1
00:00:06,583 --> 00:00:09,959
Meine Herren,
ich hatte die unglaubliche Idee,
2
00:00:10,041 --> 00:00:12,166
ein virales Video zu machen,
wodurch ich
3
00:00:12,250 --> 00:00:14,542
der berühmteste Mensch
der Welt werde!
4
00:00:14,625 --> 00:00:15,792
Cool, hast du eine Idee?
5
00:00:15,875 --> 00:00:17,834
Ja, ein virales Video machen,
womit ich
6
00:00:17,959 --> 00:00:20,625
der berühmteste Mensch
der Welt werde!
7
00:00:21,667 --> 00:00:24,542
Es umfasst ein Tigerrudel
und einen Fleischanzug.
8
00:00:24,625 --> 00:00:25,917
Ich hab die Tiger,
9
00:00:26,041 --> 00:00:29,375
aber ich weiß nicht, ob ich ein Ribeye-
oder Flankensteak nehme.
10
00:00:34,667 --> 00:00:37,083
Hey, Stephanie.
11
00:00:40,000 --> 00:00:42,375
Ich muss dafür sorgen,
dass sie mich wieder mag.
12
00:00:42,458 --> 00:00:44,166
Wüsste sie von Mighty Med,
13
00:00:44,250 --> 00:00:46,625
würde sie mich für den Coolsten
in der Schule halten.
14
00:00:46,750 --> 00:00:48,291
Du bist der Coolste?
15
00:00:48,375 --> 00:00:49,917
Vergisst du da nicht jemanden?
16
00:00:50,000 --> 00:00:51,250
Sorry, du hast recht.
17
00:00:51,375 --> 00:00:54,375
Billy Faler kann seine Augenbrauen
so tanzen lassen...
18
00:00:58,583 --> 00:01:01,458
Ich hab's! Ich gewinne Stephanie
durch ihren Welpen.
19
00:01:02,792 --> 00:01:05,792
Was ein süßer kleiner Hund.
20
00:01:05,875 --> 00:01:08,041
Hunde lieben mich.
21
00:01:08,125 --> 00:01:09,542
Hey, kleiner Kerl.
22
00:01:09,625 --> 00:01:11,333
Das ist ein Mädchen.
23
00:01:11,458 --> 00:01:14,417
Das merkt man an ihrer negativen Reaktion
auf dich.
24
00:01:15,709 --> 00:01:17,333
Sie hat nur Hunger.
25
00:01:17,417 --> 00:01:18,959
Seht ihr? Ok, eins für mich.
26
00:01:19,041 --> 00:01:20,625
Und eins für dich.
27
00:01:25,041 --> 00:01:27,333
Oh nein! Sie erstickt.
28
00:01:27,417 --> 00:01:29,041
So tu doch jemand was!
29
00:01:39,083 --> 00:01:41,458
Du bist unglaublich!
30
00:01:41,542 --> 00:01:44,542
Du hast meinem Welpen
das Leben gerettet.
31
00:01:48,250 --> 00:01:49,458
Wie heißt du?
32
00:01:49,583 --> 00:01:51,041
Oliver.
33
00:01:51,125 --> 00:01:52,709
Ich bin dein Nachbar.
34
00:01:52,792 --> 00:01:54,333
Seit wir drei Jahre alt waren.
35
00:01:54,458 --> 00:01:56,792
Ich glaube nicht.
36
00:01:56,875 --> 00:01:59,083
Neben mir wohnt ein komischer
braunhaariger Junge.
37
00:01:59,166 --> 00:02:00,750
Das bin ich!
38
00:02:00,834 --> 00:02:02,417
Sicher?
39
00:02:02,500 --> 00:02:05,417
Ja, ziemlich sicher.
40
00:02:05,500 --> 00:02:06,750
Ok.
41
00:02:06,875 --> 00:02:08,875
Mach winke-winke für deinen Retter.
42
00:02:15,917 --> 00:02:17,166
Ok, los!
43
00:02:17,250 --> 00:02:18,792
Abenteuer gibt’s täglich
44
00:02:18,875 --> 00:02:20,375
Wir werden sehen,
werden wir sie bestehen
45
00:02:20,500 --> 00:02:21,458
Oder scheitern wir kläglich?
46
00:02:21,542 --> 00:02:23,166
Schule vorbei, dann machen wir zwei
47
00:02:23,250 --> 00:02:25,125
Im Comic-Laden uns die Köpfe wieder frei
48
00:02:25,208 --> 00:02:26,917
Die neuesten Ausgaben gibt’s am Tresen
49
00:02:27,000 --> 00:02:28,792
Ohne Mighty Med
würden wir hier nur noch lesen
50
00:02:28,875 --> 00:02:30,625
Irgendwas ist sonderbar, keine Frage
51
00:02:30,709 --> 00:02:32,417
Wieso liegt da ein Superheld
auf einer Krankentrage?
52
00:02:32,542 --> 00:02:33,625
Retten wir vielleicht die Welt?
53
00:02:33,750 --> 00:02:35,375
Man weiß ja nie
Braucht uns heut‘ ein kranker Held?
54
00:02:35,458 --> 00:02:37,125
Man weiß ja nie
Sind wir Cracks auf diesem Feld?
55
00:02:37,208 --> 00:02:38,750
Man weiß ja nie
Ihr wisst, wir heilen Helden,
56
00:02:38,875 --> 00:02:39,792
uns vertrauen sie
57
00:02:39,875 --> 00:02:41,667
Dabei retten wir Leute,
die andere retten
58
00:02:41,792 --> 00:02:43,500
Was wäre,
wenn sie uns Normos nicht hätten
59
00:02:43,583 --> 00:02:45,458
Echte Superhelden kriegen wir zu fassen
60
00:02:45,542 --> 00:02:47,333
Was wir uns niemals hätten träumen lassen
61
00:02:47,458 --> 00:02:49,125
Hier wird gekämpft und hier wird gesiegt
62
00:02:49,208 --> 00:02:50,834
Jeder verdient hier das was er kriegt
63
00:02:50,917 --> 00:02:52,583
Keiner blickt wirklich durch
Wir werden sehen,
64
00:02:52,667 --> 00:02:54,583
Wie es heute läuft
Wie wird es weitergehen
65
00:02:54,709 --> 00:02:55,917
Retten wir vielleicht die Welt?
66
00:02:56,083 --> 00:02:57,625
Man weiß ja nie
Braucht uns heut‘ ein kranker Held?
67
00:02:57,709 --> 00:02:59,375
Man weiß ja nie
Sind wir Cracks auf diesem Feld?
68
00:02:59,458 --> 00:03:01,000
Man weiß ja nie
Ihr wisst, wir heilen Helden,
69
00:03:01,083 --> 00:03:02,291
uns vertrauen sie
70
00:03:03,291 --> 00:03:05,750
DIE DOMÄNE
71
00:03:06,917 --> 00:03:09,208
Oliver ist kaum zu fassen.
72
00:03:09,333 --> 00:03:12,458
Ich wollte mich an Stephanie ran machen
und da kommt er.
73
00:03:12,583 --> 00:03:15,208
Er macht das Heimlich-Manöver
an dem Hund
74
00:03:15,291 --> 00:03:16,417
und ist dann ein Held.
75
00:03:16,500 --> 00:03:18,917
Ich gebe einem gesunden Hund
Mund-zu-Mund-Beatmung
76
00:03:19,000 --> 00:03:20,875
und gelte als komisch.
77
00:03:24,500 --> 00:03:26,333
Hey, freut mich.
78
00:03:26,458 --> 00:03:30,792
Du musst der Austauschschüler
aus New Dork sein.
79
00:03:30,917 --> 00:03:34,125
Ich glaube, er kommt aus New Jersey Dork.
80
00:03:35,125 --> 00:03:37,875
Deiner war besser.
81
00:03:37,959 --> 00:03:39,709
Ich glaub, ich sehe gut aus.
82
00:03:39,834 --> 00:03:41,709
Stephanie hat mir Klamotten gekauft.
83
00:03:41,834 --> 00:03:44,041
Ihr Hund hat dasselbe Outfit.
84
00:03:44,125 --> 00:03:45,875
Ich weiß nicht, warum Stephanie
85
00:03:46,000 --> 00:03:47,125
dir das alles anrechnet.
86
00:03:47,208 --> 00:03:49,083
Der Hund wäre nie erstickt,
87
00:03:49,166 --> 00:03:50,917
wenn ich nicht gewesen wäre.
88
00:03:51,000 --> 00:03:53,875
Wo bleibt mein hässliches Hunde-Outfit?
89
00:03:54,000 --> 00:03:57,750
Tut mir leid, aber wenn ich Gefahr sehe,
muss ich handeln.
90
00:03:57,834 --> 00:04:00,041
Kein Zögern, keine Angst.
91
00:04:00,166 --> 00:04:01,333
Buh.
92
00:04:01,417 --> 00:04:02,458
Lass das!
93
00:04:02,583 --> 00:04:04,083
Du weißt, ich hasse das.
94
00:04:04,166 --> 00:04:08,041
Oliver un Kaz sind der Schlüssel,
damit wir Mighty Med finden.
95
00:04:08,166 --> 00:04:14,166
Und dann rächen wir uns
an Dr. Horace Diaz.
96
00:04:14,250 --> 00:04:16,375
Beruhig dich mal.
Man sieht, wie du leuchtest.
97
00:04:16,500 --> 00:04:17,959
Tut mir leid.
98
00:04:18,041 --> 00:04:20,000
Ich kann's kaum erwarten,
99
00:04:20,125 --> 00:04:22,083
wie er um sein Leben bettelt.
100
00:04:22,166 --> 00:04:24,291
Und es wäre schön,
mal den Laden zu verlassen.
101
00:04:24,375 --> 00:04:27,709
-Mir fällt die Decke auf den Kopf.
-Mir auch.
102
00:04:27,792 --> 00:04:30,000
Ich tue den Peilsender
in Kaz' Rucksack,
103
00:04:30,125 --> 00:04:31,834
du lenkst ihn währenddessen ab.
104
00:04:31,917 --> 00:04:33,667
Hey, Leute!
105
00:04:33,792 --> 00:04:37,041
Wollt ihr mal etwas hören,
woran ich arbeite?
106
00:04:42,750 --> 00:04:43,917
Moment.
107
00:04:48,041 --> 00:04:49,500
Da, das klingt besser.
108
00:04:58,041 --> 00:05:01,500
Entschuldigung, unter Erkrankung
ist keine Option
109
00:05:01,625 --> 00:05:05,125
für Dreh eines viralen Videos mit Tigern,
das schiefging.
110
00:05:07,125 --> 00:05:09,458
Oh, Moment, da ist sie ja.
111
00:05:20,458 --> 00:05:22,583
Ok, laut dem Peilsender
112
00:05:22,709 --> 00:05:23,917
ist Kaz in der Nähe.
113
00:05:24,000 --> 00:05:25,834
Wir sind fast bei Mighty Med.
114
00:05:25,917 --> 00:05:27,000
Ich spüre es!
115
00:05:27,083 --> 00:05:29,375
Ok.
116
00:05:29,500 --> 00:05:31,542
Tut mir leid, aber wir müssen da rein.
117
00:05:31,667 --> 00:05:34,166
Wow. Ok, sieh dir die mal an.
118
00:05:34,250 --> 00:05:35,333
So winzig und mutig.
119
00:05:35,417 --> 00:05:36,417
Was wollen Sie schon?
120
00:05:36,500 --> 00:05:38,166
Uns mit Süßigkeiten vermöbeln?
121
00:05:38,291 --> 00:05:40,041
Ja.
122
00:05:40,125 --> 00:05:41,667
Sie vermöbelt uns mit Süßigkeiten!
123
00:05:41,750 --> 00:05:43,625
Wie kann so etwas Leckeres
so schmerzhaft sein?
124
00:05:45,166 --> 00:05:50,458
Können Sie auch Gehirnerschütterung
ankreuzen?
125
00:06:05,792 --> 00:06:08,125
Du siehst aus,
als wärst du vom Planeten Trottel.
126
00:06:09,667 --> 00:06:11,875
Was? Das ist ein echter Planet.
127
00:06:13,417 --> 00:06:15,500
Wo sich Leute wie Trottel anziehen.
128
00:06:17,125 --> 00:06:18,083
Was?
129
00:06:18,166 --> 00:06:20,208
Die Leute vom Planeten Trottel
sind "Trottel".
130
00:06:21,041 --> 00:06:23,000
Und sie ziehen sich furchtbar an.
131
00:06:24,959 --> 00:06:26,875
Kaz, hilf mir, das hier rüberzuschieben.
132
00:06:26,959 --> 00:06:28,959
Du auch, hübscher Junge.
133
00:06:32,834 --> 00:06:34,959
Tolle Maschinen. Was sind sie?
134
00:06:35,041 --> 00:06:37,000
Das ist ein hochmoderner
Verkleinerungsstrahl.
135
00:06:37,125 --> 00:06:39,875
Das ist ein Entsafter.
136
00:06:40,000 --> 00:06:42,125
Er macht aus Menschen Saft?
137
00:06:42,250 --> 00:06:44,458
Nein, nur Saft.
138
00:06:44,542 --> 00:06:45,792
Was ist los mit dir?
139
00:06:45,917 --> 00:06:48,959
Der Menschen-Entsafter ist so groß!
140
00:06:50,875 --> 00:06:53,792
Seht mal! Es ist Citadel.
141
00:06:53,875 --> 00:06:57,208
Oh Mann, seht euch
seine undurchdringbare Haut an.
142
00:06:57,291 --> 00:06:59,291
Da kommt absolut gar nichts durch.
143
00:06:59,417 --> 00:07:03,041
So wie das Plastik auf dem Sofa
meiner Oma.
144
00:07:03,125 --> 00:07:04,583
Was ist mit ihm?
145
00:07:04,709 --> 00:07:05,583
Keine Ahnung.
146
00:07:05,709 --> 00:07:06,959
Vor der Betäubung
147
00:07:07,041 --> 00:07:08,667
hat er starke Bauchschmerzen beklagt.
148
00:07:08,750 --> 00:07:11,208
Hat er in der Krankenhaus-Cafeteria
gegessen?
149
00:07:11,333 --> 00:07:12,834
Hoffentlich nicht.
150
00:07:12,917 --> 00:07:15,208
Wir haben da schon viele gute Männer
verloren.
151
00:07:21,083 --> 00:07:23,000
Oh, eine SMS von Stephanie.
152
00:07:23,083 --> 00:07:25,041
Wir haben heute Probe.
Ich bin in ihrer Band.
153
00:07:25,125 --> 00:07:27,125
Was? Du spielst kein Instrument.
154
00:07:27,208 --> 00:07:28,917
Ich bin der Backup-Backup-Sänger.
155
00:07:29,000 --> 00:07:31,333
Ich stehe hinter dem Backup-Sänger
und mache...
156
00:07:33,083 --> 00:07:35,458
Erst rettest du Stephanies Hund
157
00:07:35,542 --> 00:07:37,250
und nun bist du in ihrer Band?
158
00:07:37,333 --> 00:07:39,041
Du bist unglaublich.
159
00:07:39,166 --> 00:07:40,875
Ich wollte Stephanie nahe kommen.
160
00:07:40,959 --> 00:07:43,125
Ich sollte dabei sein...
161
00:07:44,166 --> 00:07:45,583
Nein, du machst das falsch.
162
00:07:45,709 --> 00:07:48,000
Weniger Enthusiasmus, mehr Apathie.
163
00:07:48,125 --> 00:07:49,834
Oh, etwa so...
164
00:07:49,917 --> 00:07:51,875
-Das ist viel besser.
-Oh, cool. Danke.
165
00:07:51,959 --> 00:07:54,875
Moment, ich bin sauer auf dich!
166
00:07:55,000 --> 00:07:58,959
Warum? Ich kann nichts für meinen
natürlichen Heroismus und Charme.
167
00:07:59,041 --> 00:08:02,208
Ich wünschte, ich könnte das ausstellen,
aber das geht nicht.
168
00:08:03,583 --> 00:08:06,834
Oh, du könntest ein ernsthaftes
medizinisches Problem haben.
169
00:08:08,792 --> 00:08:11,166
Oh, ja.
Wie ich vermutete.
170
00:08:11,250 --> 00:08:14,583
Du leidest an einem unglaublich
aufgeblähten Ego.
171
00:08:15,834 --> 00:08:18,000
Schnell!
Ich brauche den Verkleinerungsstrahl,
172
00:08:18,083 --> 00:08:19,417
damit es wieder normal groß ist.
173
00:08:21,208 --> 00:08:22,959
Hey!
Zeig damit nicht auf mich!
174
00:08:23,083 --> 00:08:26,083
Entspann dich mal,
ich mach das Ding nicht an.
175
00:08:29,000 --> 00:08:30,458
Was stimmt mit dir nicht?
176
00:08:30,542 --> 00:08:31,583
Du hast mich geschrumpft!
177
00:08:31,667 --> 00:08:33,375
Wegen Stephanie, nicht wahr?
178
00:08:33,458 --> 00:08:35,041
Nein, das war ein Unfall.
179
00:08:35,125 --> 00:08:38,250
Unfall?
Du hast den Einschalter betätigt.
180
00:08:38,333 --> 00:08:39,583
Hab ich nicht.
181
00:08:39,709 --> 00:08:41,417
Ich hab auf "Nein" gedrückt.
182
00:08:44,667 --> 00:08:48,500
Wenn du dachtest, da steht "Nein" drauf,
wieso hast du gedrückt?
183
00:08:48,583 --> 00:08:50,166
Wie lange kennst du mich nun?
184
00:08:50,250 --> 00:08:52,500
Du weißt, dass ich ein Problem
mit Authoritäten habe.
185
00:08:52,625 --> 00:08:55,709
Entspannt euch.
Vielleicht kann man das umkehren.
186
00:08:55,834 --> 00:08:57,542
Oh, ja!
187
00:08:57,625 --> 00:08:59,083
Ok, wir müssen ihn nur ziehen.
188
00:09:03,166 --> 00:09:06,125
Oder drücken, schätze ich.
189
00:09:14,375 --> 00:09:15,709
Ok, hier ist niemand.
190
00:09:15,834 --> 00:09:17,875
Geht es dir gut, Oliver?
191
00:09:18,000 --> 00:09:20,500
Hast du mich echt
in einen Probenbecher getan?
192
00:09:22,000 --> 00:09:24,375
Keine Sorge, er ist unbenutzt.
193
00:09:24,458 --> 00:09:26,041
Glaube ich.
194
00:09:31,792 --> 00:09:33,750
Wir müssen Oliver entschrumpfen,
195
00:09:33,875 --> 00:09:35,000
bevor Horace davon erfährt.
196
00:09:35,125 --> 00:09:37,041
Bevor Horace wovon erfährt?
197
00:09:37,125 --> 00:09:40,542
Was wir dir zum Geburtstag schenken.
198
00:09:40,625 --> 00:09:42,250
Oh, sagt nichts!
199
00:09:42,333 --> 00:09:43,875
Ich liebe Überraschungen!
200
00:09:44,000 --> 00:09:46,875
Und Bridges. Hab ich das schon gesagt?
201
00:09:46,959 --> 00:09:49,542
Ja, schon zehnmal.
202
00:09:49,625 --> 00:09:51,917
Allein heute.
203
00:09:52,000 --> 00:09:54,417
Mach daraus elfmal.
Ich liebe Bridges!
204
00:09:59,792 --> 00:10:01,125
Was machst du?
205
00:10:01,250 --> 00:10:03,667
Das ist der letzte Schrei.
206
00:10:03,750 --> 00:10:05,166
Das machen alle Kinder.
207
00:10:10,333 --> 00:10:12,750
Horace, die Wahrheit ist...
208
00:10:12,834 --> 00:10:16,583
Jemand hat Oliver aus Versehen
mit dem Verkleinerungsstrahl getroffen.
209
00:10:18,375 --> 00:10:20,333
Ja, derjenige ist hier.
210
00:10:22,959 --> 00:10:28,083
Geschrumpft auf die größe eines...
sehr kleinen Bridges?
211
00:10:28,166 --> 00:10:30,583
Ich liebe Bridges!
212
00:10:30,667 --> 00:10:34,458
Ich bin sehr sauer, dass du den Strahl
ohne meine Erlaubnis benutzt hast.
213
00:10:34,542 --> 00:10:35,834
Andererseits...
214
00:10:35,917 --> 00:10:40,125
Seht ihn euch an! Er ist hinreißend!
215
00:10:41,959 --> 00:10:44,375
Nennen wir ihn "Smoliver".
216
00:10:44,458 --> 00:10:47,166
Nein! Lieber nicht.
217
00:10:48,875 --> 00:10:51,250
Oh nein.
Citadels Zustand verschlimmert sich.
218
00:10:51,375 --> 00:10:53,458
Wir wissen immer noch nicht,
was mit ihm ist.
219
00:10:53,542 --> 00:10:54,959
Könnt ihr ihn nicht testen?
220
00:10:55,041 --> 00:10:56,542
Wir wollten ein MRT machen,
221
00:10:56,667 --> 00:10:58,875
aber seine Haut schirmt ihn
vor dem elektromagnetischen Feld ab.
222
00:10:58,959 --> 00:11:01,750
Und wir können ihn nicht operieren,
weil seine Haut undurchdringbar ist.
223
00:11:01,834 --> 00:11:04,458
Deshalb konnte Ax-Hand ihn nicht
in Das Leben des Citadel besiegen
224
00:11:04,542 --> 00:11:07,208
und seine Freundin emotional
nicht zu ihm durchdringen
225
00:11:07,291 --> 00:11:10,417
in Das Liebesleben des Citadel.
226
00:11:10,500 --> 00:11:12,750
Es gibt nur einen weg zu wissen,
was in ihm vorgeht.
227
00:11:12,834 --> 00:11:15,500
Ein guter Zuhörer sein?
228
00:11:15,583 --> 00:11:19,083
Ich meine,
seine inneren Organe zu untersuchen.
229
00:11:19,166 --> 00:11:20,417
Schickt mich rein!
230
00:11:20,542 --> 00:11:22,834
-Ich bin eure einzige Hoffnung.
-Stimmt.
231
00:11:22,917 --> 00:11:25,000
Das ist sehr mutig von dir, Oliver.
232
00:11:25,083 --> 00:11:26,959
Ich bin in einer Disco-Coverband.
233
00:11:27,041 --> 00:11:29,917
Würdest du gerne bei uns
als Backup-Backup-Sänger einsteigen?
234
00:11:30,041 --> 00:11:32,834
Du musst nur hinter uns stehen
und so machen...
235
00:11:35,792 --> 00:11:37,250
Nein, nein. Es reicht mir.
236
00:11:37,333 --> 00:11:39,417
Erst spielst du vor Stephanie den Helden
237
00:11:39,500 --> 00:11:42,083
und nun auch noch vor Horace?
238
00:11:42,166 --> 00:11:44,959
Kommt, schrumpft mich. Ich kann auch
ein Held sein und so machen...
239
00:11:47,458 --> 00:11:50,375
Das geht nicht.
Du hast den Strahl kaputt gemacht.
240
00:11:50,458 --> 00:11:52,709
Und, viel wichtiger, du machst das falsch!
241
00:11:52,834 --> 00:11:55,083
Weniger Apathie, mehr Enthusiasmus.
242
00:12:05,041 --> 00:12:07,875
Laut diesem Peilsender ist Kaz noch
im Krankenhaus.
243
00:12:07,959 --> 00:12:11,000
Ok, also gehen wir zurück und suchen
den Geheimeingang zu Mighty Med...
244
00:12:11,125 --> 00:12:13,792
und bereiten Horace Diaz
ein schauriges Ende.
245
00:12:13,875 --> 00:12:16,834
Doch erst, wenn die unheimliche
Süßigkeiten-Schwester Schichtende hat.
246
00:12:16,959 --> 00:12:19,125
-Absolut.
-Immerhin waren es keine harten Bonbons.
247
00:12:19,208 --> 00:12:21,166
-Sonst wären wir tot.
-Ja.
248
00:12:21,250 --> 00:12:23,125
Hier ist der Plan...
249
00:12:23,208 --> 00:12:25,333
Bevor wir Diaz zerstören,
250
00:12:25,417 --> 00:12:28,583
setzen wir ihm den Wahrheitshelm auf.
251
00:12:28,709 --> 00:12:33,000
Dann offenbart er die Schwächen
der Helden, die er behandelt hat.
252
00:12:33,125 --> 00:12:34,291
Ok, gute Idee,
253
00:12:34,375 --> 00:12:36,875
aber ist das wirklich der Wahrheitshelm?
254
00:12:37,000 --> 00:12:40,542
Denn irgendwer schlug dummerweise vor,
dass wir unsere echten Waffen
255
00:12:40,667 --> 00:12:42,625
mit unechten Waffen tarnen.
256
00:12:42,709 --> 00:12:45,583
Ok, das war dumm.
Jeder macht Fehler.
257
00:12:45,667 --> 00:12:47,709
Sei nicht so hart zu dir selbst.
258
00:12:47,792 --> 00:12:50,917
Ich bin manchmal so blöd.
259
00:12:51,000 --> 00:12:53,041
Ob das wirklich der Wahrheitshelm ist,
260
00:12:53,125 --> 00:12:55,500
finden wir nur auf eine Weise raus.
261
00:12:55,583 --> 00:12:57,750
Frag mich was, was ich nie verraten würde.
262
00:12:57,834 --> 00:12:59,375
Wann warst du zuletzt beim Friseur?
263
00:12:59,500 --> 00:13:02,125
-Montag.
-Ich wusste, du siehst schneidig aus!
264
00:13:02,208 --> 00:13:03,375
Du solltest auf mich warten.
265
00:13:03,458 --> 00:13:05,083
Eduardo hatte einen Termin frei.
266
00:13:11,000 --> 00:13:13,041
Oliver, ich hab deinen Schutzanzug
entworfen,
267
00:13:13,166 --> 00:13:15,583
damit du innerhalb von Citadel
sicher bist.
268
00:13:15,667 --> 00:13:16,792
Hey, mal was Positives:
269
00:13:16,875 --> 00:13:20,250
wir müssen sein dämliches
Hunde-Outfit nicht mehr sehen.
270
00:13:20,333 --> 00:13:23,709
Dafür gibst du mir meinen Schal.
271
00:13:33,583 --> 00:13:36,625
Viel Glück, Oliver.
Du schaffst das.
272
00:13:36,750 --> 00:13:38,041
Ich würde das auch schaffen.
273
00:13:40,041 --> 00:13:41,208
Ich sag ja nur.
274
00:13:42,959 --> 00:13:44,834
Es könnte gefährlich in ihm werden.
275
00:13:44,917 --> 00:13:47,083
Keine Sorge, ich bin vorsichtig.
276
00:13:47,166 --> 00:13:48,333
Ich wäre vorsichtiger.
277
00:13:49,792 --> 00:13:51,583
Citadels Blutdruck sinkt.
278
00:13:51,667 --> 00:13:52,875
Uns läuft die Zeit davon.
279
00:13:52,959 --> 00:13:54,542
Wir müssen dich reinlassen.
280
00:13:57,667 --> 00:13:58,875
Oh, was ist das?
281
00:13:59,041 --> 00:14:03,000
Irgendein hochentwickeltes
Polyethylen-Kabel für die Raumfahrt?
282
00:14:03,125 --> 00:14:05,166
Nein, Zahnseide.
283
00:14:06,834 --> 00:14:08,333
Keine Sorge, sie ist unbenutzt.
284
00:14:08,500 --> 00:14:10,291
Glaube ich.
285
00:14:28,041 --> 00:14:30,166
Muss es wachsbeschichtete
Zahnseide sein?
286
00:14:36,417 --> 00:14:39,083
Citadels Bauch, wer spricht da?
287
00:14:39,166 --> 00:14:41,083
Ich bin's. Siehst du was?
288
00:14:44,458 --> 00:14:47,333
Hier sind riesige Kratzer,
289
00:14:47,417 --> 00:14:50,000
als hätte jemand in seine
Magenschleimhaut geritzt.
290
00:14:50,083 --> 00:14:52,333
Aber bevor ich was anderes mache...
291
00:14:52,458 --> 00:14:54,458
Das ultimative Selfie!
292
00:14:58,333 --> 00:15:01,792
Da hat sich was in dein Foto geschlichen.
293
00:15:03,542 --> 00:15:04,583
Was machst du hier?
294
00:15:04,709 --> 00:15:07,583
Was machst du hier?
295
00:15:07,667 --> 00:15:11,041
Das ist Micros. Der Bösewicht,
der sich mikroskopisch verkleinern kann.
296
00:15:11,125 --> 00:15:12,834
Citadels Erzfeind.
297
00:15:12,917 --> 00:15:15,583
Stimmt, ich kann ihn nicht leiden.
298
00:15:15,709 --> 00:15:19,000
Nur er steht zwischen mir
und der Weltherrschaft.
299
00:15:19,125 --> 00:15:21,834
Und er hat deine Freundin
im College gestohlen.
300
00:15:21,917 --> 00:15:25,166
Ich hab mich von ihr getrennt!
301
00:15:25,250 --> 00:15:27,875
Du hast Citadel also krank gemacht.
302
00:15:27,959 --> 00:15:29,875
Ich mache ihn nicht krank.
303
00:15:29,959 --> 00:15:31,625
Ich zerstöre ihn von innen.
304
00:15:31,750 --> 00:15:34,417
Und danach zerstöre ich
jedes Mitglied der Heldenliga,
305
00:15:34,500 --> 00:15:37,166
einen nach dem anderen.
306
00:15:37,250 --> 00:15:41,375
Aber erst muss ich etwas machen.
307
00:15:41,500 --> 00:15:43,834
Zum Friseur gehen?
308
00:15:43,917 --> 00:15:46,709
Nein, ich reiße dir
die Eingeweide aus
309
00:15:46,792 --> 00:15:48,709
und spiele mit ihnen Seilspringen.
310
00:16:05,333 --> 00:16:06,208
Endlich!
311
00:16:06,291 --> 00:16:08,375
-Wir haben...
-Gus?
312
00:16:08,458 --> 00:16:11,250
Clyde, Wallace, seid ihr Ärzte?
313
00:16:11,375 --> 00:16:14,583
Nein. Weil einer es nicht
ins Medizinstudium schaffte.
314
00:16:14,709 --> 00:16:17,000
Hey! Der Test war sehr schwer.
315
00:16:17,083 --> 00:16:18,458
Sei nicht so hart zu dir.
316
00:16:20,166 --> 00:16:22,375
Ich bin manchmal so blöd.
317
00:16:22,458 --> 00:16:23,417
Egal.
318
00:16:23,542 --> 00:16:25,333
-Wo ist Kaz?
-Welcher Kaz?
319
00:16:25,417 --> 00:16:27,583
-Wie viele Leute namens Kaz kennst du?
-Einen.
320
00:16:27,709 --> 00:16:29,458
Wieso fragst du dann sowas?
321
00:16:29,542 --> 00:16:30,959
Ich will nur plaudern.
322
00:16:31,041 --> 00:16:34,333
Ich bin einsam.
Keiner besucht mich!
323
00:16:34,417 --> 00:16:35,500
Ich verstehe nicht.
324
00:16:35,583 --> 00:16:37,458
Dieser Peilsender blinkt wie blöd.
325
00:16:37,542 --> 00:16:39,166
Es muss einen Knopf für einen
326
00:16:39,250 --> 00:16:41,041
Geheimeingang zu Mighty Med geben.
327
00:16:48,000 --> 00:16:51,083
Nichts passiert!
328
00:16:51,166 --> 00:16:53,208
Jetzt finden wir niemals Mighty Med.
329
00:16:53,333 --> 00:16:55,250
Du bist heute echt negativ.
330
00:16:55,333 --> 00:16:56,709
Lass uns nicht darüber
331
00:16:56,792 --> 00:16:57,875
vor dem Kind reden.
332
00:16:58,000 --> 00:17:00,458
Nie ist ein guter Zeitpunkt
für dieses Gespräch.
333
00:17:04,333 --> 00:17:08,000
Warum hast du Kaz' Rucksack, Gus?
334
00:17:08,083 --> 00:17:09,625
Hab ich?
335
00:17:09,750 --> 00:17:11,875
Wir müssen sie verwechselt haben.
336
00:17:11,959 --> 00:17:14,166
Dann hat er mein Mittagessen.
337
00:17:14,250 --> 00:17:17,875
Und ich seins.
Ich hab sein Mittagessen geklaut.
338
00:17:18,000 --> 00:17:19,917
Natürlich ist Mighty Med
nicht hier.
339
00:17:20,000 --> 00:17:21,875
Wer würde ein Superhelden-Krankenhaus
340
00:17:21,959 --> 00:17:23,375
in ein normales Krankenhaus stecken?
341
00:17:23,458 --> 00:17:25,166
Ja, das ist dumm.
342
00:17:32,625 --> 00:17:35,083
Hörst du mich, Oliver?
343
00:17:35,166 --> 00:17:39,291
Ja, dieser Micros hat ernsthafte
Gebietsprobleme.
344
00:17:43,458 --> 00:17:45,291
Er wird Oliver töten!
345
00:17:45,375 --> 00:17:48,500
Und Citadel. Und dann ist Micros
nicht zu stoppen.
346
00:17:48,583 --> 00:17:50,500
Ihr müsst den Strahl reparieren
347
00:17:50,583 --> 00:17:52,417
und mich reinsenden,
um zu helfen.
348
00:17:52,500 --> 00:17:53,959
Dafür ist keine Zeit!
349
00:17:54,041 --> 00:17:55,500
Halte durch, Kumpel.
350
00:17:55,625 --> 00:17:58,500
Ich versuche es. Ich wünschte,
das wäre nie passiert.
351
00:17:58,583 --> 00:18:03,959
Ich wünschte, ich hätte Stephanies
gut angezogenen Hund nie gerettet.
352
00:18:04,041 --> 00:18:05,709
Moment, das ist es. Der Hund.
353
00:18:05,792 --> 00:18:06,875
Ich weiß, was zu tun ist.
354
00:18:06,959 --> 00:18:09,375
Geh in seine Luftröhre, Oliver.
355
00:18:10,959 --> 00:18:12,000
Er traf meinen Tank!
356
00:18:13,709 --> 00:18:15,417
Olivers Sauerstoffwerte fallen.
357
00:18:25,709 --> 00:18:27,667
Du hast mein Werk gestört.
358
00:18:27,792 --> 00:18:29,542
Jetzt störe ich dein Leben!
359
00:18:31,542 --> 00:18:33,208
Ach, komm schon!
360
00:18:34,417 --> 00:18:36,000
Oliver geht zur Luftröhre.
361
00:18:37,208 --> 00:18:39,792
Und Micros auch. Hilfe, Kaz.
362
00:18:39,875 --> 00:18:41,333
Er holt mich auf.
363
00:18:41,458 --> 00:18:43,083
Mir geht die Luft aus.
364
00:18:43,208 --> 00:18:44,875
Citadel muss stehen, Leute.
365
00:18:44,959 --> 00:18:46,583
-Warum?
-Vertraut mir einfach.
366
00:18:46,667 --> 00:18:48,333
Auf drei stellen wir ihn hin.
367
00:18:48,417 --> 00:18:51,875
Dir bleiben noch drei Sekunden.
368
00:18:52,000 --> 00:18:54,375
-Eins!
-Eins!
369
00:18:54,458 --> 00:18:55,375
Zwei!
370
00:18:55,458 --> 00:18:56,834
Zwei!
371
00:18:56,917 --> 00:18:58,333
Drei!
372
00:19:01,375 --> 00:19:03,667
Es hat funktioniert!
373
00:19:03,750 --> 00:19:06,000
Wartet! Micros versucht zu entkommen!
374
00:19:10,667 --> 00:19:12,083
Exzellent!
375
00:19:12,166 --> 00:19:13,375
Führt ihn ab!
376
00:19:21,542 --> 00:19:23,875
Alles ok, Oliver?
377
00:19:24,000 --> 00:19:26,417
Ich glaube schon.
378
00:19:26,500 --> 00:19:31,375
-Du hast mich gerettet, Kaz.
-Jederzeit.
379
00:19:31,458 --> 00:19:32,583
Und...
380
00:19:32,667 --> 00:19:35,458
Tut mir leid wegen der Sache
mit Stephanie.
381
00:19:35,542 --> 00:19:37,208
Es stinkt halt.
382
00:19:37,291 --> 00:19:41,542
Ich wünschte, sie wüsste von Mighty Med
und wie toll ich bin.
383
00:19:41,625 --> 00:19:45,417
Selbst wenn nicht,
wir beide wissen...
384
00:19:45,500 --> 00:19:47,458
dass du ein unglaublicher Held bist.
385
00:19:47,542 --> 00:19:50,709
Das sage ich schon die ganze Zeit.
386
00:19:50,834 --> 00:19:53,500
Und du kannst manchmal
zu ehrgeizig sein.
387
00:19:53,583 --> 00:19:55,583
Das ist auch nichts Neues.
388
00:19:58,000 --> 00:20:00,333
Das war sehr mutig von dir.
389
00:20:00,417 --> 00:20:03,542
Meiner Meinung nach seid ihr beide Helden.
390
00:20:03,625 --> 00:20:05,041
Aber ich noch mehr.
391
00:20:07,750 --> 00:20:10,625
Reparieren wir den Strahl
und entschrumpfen dich.
392
00:20:10,709 --> 00:20:12,875
Aber zuerst...
393
00:20:15,542 --> 00:20:17,500
Das macht Spaß.
394
00:20:27,000 --> 00:20:31,333
Wie fühlt es sich an,
nur etwas kleiner als ich zu sein?
395
00:20:31,417 --> 00:20:33,250
Du meine Güte.
Wie ehrgeizig bist du?
396
00:20:33,333 --> 00:20:36,625
Der Ehrgeizigste!
397
00:20:36,750 --> 00:20:37,917
Hey, Stephanie.
398
00:20:38,000 --> 00:20:41,500
Er hat mir gestern das Leben gerettet.
Das hättest du sehen sollen.
399
00:20:41,625 --> 00:20:45,333
Sorry, kenne ich dich?
400
00:20:45,417 --> 00:20:48,458
Ich bin's. Oliver.
401
00:20:48,542 --> 00:20:52,125
-Du warst mit mir shoppen.
-Ich glaube kaum.
402
00:20:52,208 --> 00:20:54,792
Ich war mit einem komischen braunhaarigen
Jungen shoppen.
403
00:20:54,875 --> 00:20:59,333
-Das war ich.
-Nein. Da ist er.
404
00:21:03,166 --> 00:21:05,041
Du bist nun mit Gus befreundet?
405
00:21:05,125 --> 00:21:06,834
Er ist in einem viralen Video.
406
00:21:06,959 --> 00:21:09,875
Er ist der berühmteste Typ der Welt.
407
00:21:13,625 --> 00:21:15,750
Ich kapiere es nicht.
Was ist so toll daran?
408
00:21:22,542 --> 00:21:25,125
Können wir mit dir abhängen?
409
00:21:25,208 --> 00:21:27,667
In den Klamotten?