1
00:00:01,709 --> 00:00:03,875
Se nå, Oliver.
2
00:00:03,959 --> 00:00:05,542
Jeg skal narre Skylar.
3
00:00:05,625 --> 00:00:07,375
Uten å spørre meg?
4
00:00:07,500 --> 00:00:09,667
Jeg er ekspert på narrestreker!
5
00:00:09,750 --> 00:00:11,792
Hva blir det? Slanger på boks?
6
00:00:11,875 --> 00:00:14,417
Falskt oppkast? Oppkast på boks?
7
00:00:14,542 --> 00:00:15,458
Nei.
8
00:00:15,542 --> 00:00:17,750
Det er amatørgreier.
9
00:00:23,333 --> 00:00:26,083
Kinesisk hevnspøkelse.
10
00:00:26,166 --> 00:00:29,083
Har noen mistet
en marerittdame?
11
00:00:29,208 --> 00:00:31,375
I så fall fant jeg den.
12
00:00:31,458 --> 00:00:36,792
-Skylar, det er en narrestrek.
-Å ja. Har noen mistet denne narrestreken?
13
00:00:36,875 --> 00:00:38,792
I så fall fant jeg den.
14
00:00:40,792 --> 00:00:45,000
Skylar, en narrestrek er
å lure noen på en morsom måte.
15
00:00:45,125 --> 00:00:47,750
Som å legge prompepute
på stolen.
16
00:00:48,959 --> 00:00:50,834
Morsomt,
for det høres ut som en fjert.
17
00:00:51,959 --> 00:00:53,250
På planeten min
18
00:00:53,375 --> 00:00:55,125
har vi ikke tid til sånt tull.
19
00:00:55,208 --> 00:00:57,875
Vi vil hjelpe folk,
ikke få dem til å se dumme ut.
20
00:00:58,000 --> 00:00:59,625
Nå er du på vår planet,
21
00:00:59,750 --> 00:01:02,250
og det er ganske populært
å se dum ut.
22
00:01:02,375 --> 00:01:05,083
Narrestreker er
det første vi lærer å le av.
23
00:01:05,166 --> 00:01:07,083
Som for eksempel tittei!
24
00:01:10,250 --> 00:01:14,917
Det er skummelt,
men ikke et kinesisk hevnspøkelse?
25
00:01:15,000 --> 00:01:17,250
På planeten min
26
00:01:17,333 --> 00:01:19,250
er dette et frieri.
27
00:01:19,333 --> 00:01:21,625
Så hvorfor ville du
sparke av meg hodet?
28
00:01:21,709 --> 00:01:23,250
Sånn sier vi "nei".
29
00:01:25,291 --> 00:01:26,667
Hver dag er et eventyr
30
00:01:26,750 --> 00:01:29,250
Du ser det aldri på oss
31
00:01:29,333 --> 00:01:31,125
Vi går tidlig
Jobb etter skole
32
00:01:31,250 --> 00:01:33,125
Lese seg opp
Før ferden begynner
33
00:01:33,208 --> 00:01:34,625
Nye hefter og superkrefter
34
00:01:34,709 --> 00:01:36,583
Vi kunne holdt på i timevis
35
00:01:36,667 --> 00:01:40,125
Ikke noe stress
Men superhelten er ikke noe tess
36
00:01:40,250 --> 00:01:41,875
Redder vi verden i dag?
37
00:01:41,959 --> 00:01:43,875
Er vi trygge i dag?
38
00:01:43,959 --> 00:01:45,166
Vil vi rømme eller bli?
39
00:01:45,250 --> 00:01:47,458
På Supersykehuset
Må vi stå på!
40
00:01:47,583 --> 00:01:49,750
Vi redder de som redder folk
41
00:01:49,834 --> 00:01:51,583
Vi blar om og går til verks
42
00:01:51,709 --> 00:01:53,542
De kaller oss normo,
Normalt fantastisk
43
00:01:53,667 --> 00:01:55,417
Vi møter superhelter
44
00:01:55,500 --> 00:01:57,208
Med et sånt liv
Må man ha mye giv
45
00:01:57,333 --> 00:01:58,875
Du må slåss for det som er rett
46
00:01:58,959 --> 00:02:00,709
Vi vet aldri hva som venter
47
00:02:00,792 --> 00:02:02,667
Vi gjør det samme i morgen
Som i dag
48
00:02:02,750 --> 00:02:04,500
Redder vi verden i dag?
49
00:02:04,583 --> 00:02:06,125
Er vi trygge i dag?
50
00:02:06,208 --> 00:02:07,959
Vil vi rømme eller bli?
51
00:02:08,083 --> 00:02:10,250
På Supersykehuset
Må vi stå på!
52
00:02:12,375 --> 00:02:14,083
Jeg har utført tester.
53
00:02:14,208 --> 00:02:18,792
Det var vrient, men jeg tror du
lider av det vi på legespråket
54
00:02:18,875 --> 00:02:21,291
kaller "missil i magen".
55
00:02:22,750 --> 00:02:25,709
Ser du? Her er den.
56
00:02:29,125 --> 00:02:30,792
Onkel Horace.
57
00:02:30,875 --> 00:02:33,792
Jeg må få meg
en sånn hologramklokke.
58
00:02:33,875 --> 00:02:36,250
Alle i superhelteverdenen har en.
59
00:02:36,375 --> 00:02:38,166
Ikke alle.
60
00:02:38,250 --> 00:02:39,625
Men jeg har en.
61
00:02:40,834 --> 00:02:44,709
Vil du ha noe som er så dyrt,
må du gjøre deg fortjent til det.
62
00:02:44,792 --> 00:02:46,667
Du må forstå verdien av en dollar.
63
00:02:46,750 --> 00:02:48,583
Så teit!
64
00:02:48,667 --> 00:02:50,875
Vet du hva?
65
00:02:50,959 --> 00:02:53,000
En av våre viktigste helter,
66
00:02:53,083 --> 00:02:54,917
The Great Defender...
67
00:02:59,375 --> 00:03:01,250
Kommer hit for å ta noen tester.
68
00:03:01,333 --> 00:03:03,500
Han tar med seg datteren sin.
69
00:03:03,583 --> 00:03:04,709
Du skal passe henne.
70
00:03:04,792 --> 00:03:08,083
Kan jeg få klokken da?
Kan jeg? Kan jeg? Kan jeg?
71
00:03:08,166 --> 00:03:09,166
Slutt å si "kan jeg".
72
00:03:09,250 --> 00:03:12,542
Unnskyld.
Får jeg? Får jeg? Får jeg?
73
00:03:12,625 --> 00:03:13,834
Vi får se.
74
00:03:13,917 --> 00:03:15,792
Hun kommer når som helst.
75
00:03:19,709 --> 00:03:21,542
De trenger meg oppe.
76
00:03:21,625 --> 00:03:25,250
En marerittdame
er løs på sykestuen.
77
00:03:26,000 --> 00:03:28,709
Slapp av,
jeg er en kjempeflink barnevakt.
78
00:03:28,792 --> 00:03:30,542
Unger elsker meg.
79
00:03:30,667 --> 00:03:31,750
Hei, jeg er Jamie.
80
00:03:31,875 --> 00:03:35,125
Jeg er Alan,
og jeg bestemmer over deg!
81
00:03:35,250 --> 00:03:37,875
Så vi gjør følgende.
82
00:03:37,959 --> 00:03:42,125
Jeg kommer til å kjefte hele dagen,
og du skal adlyde uten spørsmål.
83
00:03:42,208 --> 00:03:44,709
Høres ikke det gøy ut?
84
00:03:45,375 --> 00:03:48,041
Ja vel,
hvis det er sånn du vil ha det.
85
00:03:50,208 --> 00:03:51,834
Hvor ble det av deg?
86
00:03:54,041 --> 00:03:55,750
Er du under båren?
87
00:03:55,834 --> 00:03:57,208
Nei.
88
00:03:57,291 --> 00:03:59,542
Jeg er båren.
89
00:04:03,583 --> 00:04:06,500
Sa jeg ikke
at jeg kan forandre form?
90
00:04:12,500 --> 00:04:13,667
Kom tilbake!
91
00:04:16,041 --> 00:04:20,041
Sa jeg ikke
at jeg ikke er i form?
92
00:04:25,000 --> 00:04:29,333
Som verdens
fremste ekspert innen narrestreker
93
00:04:29,458 --> 00:04:31,917
skal du få et lynkurs
i abc innen narrestreker.
94
00:04:34,083 --> 00:04:35,875
Du stavet "abc" feil.
95
00:04:37,875 --> 00:04:41,542
Et lynkurs
i "acb" innen narrestreker.
96
00:04:43,625 --> 00:04:47,375
Jeg gjør det. Jeg har drevet
med narrestreker siden før du ble født.
97
00:04:47,500 --> 00:04:49,583
Du er tre dager eldre enn meg.
98
00:04:49,709 --> 00:04:51,625
Ja. Jeg kom ut sidelengs
99
00:04:51,709 --> 00:04:53,208
bare for å tulle med mamma.
100
00:04:54,208 --> 00:04:56,959
Hovedfaktorene
i en god narrestrek er:
101
00:04:57,041 --> 00:04:59,000
Hvordan den utføres.
102
00:04:59,083 --> 00:05:00,709
Hvem man gjør den mot.
103
00:05:00,792 --> 00:05:02,000
Og fremfor alt:
104
00:05:02,125 --> 00:05:04,166
Hvor tullete
personen blir seende ut.
105
00:05:04,250 --> 00:05:05,542
Skjønner!
106
00:05:05,625 --> 00:05:09,125
Så han som klipper håret ditt
gjorde det som en narrestrek?
107
00:05:11,166 --> 00:05:12,917
Det blir bedre dagen etter.
108
00:05:15,125 --> 00:05:18,875
Det er Horace. Da passer det
perfekt med en demonstrasjon.
109
00:05:19,000 --> 00:05:20,834
Den klassiske
110
00:05:20,959 --> 00:05:22,917
prompeputa.
111
00:05:26,709 --> 00:05:28,291
Planlegger dere narrestreker?
112
00:05:28,375 --> 00:05:32,834
Dette er et sykehus. Narrestreker
skal verken planlegges eller utføres her.
113
00:05:34,000 --> 00:05:38,583
Du kan jo sette deg ned og fortelle
hvorfor narrestreker ikke er bra.
114
00:05:42,208 --> 00:05:44,542
Vent! Jeg kom hit av en grunn.
115
00:05:45,834 --> 00:05:47,375
For å sette meg.
116
00:05:49,792 --> 00:05:51,750
Jeg har ikke tid, jeg er travel.
117
00:05:53,125 --> 00:05:56,583
Husk det jeg sa.
Ingen narrestreker.
118
00:05:56,667 --> 00:05:59,917
Jeg prøver å imponere
en viktig superhelt.
119
00:06:00,041 --> 00:06:02,750
Jeg må ta et notat.
120
00:06:07,875 --> 00:06:10,000
"Snakk med dr. Isaakson
121
00:06:10,083 --> 00:06:12,583
angående luft i magen."
122
00:06:19,834 --> 00:06:21,917
Skylar, Kaz er åpenbart
123
00:06:22,000 --> 00:06:24,041
en nybegynner innen narrestreker.
124
00:06:24,166 --> 00:06:27,917
La "sjefen over spillopper"
vise deg hvordan man gjør det.
125
00:06:29,083 --> 00:06:30,000
Solar Flare.
126
00:06:30,083 --> 00:06:33,542
Se nå. Jeg skal late som
jeg knuser et egg på hodet til Skylar.
127
00:06:38,834 --> 00:06:41,917
Hvorfor knuste du
et egg på hodet mitt?
128
00:06:44,375 --> 00:06:45,750
Du tulla!
129
00:06:46,667 --> 00:06:48,000
Du burde prøve.
130
00:06:58,125 --> 00:07:00,083
Ja da, ja da, ja da.
131
00:07:00,166 --> 00:07:04,917
Ikke verst. La nå geniet med stor J
vise hvordan man gjør det.
132
00:07:05,000 --> 00:07:06,792
Stor J? Seriøst?
133
00:07:07,667 --> 00:07:09,250
Beklager, da.
134
00:07:09,375 --> 00:07:12,041
Geni med liten j.
135
00:07:20,375 --> 00:07:22,250
Det er The Great Defender!
136
00:07:22,375 --> 00:07:23,792
Stor fan!
137
00:07:23,875 --> 00:07:26,250
Kult at du kan lage
et beskyttende skjold
138
00:07:26,333 --> 00:07:28,125
så andre krefter spretter av deg.
139
00:07:28,208 --> 00:07:30,417
Det er jeg god på!
140
00:07:31,792 --> 00:07:34,709
Men frysekastene mine
er ikke som de skal.
141
00:07:40,458 --> 00:07:43,375
Jeg treffer bare
fem av ti ganger.
142
00:07:44,041 --> 00:07:46,125
Hva er det for noe?
143
00:07:48,792 --> 00:07:50,625
Oi, nå var jeg heldig!
144
00:08:00,917 --> 00:08:04,583
Vet noen hvor skiltet for
"Obs! Gulv mangler" er?
145
00:08:16,291 --> 00:08:18,000
Jamie, hvor er du?
146
00:08:20,667 --> 00:08:22,375
Kom igjen!
147
00:08:24,667 --> 00:08:26,250
Skift tilbake!
148
00:08:27,750 --> 00:08:28,792
Er det deg?
149
00:08:28,917 --> 00:08:31,125
Er det deg?
150
00:08:31,917 --> 00:08:33,083
Er det deg?
151
00:08:34,333 --> 00:08:36,041
Er det sånn du vil ha det?
152
00:08:43,333 --> 00:08:45,792
Tør jeg spørre
hvordan barnepassingen går?
153
00:08:48,250 --> 00:08:49,667
Hvor er ungen?
154
00:08:49,750 --> 00:08:51,709
Vi leker gjemsel.
155
00:08:51,792 --> 00:08:56,000
Jeg er veldig ansvarsbevisst,
som den fremtidige hologramklokke-bærende
156
00:08:56,083 --> 00:08:57,250
nevøen jeg er.
157
00:08:58,291 --> 00:09:01,834
Det er like før The Great Defender
donerer penger til en ny fløy.
158
00:09:01,959 --> 00:09:04,041
Nå må du ikke skuffe meg.
159
00:09:09,000 --> 00:09:11,208
Dette er kjempemorsomt!
160
00:09:13,917 --> 00:09:16,500
Så du er plastkoppen.
161
00:09:16,583 --> 00:09:17,417
Din snørrunge.
162
00:09:19,375 --> 00:09:21,458
Det er her søppelet hører til.
163
00:09:22,500 --> 00:09:25,083
Æsj!
164
00:09:25,166 --> 00:09:28,250
Det er vått her.
Jeg har ingen krefter når jeg er våt.
165
00:09:28,333 --> 00:09:33,208
Da var det kanskje ikke så lurt
å forvandle seg til en kopp.
166
00:09:33,291 --> 00:09:36,417
De skal holde på væske, vet du.
167
00:09:38,041 --> 00:09:39,583
Jeg henter et håndkle.
168
00:09:43,917 --> 00:09:46,000
Nei!
169
00:09:49,000 --> 00:09:51,417
Å nei! Dette er forferdelig!
170
00:09:51,500 --> 00:09:54,959
Plastkopper skal kildesorteres!
171
00:09:55,625 --> 00:09:57,500
Og nå ligger jeg tynt an.
172
00:10:05,166 --> 00:10:09,291
Bra narrestrek, Kaz. Nå må vi vaske
drakten til The Great Defender.
173
00:10:09,417 --> 00:10:12,625
Vaskes uskadelig tøy
i varmt eller kaldt vann?
174
00:10:12,709 --> 00:10:14,000
Jeg sjekker lappen.
175
00:10:15,375 --> 00:10:18,417
Han bruker X-X-X-X-X-X-X-X...
176
00:10:19,083 --> 00:10:20,000
Small?
177
00:10:21,458 --> 00:10:25,625
Han er den laveste personen
på planeten sin. Han blir ertet en del.
178
00:10:31,750 --> 00:10:35,208
Det er supersentrifuge på denne.
Da går det fort.
179
00:10:48,417 --> 00:10:50,333
Hva har dere gjort?
180
00:10:50,417 --> 00:10:54,709
Supersentrifugens kraft
er knyttet til jordens kjerne.
181
00:10:54,792 --> 00:10:56,500
Det vet da alle!
182
00:10:57,417 --> 00:11:02,542
-Hvorfor blir ikke du påvirket?
-Trekkraft. Jeg har enorme føtter.
183
00:11:03,750 --> 00:11:05,208
Hva vil skje?
184
00:11:05,291 --> 00:11:06,709
Nå er vi dødsdømte!
185
00:11:10,375 --> 00:11:12,542
Jeg narret deg tilbake, Kaz!
186
00:11:13,750 --> 00:11:16,125
Det er ikke supersentrifugen som gjør det.
187
00:11:16,208 --> 00:11:17,542
Det var meg.
188
00:11:18,500 --> 00:11:19,625
Hva mener du?
189
00:11:19,709 --> 00:11:22,542
Jeg snurret jorden
på fingeren min. Sånn.
190
00:11:24,125 --> 00:11:26,500
Men større, da,
siden det er jorden.
191
00:11:27,667 --> 00:11:29,542
Så kult!
192
00:11:29,625 --> 00:11:32,750
Hyperrotasjonen kommer til
å rive jorden i stykker!
193
00:11:32,834 --> 00:11:35,000
Ikke like kult.
194
00:11:35,959 --> 00:11:39,000
Slapp av. Jeg bare
snurrer jorden i motsatt retning.
195
00:11:41,959 --> 00:11:44,208
Å nei, kreftene mine!
196
00:11:44,291 --> 00:11:46,083
De virker ikke.
197
00:11:46,208 --> 00:11:48,125
Det er derfor jeg er på sykehuset.
198
00:11:48,208 --> 00:11:50,208
Hva skjer når du ikke kan fikse det?
199
00:11:50,291 --> 00:11:52,792
Planeten vil snurre inn i solen
200
00:11:52,875 --> 00:11:56,125
og ødelegge jorden og alt som er på den.
201
00:11:56,250 --> 00:12:01,083
Sånn går det når du narrer meg, Kaz.
Dette er din feil!
202
00:12:04,333 --> 00:12:07,333
Da blir det ikke skole i morgen.
203
00:12:07,458 --> 00:12:08,959
Eller noensinne.
204
00:12:15,000 --> 00:12:16,375
Helt utrolig.
205
00:12:16,500 --> 00:12:18,333
Verden går under.
206
00:12:18,458 --> 00:12:20,291
Og jeg som har ny olabukse.
207
00:12:22,208 --> 00:12:23,875
Snakk om dårlig timing.
208
00:12:26,000 --> 00:12:27,500
Hva foregår?
209
00:12:27,583 --> 00:12:29,500
Si det du, Kaz.
210
00:12:29,583 --> 00:12:31,083
Sannheten er...
211
00:12:32,458 --> 00:12:33,709
Det var han!
212
00:12:36,166 --> 00:12:39,250
Han fikk jorden til å snurre fortere,
og vi kan ikke stoppe den.
213
00:12:40,041 --> 00:12:43,291
De narret meg pek først!
Drakten min ble skitten.
214
00:12:43,375 --> 00:12:45,542
Og den eneste uniformen
de hadde
215
00:12:45,625 --> 00:12:46,750
er denne.
216
00:12:51,500 --> 00:12:53,875
Jeg advarte dere!
217
00:12:54,417 --> 00:12:56,709
Hvorfor måtte narre
The Great Defender?
218
00:12:56,792 --> 00:12:59,458
Bare innrøm at jeg er
bedre enn deg på narrestreker.
219
00:12:59,542 --> 00:13:01,458
At jeg er "kongen av knis".
220
00:13:03,000 --> 00:13:04,375
"Kongen av knis"?
221
00:13:05,125 --> 00:13:08,417
Eller "talsmann for tøys og tull"?
"Komediens kommisjonær"?
222
00:13:08,542 --> 00:13:09,625
Er du ferdig?
223
00:13:09,750 --> 00:13:10,667
Nei.
224
00:13:10,750 --> 00:13:13,750
"Soldaten av snodig"?
Nå er jeg ferdig.
225
00:13:18,041 --> 00:13:21,291
Hvorfor er tyngdekraften så..
226
00:13:21,417 --> 00:13:22,500
Kraftig?
227
00:13:29,458 --> 00:13:31,625
Er du her, Jamie?
228
00:13:31,709 --> 00:13:33,500
Jeg er redd.
229
00:13:33,625 --> 00:13:34,959
Hold opp hendene.
230
00:13:35,041 --> 00:13:37,875
Jeg har ingen hender!
Jeg er en kopp!
231
00:13:38,000 --> 00:13:40,792
Ta det med ro,
dette ordner seg.
232
00:13:42,000 --> 00:13:43,834
-Å nei.
-Hva er det?
233
00:13:46,083 --> 00:13:49,125
Denne ga jeg til onkel Horace
på bursdagen hans.
234
00:13:49,250 --> 00:13:53,250
Han sa at han elsket den.
Kan denne dagen bli noe verre?
235
00:13:53,333 --> 00:13:58,083
Blir søppelet snart ødelagt
av en oppløsningsstråle, kanskje?
236
00:13:59,083 --> 00:14:02,250
Advarsel. Oppløsningsstrålen
begynner om fem minutter.
237
00:14:05,917 --> 00:14:08,333
Vi må da kunne gjøre noe, Horace.
238
00:14:08,500 --> 00:14:09,667
Tja...
239
00:14:09,792 --> 00:14:12,959
Jeg kan aktivere
sykehusets bevegelsesstabilisator.
240
00:14:16,834 --> 00:14:19,667
Men jorden raser ennå
mot solen.
241
00:14:19,792 --> 00:14:24,208
Vi vil få oppleve uutholdelig varme
og geysirer med damp.
242
00:14:25,542 --> 00:14:27,000
Jeg er splittet.
243
00:14:27,125 --> 00:14:30,000
Jeg elsker å ha rett,
men hater å være varm.
244
00:14:31,375 --> 00:14:33,000
Nå må vi tenke.
245
00:14:33,083 --> 00:14:36,375
Om bare Skylar fremdeles
kunne reversere tid.
246
00:14:36,458 --> 00:14:39,458
-Eller kontrollere himmellegemer.
-Eller endre tyngdekraften.
247
00:14:39,583 --> 00:14:42,333
Ja da,
jeg pleide å være skikkelig kul!
248
00:14:43,792 --> 00:14:47,542
Det er én ting som kan redde oss.
249
00:14:47,625 --> 00:14:50,250
Supersykehuset har en liten rakett.
250
00:14:50,333 --> 00:14:52,709
Dere to kan fly raketten ut i rommet
251
00:14:52,792 --> 00:14:56,875
og bruke deflektorskjoldet til
å dytte jorden tilbake i bane!
252
00:14:57,000 --> 00:14:59,583
Kan ikke noen superhelter gjøre det?
253
00:14:59,667 --> 00:15:01,583
Nei, rakettens kontroller
254
00:15:01,667 --> 00:15:06,542
krever tankeløse, repetitive bevegelser
som dere har perfeksjonert på dataspill!
255
00:15:07,667 --> 00:15:13,125
-Jeg er jo diktatoren av dataspill.
-Slutt, jeg ber deg!
256
00:15:15,709 --> 00:15:18,000
Du kan stole på oss, Horace.
257
00:15:18,125 --> 00:15:22,583
Bra. Men før vi skyter dere ut i rommet
må jeg fortelle deg noe viktig.
258
00:15:22,667 --> 00:15:26,083
-Hva da?
-Den olabuksen er ikke flatterende.
259
00:15:28,917 --> 00:15:32,125
-Skynd deg, vi har snart ikke mer tid!
-Sier du det?
260
00:15:32,250 --> 00:15:35,000
Jeg trodde vi hadde
all verdens tid.
261
00:15:35,083 --> 00:15:38,875
Jeg skulle faktisk be datamaskinen
om å halvere nedtellingstiden!
262
00:15:39,875 --> 00:15:44,125
Kommando akseptert.
Nedtellingen er halvert til ett minutt.
263
00:15:44,208 --> 00:15:46,166
Nei, jeg var sarkastisk!
264
00:15:46,250 --> 00:15:48,208
Hvordan synes du det funker?
265
00:15:51,208 --> 00:15:52,625
Dette er min feil.
266
00:15:52,709 --> 00:15:55,333
Jeg er lei for
at jeg kastet deg i søppelet!
267
00:15:55,458 --> 00:15:58,583
Jeg er lei for at jeg lurte deg.
Ikke gå fra meg!
268
00:15:58,667 --> 00:16:01,750
Ingen går fra deg.
Ikke snakk om!
269
00:16:01,875 --> 00:16:05,625
Det står tross alt om
en hologramklokke.
270
00:16:11,125 --> 00:16:14,834
Ja, du reddet meg!
271
00:16:14,959 --> 00:16:17,417
Kan du ta fingrene dine
ut av nesen min?
272
00:16:17,500 --> 00:16:18,959
Unnskyld.
273
00:16:21,625 --> 00:16:22,792
La meg tørke av deg.
274
00:16:30,667 --> 00:16:32,458
Du er helten min!
275
00:16:32,542 --> 00:16:34,667
Er jeg det?
276
00:16:36,000 --> 00:16:36,959
Jøss.
277
00:16:37,875 --> 00:16:40,458
Ingen har kalt meg helt før.
278
00:16:40,542 --> 00:16:45,375
Hvis du vil komme tilbake til
Supersykehuset, passer jeg gjerne på deg.
279
00:16:45,500 --> 00:16:49,959
Det er pent sagt,
men vi går snart i oppløsning, så...
280
00:16:50,041 --> 00:16:52,166
-Kan du få oss ut herfra?
-Ja visst!
281
00:16:59,291 --> 00:17:01,375
Oppskytingsrampen
er under treningsdekket.
282
00:17:01,458 --> 00:17:03,583
Vi senker dere inn i kapselen.
283
00:17:03,667 --> 00:17:05,417
Én liten ting.
284
00:17:05,500 --> 00:17:08,625
Effekten fra deflektorskjoldet
vil ødelegge raketten, så dere må
285
00:17:08,709 --> 00:17:10,291
skyte dere selv ut i rommet.
286
00:17:10,458 --> 00:17:14,041
Hvor mange dager
overlever normoer uten oksygen?
287
00:17:14,166 --> 00:17:15,250
Ingen!
288
00:17:15,333 --> 00:17:16,834
Ingen dager!
289
00:17:18,083 --> 00:17:20,166
Glem det. Vi gjør ikke det der.
290
00:17:20,250 --> 00:17:23,250
Jeg forstår.
Ikke noe problem.
291
00:17:23,333 --> 00:17:26,000
Verden og alle menneskene
kan blir ødelagt.
292
00:17:26,083 --> 00:17:29,542
Men vi likte
alle narrestrekene deres.
293
00:17:30,208 --> 00:17:31,458
Kaz...
294
00:17:31,583 --> 00:17:32,792
Vi må gjøre det.
295
00:17:34,083 --> 00:17:35,166
Jeg...
296
00:17:35,250 --> 00:17:37,750
Vi er de eneste som kan redde verden.
297
00:17:37,834 --> 00:17:40,125
Vent! Ikke send dem!
298
00:17:40,208 --> 00:17:42,125
Det er jeg som bør dra.
299
00:17:42,208 --> 00:17:45,166
Det er så likt deg
300
00:17:45,250 --> 00:17:47,625
å ofre deg selv for å redde oss.
301
00:17:47,750 --> 00:17:50,583
Jeg stoler ærlig talt ikke på
at dere klarer det.
302
00:17:52,166 --> 00:17:55,875
De har allerede på seg draktene,
og vi har ikke mer tid. Kom igjen.
303
00:17:56,959 --> 00:18:01,041
Oliver, før vi drar
er det noe jeg må innrømme.
304
00:18:02,083 --> 00:18:04,542
Du er bedre enn meg
på narrestreker.
305
00:18:04,625 --> 00:18:06,083
Du er
306
00:18:06,166 --> 00:18:08,792
"kongen av knis".
307
00:18:08,875 --> 00:18:11,542
Men du er også
"kløna av kallenavn".
308
00:18:12,500 --> 00:18:16,250
Takk,
"tunfisk-Kaz-erollen".
309
00:18:17,500 --> 00:18:19,834
Jøss, jeg er dårlig på kallenavn!
310
00:18:20,750 --> 00:18:24,000
Og du, hvis dette er
vårt siste øyeblikk i live
311
00:18:25,333 --> 00:18:28,542
-Er jeg glad jeg tilbringer det med deg.
-Samme her.
312
00:18:29,583 --> 00:18:31,542
Du er den beste vennen
jeg kunne fått.
313
00:18:32,959 --> 00:18:34,250
Jeg er glad i deg.
314
00:18:34,333 --> 00:18:36,125
Glad i deg også, kompis.
315
00:18:39,625 --> 00:18:41,041
Og jeg er glad i dere begge to
316
00:18:41,125 --> 00:18:45,542
for at dere lot meg bevitne
et så latterlig sentimentalt øyeblikk.
317
00:18:49,166 --> 00:18:50,375
Hva skjer?
318
00:18:50,500 --> 00:18:53,208
Tulla! Jorden er ikke
på full fart mot solen!
319
00:18:53,291 --> 00:18:54,917
Det var bare tull.
320
00:18:55,000 --> 00:18:56,166
Det er ingen rakett.
321
00:18:56,250 --> 00:18:58,041
Ingen positronisk reaktor.
322
00:18:58,125 --> 00:19:00,625
Det er ingen oppskytingsrampe her.
323
00:19:00,750 --> 00:19:02,041
Det er en gravplass.
324
00:19:03,166 --> 00:19:04,917
Var det en narrestrek?
325
00:19:05,000 --> 00:19:05,959
Jepp.
326
00:19:06,041 --> 00:19:09,041
Sånn spiller man noen et godt pek.
327
00:19:09,125 --> 00:19:10,291
Var du med på det?
328
00:19:10,375 --> 00:19:11,834
Nei!
329
00:19:11,917 --> 00:19:13,333
Det var min idé!
330
00:19:14,834 --> 00:19:17,834
Eleven har blitt... mesteren.
331
00:19:17,917 --> 00:19:22,417
Jeg forstår ikke.
Hva med all varmen og ristingen?
332
00:19:22,542 --> 00:19:23,583
Og sentripetalkraften?
333
00:19:23,709 --> 00:19:25,917
The Great Defender var med på det.
334
00:19:26,000 --> 00:19:29,583
Han snurret ikke jorda på fingeren sin.
Noe så latterlig!
335
00:19:29,667 --> 00:19:32,583
Han snurret bare
sykehuset på fingeren.
336
00:19:32,667 --> 00:19:34,333
Sånn.
337
00:19:35,500 --> 00:19:38,417
Men større, da,
siden det er et sykehus.
338
00:19:39,792 --> 00:19:42,500
Og Solar Flare
skapte varmeøkningen.
339
00:19:45,667 --> 00:19:47,417
Jeg føler meg så dum.
340
00:19:47,500 --> 00:19:52,000
Ikke gjør det. Faren var falsk,
men tapperheten deres var ekte.
341
00:19:52,834 --> 00:19:55,333
-Jeg berømmer dere begge to.
-Ikke jeg.
342
00:19:56,583 --> 00:19:58,750
Dere skulle sett uttrykkene deres!
343
00:19:58,875 --> 00:20:00,667
"Jeg er så glad i deg!"
344
00:20:04,166 --> 00:20:07,333
-Vi trenger ikke å finne oss i dette.
-Virkelig ikke.
345
00:20:13,375 --> 00:20:16,250
Hvem flyttet
"Obs! Gulv mangler"-skiltet?
346
00:20:28,709 --> 00:20:30,625
Onkel Horace! Der er du.
347
00:20:30,709 --> 00:20:32,917
Kan vi bestille hologramklokken nå?
348
00:20:33,041 --> 00:20:36,709
Når du har passet
ungen til The Great Defender, ja.
349
00:20:36,792 --> 00:20:38,792
Jeg har gjort det.
350
00:20:38,917 --> 00:20:40,208
Hun står jo her.
351
00:20:40,291 --> 00:20:43,542
Nei, dette er ungen til
The Great Defender.
352
00:20:43,625 --> 00:20:47,917
-Hun har vært alene hele ettermiddagen.
-Hvem har jeg passet da?
353
00:20:48,000 --> 00:20:51,125
Det er Jamie,
datteren til Bernice på regnskap.
354
00:20:51,208 --> 00:20:53,583
-Hvorfor passet du på henne?
-Hva?!
355
00:20:54,417 --> 00:20:57,417
Reddet jeg denne ungen til ingen nytte?
356
00:20:57,500 --> 00:21:00,875
Hva er vitsen med å hjelpe noen
om man ikke får noe for det?
357
00:21:07,417 --> 00:21:10,208
The Great Defender
har ingen barn!
358
00:21:13,375 --> 00:21:15,166
Jeg elsker narrestreker!
359
00:21:47,333 --> 00:21:48,208
Ja!