1 00:00:06,583 --> 00:00:09,959 Meine Herren, ich hatte die unglaubliche Idee, 2 00:00:10,041 --> 00:00:12,166 ein virales Video zu machen, wodurch ich 3 00:00:12,250 --> 00:00:14,542 der berühmteste Mensch der Welt werde! 4 00:00:14,625 --> 00:00:15,792 Cool, hast du eine Idee? 5 00:00:15,875 --> 00:00:17,834 Ja, ein virales Video machen, womit ich 6 00:00:17,959 --> 00:00:20,625 der berühmteste Mensch der Welt werde! 7 00:00:21,667 --> 00:00:24,542 Es umfasst ein Tigerrudel und einen Fleischanzug. 8 00:00:24,625 --> 00:00:25,917 Ich hab die Tiger, 9 00:00:26,041 --> 00:00:29,375 aber ich weiß nicht, ob ich ein Ribeye- oder Flankensteak nehme. 10 00:00:34,667 --> 00:00:37,083 Hey, Stephanie. 11 00:00:40,000 --> 00:00:42,375 Ich muss dafür sorgen, dass sie mich wieder mag. 12 00:00:42,458 --> 00:00:44,166 Wüsste sie von Mighty Med, 13 00:00:44,250 --> 00:00:46,625 würde sie mich für den Coolsten in der Schule halten. 14 00:00:46,750 --> 00:00:48,291 Du bist der Coolste? 15 00:00:48,375 --> 00:00:49,917 Vergisst du da nicht jemanden? 16 00:00:50,000 --> 00:00:51,250 Sorry, du hast recht. 17 00:00:51,375 --> 00:00:54,375 Billy Faler kann seine Augenbrauen so tanzen lassen... 18 00:00:58,583 --> 00:01:01,458 Ich hab's! Ich gewinne Stephanie durch ihren Welpen. 19 00:01:02,792 --> 00:01:05,792 Was ein süßer kleiner Hund. 20 00:01:05,875 --> 00:01:08,041 Hunde lieben mich. 21 00:01:08,125 --> 00:01:09,542 Hey, kleiner Kerl. 22 00:01:09,625 --> 00:01:11,333 Das ist ein Mädchen. 23 00:01:11,458 --> 00:01:14,417 Das merkt man an ihrer negativen Reaktion auf dich. 24 00:01:15,709 --> 00:01:17,333 Sie hat nur Hunger. 25 00:01:17,417 --> 00:01:18,959 Seht ihr? Ok, eins für mich. 26 00:01:19,041 --> 00:01:20,625 Und eins für dich. 27 00:01:25,041 --> 00:01:27,333 Oh nein! Sie erstickt. 28 00:01:27,417 --> 00:01:29,041 So tu doch jemand was! 29 00:01:39,083 --> 00:01:41,458 Du bist unglaublich! 30 00:01:41,542 --> 00:01:44,542 Du hast meinem Welpen das Leben gerettet. 31 00:01:48,250 --> 00:01:49,458 Wie heißt du? 32 00:01:49,583 --> 00:01:51,041 Oliver. 33 00:01:51,125 --> 00:01:52,709 Ich bin dein Nachbar. 34 00:01:52,792 --> 00:01:54,333 Seit wir drei Jahre alt waren. 35 00:01:54,458 --> 00:01:56,792 Ich glaube nicht. 36 00:01:56,875 --> 00:01:59,083 Neben mir wohnt ein komischer braunhaariger Junge. 37 00:01:59,166 --> 00:02:00,750 Das bin ich! 38 00:02:00,834 --> 00:02:02,417 Sicher? 39 00:02:02,500 --> 00:02:05,417 Ja, ziemlich sicher. 40 00:02:05,500 --> 00:02:06,750 Ok. 41 00:02:06,875 --> 00:02:08,875 Mach winke-winke für deinen Retter. 42 00:02:15,917 --> 00:02:17,166 Ok, los! 43 00:02:17,250 --> 00:02:18,792 Abenteuer gibt’s täglich 44 00:02:18,875 --> 00:02:20,375 Wir werden sehen, werden wir sie bestehen 45 00:02:20,500 --> 00:02:21,458 Oder scheitern wir kläglich? 46 00:02:21,542 --> 00:02:23,166 Schule vorbei, dann machen wir zwei 47 00:02:23,250 --> 00:02:25,125 Im Comic-Laden uns die Köpfe wieder frei 48 00:02:25,208 --> 00:02:26,917 Die neuesten Ausgaben gibt’s am Tresen 49 00:02:27,000 --> 00:02:28,792 Ohne Mighty Med würden wir hier nur noch lesen 50 00:02:28,875 --> 00:02:30,625 Irgendwas ist sonderbar, keine Frage 51 00:02:30,709 --> 00:02:32,417 Wieso liegt da ein Superheld auf einer Krankentrage? 52 00:02:32,542 --> 00:02:33,625 Retten wir vielleicht die Welt? 53 00:02:33,750 --> 00:02:35,375 Man weiß ja nie Braucht uns heut‘ ein kranker Held? 54 00:02:35,458 --> 00:02:37,125 Man weiß ja nie Sind wir Cracks auf diesem Feld? 55 00:02:37,208 --> 00:02:38,750 Man weiß ja nie Ihr wisst, wir heilen Helden, 56 00:02:38,875 --> 00:02:39,792 uns vertrauen sie 57 00:02:39,875 --> 00:02:41,667 Dabei retten wir Leute, die andere retten 58 00:02:41,792 --> 00:02:43,500 Was wäre, wenn sie uns Normos nicht hätten 59 00:02:43,583 --> 00:02:45,458 Echte Superhelden kriegen wir zu fassen 60 00:02:45,542 --> 00:02:47,333 Was wir uns niemals hätten träumen lassen 61 00:02:47,458 --> 00:02:49,125 Hier wird gekämpft und hier wird gesiegt 62 00:02:49,208 --> 00:02:50,834 Jeder verdient hier das was er kriegt 63 00:02:50,917 --> 00:02:52,583 Keiner blickt wirklich durch Wir werden sehen, 64 00:02:52,667 --> 00:02:54,583 Wie es heute läuft Wie wird es weitergehen 65 00:02:54,709 --> 00:02:55,917 Retten wir vielleicht die Welt? 66 00:02:56,083 --> 00:02:57,625 Man weiß ja nie Braucht uns heut‘ ein kranker Held? 67 00:02:57,709 --> 00:02:59,375 Man weiß ja nie Sind wir Cracks auf diesem Feld? 68 00:02:59,458 --> 00:03:01,000 Man weiß ja nie Ihr wisst, wir heilen Helden, 69 00:03:01,083 --> 00:03:02,291 uns vertrauen sie 70 00:03:03,291 --> 00:03:05,750 DIE DOMÄNE 71 00:03:06,917 --> 00:03:09,208 Oliver ist kaum zu fassen. 72 00:03:09,333 --> 00:03:12,458 Ich wollte mich an Stephanie ran machen und da kommt er. 73 00:03:12,583 --> 00:03:15,208 Er macht das Heimlich-Manöver an dem Hund 74 00:03:15,291 --> 00:03:16,417 und ist dann ein Held. 75 00:03:16,500 --> 00:03:18,917 Ich gebe einem gesunden Hund Mund-zu-Mund-Beatmung 76 00:03:19,000 --> 00:03:20,875 und gelte als komisch. 77 00:03:24,500 --> 00:03:26,333 Hey, freut mich. 78 00:03:26,458 --> 00:03:30,792 Du musst der Austauschschüler aus New Dork sein. 79 00:03:30,917 --> 00:03:34,125 Ich glaube, er kommt aus New Jersey Dork. 80 00:03:35,125 --> 00:03:37,875 Deiner war besser. 81 00:03:37,959 --> 00:03:39,709 Ich glaub, ich sehe gut aus. 82 00:03:39,834 --> 00:03:41,709 Stephanie hat mir Klamotten gekauft. 83 00:03:41,834 --> 00:03:44,041 Ihr Hund hat dasselbe Outfit. 84 00:03:44,125 --> 00:03:45,875 Ich weiß nicht, warum Stephanie 85 00:03:46,000 --> 00:03:47,125 dir das alles anrechnet. 86 00:03:47,208 --> 00:03:49,083 Der Hund wäre nie erstickt, 87 00:03:49,166 --> 00:03:50,917 wenn ich nicht gewesen wäre. 88 00:03:51,000 --> 00:03:53,875 Wo bleibt mein hässliches Hunde-Outfit? 89 00:03:54,000 --> 00:03:57,750 Tut mir leid, aber wenn ich Gefahr sehe, muss ich handeln. 90 00:03:57,834 --> 00:04:00,041 Kein Zögern, keine Angst. 91 00:04:00,166 --> 00:04:01,333 Buh. 92 00:04:01,417 --> 00:04:02,458 Lass das! 93 00:04:02,583 --> 00:04:04,083 Du weißt, ich hasse das. 94 00:04:04,166 --> 00:04:08,041 Oliver un Kaz sind der Schlüssel, damit wir Mighty Med finden. 95 00:04:08,166 --> 00:04:14,166 Und dann rächen wir uns an Dr. Horace Diaz. 96 00:04:14,250 --> 00:04:16,375 Beruhig dich mal. Man sieht, wie du leuchtest. 97 00:04:16,500 --> 00:04:17,959 Tut mir leid. 98 00:04:18,041 --> 00:04:20,000 Ich kann's kaum erwarten, 99 00:04:20,125 --> 00:04:22,083 wie er um sein Leben bettelt. 100 00:04:22,166 --> 00:04:24,291 Und es wäre schön, mal den Laden zu verlassen. 101 00:04:24,375 --> 00:04:27,709 -Mir fällt die Decke auf den Kopf. -Mir auch. 102 00:04:27,792 --> 00:04:30,000 Ich tue den Peilsender in Kaz' Rucksack, 103 00:04:30,125 --> 00:04:31,834 du lenkst ihn währenddessen ab. 104 00:04:31,917 --> 00:04:33,667 Hey, Leute! 105 00:04:33,792 --> 00:04:37,041 Wollt ihr mal etwas hören, woran ich arbeite? 106 00:04:42,750 --> 00:04:43,917 Moment. 107 00:04:48,041 --> 00:04:49,500 Da, das klingt besser. 108 00:04:58,041 --> 00:05:01,500 Entschuldigung, unter Erkrankung ist keine Option 109 00:05:01,625 --> 00:05:05,125 für Dreh eines viralen Videos mit Tigern, das schiefging. 110 00:05:07,125 --> 00:05:09,458 Oh, Moment, da ist sie ja. 111 00:05:20,458 --> 00:05:22,583 Ok, laut dem Peilsender 112 00:05:22,709 --> 00:05:23,917 ist Kaz in der Nähe. 113 00:05:24,000 --> 00:05:25,834 Wir sind fast bei Mighty Med. 114 00:05:25,917 --> 00:05:27,000 Ich spüre es! 115 00:05:27,083 --> 00:05:29,375 Ok. 116 00:05:29,500 --> 00:05:31,542 Tut mir leid, aber wir müssen da rein. 117 00:05:31,667 --> 00:05:34,166 Wow. Ok, sieh dir die mal an. 118 00:05:34,250 --> 00:05:35,333 So winzig und mutig. 119 00:05:35,417 --> 00:05:36,417 Was wollen Sie schon? 120 00:05:36,500 --> 00:05:38,166 Uns mit Süßigkeiten vermöbeln? 121 00:05:38,291 --> 00:05:40,041 Ja. 122 00:05:40,125 --> 00:05:41,667 Sie vermöbelt uns mit Süßigkeiten! 123 00:05:41,750 --> 00:05:43,625 Wie kann so etwas Leckeres so schmerzhaft sein? 124 00:05:45,166 --> 00:05:50,458 Können Sie auch Gehirnerschütterung ankreuzen? 125 00:06:05,792 --> 00:06:08,125 Du siehst aus, als wärst du vom Planeten Trottel. 126 00:06:09,667 --> 00:06:11,875 Was? Das ist ein echter Planet. 127 00:06:13,417 --> 00:06:15,500 Wo sich Leute wie Trottel anziehen. 128 00:06:17,125 --> 00:06:18,083 Was? 129 00:06:18,166 --> 00:06:20,208 Die Leute vom Planeten Trottel sind "Trottel". 130 00:06:21,041 --> 00:06:23,000 Und sie ziehen sich furchtbar an. 131 00:06:24,959 --> 00:06:26,875 Kaz, hilf mir, das hier rüberzuschieben. 132 00:06:26,959 --> 00:06:28,959 Du auch, hübscher Junge. 133 00:06:32,834 --> 00:06:34,959 Tolle Maschinen. Was sind sie? 134 00:06:35,041 --> 00:06:37,000 Das ist ein hochmoderner Verkleinerungsstrahl. 135 00:06:37,125 --> 00:06:39,875 Das ist ein Entsafter. 136 00:06:40,000 --> 00:06:42,125 Er macht aus Menschen Saft? 137 00:06:42,250 --> 00:06:44,458 Nein, nur Saft. 138 00:06:44,542 --> 00:06:45,792 Was ist los mit dir? 139 00:06:45,917 --> 00:06:48,959 Der Menschen-Entsafter ist so groß! 140 00:06:50,875 --> 00:06:53,792 Seht mal! Es ist Citadel. 141 00:06:53,875 --> 00:06:57,208 Oh Mann, seht euch seine undurchdringbare Haut an. 142 00:06:57,291 --> 00:06:59,291 Da kommt absolut gar nichts durch. 143 00:06:59,417 --> 00:07:03,041 So wie das Plastik auf dem Sofa meiner Oma. 144 00:07:03,125 --> 00:07:04,583 Was ist mit ihm? 145 00:07:04,709 --> 00:07:05,583 Keine Ahnung. 146 00:07:05,709 --> 00:07:06,959 Vor der Betäubung 147 00:07:07,041 --> 00:07:08,667 hat er starke Bauchschmerzen beklagt. 148 00:07:08,750 --> 00:07:11,208 Hat er in der Krankenhaus-Cafeteria gegessen? 149 00:07:11,333 --> 00:07:12,834 Hoffentlich nicht. 150 00:07:12,917 --> 00:07:15,208 Wir haben da schon viele gute Männer verloren. 151 00:07:21,083 --> 00:07:23,000 Oh, eine SMS von Stephanie. 152 00:07:23,083 --> 00:07:25,041 Wir haben heute Probe. Ich bin in ihrer Band. 153 00:07:25,125 --> 00:07:27,125 Was? Du spielst kein Instrument. 154 00:07:27,208 --> 00:07:28,917 Ich bin der Backup-Backup-Sänger. 155 00:07:29,000 --> 00:07:31,333 Ich stehe hinter dem Backup-Sänger und mache... 156 00:07:33,083 --> 00:07:35,458 Erst rettest du Stephanies Hund 157 00:07:35,542 --> 00:07:37,250 und nun bist du in ihrer Band? 158 00:07:37,333 --> 00:07:39,041 Du bist unglaublich. 159 00:07:39,166 --> 00:07:40,875 Ich wollte Stephanie nahe kommen. 160 00:07:40,959 --> 00:07:43,125 Ich sollte dabei sein... 161 00:07:44,166 --> 00:07:45,583 Nein, du machst das falsch. 162 00:07:45,709 --> 00:07:48,000 Weniger Enthusiasmus, mehr Apathie. 163 00:07:48,125 --> 00:07:49,834 Oh, etwa so... 164 00:07:49,917 --> 00:07:51,875 -Das ist viel besser. -Oh, cool. Danke. 165 00:07:51,959 --> 00:07:54,875 Moment, ich bin sauer auf dich! 166 00:07:55,000 --> 00:07:58,959 Warum? Ich kann nichts für meinen natürlichen Heroismus und Charme. 167 00:07:59,041 --> 00:08:02,208 Ich wünschte, ich könnte das ausstellen, aber das geht nicht. 168 00:08:03,583 --> 00:08:06,834 Oh, du könntest ein ernsthaftes medizinisches Problem haben. 169 00:08:08,792 --> 00:08:11,166 Oh, ja. Wie ich vermutete. 170 00:08:11,250 --> 00:08:14,583 Du leidest an einem unglaublich aufgeblähten Ego. 171 00:08:15,834 --> 00:08:18,000 Schnell! Ich brauche den Verkleinerungsstrahl, 172 00:08:18,083 --> 00:08:19,417 damit es wieder normal groß ist. 173 00:08:21,208 --> 00:08:22,959 Hey! Zeig damit nicht auf mich! 174 00:08:23,083 --> 00:08:26,083 Entspann dich mal, ich mach das Ding nicht an. 175 00:08:29,000 --> 00:08:30,458 Was stimmt mit dir nicht? 176 00:08:30,542 --> 00:08:31,583 Du hast mich geschrumpft! 177 00:08:31,667 --> 00:08:33,375 Wegen Stephanie, nicht wahr? 178 00:08:33,458 --> 00:08:35,041 Nein, das war ein Unfall. 179 00:08:35,125 --> 00:08:38,250 Unfall? Du hast den Einschalter betätigt. 180 00:08:38,333 --> 00:08:39,583 Hab ich nicht. 181 00:08:39,709 --> 00:08:41,417 Ich hab auf "Nein" gedrückt. 182 00:08:44,667 --> 00:08:48,500 Wenn du dachtest, da steht "Nein" drauf, wieso hast du gedrückt? 183 00:08:48,583 --> 00:08:50,166 Wie lange kennst du mich nun? 184 00:08:50,250 --> 00:08:52,500 Du weißt, dass ich ein Problem mit Authoritäten habe. 185 00:08:52,625 --> 00:08:55,709 Entspannt euch. Vielleicht kann man das umkehren. 186 00:08:55,834 --> 00:08:57,542 Oh, ja! 187 00:08:57,625 --> 00:08:59,083 Ok, wir müssen ihn nur ziehen. 188 00:09:03,166 --> 00:09:06,125 Oder drücken, schätze ich. 189 00:09:14,375 --> 00:09:15,709 Ok, hier ist niemand. 190 00:09:15,834 --> 00:09:17,875 Geht es dir gut, Oliver? 191 00:09:18,000 --> 00:09:20,500 Hast du mich echt in einen Probenbecher getan? 192 00:09:22,000 --> 00:09:24,375 Keine Sorge, er ist unbenutzt. 193 00:09:24,458 --> 00:09:26,041 Glaube ich. 194 00:09:31,792 --> 00:09:33,750 Wir müssen Oliver entschrumpfen, 195 00:09:33,875 --> 00:09:35,000 bevor Horace davon erfährt. 196 00:09:35,125 --> 00:09:37,041 Bevor Horace wovon erfährt? 197 00:09:37,125 --> 00:09:40,542 Was wir dir zum Geburtstag schenken. 198 00:09:40,625 --> 00:09:42,250 Oh, sagt nichts! 199 00:09:42,333 --> 00:09:43,875 Ich liebe Überraschungen! 200 00:09:44,000 --> 00:09:46,875 Und Bridges. Hab ich das schon gesagt? 201 00:09:46,959 --> 00:09:49,542 Ja, schon zehnmal. 202 00:09:49,625 --> 00:09:51,917 Allein heute. 203 00:09:52,000 --> 00:09:54,417 Mach daraus elfmal. Ich liebe Bridges! 204 00:09:59,792 --> 00:10:01,125 Was machst du? 205 00:10:01,250 --> 00:10:03,667 Das ist der letzte Schrei. 206 00:10:03,750 --> 00:10:05,166 Das machen alle Kinder. 207 00:10:10,333 --> 00:10:12,750 Horace, die Wahrheit ist... 208 00:10:12,834 --> 00:10:16,583 Jemand hat Oliver aus Versehen mit dem Verkleinerungsstrahl getroffen. 209 00:10:18,375 --> 00:10:20,333 Ja, derjenige ist hier. 210 00:10:22,959 --> 00:10:28,083 Geschrumpft auf die größe eines... sehr kleinen Bridges? 211 00:10:28,166 --> 00:10:30,583 Ich liebe Bridges! 212 00:10:30,667 --> 00:10:34,458 Ich bin sehr sauer, dass du den Strahl ohne meine Erlaubnis benutzt hast. 213 00:10:34,542 --> 00:10:35,834 Andererseits... 214 00:10:35,917 --> 00:10:40,125 Seht ihn euch an! Er ist hinreißend! 215 00:10:41,959 --> 00:10:44,375 Nennen wir ihn "Smoliver". 216 00:10:44,458 --> 00:10:47,166 Nein! Lieber nicht. 217 00:10:48,875 --> 00:10:51,250 Oh nein. Citadels Zustand verschlimmert sich. 218 00:10:51,375 --> 00:10:53,458 Wir wissen immer noch nicht, was mit ihm ist. 219 00:10:53,542 --> 00:10:54,959 Könnt ihr ihn nicht testen? 220 00:10:55,041 --> 00:10:56,542 Wir wollten ein MRT machen, 221 00:10:56,667 --> 00:10:58,875 aber seine Haut schirmt ihn vor dem elektromagnetischen Feld ab. 222 00:10:58,959 --> 00:11:01,750 Und wir können ihn nicht operieren, weil seine Haut undurchdringbar ist. 223 00:11:01,834 --> 00:11:04,458 Deshalb konnte Ax-Hand ihn nicht in Das Leben des Citadel besiegen 224 00:11:04,542 --> 00:11:07,208 und seine Freundin emotional nicht zu ihm durchdringen 225 00:11:07,291 --> 00:11:10,417 in Das Liebesleben des Citadel. 226 00:11:10,500 --> 00:11:12,750 Es gibt nur einen weg zu wissen, was in ihm vorgeht. 227 00:11:12,834 --> 00:11:15,500 Ein guter Zuhörer sein? 228 00:11:15,583 --> 00:11:19,083 Ich meine, seine inneren Organe zu untersuchen. 229 00:11:19,166 --> 00:11:20,417 Schickt mich rein! 230 00:11:20,542 --> 00:11:22,834 -Ich bin eure einzige Hoffnung. -Stimmt. 231 00:11:22,917 --> 00:11:25,000 Das ist sehr mutig von dir, Oliver. 232 00:11:25,083 --> 00:11:26,959 Ich bin in einer Disco-Coverband. 233 00:11:27,041 --> 00:11:29,917 Würdest du gerne bei uns als Backup-Backup-Sänger einsteigen? 234 00:11:30,041 --> 00:11:32,834 Du musst nur hinter uns stehen und so machen... 235 00:11:35,792 --> 00:11:37,250 Nein, nein. Es reicht mir. 236 00:11:37,333 --> 00:11:39,417 Erst spielst du vor Stephanie den Helden 237 00:11:39,500 --> 00:11:42,083 und nun auch noch vor Horace? 238 00:11:42,166 --> 00:11:44,959 Kommt, schrumpft mich. Ich kann auch ein Held sein und so machen... 239 00:11:47,458 --> 00:11:50,375 Das geht nicht. Du hast den Strahl kaputt gemacht. 240 00:11:50,458 --> 00:11:52,709 Und, viel wichtiger, du machst das falsch! 241 00:11:52,834 --> 00:11:55,083 Weniger Apathie, mehr Enthusiasmus. 242 00:12:05,041 --> 00:12:07,875 Laut diesem Peilsender ist Kaz noch im Krankenhaus. 243 00:12:07,959 --> 00:12:11,000 Ok, also gehen wir zurück und suchen den Geheimeingang zu Mighty Med... 244 00:12:11,125 --> 00:12:13,792 und bereiten Horace Diaz ein schauriges Ende. 245 00:12:13,875 --> 00:12:16,834 Doch erst, wenn die unheimliche Süßigkeiten-Schwester Schichtende hat. 246 00:12:16,959 --> 00:12:19,125 -Absolut. -Immerhin waren es keine harten Bonbons. 247 00:12:19,208 --> 00:12:21,166 -Sonst wären wir tot. -Ja. 248 00:12:21,250 --> 00:12:23,125 Hier ist der Plan... 249 00:12:23,208 --> 00:12:25,333 Bevor wir Diaz zerstören, 250 00:12:25,417 --> 00:12:28,583 setzen wir ihm den Wahrheitshelm auf. 251 00:12:28,709 --> 00:12:33,000 Dann offenbart er die Schwächen der Helden, die er behandelt hat. 252 00:12:33,125 --> 00:12:34,291 Ok, gute Idee, 253 00:12:34,375 --> 00:12:36,875 aber ist das wirklich der Wahrheitshelm? 254 00:12:37,000 --> 00:12:40,542 Denn irgendwer schlug dummerweise vor, dass wir unsere echten Waffen 255 00:12:40,667 --> 00:12:42,625 mit unechten Waffen tarnen. 256 00:12:42,709 --> 00:12:45,583 Ok, das war dumm. Jeder macht Fehler. 257 00:12:45,667 --> 00:12:47,709 Sei nicht so hart zu dir selbst. 258 00:12:47,792 --> 00:12:50,917 Ich bin manchmal so blöd. 259 00:12:51,000 --> 00:12:53,041 Ob das wirklich der Wahrheitshelm ist, 260 00:12:53,125 --> 00:12:55,500 finden wir nur auf eine Weise raus. 261 00:12:55,583 --> 00:12:57,750 Frag mich was, was ich nie verraten würde. 262 00:12:57,834 --> 00:12:59,375 Wann warst du zuletzt beim Friseur? 263 00:12:59,500 --> 00:13:02,125 -Montag. -Ich wusste, du siehst schneidig aus! 264 00:13:02,208 --> 00:13:03,375 Du solltest auf mich warten. 265 00:13:03,458 --> 00:13:05,083 Eduardo hatte einen Termin frei. 266 00:13:11,000 --> 00:13:13,041 Oliver, ich hab deinen Schutzanzug entworfen, 267 00:13:13,166 --> 00:13:15,583 damit du innerhalb von Citadel sicher bist. 268 00:13:15,667 --> 00:13:16,792 Hey, mal was Positives: 269 00:13:16,875 --> 00:13:20,250 wir müssen sein dämliches Hunde-Outfit nicht mehr sehen. 270 00:13:20,333 --> 00:13:23,709 Dafür gibst du mir meinen Schal. 271 00:13:33,583 --> 00:13:36,625 Viel Glück, Oliver. Du schaffst das. 272 00:13:36,750 --> 00:13:38,041 Ich würde das auch schaffen. 273 00:13:40,041 --> 00:13:41,208 Ich sag ja nur. 274 00:13:42,959 --> 00:13:44,834 Es könnte gefährlich in ihm werden. 275 00:13:44,917 --> 00:13:47,083 Keine Sorge, ich bin vorsichtig. 276 00:13:47,166 --> 00:13:48,333 Ich wäre vorsichtiger. 277 00:13:49,792 --> 00:13:51,583 Citadels Blutdruck sinkt. 278 00:13:51,667 --> 00:13:52,875 Uns läuft die Zeit davon. 279 00:13:52,959 --> 00:13:54,542 Wir müssen dich reinlassen. 280 00:13:57,667 --> 00:13:58,875 Oh, was ist das? 281 00:13:59,041 --> 00:14:03,000 Irgendein hochentwickeltes Polyethylen-Kabel für die Raumfahrt? 282 00:14:03,125 --> 00:14:05,166 Nein, Zahnseide. 283 00:14:06,834 --> 00:14:08,333 Keine Sorge, sie ist unbenutzt. 284 00:14:08,500 --> 00:14:10,291 Glaube ich. 285 00:14:28,041 --> 00:14:30,166 Muss es wachsbeschichtete Zahnseide sein? 286 00:14:36,417 --> 00:14:39,083 Citadels Bauch, wer spricht da? 287 00:14:39,166 --> 00:14:41,083 Ich bin's. Siehst du was? 288 00:14:44,458 --> 00:14:47,333 Hier sind riesige Kratzer, 289 00:14:47,417 --> 00:14:50,000 als hätte jemand in seine Magenschleimhaut geritzt. 290 00:14:50,083 --> 00:14:52,333 Aber bevor ich was anderes mache... 291 00:14:52,458 --> 00:14:54,458 Das ultimative Selfie! 292 00:14:58,333 --> 00:15:01,792 Da hat sich was in dein Foto geschlichen. 293 00:15:03,542 --> 00:15:04,583 Was machst du hier? 294 00:15:04,709 --> 00:15:07,583 Was machst du hier? 295 00:15:07,667 --> 00:15:11,041 Das ist Micros. Der Bösewicht, der sich mikroskopisch verkleinern kann. 296 00:15:11,125 --> 00:15:12,834 Citadels Erzfeind. 297 00:15:12,917 --> 00:15:15,583 Stimmt, ich kann ihn nicht leiden. 298 00:15:15,709 --> 00:15:19,000 Nur er steht zwischen mir und der Weltherrschaft. 299 00:15:19,125 --> 00:15:21,834 Und er hat deine Freundin im College gestohlen. 300 00:15:21,917 --> 00:15:25,166 Ich hab mich von ihr getrennt! 301 00:15:25,250 --> 00:15:27,875 Du hast Citadel also krank gemacht. 302 00:15:27,959 --> 00:15:29,875 Ich mache ihn nicht krank. 303 00:15:29,959 --> 00:15:31,625 Ich zerstöre ihn von innen. 304 00:15:31,750 --> 00:15:34,417 Und danach zerstöre ich jedes Mitglied der Heldenliga, 305 00:15:34,500 --> 00:15:37,166 einen nach dem anderen. 306 00:15:37,250 --> 00:15:41,375 Aber erst muss ich etwas machen. 307 00:15:41,500 --> 00:15:43,834 Zum Friseur gehen? 308 00:15:43,917 --> 00:15:46,709 Nein, ich reiße dir die Eingeweide aus 309 00:15:46,792 --> 00:15:48,709 und spiele mit ihnen Seilspringen. 310 00:16:05,333 --> 00:16:06,208 Endlich! 311 00:16:06,291 --> 00:16:08,375 -Wir haben... -Gus? 312 00:16:08,458 --> 00:16:11,250 Clyde, Wallace, seid ihr Ärzte? 313 00:16:11,375 --> 00:16:14,583 Nein. Weil einer es nicht ins Medizinstudium schaffte. 314 00:16:14,709 --> 00:16:17,000 Hey! Der Test war sehr schwer. 315 00:16:17,083 --> 00:16:18,458 Sei nicht so hart zu dir. 316 00:16:20,166 --> 00:16:22,375 Ich bin manchmal so blöd. 317 00:16:22,458 --> 00:16:23,417 Egal. 318 00:16:23,542 --> 00:16:25,333 -Wo ist Kaz? -Welcher Kaz? 319 00:16:25,417 --> 00:16:27,583 -Wie viele Leute namens Kaz kennst du? -Einen. 320 00:16:27,709 --> 00:16:29,458 Wieso fragst du dann sowas? 321 00:16:29,542 --> 00:16:30,959 Ich will nur plaudern. 322 00:16:31,041 --> 00:16:34,333 Ich bin einsam. Keiner besucht mich! 323 00:16:34,417 --> 00:16:35,500 Ich verstehe nicht. 324 00:16:35,583 --> 00:16:37,458 Dieser Peilsender blinkt wie blöd. 325 00:16:37,542 --> 00:16:39,166 Es muss einen Knopf für einen 326 00:16:39,250 --> 00:16:41,041 Geheimeingang zu Mighty Med geben. 327 00:16:48,000 --> 00:16:51,083 Nichts passiert! 328 00:16:51,166 --> 00:16:53,208 Jetzt finden wir niemals Mighty Med. 329 00:16:53,333 --> 00:16:55,250 Du bist heute echt negativ. 330 00:16:55,333 --> 00:16:56,709 Lass uns nicht darüber 331 00:16:56,792 --> 00:16:57,875 vor dem Kind reden. 332 00:16:58,000 --> 00:17:00,458 Nie ist ein guter Zeitpunkt für dieses Gespräch. 333 00:17:04,333 --> 00:17:08,000 Warum hast du Kaz' Rucksack, Gus? 334 00:17:08,083 --> 00:17:09,625 Hab ich? 335 00:17:09,750 --> 00:17:11,875 Wir müssen sie verwechselt haben. 336 00:17:11,959 --> 00:17:14,166 Dann hat er mein Mittagessen. 337 00:17:14,250 --> 00:17:17,875 Und ich seins. Ich hab sein Mittagessen geklaut. 338 00:17:18,000 --> 00:17:19,917 Natürlich ist Mighty Med nicht hier. 339 00:17:20,000 --> 00:17:21,875 Wer würde ein Superhelden-Krankenhaus 340 00:17:21,959 --> 00:17:23,375 in ein normales Krankenhaus stecken? 341 00:17:23,458 --> 00:17:25,166 Ja, das ist dumm. 342 00:17:32,625 --> 00:17:35,083 Hörst du mich, Oliver? 343 00:17:35,166 --> 00:17:39,291 Ja, dieser Micros hat ernsthafte Gebietsprobleme. 344 00:17:43,458 --> 00:17:45,291 Er wird Oliver töten! 345 00:17:45,375 --> 00:17:48,500 Und Citadel. Und dann ist Micros nicht zu stoppen. 346 00:17:48,583 --> 00:17:50,500 Ihr müsst den Strahl reparieren 347 00:17:50,583 --> 00:17:52,417 und mich reinsenden, um zu helfen. 348 00:17:52,500 --> 00:17:53,959 Dafür ist keine Zeit! 349 00:17:54,041 --> 00:17:55,500 Halte durch, Kumpel. 350 00:17:55,625 --> 00:17:58,500 Ich versuche es. Ich wünschte, das wäre nie passiert. 351 00:17:58,583 --> 00:18:03,959 Ich wünschte, ich hätte Stephanies gut angezogenen Hund nie gerettet. 352 00:18:04,041 --> 00:18:05,709 Moment, das ist es. Der Hund. 353 00:18:05,792 --> 00:18:06,875 Ich weiß, was zu tun ist. 354 00:18:06,959 --> 00:18:09,375 Geh in seine Luftröhre, Oliver. 355 00:18:10,959 --> 00:18:12,000 Er traf meinen Tank! 356 00:18:13,709 --> 00:18:15,417 Olivers Sauerstoffwerte fallen. 357 00:18:25,709 --> 00:18:27,667 Du hast mein Werk gestört. 358 00:18:27,792 --> 00:18:29,542 Jetzt störe ich dein Leben! 359 00:18:31,542 --> 00:18:33,208 Ach, komm schon! 360 00:18:34,417 --> 00:18:36,000 Oliver geht zur Luftröhre. 361 00:18:37,208 --> 00:18:39,792 Und Micros auch. Hilfe, Kaz. 362 00:18:39,875 --> 00:18:41,333 Er holt mich auf. 363 00:18:41,458 --> 00:18:43,083 Mir geht die Luft aus. 364 00:18:43,208 --> 00:18:44,875 Citadel muss stehen, Leute. 365 00:18:44,959 --> 00:18:46,583 -Warum? -Vertraut mir einfach. 366 00:18:46,667 --> 00:18:48,333 Auf drei stellen wir ihn hin. 367 00:18:48,417 --> 00:18:51,875 Dir bleiben noch drei Sekunden. 368 00:18:52,000 --> 00:18:54,375 -Eins! -Eins! 369 00:18:54,458 --> 00:18:55,375 Zwei! 370 00:18:55,458 --> 00:18:56,834 Zwei! 371 00:18:56,917 --> 00:18:58,333 Drei! 372 00:19:01,375 --> 00:19:03,667 Es hat funktioniert! 373 00:19:03,750 --> 00:19:06,000 Wartet! Micros versucht zu entkommen! 374 00:19:10,667 --> 00:19:12,083 Exzellent! 375 00:19:12,166 --> 00:19:13,375 Führt ihn ab! 376 00:19:21,542 --> 00:19:23,875 Alles ok, Oliver? 377 00:19:24,000 --> 00:19:26,417 Ich glaube schon. 378 00:19:26,500 --> 00:19:31,375 -Du hast mich gerettet, Kaz. -Jederzeit. 379 00:19:31,458 --> 00:19:32,583 Und... 380 00:19:32,667 --> 00:19:35,458 Tut mir leid wegen der Sache mit Stephanie. 381 00:19:35,542 --> 00:19:37,208 Es stinkt halt. 382 00:19:37,291 --> 00:19:41,542 Ich wünschte, sie wüsste von Mighty Med und wie toll ich bin. 383 00:19:41,625 --> 00:19:45,417 Selbst wenn nicht, wir beide wissen... 384 00:19:45,500 --> 00:19:47,458 dass du ein unglaublicher Held bist. 385 00:19:47,542 --> 00:19:50,709 Das sage ich schon die ganze Zeit. 386 00:19:50,834 --> 00:19:53,500 Und du kannst manchmal zu ehrgeizig sein. 387 00:19:53,583 --> 00:19:55,583 Das ist auch nichts Neues. 388 00:19:58,000 --> 00:20:00,333 Das war sehr mutig von dir. 389 00:20:00,417 --> 00:20:03,542 Meiner Meinung nach seid ihr beide Helden. 390 00:20:03,625 --> 00:20:05,041 Aber ich noch mehr. 391 00:20:07,750 --> 00:20:10,625 Reparieren wir den Strahl und entschrumpfen dich. 392 00:20:10,709 --> 00:20:12,875 Aber zuerst... 393 00:20:15,542 --> 00:20:17,500 Das macht Spaß. 394 00:20:27,000 --> 00:20:31,333 Wie fühlt es sich an, nur etwas kleiner als ich zu sein? 395 00:20:31,417 --> 00:20:33,250 Du meine Güte. Wie ehrgeizig bist du? 396 00:20:33,333 --> 00:20:36,625 Der Ehrgeizigste! 397 00:20:36,750 --> 00:20:37,917 Hey, Stephanie. 398 00:20:38,000 --> 00:20:41,500 Er hat mir gestern das Leben gerettet. Das hättest du sehen sollen. 399 00:20:41,625 --> 00:20:45,333 Sorry, kenne ich dich? 400 00:20:45,417 --> 00:20:48,458 Ich bin's. Oliver. 401 00:20:48,542 --> 00:20:52,125 -Du warst mit mir shoppen. -Ich glaube kaum. 402 00:20:52,208 --> 00:20:54,792 Ich war mit einem komischen braunhaarigen Jungen shoppen. 403 00:20:54,875 --> 00:20:59,333 -Das war ich. -Nein. Da ist er. 404 00:21:03,166 --> 00:21:05,041 Du bist nun mit Gus befreundet? 405 00:21:05,125 --> 00:21:06,834 Er ist in einem viralen Video. 406 00:21:06,959 --> 00:21:09,875 Er ist der berühmteste Typ der Welt. 407 00:21:13,625 --> 00:21:15,750 Ich kapiere es nicht. Was ist so toll daran? 408 00:21:22,542 --> 00:21:25,125 Können wir mit dir abhängen? 409 00:21:25,208 --> 00:21:27,667 In den Klamotten?