1 00:00:01,709 --> 00:00:03,875 Se nå, Oliver. 2 00:00:03,959 --> 00:00:05,542 Jeg skal narre Skylar. 3 00:00:05,625 --> 00:00:07,375 Uten å spørre meg? 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,667 Jeg er ekspert på narrestreker! 5 00:00:09,750 --> 00:00:11,792 Hva blir det? Slanger på boks? 6 00:00:11,875 --> 00:00:14,417 Falskt oppkast? Oppkast på boks? 7 00:00:14,542 --> 00:00:15,458 Nei. 8 00:00:15,542 --> 00:00:17,750 Det er amatørgreier. 9 00:00:23,333 --> 00:00:26,083 Kinesisk hevnspøkelse. 10 00:00:26,166 --> 00:00:29,083 Har noen mistet en marerittdame? 11 00:00:29,208 --> 00:00:31,375 I så fall fant jeg den. 12 00:00:31,458 --> 00:00:36,792 -Skylar, det er en narrestrek. -Å ja. Har noen mistet denne narrestreken? 13 00:00:36,875 --> 00:00:38,792 I så fall fant jeg den. 14 00:00:40,792 --> 00:00:45,000 Skylar, en narrestrek er å lure noen på en morsom måte. 15 00:00:45,125 --> 00:00:47,750 Som å legge prompepute på stolen. 16 00:00:48,959 --> 00:00:50,834 Morsomt, for det høres ut som en fjert. 17 00:00:51,959 --> 00:00:53,250 På planeten min 18 00:00:53,375 --> 00:00:55,125 har vi ikke tid til sånt tull. 19 00:00:55,208 --> 00:00:57,875 Vi vil hjelpe folk, ikke få dem til å se dumme ut. 20 00:00:58,000 --> 00:00:59,625 Nå er du på vår planet, 21 00:00:59,750 --> 00:01:02,250 og det er ganske populært å se dum ut. 22 00:01:02,375 --> 00:01:05,083 Narrestreker er det første vi lærer å le av. 23 00:01:05,166 --> 00:01:07,083 Som for eksempel tittei! 24 00:01:10,250 --> 00:01:14,917 Det er skummelt, men ikke et kinesisk hevnspøkelse? 25 00:01:15,000 --> 00:01:17,250 På planeten min 26 00:01:17,333 --> 00:01:19,250 er dette et frieri. 27 00:01:19,333 --> 00:01:21,625 Så hvorfor ville du sparke av meg hodet? 28 00:01:21,709 --> 00:01:23,250 Sånn sier vi "nei". 29 00:01:25,291 --> 00:01:26,667 Hver dag er et eventyr 30 00:01:26,750 --> 00:01:29,250 Du ser det aldri på oss 31 00:01:29,333 --> 00:01:31,125 Vi går tidlig Jobb etter skole 32 00:01:31,250 --> 00:01:33,125 Lese seg opp Før ferden begynner 33 00:01:33,208 --> 00:01:34,625 Nye hefter og superkrefter 34 00:01:34,709 --> 00:01:36,583 Vi kunne holdt på i timevis 35 00:01:36,667 --> 00:01:40,125 Ikke noe stress Men superhelten er ikke noe tess 36 00:01:40,250 --> 00:01:41,875 Redder vi verden i dag? 37 00:01:41,959 --> 00:01:43,875 Er vi trygge i dag? 38 00:01:43,959 --> 00:01:45,166 Vil vi rømme eller bli? 39 00:01:45,250 --> 00:01:47,458 På Supersykehuset Må vi stå på! 40 00:01:47,583 --> 00:01:49,750 Vi redder de som redder folk 41 00:01:49,834 --> 00:01:51,583 Vi blar om og går til verks 42 00:01:51,709 --> 00:01:53,542 De kaller oss normo, Normalt fantastisk 43 00:01:53,667 --> 00:01:55,417 Vi møter superhelter 44 00:01:55,500 --> 00:01:57,208 Med et sånt liv Må man ha mye giv 45 00:01:57,333 --> 00:01:58,875 Du må slåss for det som er rett 46 00:01:58,959 --> 00:02:00,709 Vi vet aldri hva som venter 47 00:02:00,792 --> 00:02:02,667 Vi gjør det samme i morgen Som i dag 48 00:02:02,750 --> 00:02:04,500 Redder vi verden i dag? 49 00:02:04,583 --> 00:02:06,125 Er vi trygge i dag? 50 00:02:06,208 --> 00:02:07,959 Vil vi rømme eller bli? 51 00:02:08,083 --> 00:02:10,250 På Supersykehuset Må vi stå på! 52 00:02:12,375 --> 00:02:14,083 Jeg har utført tester. 53 00:02:14,208 --> 00:02:18,792 Det var vrient, men jeg tror du lider av det vi på legespråket 54 00:02:18,875 --> 00:02:21,291 kaller "missil i magen". 55 00:02:22,750 --> 00:02:25,709 Ser du? Her er den. 56 00:02:29,125 --> 00:02:30,792 Onkel Horace. 57 00:02:30,875 --> 00:02:33,792 Jeg må få meg en sånn hologramklokke. 58 00:02:33,875 --> 00:02:36,250 Alle i superhelteverdenen har en. 59 00:02:36,375 --> 00:02:38,166 Ikke alle. 60 00:02:38,250 --> 00:02:39,625 Men jeg har en. 61 00:02:40,834 --> 00:02:44,709 Vil du ha noe som er så dyrt, må du gjøre deg fortjent til det. 62 00:02:44,792 --> 00:02:46,667 Du må forstå verdien av en dollar. 63 00:02:46,750 --> 00:02:48,583 Så teit! 64 00:02:48,667 --> 00:02:50,875 Vet du hva? 65 00:02:50,959 --> 00:02:53,000 En av våre viktigste helter, 66 00:02:53,083 --> 00:02:54,917 The Great Defender... 67 00:02:59,375 --> 00:03:01,250 Kommer hit for å ta noen tester. 68 00:03:01,333 --> 00:03:03,500 Han tar med seg datteren sin. 69 00:03:03,583 --> 00:03:04,709 Du skal passe henne. 70 00:03:04,792 --> 00:03:08,083 Kan jeg få klokken da? Kan jeg? Kan jeg? Kan jeg? 71 00:03:08,166 --> 00:03:09,166 Slutt å si "kan jeg". 72 00:03:09,250 --> 00:03:12,542 Unnskyld. Får jeg? Får jeg? Får jeg? 73 00:03:12,625 --> 00:03:13,834 Vi får se. 74 00:03:13,917 --> 00:03:15,792 Hun kommer når som helst. 75 00:03:19,709 --> 00:03:21,542 De trenger meg oppe. 76 00:03:21,625 --> 00:03:25,250 En marerittdame er løs på sykestuen. 77 00:03:26,000 --> 00:03:28,709 Slapp av, jeg er en kjempeflink barnevakt. 78 00:03:28,792 --> 00:03:30,542 Unger elsker meg. 79 00:03:30,667 --> 00:03:31,750 Hei, jeg er Jamie. 80 00:03:31,875 --> 00:03:35,125 Jeg er Alan, og jeg bestemmer over deg! 81 00:03:35,250 --> 00:03:37,875 Så vi gjør følgende. 82 00:03:37,959 --> 00:03:42,125 Jeg kommer til å kjefte hele dagen, og du skal adlyde uten spørsmål. 83 00:03:42,208 --> 00:03:44,709 Høres ikke det gøy ut? 84 00:03:45,375 --> 00:03:48,041 Ja vel, hvis det er sånn du vil ha det. 85 00:03:50,208 --> 00:03:51,834 Hvor ble det av deg? 86 00:03:54,041 --> 00:03:55,750 Er du under båren? 87 00:03:55,834 --> 00:03:57,208 Nei. 88 00:03:57,291 --> 00:03:59,542 Jeg er båren. 89 00:04:03,583 --> 00:04:06,500 Sa jeg ikke at jeg kan forandre form? 90 00:04:12,500 --> 00:04:13,667 Kom tilbake! 91 00:04:16,041 --> 00:04:20,041 Sa jeg ikke at jeg ikke er i form? 92 00:04:25,000 --> 00:04:29,333 Som verdens fremste ekspert innen narrestreker 93 00:04:29,458 --> 00:04:31,917 skal du få et lynkurs i abc innen narrestreker. 94 00:04:34,083 --> 00:04:35,875 Du stavet "abc" feil. 95 00:04:37,875 --> 00:04:41,542 Et lynkurs i "acb" innen narrestreker. 96 00:04:43,625 --> 00:04:47,375 Jeg gjør det. Jeg har drevet med narrestreker siden før du ble født. 97 00:04:47,500 --> 00:04:49,583 Du er tre dager eldre enn meg. 98 00:04:49,709 --> 00:04:51,625 Ja. Jeg kom ut sidelengs 99 00:04:51,709 --> 00:04:53,208 bare for å tulle med mamma. 100 00:04:54,208 --> 00:04:56,959 Hovedfaktorene i en god narrestrek er: 101 00:04:57,041 --> 00:04:59,000 Hvordan den utføres. 102 00:04:59,083 --> 00:05:00,709 Hvem man gjør den mot. 103 00:05:00,792 --> 00:05:02,000 Og fremfor alt: 104 00:05:02,125 --> 00:05:04,166 Hvor tullete personen blir seende ut. 105 00:05:04,250 --> 00:05:05,542 Skjønner! 106 00:05:05,625 --> 00:05:09,125 Så han som klipper håret ditt gjorde det som en narrestrek? 107 00:05:11,166 --> 00:05:12,917 Det blir bedre dagen etter. 108 00:05:15,125 --> 00:05:18,875 Det er Horace. Da passer det perfekt med en demonstrasjon. 109 00:05:19,000 --> 00:05:20,834 Den klassiske 110 00:05:20,959 --> 00:05:22,917 prompeputa. 111 00:05:26,709 --> 00:05:28,291 Planlegger dere narrestreker? 112 00:05:28,375 --> 00:05:32,834 Dette er et sykehus. Narrestreker skal verken planlegges eller utføres her. 113 00:05:34,000 --> 00:05:38,583 Du kan jo sette deg ned og fortelle hvorfor narrestreker ikke er bra. 114 00:05:42,208 --> 00:05:44,542 Vent! Jeg kom hit av en grunn. 115 00:05:45,834 --> 00:05:47,375 For å sette meg. 116 00:05:49,792 --> 00:05:51,750 Jeg har ikke tid, jeg er travel. 117 00:05:53,125 --> 00:05:56,583 Husk det jeg sa. Ingen narrestreker. 118 00:05:56,667 --> 00:05:59,917 Jeg prøver å imponere en viktig superhelt. 119 00:06:00,041 --> 00:06:02,750 Jeg må ta et notat. 120 00:06:07,875 --> 00:06:10,000 "Snakk med dr. Isaakson 121 00:06:10,083 --> 00:06:12,583 angående luft i magen." 122 00:06:19,834 --> 00:06:21,917 Skylar, Kaz er åpenbart 123 00:06:22,000 --> 00:06:24,041 en nybegynner innen narrestreker. 124 00:06:24,166 --> 00:06:27,917 La "sjefen over spillopper" vise deg hvordan man gjør det. 125 00:06:29,083 --> 00:06:30,000 Solar Flare. 126 00:06:30,083 --> 00:06:33,542 Se nå. Jeg skal late som jeg knuser et egg på hodet til Skylar. 127 00:06:38,834 --> 00:06:41,917 Hvorfor knuste du et egg på hodet mitt? 128 00:06:44,375 --> 00:06:45,750 Du tulla! 129 00:06:46,667 --> 00:06:48,000 Du burde prøve. 130 00:06:58,125 --> 00:07:00,083 Ja da, ja da, ja da. 131 00:07:00,166 --> 00:07:04,917 Ikke verst. La nå geniet med stor J vise hvordan man gjør det. 132 00:07:05,000 --> 00:07:06,792 Stor J? Seriøst? 133 00:07:07,667 --> 00:07:09,250 Beklager, da. 134 00:07:09,375 --> 00:07:12,041 Geni med liten j. 135 00:07:20,375 --> 00:07:22,250 Det er The Great Defender! 136 00:07:22,375 --> 00:07:23,792 Stor fan! 137 00:07:23,875 --> 00:07:26,250 Kult at du kan lage et beskyttende skjold 138 00:07:26,333 --> 00:07:28,125 så andre krefter spretter av deg. 139 00:07:28,208 --> 00:07:30,417 Det er jeg god på! 140 00:07:31,792 --> 00:07:34,709 Men frysekastene mine er ikke som de skal. 141 00:07:40,458 --> 00:07:43,375 Jeg treffer bare fem av ti ganger. 142 00:07:44,041 --> 00:07:46,125 Hva er det for noe? 143 00:07:48,792 --> 00:07:50,625 Oi, nå var jeg heldig! 144 00:08:00,917 --> 00:08:04,583 Vet noen hvor skiltet for "Obs! Gulv mangler" er? 145 00:08:16,291 --> 00:08:18,000 Jamie, hvor er du? 146 00:08:20,667 --> 00:08:22,375 Kom igjen! 147 00:08:24,667 --> 00:08:26,250 Skift tilbake! 148 00:08:27,750 --> 00:08:28,792 Er det deg? 149 00:08:28,917 --> 00:08:31,125 Er det deg? 150 00:08:31,917 --> 00:08:33,083 Er det deg? 151 00:08:34,333 --> 00:08:36,041 Er det sånn du vil ha det? 152 00:08:43,333 --> 00:08:45,792 Tør jeg spørre hvordan barnepassingen går? 153 00:08:48,250 --> 00:08:49,667 Hvor er ungen? 154 00:08:49,750 --> 00:08:51,709 Vi leker gjemsel. 155 00:08:51,792 --> 00:08:56,000 Jeg er veldig ansvarsbevisst, som den fremtidige hologramklokke-bærende 156 00:08:56,083 --> 00:08:57,250 nevøen jeg er. 157 00:08:58,291 --> 00:09:01,834 Det er like før The Great Defender donerer penger til en ny fløy. 158 00:09:01,959 --> 00:09:04,041 Nå må du ikke skuffe meg. 159 00:09:09,000 --> 00:09:11,208 Dette er kjempemorsomt! 160 00:09:13,917 --> 00:09:16,500 Så du er plastkoppen. 161 00:09:16,583 --> 00:09:17,417 Din snørrunge. 162 00:09:19,375 --> 00:09:21,458 Det er her søppelet hører til. 163 00:09:22,500 --> 00:09:25,083 Æsj! 164 00:09:25,166 --> 00:09:28,250 Det er vått her. Jeg har ingen krefter når jeg er våt. 165 00:09:28,333 --> 00:09:33,208 Da var det kanskje ikke så lurt å forvandle seg til en kopp. 166 00:09:33,291 --> 00:09:36,417 De skal holde på væske, vet du. 167 00:09:38,041 --> 00:09:39,583 Jeg henter et håndkle. 168 00:09:43,917 --> 00:09:46,000 Nei! 169 00:09:49,000 --> 00:09:51,417 Å nei! Dette er forferdelig! 170 00:09:51,500 --> 00:09:54,959 Plastkopper skal kildesorteres! 171 00:09:55,625 --> 00:09:57,500 Og nå ligger jeg tynt an. 172 00:10:05,166 --> 00:10:09,291 Bra narrestrek, Kaz. Nå må vi vaske drakten til The Great Defender. 173 00:10:09,417 --> 00:10:12,625 Vaskes uskadelig tøy i varmt eller kaldt vann? 174 00:10:12,709 --> 00:10:14,000 Jeg sjekker lappen. 175 00:10:15,375 --> 00:10:18,417 Han bruker X-X-X-X-X-X-X-X... 176 00:10:19,083 --> 00:10:20,000 Small? 177 00:10:21,458 --> 00:10:25,625 Han er den laveste personen på planeten sin. Han blir ertet en del. 178 00:10:31,750 --> 00:10:35,208 Det er supersentrifuge på denne. Da går det fort. 179 00:10:48,417 --> 00:10:50,333 Hva har dere gjort? 180 00:10:50,417 --> 00:10:54,709 Supersentrifugens kraft er knyttet til jordens kjerne. 181 00:10:54,792 --> 00:10:56,500 Det vet da alle! 182 00:10:57,417 --> 00:11:02,542 -Hvorfor blir ikke du påvirket? -Trekkraft. Jeg har enorme føtter. 183 00:11:03,750 --> 00:11:05,208 Hva vil skje? 184 00:11:05,291 --> 00:11:06,709 Nå er vi dødsdømte! 185 00:11:10,375 --> 00:11:12,542 Jeg narret deg tilbake, Kaz! 186 00:11:13,750 --> 00:11:16,125 Det er ikke supersentrifugen som gjør det. 187 00:11:16,208 --> 00:11:17,542 Det var meg. 188 00:11:18,500 --> 00:11:19,625 Hva mener du? 189 00:11:19,709 --> 00:11:22,542 Jeg snurret jorden på fingeren min. Sånn. 190 00:11:24,125 --> 00:11:26,500 Men større, da, siden det er jorden. 191 00:11:27,667 --> 00:11:29,542 Så kult! 192 00:11:29,625 --> 00:11:32,750 Hyperrotasjonen kommer til å rive jorden i stykker! 193 00:11:32,834 --> 00:11:35,000 Ikke like kult. 194 00:11:35,959 --> 00:11:39,000 Slapp av. Jeg bare snurrer jorden i motsatt retning. 195 00:11:41,959 --> 00:11:44,208 Å nei, kreftene mine! 196 00:11:44,291 --> 00:11:46,083 De virker ikke. 197 00:11:46,208 --> 00:11:48,125 Det er derfor jeg er på sykehuset. 198 00:11:48,208 --> 00:11:50,208 Hva skjer når du ikke kan fikse det? 199 00:11:50,291 --> 00:11:52,792 Planeten vil snurre inn i solen 200 00:11:52,875 --> 00:11:56,125 og ødelegge jorden og alt som er på den. 201 00:11:56,250 --> 00:12:01,083 Sånn går det når du narrer meg, Kaz. Dette er din feil! 202 00:12:04,333 --> 00:12:07,333 Da blir det ikke skole i morgen. 203 00:12:07,458 --> 00:12:08,959 Eller noensinne. 204 00:12:15,000 --> 00:12:16,375 Helt utrolig. 205 00:12:16,500 --> 00:12:18,333 Verden går under. 206 00:12:18,458 --> 00:12:20,291 Og jeg som har ny olabukse. 207 00:12:22,208 --> 00:12:23,875 Snakk om dårlig timing. 208 00:12:26,000 --> 00:12:27,500 Hva foregår? 209 00:12:27,583 --> 00:12:29,500 Si det du, Kaz. 210 00:12:29,583 --> 00:12:31,083 Sannheten er... 211 00:12:32,458 --> 00:12:33,709 Det var han! 212 00:12:36,166 --> 00:12:39,250 Han fikk jorden til å snurre fortere, og vi kan ikke stoppe den. 213 00:12:40,041 --> 00:12:43,291 De narret meg pek først! Drakten min ble skitten. 214 00:12:43,375 --> 00:12:45,542 Og den eneste uniformen de hadde 215 00:12:45,625 --> 00:12:46,750 er denne. 216 00:12:51,500 --> 00:12:53,875 Jeg advarte dere! 217 00:12:54,417 --> 00:12:56,709 Hvorfor måtte narre The Great Defender? 218 00:12:56,792 --> 00:12:59,458 Bare innrøm at jeg er bedre enn deg på narrestreker. 219 00:12:59,542 --> 00:13:01,458 At jeg er "kongen av knis". 220 00:13:03,000 --> 00:13:04,375 "Kongen av knis"? 221 00:13:05,125 --> 00:13:08,417 Eller "talsmann for tøys og tull"? "Komediens kommisjonær"? 222 00:13:08,542 --> 00:13:09,625 Er du ferdig? 223 00:13:09,750 --> 00:13:10,667 Nei. 224 00:13:10,750 --> 00:13:13,750 "Soldaten av snodig"? Nå er jeg ferdig. 225 00:13:18,041 --> 00:13:21,291 Hvorfor er tyngdekraften så.. 226 00:13:21,417 --> 00:13:22,500 Kraftig? 227 00:13:29,458 --> 00:13:31,625 Er du her, Jamie? 228 00:13:31,709 --> 00:13:33,500 Jeg er redd. 229 00:13:33,625 --> 00:13:34,959 Hold opp hendene. 230 00:13:35,041 --> 00:13:37,875 Jeg har ingen hender! Jeg er en kopp! 231 00:13:38,000 --> 00:13:40,792 Ta det med ro, dette ordner seg. 232 00:13:42,000 --> 00:13:43,834 -Å nei. -Hva er det? 233 00:13:46,083 --> 00:13:49,125 Denne ga jeg til onkel Horace på bursdagen hans. 234 00:13:49,250 --> 00:13:53,250 Han sa at han elsket den. Kan denne dagen bli noe verre? 235 00:13:53,333 --> 00:13:58,083 Blir søppelet snart ødelagt av en oppløsningsstråle, kanskje? 236 00:13:59,083 --> 00:14:02,250 Advarsel. Oppløsningsstrålen begynner om fem minutter. 237 00:14:05,917 --> 00:14:08,333 Vi må da kunne gjøre noe, Horace. 238 00:14:08,500 --> 00:14:09,667 Tja... 239 00:14:09,792 --> 00:14:12,959 Jeg kan aktivere sykehusets bevegelsesstabilisator. 240 00:14:16,834 --> 00:14:19,667 Men jorden raser ennå mot solen. 241 00:14:19,792 --> 00:14:24,208 Vi vil få oppleve uutholdelig varme og geysirer med damp. 242 00:14:25,542 --> 00:14:27,000 Jeg er splittet. 243 00:14:27,125 --> 00:14:30,000 Jeg elsker å ha rett, men hater å være varm. 244 00:14:31,375 --> 00:14:33,000 Nå må vi tenke. 245 00:14:33,083 --> 00:14:36,375 Om bare Skylar fremdeles kunne reversere tid. 246 00:14:36,458 --> 00:14:39,458 -Eller kontrollere himmellegemer. -Eller endre tyngdekraften. 247 00:14:39,583 --> 00:14:42,333 Ja da, jeg pleide å være skikkelig kul! 248 00:14:43,792 --> 00:14:47,542 Det er én ting som kan redde oss. 249 00:14:47,625 --> 00:14:50,250 Supersykehuset har en liten rakett. 250 00:14:50,333 --> 00:14:52,709 Dere to kan fly raketten ut i rommet 251 00:14:52,792 --> 00:14:56,875 og bruke deflektorskjoldet til å dytte jorden tilbake i bane! 252 00:14:57,000 --> 00:14:59,583 Kan ikke noen superhelter gjøre det? 253 00:14:59,667 --> 00:15:01,583 Nei, rakettens kontroller 254 00:15:01,667 --> 00:15:06,542 krever tankeløse, repetitive bevegelser som dere har perfeksjonert på dataspill! 255 00:15:07,667 --> 00:15:13,125 -Jeg er jo diktatoren av dataspill. -Slutt, jeg ber deg! 256 00:15:15,709 --> 00:15:18,000 Du kan stole på oss, Horace. 257 00:15:18,125 --> 00:15:22,583 Bra. Men før vi skyter dere ut i rommet må jeg fortelle deg noe viktig. 258 00:15:22,667 --> 00:15:26,083 -Hva da? -Den olabuksen er ikke flatterende. 259 00:15:28,917 --> 00:15:32,125 -Skynd deg, vi har snart ikke mer tid! -Sier du det? 260 00:15:32,250 --> 00:15:35,000 Jeg trodde vi hadde all verdens tid. 261 00:15:35,083 --> 00:15:38,875 Jeg skulle faktisk be datamaskinen om å halvere nedtellingstiden! 262 00:15:39,875 --> 00:15:44,125 Kommando akseptert. Nedtellingen er halvert til ett minutt. 263 00:15:44,208 --> 00:15:46,166 Nei, jeg var sarkastisk! 264 00:15:46,250 --> 00:15:48,208 Hvordan synes du det funker? 265 00:15:51,208 --> 00:15:52,625 Dette er min feil. 266 00:15:52,709 --> 00:15:55,333 Jeg er lei for at jeg kastet deg i søppelet! 267 00:15:55,458 --> 00:15:58,583 Jeg er lei for at jeg lurte deg. Ikke gå fra meg! 268 00:15:58,667 --> 00:16:01,750 Ingen går fra deg. Ikke snakk om! 269 00:16:01,875 --> 00:16:05,625 Det står tross alt om en hologramklokke. 270 00:16:11,125 --> 00:16:14,834 Ja, du reddet meg! 271 00:16:14,959 --> 00:16:17,417 Kan du ta fingrene dine ut av nesen min? 272 00:16:17,500 --> 00:16:18,959 Unnskyld. 273 00:16:21,625 --> 00:16:22,792 La meg tørke av deg. 274 00:16:30,667 --> 00:16:32,458 Du er helten min! 275 00:16:32,542 --> 00:16:34,667 Er jeg det? 276 00:16:36,000 --> 00:16:36,959 Jøss. 277 00:16:37,875 --> 00:16:40,458 Ingen har kalt meg helt før. 278 00:16:40,542 --> 00:16:45,375 Hvis du vil komme tilbake til Supersykehuset, passer jeg gjerne på deg. 279 00:16:45,500 --> 00:16:49,959 Det er pent sagt, men vi går snart i oppløsning, så... 280 00:16:50,041 --> 00:16:52,166 -Kan du få oss ut herfra? -Ja visst! 281 00:16:59,291 --> 00:17:01,375 Oppskytingsrampen er under treningsdekket. 282 00:17:01,458 --> 00:17:03,583 Vi senker dere inn i kapselen. 283 00:17:03,667 --> 00:17:05,417 Én liten ting. 284 00:17:05,500 --> 00:17:08,625 Effekten fra deflektorskjoldet vil ødelegge raketten, så dere må 285 00:17:08,709 --> 00:17:10,291 skyte dere selv ut i rommet. 286 00:17:10,458 --> 00:17:14,041 Hvor mange dager overlever normoer uten oksygen? 287 00:17:14,166 --> 00:17:15,250 Ingen! 288 00:17:15,333 --> 00:17:16,834 Ingen dager! 289 00:17:18,083 --> 00:17:20,166 Glem det. Vi gjør ikke det der. 290 00:17:20,250 --> 00:17:23,250 Jeg forstår. Ikke noe problem. 291 00:17:23,333 --> 00:17:26,000 Verden og alle menneskene kan blir ødelagt. 292 00:17:26,083 --> 00:17:29,542 Men vi likte alle narrestrekene deres. 293 00:17:30,208 --> 00:17:31,458 Kaz... 294 00:17:31,583 --> 00:17:32,792 Vi må gjøre det. 295 00:17:34,083 --> 00:17:35,166 Jeg... 296 00:17:35,250 --> 00:17:37,750 Vi er de eneste som kan redde verden. 297 00:17:37,834 --> 00:17:40,125 Vent! Ikke send dem! 298 00:17:40,208 --> 00:17:42,125 Det er jeg som bør dra. 299 00:17:42,208 --> 00:17:45,166 Det er så likt deg 300 00:17:45,250 --> 00:17:47,625 å ofre deg selv for å redde oss. 301 00:17:47,750 --> 00:17:50,583 Jeg stoler ærlig talt ikke på at dere klarer det. 302 00:17:52,166 --> 00:17:55,875 De har allerede på seg draktene, og vi har ikke mer tid. Kom igjen. 303 00:17:56,959 --> 00:18:01,041 Oliver, før vi drar er det noe jeg må innrømme. 304 00:18:02,083 --> 00:18:04,542 Du er bedre enn meg på narrestreker. 305 00:18:04,625 --> 00:18:06,083 Du er 306 00:18:06,166 --> 00:18:08,792 "kongen av knis". 307 00:18:08,875 --> 00:18:11,542 Men du er også "kløna av kallenavn". 308 00:18:12,500 --> 00:18:16,250 Takk, "tunfisk-Kaz-erollen". 309 00:18:17,500 --> 00:18:19,834 Jøss, jeg er dårlig på kallenavn! 310 00:18:20,750 --> 00:18:24,000 Og du, hvis dette er vårt siste øyeblikk i live 311 00:18:25,333 --> 00:18:28,542 -Er jeg glad jeg tilbringer det med deg. -Samme her. 312 00:18:29,583 --> 00:18:31,542 Du er den beste vennen jeg kunne fått. 313 00:18:32,959 --> 00:18:34,250 Jeg er glad i deg. 314 00:18:34,333 --> 00:18:36,125 Glad i deg også, kompis. 315 00:18:39,625 --> 00:18:41,041 Og jeg er glad i dere begge to 316 00:18:41,125 --> 00:18:45,542 for at dere lot meg bevitne et så latterlig sentimentalt øyeblikk. 317 00:18:49,166 --> 00:18:50,375 Hva skjer? 318 00:18:50,500 --> 00:18:53,208 Tulla! Jorden er ikke på full fart mot solen! 319 00:18:53,291 --> 00:18:54,917 Det var bare tull. 320 00:18:55,000 --> 00:18:56,166 Det er ingen rakett. 321 00:18:56,250 --> 00:18:58,041 Ingen positronisk reaktor. 322 00:18:58,125 --> 00:19:00,625 Det er ingen oppskytingsrampe her. 323 00:19:00,750 --> 00:19:02,041 Det er en gravplass. 324 00:19:03,166 --> 00:19:04,917 Var det en narrestrek? 325 00:19:05,000 --> 00:19:05,959 Jepp. 326 00:19:06,041 --> 00:19:09,041 Sånn spiller man noen et godt pek. 327 00:19:09,125 --> 00:19:10,291 Var du med på det? 328 00:19:10,375 --> 00:19:11,834 Nei! 329 00:19:11,917 --> 00:19:13,333 Det var min idé! 330 00:19:14,834 --> 00:19:17,834 Eleven har blitt... mesteren. 331 00:19:17,917 --> 00:19:22,417 Jeg forstår ikke. Hva med all varmen og ristingen? 332 00:19:22,542 --> 00:19:23,583 Og sentripetalkraften? 333 00:19:23,709 --> 00:19:25,917 The Great Defender var med på det. 334 00:19:26,000 --> 00:19:29,583 Han snurret ikke jorda på fingeren sin. Noe så latterlig! 335 00:19:29,667 --> 00:19:32,583 Han snurret bare sykehuset på fingeren. 336 00:19:32,667 --> 00:19:34,333 Sånn. 337 00:19:35,500 --> 00:19:38,417 Men større, da, siden det er et sykehus. 338 00:19:39,792 --> 00:19:42,500 Og Solar Flare skapte varmeøkningen. 339 00:19:45,667 --> 00:19:47,417 Jeg føler meg så dum. 340 00:19:47,500 --> 00:19:52,000 Ikke gjør det. Faren var falsk, men tapperheten deres var ekte. 341 00:19:52,834 --> 00:19:55,333 -Jeg berømmer dere begge to. -Ikke jeg. 342 00:19:56,583 --> 00:19:58,750 Dere skulle sett uttrykkene deres! 343 00:19:58,875 --> 00:20:00,667 "Jeg er så glad i deg!" 344 00:20:04,166 --> 00:20:07,333 -Vi trenger ikke å finne oss i dette. -Virkelig ikke. 345 00:20:13,375 --> 00:20:16,250 Hvem flyttet "Obs! Gulv mangler"-skiltet? 346 00:20:28,709 --> 00:20:30,625 Onkel Horace! Der er du. 347 00:20:30,709 --> 00:20:32,917 Kan vi bestille hologramklokken nå? 348 00:20:33,041 --> 00:20:36,709 Når du har passet ungen til The Great Defender, ja. 349 00:20:36,792 --> 00:20:38,792 Jeg har gjort det. 350 00:20:38,917 --> 00:20:40,208 Hun står jo her. 351 00:20:40,291 --> 00:20:43,542 Nei, dette er ungen til The Great Defender. 352 00:20:43,625 --> 00:20:47,917 -Hun har vært alene hele ettermiddagen. -Hvem har jeg passet da? 353 00:20:48,000 --> 00:20:51,125 Det er Jamie, datteren til Bernice på regnskap. 354 00:20:51,208 --> 00:20:53,583 -Hvorfor passet du på henne? -Hva?! 355 00:20:54,417 --> 00:20:57,417 Reddet jeg denne ungen til ingen nytte? 356 00:20:57,500 --> 00:21:00,875 Hva er vitsen med å hjelpe noen om man ikke får noe for det? 357 00:21:07,417 --> 00:21:10,208 The Great Defender har ingen barn! 358 00:21:13,375 --> 00:21:15,166 Jeg elsker narrestreker! 359 00:21:47,333 --> 00:21:48,208 Ja!