41,041 --> 00:02:45,875 Kaz, det er Skylar Storm, yndlingssuperhelten min! 44 00:02:45,959 --> 00:02:49,625 Hun har 24 superkrefter, inkludert røntgensyn. 45 00:02:49,709 --> 00:02:52,166 Da kan hun se hvor stort hjertet mitt er. 46 00:02:53,208 --> 00:02:57,417 Kyss meg, Oliver, men vær forsiktig, for jeg er laget av papp. 47 00:02:58,625 --> 00:03:00,333 Kaz... Slutt! 48 00:03:00,417 --> 00:03:03,250 Du hørte hva Wallace og Clyde sa. Det er ikke lov å ta på noe. 49 00:03:03,333 --> 00:03:06,083 Det går fint. Hva kan vel skje? 50 00:03:11,500 --> 00:03:14,041 LEGEVAKT 51 00:03:14,125 --> 00:03:18,583 Prisen for de mest ydmykede pasientene på legevakten går til... 52 00:03:18,667 --> 00:03:21,792 Gutten som sitter fast i en flyvende tallerken. 53 00:03:22,583 --> 00:03:25,709 Slå den, gutt med hånden som sitter fast i godtedispenseren. 54 00:03:28,417 --> 00:03:33,792 Dette er din feil, Kaz. Det er så typisk. Du gjør alltid disse ville tingene. 55 00:03:33,875 --> 00:03:36,750 - og forventer at jeg skal følge etter. -Følg etter meg. 56 00:03:37,959 --> 00:03:40,959 -Hvor skal vi hen? -Han fyren som gikk inn i kottet... 57 00:03:41,083 --> 00:03:44,375 -Jeg tror det er "The Blue Tornado". -Mener du superhelten? 58 00:03:44,500 --> 00:03:49,250 Som kan snurre i lydens hastighet og som er funnet på? 59 00:03:50,750 --> 00:03:54,000 Jeg vet at det virker rart, men det ser akkurat ut som ham. 60 00:03:54,083 --> 00:03:58,500 Den samme skjeve nesen, det samme arret på kinnet. Selv det pistrete skjegget. 61 00:03:58,583 --> 00:04:00,458 Det har bestemor også! 62 00:04:07,750 --> 00:04:11,333 Hva i...? Dette skjønner jeg ikke. Han gikk jo nettopp inn hit. 63 00:04:11,458 --> 00:04:17,291 Kanskje en av kreftene hans er å forvandle seg til en dorull. 64 00:04:18,208 --> 00:04:20,709 Du har gjort nok skade i dag. 65 00:04:20,792 --> 00:04:23,083 -Kan vi gå nå? -Ja. 66 00:04:23,166 --> 00:04:25,291 Vent... 67 00:04:26,834 --> 00:04:28,291 Se der! 68 00:04:28,417 --> 00:04:32,542 Ja, mamma har helt lik mopp. 69 00:04:32,625 --> 00:04:33,834 Nei, se! 70 00:04:35,625 --> 00:04:38,959 Det er et slags puslespill, og jeg tror jeg vet hva det er. 71 00:04:39,041 --> 00:04:42,875 Er det labyrinten der man må hjelpe haren å finne gulroten? 72 00:04:42,959 --> 00:04:46,583 I så fall kan jeg ikke hjelpe deg. De er helt umulige. 73 00:04:46,667 --> 00:04:47,875 Klarte det! 74 00:04:48,000 --> 00:04:52,333 Det er symbolet til Caducio, den legendariske superhelthelbrederen. 75 00:04:55,458 --> 00:04:56,792 Det står "kom inn". 76 00:04:56,875 --> 00:05:00,500 Da må vi vel bestemme oss for om vi vil trykke på knappen. 77 00:05:01,667 --> 00:05:04,625 -Du vil trykke på den, du? -Jeg har allerede gjort det. 78 00:05:19,875 --> 00:05:21,333 Se her, da! 79 00:05:21,458 --> 00:05:23,291 Der er Blue Tornado! 80 00:05:25,959 --> 00:05:27,417 Og der er Solar Flare. 81 00:05:30,625 --> 00:05:33,458 Og der er Incognito med usynlighetskreftene sine! 82 00:05:33,542 --> 00:05:35,875 Denne er kanskje litt kald. 83 00:05:40,291 --> 00:05:43,834 Dette må være et slags hemmelig superheltsykehus. 84 00:05:43,917 --> 00:05:47,500 Nei, det er jo umulig. Superhelter finnes ikke. 85 00:05:47,583 --> 00:05:48,834 Det er galskap. 86 00:05:54,458 --> 00:05:57,041 Nei... Det er galskap! 87 00:05:57,792 --> 00:05:59,667 Snakk om snørrakett, da! 88 00:06:02,041 --> 00:06:03,500 Hver dag er et eventyr 89 00:06:03,583 --> 00:06:06,291 Men du ser det aldri på oss 90 00:06:06,417 --> 00:06:07,834 Vi går tidlig Jobb etter skole 91 00:06:07,917 --> 00:06:09,792 Lese seg opp Før ferden begynner 92 00:06:09,875 --> 00:06:11,542 Mange hefter og superkrefter 93 00:06:11,625 --> 00:06:13,458 Vi kunne holdt på i timevis 94 00:06:13,542 --> 00:06:17,083 Alle sier ikke noe stress Men superhelten er ikke noe tess 95 00:06:17,166 --> 00:06:18,875 Redder vi verden i dag? 96 00:06:18,959 --> 00:06:20,792 Er vi trygge i dag? 97 00:06:20,875 --> 00:06:22,417 Vil vi rømme eller bli? 98 00:06:22,500 --> 00:06:24,583 På Supersykehuset Må vi stå på 99 00:06:24,709 --> 00:06:26,583 Vi redder de som redder folk 100 00:06:26,667 --> 00:06:28,291 Vi blar om og går til verks 101 00:06:28,375 --> 00:06:30,375 De kaller oss normo Normalt fantastisk 102 00:06:30,500 --> 00:06:32,208 Vi møter superhelter Du ikke har sett 103 00:06:32,291 --> 00:06:33,959 Med et sånt liv må man ha mye giv 104 00:06:34,041 --> 00:06:35,792 Du må slåss for det som er rett 105 00:06:35,917 --> 00:06:37,542 Vi vet aldri hva som venter 106 00:06:37,625 --> 00:06:39,583 Vi gjør det samme i morgen Som i dag 107 00:06:39,667 --> 00:06:41,041 Redder vi verden i dag? 108 00:06:41,125 --> 00:06:42,667 Er vi trygge i dag? 109 00:06:42,792 --> 00:06:44,333 Vil vi rømme eller bli? 110 00:06:44,458 --> 00:06:47,041 På Supersykehuset Må vi stå på! 111 00:06:50,667 --> 00:06:55,375 Vi har lest om superhelter hele livet, og så... er de faktisk ekte? 112 00:06:55,458 --> 00:06:59,667 -Hele min verden er snudd på hodet. -Ikke like mye som hennes. 113 00:07:03,542 --> 00:07:06,875 Innkommende! Unna vei, folkens. 114 00:07:06,959 --> 00:07:11,333 Jeg har en helt her som ikke svarer. Tempen hans er 2200 grader celsius. 115 00:07:11,417 --> 00:07:14,041 Det siver noe blått, glødende greier ut av ham. 116 00:07:14,125 --> 00:07:18,208 Smaker som hummus. Han trenger medisinsk hjelp nå! 117 00:07:18,333 --> 00:07:21,417 -The Crusher, universets sterkeste mann! -Hva feiler det ham? 118 00:07:21,542 --> 00:07:24,000 Hjertestans! 119 00:07:24,083 --> 00:07:26,917 Vi har visst samme personlig trener. 120 00:07:27,000 --> 00:07:28,875 -Hvordan er det mulig? -Unna! 121 00:07:30,750 --> 00:07:33,000 Hjertet reagerer ikke. 122 00:07:33,083 --> 00:07:36,083 -Han dør. Vi må gjøre noe. -Hvis Crusher er ekte, 123 00:07:36,208 --> 00:07:38,417 så er kanskje alt vi har lest om ham ekte også. 124 00:07:38,500 --> 00:07:43,583 I den siste utgaven har Crusher nettopp kommet tilbake fra planeten Ebrion. 125 00:07:43,667 --> 00:07:47,417 -Med en 40 ganger sterkere tyngdekraft. -Full stans. Unna! 126 00:07:49,041 --> 00:07:52,792 Kanskje tyngdekraften har dratt hjertet fra brystet til føttene! 127 00:07:52,875 --> 00:07:55,625 De gir støt på feil sted. Få dem! 128 00:07:55,750 --> 00:07:58,208 -Unna! -Vent, Kaz, hva...? 129 00:08:07,375 --> 00:08:10,709 Takk, sykepleier. Legg Henderson-bildene på kontoret. 130 00:08:10,792 --> 00:08:12,709 Og så trenger jeg et kontor. 131 00:08:12,834 --> 00:08:17,333 -Kaz, hva gjør du? Vi er ikke leger. -Er dere ikke? Vakter! 132 00:08:17,458 --> 00:08:18,917 Vi er ikke vakter heller. 133 00:08:21,250 --> 00:08:22,542 Nei, men det er de! 134 00:08:23,667 --> 00:08:26,041 Falskt minneverdig livredd-bilde? 135 00:08:32,583 --> 00:08:36,250 Slapp av, da! Moren min har nettopp strøket denne genseren. 136 00:08:37,959 --> 00:08:39,750 Hva tror du de skal gjøre med oss? 137 00:08:39,875 --> 00:08:40,917 NÅ DØR DU 138 00:08:41,000 --> 00:08:44,875 -Det står "nå dør du"! -Tror du de mener deg eller meg? 139 00:08:45,000 --> 00:08:47,667 Det står "du". 140 00:08:47,792 --> 00:08:49,083 Stille! 141 00:08:49,208 --> 00:08:54,000 Dere har sneket dere inn på sykehuset mitt. Straffen for det er... 142 00:08:54,125 --> 00:08:55,041 Alan? 143 00:08:55,125 --> 00:08:57,000 Straffen er Alan! 144 00:08:58,542 --> 00:09:00,000 Dumme skilt. 145 00:09:00,083 --> 00:09:01,166 KJENN DIETTFAKTAENE 146 00:09:01,250 --> 00:09:06,041 "Kjenn diettfaktaene", ja. Det er mye mindre skremmende. 147 00:09:06,125 --> 00:09:07,959 Alan, hva gjør du i kantinen? 148 00:09:08,041 --> 00:09:09,667 Ingenting, onkel Horace. 149 00:09:09,750 --> 00:09:12,625 Er det kruset mitt? Send den bort hit. 150 00:09:18,000 --> 00:09:22,500 "Verdens mest sexy stabssjef og visekansler av medisinadministrasjonen." 151 00:09:22,667 --> 00:09:25,375 Tenk å finne det på en bensinstasjon! 152 00:09:27,834 --> 00:09:31,959 Jeg er dr. Horace Diaz, sykehusets sjef. Hvem er dere, og hva kan dere gjøre? 153 00:09:32,041 --> 00:09:35,959 Jeg heter Kaz, og jeg... 154 00:09:36,041 --> 00:09:37,959 ...kan gjøre dette. 155 00:09:39,875 --> 00:09:43,875 Det kan hvem som helst gjøre. Jeg mente hvilke krefter dere har? 156 00:09:44,000 --> 00:09:45,125 Vi har ingen krefter. 157 00:09:45,208 --> 00:09:47,834 Hæ?! Er dere normoer? 158 00:09:47,917 --> 00:09:51,709 Normoer kan ikke vite om Supersykehuset. Jeg henter et normo-bur. 159 00:09:51,792 --> 00:09:54,667 Ikke så fort. 160 00:09:55,959 --> 00:09:59,959 The Crusher er en av våre viktigste helter, og dere reddet livet hans. 161 00:10:00,041 --> 00:10:02,250 Hvordan visste dere at hjertet ikke var i brystet? 162 00:10:02,333 --> 00:10:06,792 Jeg tenkte at supertyngdekraften på Ebrion kunne ha dratt hjertet ned til føttene. 163 00:10:06,875 --> 00:10:08,083 Veldig lurt. 164 00:10:08,166 --> 00:10:11,959 Dere skjønte det fortere enn våre beste leger, selv dr. Brainhead. 165 00:10:12,041 --> 00:10:15,291 Og hele hodet hans er en hjerne! 166 00:10:15,417 --> 00:10:19,917 Ja, vi pleier å spise, drikke og puste superhelter. Bokstavelig talt. 167 00:10:20,041 --> 00:10:23,041 I morges spiste jeg en bolle med Blue Tornado-blanding. 168 00:10:23,166 --> 00:10:29,083 En ekte fan. Jeg elsker denne fyren! Vi kan kanskje få bruk for deg her. 169 00:10:30,125 --> 00:10:32,542 -Hva er den lyden? -Å ja, Alan! 170 00:10:34,291 --> 00:10:38,583 Vi kan ikke ha normoer her. Jeg har hørt at rumpa di faller av om du tar på dem. 171 00:10:38,709 --> 00:10:40,709 Det er ikke sant. 172 00:10:40,792 --> 00:10:43,041 Det er vel ikke sant? 173 00:10:43,166 --> 00:10:44,667 Eh, nei. 174 00:10:44,750 --> 00:10:48,709 Bra. For uten rumpe, hva skulle jeg ellers ristet med på dansegulvet? 175 00:10:50,000 --> 00:10:51,917 Så du vil at vi skal jobbe her? 176 00:10:52,041 --> 00:10:53,917 Ikke "oss". Deg. 177 00:10:54,000 --> 00:10:57,083 Han kompisen din er ikke helt...på nett. 178 00:10:57,166 --> 00:10:59,166 Lurer på hva denne knappen er til. 179 00:11:05,792 --> 00:11:08,750 Det var... Helt rått! 180 00:11:10,333 --> 00:11:13,291 Han beviste poenget mitt. Du blir med meg. 181 00:11:13,375 --> 00:11:17,959 Vet du tilfeldigvis om du trenger et lite eller middels stort normobur? 182 00:11:18,083 --> 00:11:23,208 Jeg vil også jobbe her. Jeg vet like mye om superhelter som han. 183 00:11:23,291 --> 00:11:27,792 -Ikke sant, Oliver? -Ja, Kaz er helt topp. 184 00:11:27,917 --> 00:11:30,083 Vi er en pakkeløsning. 185 00:11:30,166 --> 00:11:32,917 Ja vel. Dere får en prøveperiode. 186 00:11:33,041 --> 00:11:35,959 Ja! Vi får jobbe med ekte superhelter! 187 00:11:36,041 --> 00:11:38,458 Gleder meg til å fortelle det til Gus og Jordan. 188 00:11:38,542 --> 00:11:42,041 Er du gal? Dere kan ikke fortelle noen om Supersykehuset. 189 00:11:42,125 --> 00:11:45,583 -Det er et topphemmelig sykehus. -Slutt å avbryte, Alan. 190 00:11:45,709 --> 00:11:47,959 Er du gal?! 191 00:11:48,041 --> 00:11:52,333 Dere kan ikke fortelle noen om Supersykehuset. Det er topphemmelig! 192 00:11:52,417 --> 00:11:57,542 Og hvis kompisen din roter det til, så holder jeg deg ansvarlig. 193 00:12:01,625 --> 00:12:04,458 Hørte du det? Ikke noe tull. 194 00:12:04,542 --> 00:12:08,667 -Du kan ikke Kazze det til for meg. -Absolutt. 195 00:12:08,750 --> 00:12:10,625 Lurer på hva denne knappen er til. 196 00:12:11,792 --> 00:12:13,834 Ingenting. 197 00:12:15,000 --> 00:12:16,125 Ikke ingenting! 198 00:12:22,875 --> 00:12:25,667 La meg gi dere en omvisning. 199 00:12:25,750 --> 00:12:30,500 Dette er en nett-oppnøster for våre edderkoppbaserte superhelter. 200 00:12:30,625 --> 00:12:33,583 Dette er en molekylær de-fordamper. 201 00:12:33,667 --> 00:12:35,959 Mange folk blir fordampet i denne bransjen. 202 00:12:36,041 --> 00:12:38,917 Dette er et bilde av en bro. 203 00:12:39,000 --> 00:12:40,792 Jeg elsker broer! 204 00:12:42,000 --> 00:12:46,375 Dette er rekreasjonsrommet, der skadde superhelter 205 00:12:46,500 --> 00:12:50,125 jobber med å forsterke kreftene og finslipe superevnene. 206 00:12:50,208 --> 00:12:54,208 Så hvis superhelter virkelig finnes og er ute og redder verden, 207 00:12:54,333 --> 00:12:57,458 - hvorfor ser vi dere aldri? -Det er flere grunner. 208 00:12:57,542 --> 00:13:01,000 Iblant sletter vi minnene til normoer som bevitner våre heltedåder. 209 00:13:01,208 --> 00:13:05,792 Det er som regel ikke nødvendig, for de fleste av dere ser bare ned på telefonen. 210 00:13:07,375 --> 00:13:09,250 Unnskyld, hva sa du? 211 00:13:09,333 --> 00:13:11,458 Dessuten er noen av oss usynlige. 212 00:13:11,542 --> 00:13:14,834 Og noen ganger gjør vi ting så fort at dere ikke ser det. 213 00:13:14,917 --> 00:13:17,208 Som da du og jeg byttet antrekk nå. 214 00:13:18,750 --> 00:13:21,959 -Vi gjorde ikke det. -Eller...? 215 00:13:23,333 --> 00:13:28,291 Hvis dere opererer skjult, hvorfor finnes det da tegneserier og grafiske noveller? 216 00:13:28,375 --> 00:13:33,250 Vi skildrer eventyrene våre og selger dem for å finansiere sykehuset, Helteligaen,- 217 00:13:33,375 --> 00:13:36,709 og Bowlinghelteligaen. 218 00:13:36,792 --> 00:13:40,750 Her har dere MM-tohundre-kommunikatorene deres. 219 00:13:40,834 --> 00:13:45,750 -Jeg kontakter dere når jeg trenger dere. -Jøss, sjekk størrelsen på disse her. 220 00:13:45,834 --> 00:13:47,792 Beklager at de er så store og klumpete. 221 00:13:47,875 --> 00:13:52,959 MM-tohundre-S blir mye mindre, og den får nye kule ringetoner. 222 00:13:55,041 --> 00:13:58,375 Se på alle disse kule greiene. 223 00:13:58,500 --> 00:14:02,875 Hva kan dette være? En høyteknologisk minnegjengiver? 224 00:14:02,959 --> 00:14:03,959 Det er et bekken. 225 00:14:06,125 --> 00:14:07,125 Æsj! Så ekkelt! 226 00:14:09,291 --> 00:14:10,792 Skjer'a, snuppa? 227 00:14:12,000 --> 00:14:14,458 Vent... Du er Skylar Storm! 228 00:14:14,542 --> 00:14:20,542 Jøss! Du sto nettopp og klinte med papputgaven av henne. 229 00:14:20,625 --> 00:14:23,709 Det gjorde jeg ikke! 230 00:14:23,792 --> 00:14:26,709 Hei. Jeg heter Oliver. Jeg er en stor fan. 231 00:14:26,834 --> 00:14:28,667 Du har så mange utrolige krefter. 232 00:14:28,792 --> 00:14:32,834 Jeg hadde utrolige krefter. I går ble jeg overfalt av Utsletteren. 233 00:14:32,959 --> 00:14:38,166 Han nøytraliserte kreftene mine og tok motorsykkelen og selv drakten min! 234 00:14:38,250 --> 00:14:41,000 Jeg ble stående igjen der i undertøyet! 235 00:14:44,959 --> 00:14:49,542 Det heftet skal jeg definitivt kjøpe når det kommer ut. 236 00:14:49,625 --> 00:14:54,959 Jeg kom til Supersykehuset for å få tilbake kreftene mine. Med mindre... 237 00:14:55,041 --> 00:14:57,000 Eksploder! 238 00:14:57,125 --> 00:14:59,458 Ingenting. 239 00:14:59,583 --> 00:15:00,959 Kjiper'n. 240 00:15:01,041 --> 00:15:05,250 Vent nå... Hvis du hadde kreftene dine, ville ikke jeg da ha eksplodert? 241 00:15:05,333 --> 00:15:07,667 Til en million biter. 242 00:15:09,709 --> 00:15:11,333 Rått! 243 00:15:16,083 --> 00:15:18,417 Det var så kult i går. 244 00:15:18,542 --> 00:15:21,875 Tenk at vi får redde de som redder folk. 245 00:15:21,959 --> 00:15:25,500 Det burde du gjøre til et varemerke. Den T-skjorten ville jeg kjøpt! 246 00:15:26,875 --> 00:15:29,792 Fant dere noe kult, eller? 247 00:15:29,875 --> 00:15:33,583 Som hva da? Et sykehus for superhelter? 248 00:15:33,709 --> 00:15:35,166 Nei. 249 00:15:35,250 --> 00:15:39,333 Jeg mente til "funnede-objekter-roboten" vår. Dette er et heldagsprosjekt. 250 00:15:39,417 --> 00:15:42,500 Dere må passe på Gus i hele dag. 251 00:15:42,583 --> 00:15:45,000 Slapp av, han får ikke komme nær deg. 252 00:15:45,083 --> 00:15:47,500 Ny sjampo? 253 00:15:48,709 --> 00:15:53,834 Nei, det er insektsspray. Og den virker tydeligvis ikke. 254 00:15:53,917 --> 00:15:57,959 Dere ville ha funnede objekter, og jeg fant dette på rommet mitt. 255 00:15:58,041 --> 00:16:00,709 500 dollar i småsedler. 256 00:16:02,166 --> 00:16:05,583 Foreldrene mine gir meg penger i stedet for oppmerksomhet. 257 00:16:07,667 --> 00:16:10,333 Dere må ha oss unnskyld. 258 00:16:14,083 --> 00:16:19,667 -Horace vil ha oss til sykehuset. -Da må vi dra. Det er vårt livs sjanse. 259 00:16:19,750 --> 00:16:21,083 Du har rett. 260 00:16:21,166 --> 00:16:23,041 Hvordan skal vi si det til Jordan? 261 00:16:23,125 --> 00:16:24,875 -Jeg fikser det. -Ok. 262 00:16:25,000 --> 00:16:28,250 Kaz og jeg må ut en tur. 263 00:16:28,333 --> 00:16:32,250 Dere kan ikke gå! Dere lovte å hjelpe meg med prosjektet! 264 00:16:32,375 --> 00:16:36,250 Vi er snart tilbake. Vi må bare... 265 00:16:36,333 --> 00:16:38,291 en tur innom bestemoren min. 266 00:16:38,417 --> 00:16:40,875 Det er i full fyr. 267 00:16:40,959 --> 00:16:42,709 Fyr-stegata. 268 00:16:42,792 --> 00:16:45,959 Hun bor i Fyrstegata. 269 00:16:46,041 --> 00:16:49,458 -Hun ba oss komme på grunn av... -Brann. 270 00:16:49,542 --> 00:16:51,041 Alarmen. 271 00:16:51,166 --> 00:16:52,542 Brannalarmen. 272 00:16:52,625 --> 00:16:54,417 Vi må sørge for at de virker 273 00:16:54,542 --> 00:16:56,291 - på grunn av... -Brannen. 274 00:16:57,959 --> 00:17:00,959 Ja. Sikkert. Huset til bestemor har tatt fyr. 275 00:17:03,458 --> 00:17:05,667 Vi må stikke. Snakkes. 276 00:17:05,750 --> 00:17:10,166 Skynd dere, da. Jeg trenger dere. Ikke la meg i stikken, Kaz! 277 00:17:10,250 --> 00:17:14,750 Så... Har du noen gang sett masse navlelo? 278 00:17:14,834 --> 00:17:17,875 Og da mener jeg mye. 279 00:17:17,959 --> 00:17:21,625 -Ikke vis meg det, er du snill. -Jeg har det ikke her. 280 00:17:21,709 --> 00:17:24,542 Det er masse! 281 00:17:29,834 --> 00:17:31,917 Gutter! Så flott å se dere. 282 00:17:32,000 --> 00:17:34,333 Ja, så flott... 283 00:17:34,417 --> 00:17:35,542 Hva skjer? 284 00:17:35,667 --> 00:17:38,917 Megahertz har gått amok inne i byen. Vi trenger deres hjelp. 285 00:17:39,000 --> 00:17:42,125 Unna vei, folkens! Jeg har en høyt elsket superhelt 286 00:17:42,208 --> 00:17:47,625 med punkteringssår i brystet. Det virker som det er et stoppskilt. 287 00:17:47,750 --> 00:17:49,709 Kaz, det er Tecton. 288 00:17:49,792 --> 00:17:56,083 Du er favoritthelten min! Går det bra med deg? Hva skjedde? 289 00:17:56,166 --> 00:18:00,959 Megahertz ranet banken. Da han prøvde seg på et uautorisert uttak, 290 00:18:01,041 --> 00:18:02,834 stoppet jeg ham. 291 00:18:02,959 --> 00:18:06,083 Dessverre utførte han et uautorisert innskudd 292 00:18:06,166 --> 00:18:08,875 med dette stoppskiltet i brystet mitt. 293 00:18:10,000 --> 00:18:14,625 Hvor kul er ikke han, da? Han er spiddet, men fortsatt morsom. 294 00:18:14,709 --> 00:18:17,208 -Trill Tecton til OS. -Ja. 295 00:18:17,333 --> 00:18:23,166 Oi! Hvem er treneren din, da? For nå får snart Guillermo sparken! 296 00:18:23,250 --> 00:18:26,458 Gutter, vil dere observere under operasjonen til Tecton? 297 00:18:26,583 --> 00:18:30,625 -Tuller du? Klart vi vil det! -Ja. 298 00:18:30,792 --> 00:18:34,875 Men vi har allerede en forpliktelse. 299 00:18:34,959 --> 00:18:40,500 Jeg trodde dere var forpliktet til sykehuset. Jeg tok visst feil av dere. 300 00:18:40,583 --> 00:18:45,625 Nei! Vi har kjempelyst til å jobbe her. Det hadde vært en drøm i oppfyllelse. 301 00:18:45,709 --> 00:18:49,792 -Men vi lovte vennen vår at vi... -Dette er Tecton. 302 00:18:49,875 --> 00:18:51,000 Vi kan få nye venner. 303 00:18:51,083 --> 00:18:52,959 Superheltvenner! 304 00:18:54,250 --> 00:18:55,875 Ja vel. Vi blir med. 305 00:18:55,959 --> 00:18:59,667 Glimrende! Dere skal redde de som redder folk. 306 00:18:59,792 --> 00:19:02,750 Jeg sa jo du burde gjort det til et varemerke. 307 00:19:02,834 --> 00:19:04,417 For sent! 308 00:19:05,959 --> 00:19:08,125 VI REDDER FOLKENE SOM REDDER FOLK 309 00:19:22,375 --> 00:19:24,333 Å nei. 310 00:19:24,458 --> 00:19:25,917 Hva er det?! 311 00:19:26,000 --> 00:19:28,542 Du gjør dette helt feil. 312 00:19:28,667 --> 00:19:31,542 Hvor er roret? Og årene? 313 00:19:31,625 --> 00:19:34,333 Det er den verste robåten jeg har sett. 314 00:19:35,792 --> 00:19:40,375 Vi lager ikke en robåt. Vi lager en robot. 315 00:19:40,458 --> 00:19:41,917 Bot! 316 00:19:42,041 --> 00:19:44,375 Robot! 317 00:19:44,500 --> 00:19:50,375 Er du i så fall interessert i å kjøpe fem kilo levende åte? 318 00:19:51,667 --> 00:19:54,041 Dødt åte. 319 00:19:59,041 --> 00:20:00,125 Hei, Jordan. 320 00:20:00,208 --> 00:20:04,417 Jeg blir sprø av Gus. Jeg kan ikke gjøre ferdig prosjektet uten dere. 321 00:20:04,500 --> 00:20:08,417 -Går det bra med Olivers bestemor? -Ja da, det går bra med henne. 322 00:20:08,625 --> 00:20:11,000 Hun hadde visst bare svidd litt brød i... 323 00:20:11,125 --> 00:20:13,000 Brannen. 324 00:20:13,125 --> 00:20:17,834 Skynd dere. Prosjektet må være ferdig om tre timer, og vi er bare halvveis. 325 00:20:22,875 --> 00:20:26,083 Unnskyld. Jeg prøvde å sitte i robåten. 326 00:20:26,166 --> 00:20:28,875 Robot! 327 00:20:28,959 --> 00:20:34,000 Å ja. Unnskyld. Jeg prøvde å sitte i roboten. 328 00:20:36,667 --> 00:20:39,875 STOPP 329 00:20:39,959 --> 00:20:44,542 Foreldrene mine sier at jeg kaster bort livet på tegneserier og superhelter, 330 00:20:44,625 --> 00:20:46,709 men se på oss nå! 331 00:20:46,792 --> 00:20:49,500 Se, da. Jeg er en hane. 332 00:20:50,959 --> 00:20:55,875 Slutt å Kazze sånn. Jeg gikk god for deg, og denne jobben er viktig for meg. 333 00:20:55,959 --> 00:20:57,875 Det kan bli tidenes beste ekstrajobb! 334 00:20:58,000 --> 00:21:02,625 Lar man en hanske ligge igjen sånn, så putter noen den på hodet sitt. 335 00:21:02,709 --> 00:21:04,959 Det er ren vitenskap. 336 00:21:06,250 --> 00:21:10,375 -Greit, jeg skal oppføre meg. -Takk. 337 00:21:10,458 --> 00:21:14,917 Håper det går bra med Tecton. Kun han kunne stoppe Megahertz. 338 00:21:15,000 --> 00:21:20,333 Klart det går bra med ham. Han overlevde et fall til jordens kjerne. 339 00:21:20,458 --> 00:21:23,375 Fordi meteoritten i brystet hans gir helbredende evner. 340 00:21:23,458 --> 00:21:26,625 Der har vi det! Han kan helbrede seg selv! 341 00:21:26,709 --> 00:21:29,709 Jeg skal bevise for Horace at jeg hører til her. 342 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Hva har du gjort? 343 00:21:38,083 --> 00:21:42,333 Jeg reddet yndlingssuperhelten min. Skikkelig sjef. 344 00:21:42,458 --> 00:21:45,417 Vi skulle bare observere under operasjonen. 345 00:21:45,500 --> 00:21:49,750 Slapp av, han blir alltid bra igjen. Hullet kommer til å lukke seg. 346 00:21:50,917 --> 00:21:52,208 Nå skjer det. 347 00:21:53,208 --> 00:21:54,750 Når som helst. 348 00:21:58,792 --> 00:22:00,875 Hvis noen ser dette, er det ute med oss. 349 00:22:01,000 --> 00:22:04,125 Falskt minneverdig "jeg Kazzet det til"-bilde? 350 00:22:06,208 --> 00:22:08,667 FORTSETTELSE FØLGER